Panasonic CF-U1 User Manual [ru]

Содержание
Начало работы
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Персональный компьютер
Модель серии CF-U1
Введение ...........................................2
Прочтите это вначале .......................5
Описание компонентов ...................15
Подготовка ........................................19
Первоначальные действия .............25
Полезная информация
Экранное pуководство .....................34
Эксплуатация и уход ........................35
Переустановка программного
oбеспечения .....................................38
Устранение неполадок
Устранение неполадок (Основное)
...42
Приложение
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ОГ­РАНИЧЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Для получения дополнительной информации о компьютере Вы можете обратиться к экранному руководству. Как открыть экранное руководство стр. 34 “Экранное руководс­тво”
..52
Спецификация .................................56
..54
Начало работы
мация
Полезная инфор-
неполадок
Устранение
Приложение
Введение
Благодарим Вас за приобретение данного компьютера Panasonic. Для опти­мальной работы и безопасности, пожалуйста внимательно изучите данное руководство.
В данном руководстве наименования обозначаются следующим образом.
“Windows Vista® Business” как “Windows” или “Windows Vista”
“Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2 with Advanced Security
Technologies” как “Windows”, “Windows XP”
Обозначения и иллюстрации в данном руководстве
 :
Начало работы
: Ссылки на экранные руководства.
ВНИМАНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
: Нажмите клавишу [ ] (Enter).
+ (Del)
Щелкните : Прикоснитесь к экрану стилусом.
Страница в этом руководстве по эксплуатации или в
Reference Manual.
: Условия, в которых возможно получение легких или
средних травм.
: Полезная и вспомогательная информация.
: Нажмите и удерживайте клавишу [Fn] и затем нажмите
клавишу [ ] (Del).
В этом руководстве описаны основные операции на приме­нение модели с клавиатурой QWERTY с английским язы­ком США. Если сочетание клавиш для модели с цифровой клавиатурой отличается, обратитесь к сноске. Сочетание клавиш может отличаться при использовании клавиатур QWERTY, за исключением моделей с английс­ким языком США. В таких случаях найдите значки функций (напечатаны синим) на клавиатуре, которые соответствуют функциям клавиш в скобках в данном руководстве, и на­жмите клавишу, которая находится выше или ниже этих функций.
2
Щелкните правой кнопкой
Прикоснитесь и удерживайте стилус или прикоснитесь и выберите правую кнопку “сенсорного указателя”.
A Щелкните по области уведомлений. B Щелкните по элементу, который вы хотите щелкнуть
правой клавишей.
(Start) - [All Programs] :
Щелкните (Start) и затем щелкните [All Programs].
[start] - [All Programs] : Щелкните [start] и затем щелкните [All Programs]. В некоторых случаях Вам понадобится выполнить двойной
щелчок.
Некоторые иллюстрации упрощены для более легкого понимания и могут
отличаться от реального оборудования.
Серия персональных компьютеров CF-U1 включает в себя две модели:
модель с клавиатурой QWERTY и модель с цифровой клавиатурой. В этом руководстве для иллюстрации используется модель с клавиатурой
QWERTY.
:
Начало работы
<Модель с клавиатурой QWERTY> <Модель с цифровой клавиатурой>
Если Вы не вошли в систему в качестве администратора, Вы не сможете
использовать некоторые функции или выводить некоторые изображения.
Ознакомьтесь с последней информацией о дополнительном оборудова-
нии (каталоги и т.д.).
Оговорка
Спецификация компьютера и руководства могут быть изменены без уведом­ления. Panasonic Corporation не берет на себя никакой ответственности за ущерб, понесенный прямо или косвенно из-за ошибок, пропусков или несоот­ветствий между компьютером и руководствами.
3
Введение
Торговые марки
®
Microsoft
рированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах. Intel, Core, Centrino и PROSet также являются зарегистрированными торго­выми марками или торговыми марками Intel Corporation.
Логотип SDHC является торговой маркой.
Adobe, логотип Adobe и Adobe Reader также являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
Начало работы
Bluetooth™ является торговой маркой, принадлежащей Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. и лицензированной Panasonic Corporation.
Наименования продуктов, брендов и т.д., встречающиеся в данном руководс­тве, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих компаний-владельцев.
, Windows®, Windows Vista® и логотипы Windows являются зарегист-
4
Прочтите это вначале
Модели для Европы
<Только для моделей со знаком “CE ” на днище компьютера>
Декларация соответствия
“Настоящим, Panasonic заявляет, что данный персональный компьютер соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.”
Подсказка: Если Вы хотите получить копию оригинала декларации наших вышеупомяну­тых продуктов, пожалуйста, обратитесь к нам по нашему интернет-адресу.
http://www.doc.panasonic.de AАвторизованный представитель:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Сетевое подключение проводного модема. Конечное оборудование предназначено для подключения к следующей сети общего пользования; Во всех странах Европейского экономического пространства;
- Public Switched Telephony Networks (коммутируемая телефонная сеть обще­го пользования)
Технические характеристики проводного модема. Конечное оборудование обладает следующими характеристиками;
- двухтональный набор DTMF (Dual Tone Multi Frequency)
- максимальный битрейт режима приема: 56 кбит/с
- максимальный битрейт режима отправки: 33,6 кбит/с
Обозначение стран, в которых может быть использован WLAN: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK
18-25-Ru-1
Начало работы
Информация для пользователя
<Только для моделей с беспровод­ным интерфейсом LAN/Bluetooth>
Данное устройство и Ваше здоро­вье
Данное устройство, как и другие радиосредства, излучает радиочас-
тотную электромагнитную энергию. Уровень энергии, излучаемой дан­ным устройством, тем не менее, значительно ниже электромагнитной энергии, излучаемой беспроводными устройствами, такими, как, напри­мер, мобильные телефоны.
5
Прочтите это вначале
Поскольку данное изделие функцио­нирует в рамках требований стан­дартов и рекомендаций по радиочас тотной безопасности, мы считаем, что оно является безопасным для использования потребителями. Эти стандарты и рекомендации отража­ют единое мнение научного сооб­щества и являются результатом многочисленных обсуждений экспер­тных групп и комитетов ученых, постоянно пересматривающих и интерпретирующих различную ис­следовательскую литературу. В некоторых ситуациях или условиях использование данного изделия
Начало работы
может сооружения или ответственными представителями организации. Та­кие ситуации могут, например, вклю­чать в себя:
Использование данного устройс-
В любом другом месте, где риск
быть ограничено владельцем
тва на борту самолета, или
помех работе других устройств или служб воспринимается или идентифицируется как опасный.
Если Вам точно не известны прави-
применяемые для использования
ла,
-
беспроводных устройств в конкрет­ной организации или в определен­ном месте (например, в аэропортах), обратитесь за разрешением на использование данного устройства перед тем, как его включить.
Регулятивная информация
Мы не несем ответственности за любые радио или телевизионные помехи, вызванные несанкциониро­ванной модификацией данного уст­ройства. Устранение помех, вызван­ных такой несанкционированной модификацией, является ответствен­ностью пользователя. Мы и наши авторизованные реселлеры или дистрибьюторы не несем ответс­твенности за ущерб или нарушения постановлений правительства, кото­рые могут возникнуть в результате несоблюдения данных правил.
26-M-1
Меры предосторожности
<Только для моделей с беспроводным интерфейсом WAN> Перечисленные ниже меры предосторожности необходимо соблюдать на всех этапах работы, использования, обслуживания или ремонта любого персонального компьютера или карманного компьютера, оснащенного бес­проводным модемом WAN. Производителям сотовых терминалов рекомен­дуется доводить приведенные ниже сведения по безопасности до пользова­телей и рабочего персонала, а также включать эти указания во все поставляемые с изделиями руководства. Невыполнение этих мер предосто­рожности приведет к нарушению стандартов безопасности разработки, про­изводства и использования продукта по его назначению. Компания Panasonic не несет ответственности за невыполнение пользователем этих мер предо-
6
1
сторожности
*
.
Находясь в больнице или другом медицинском учреждении, соблю­дайте ограничения на использование мобильной связи. Выключай­те беспроводный модем WAN персонального компьютера или кар­манного компьютера в зоне, где они могут создать помехи, если Вам предписано сделать это. Медицинское оборудование может быть чувствительным к радиочастотному излучению. Помехи от персонального компьютера или карманного
компьютера, оснащенного беспроводным модемом WAN, могут влиять на работу кардиостимуляторов и другого имплантированного медицинского оборудования и слуховых аппаратов, если модем будет расположен вблизи такого устройства. Если у Вас есть сомнения относительно потенциальной опасности, обратитесь к врачу или производителю устройства, чтобы убедиться в том, что оборудование должным образом экранировано. Пациентам с кардиостимуляторами реко­мендуется держать включенный персональный компьютер или карманный компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN, подальше от кардиостимулятора.
Перед посадкой в самолет выключайте персональный компьютер или карманный компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN. Убедитесь в том, что он не может случайно включиться. Рабо­та устройств с беспроводной связью на борту самолета запрещена во избежание помех систем связи. Несоблюдение этих мер предо­сторожности может повлечь за собой временный или полный за­прет на использование мобильной связи и/или применение к нару­шителю санкций.
Не включайте персональный компьютер или карманный компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN, в присутствии горючих газов или аэрозолей. Отключайте сотовый терминал вблизи запра­вочных станций, хранилищ топлива, на химических заводах или в местах, где выполняются взрывные работы. Работа какого бы то ни было электрического оборудования во взрывоопасной атмосфере создает угрозу безопасности.
Включенный персональный компьютер или карманный компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN принимает и передает радиосигналы. Помните, что он может создавать помехи, если он работает вблизи телевизоров, радиоприемников, компьютеров или неправильно экранированного оборудования. Следуйте специаль­ным указаниями и всегда выключайте персональный компьютер или карманный компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN, если использование его запрещено или если Вы подозревае­те, что он может вызвать помехи или опасность.
Начало работы
7
Прочтите это вначале
Безопасность дорожного движения прежде всего! Не используйте персональный компьютер или карманный компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN, когда Вы ведете автомобиль. Не размещайте компьютер, оснащенный беспроводным модемом WAN, там, где он может нанести травмы водителю или пассажирам. Во время движения рекомендуется поместить устройство в чехол или в месте для багажа, где он будет Не помещайте компьютер с беспроводным модемом WAN поверх подушки безопасности или в местах, где может разворачиваться сработавшая подушка безопасности. Подушки безопасности наполняются с большой скоростью, и если компьютер с беспроводным модемом WAN находится в зоне, где разворачивается подушка безопасности, он может отлететь с боль­шой силой и причинить тяжелые травмы пассажирам автомобиля.
ВАЖНО!
Начало работы
Во время работы персональный компьютер или карманный компью­тер, оснащенный беспроводным модемом WAN, использует радио­связь, и нельзя гарантировать, что подключение к сотовым сетям будет осуществляться во всех условиях. Поэтому в критических ситуациях, например для связи с аварийными службами, никогда нельзя полагаться исключительно на беспроводные устройства. Помните, что для того чтобы выполнять или принимать вызовы, персональный компьютер или карманный компьютер с беспровод­ным модемом WAN должен быть включен и находиться в зоне обслуживания с адекватной мощностью сигнала сотовой связи. В некоторых сетях не допускаются вызовы аварийных служб, если используются те или иные сетевые услуги или функции телефона (например, функции блокировки, фиксированный набор и т.д.). Возможно, Вам придется отключить эти функции, чтобы Вы могли выполнить аварийный вызов. В некоторых сетях требуется, чтобы в персональный компьютер или карманный компьютер с беспроводным модемом WAN, была встав­лена действующая SIM-карта.
1
*
Пожалуйста, отключайте беспроводную связь или проверяйте
состояние индикатора готовности беспроводной связи (должен быть отключен) в местах, где использование беспроводных устройств запрещено. Пожалуйста, имейте в виду, что иногда беспроводные устройства могут работать даже в спящем режи­ме/режиме ожидания.
надежно упакован.
27-1-2
8
Литиевая батарея
Литиевая батарея!
Данный компьютер содержит литиевую батарею для сохранения даты, вре­мени и другой информации. Эта батарея может быть заменена только авто­ризованным сервисным персоналом. Предупреждение! Существует риск взрыва в случае неправильной установки или использова­ния.
15-E-1
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие данных символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Начало работы
Для использования в автомобиле
Предупреждение: Ноутбук может быть установлен в автомобиле и виден водителю только тогда, когда он используется для поддержки функций транс­портного средства, таких как информация о транспортном средстве, систем­ное управление, заднее или боковое наблюдение и навигация. Если он ис­пользуется в развлекательных целях в качестве телевизионного приемника или для видеоигр, он должен быть установлен в задней части сиденья води­теля, где он не будет непосредственно или посредственно виден оператору транспортного средства. Обратитесь к законам отдельных стран/регионов для определения условий законного использования этого продукта внутри транспортного средства.
35-Ru-1
9
Прочтите это вначале
Меры предосторожности
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ИЛИ В СОСТАВЕ ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ В ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГЕ­ТИКЕ, ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ/СИСТЕМ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КАБИНЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА НОСТЬ, ВОЗНИКАЮЩУЮ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО УСТ­РОЙСТВА ВНЕ РАМОК ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ УСЛОВИЙ.
*2
Компания Panasonic не может гарантировать соответствие каких-либо специ-
Начало работы
фикаций, технологий, надежности, безопасности (например, воспламеняемость / задымление / токсичность / радиочастотное излучение и т.д.) требованиям авиационных стандартов, превосходящих спецификации нашей продукции COTS (Commercial-Off-The-Shelf - коммерческие готовые изделия).
*2
. PANASONIC НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ КАКУЮ-ЛИБО ОТВЕТСТВЕН-
ОБОРУДОВАНИЕ/СИСТЕМЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КАБИНЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА включают в себя Системы электронного летного комплекса (EFB) Класса 2 и Системы EFB Класса 1, используемые в критических фазах полета (напри­мер, при взлете и посадке) и/или установленные на воздушном судне устройс­тва. Системы EFB Класса 1 и Системы EFB Класса 2 определяются FAA: AC
(Advisory Circular) 120-76A или JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leafl ets) No.36.
39-E-1
Данный компьютер не предназначен для использования в составе медицин­ского оборудования, включая системы жизнеобеспечения, системы управле­ния воздушным движением, или дру­гое оборудование, устройства или системы, связанные с обеспечением безопасности, в том числе безопаснос­ти жизни людей. Panasonic не может нести ответственность в любом случае за какой-либо ущерб или потери, возникшие данного компьютера в вышеупомяну­тых типах оборудования, устройств
или систем и т.д. Серия CF-U1 была разработана на основе тщательных исследований в реальных условиях работы. Всеобъем­лющее стремление обеспечить удобс­тво использования и надежность в суровых условиях эксплуатации стало источником таких нововведений, как применение магниевого сплава для внешних флэш-диск, гибкие внутренние соеди-
в результате использования
панелей, вибростойкий
10
нения. Передовые инженерные реше­ния CF-U1 были испытаны на соот­ветствие жестким требованиям MIL-STD-810F (вибрации и удары) и основным процедурам стандарта IP (пыль и вода). Как и в случае с любым другим порта­тивным компьютерным устройством, во избежание повреждений должны быть предприняты все меры предосто­рожности. Рекомендуются следующие процедуры по использованию и уходу
Перед тем, как убрать Ваш компью­тер, убедитесь в отсутствии на нем влаги.
При возникновении неполадки или поломки немедленно прекратите использование
При возникновении неисправности немедленно отсоедините кабель электропитания и батарею
Компьютер поврежден
.
Инородный предмет внутри компью-
тера
Появление дымаПоявление необычного запахаНеобычно горячо
Продолжение использования компью­тера при наличии каких-либо из выше­упомянутых условий может привести к возгоранию или поражению электри­ческим током. При возникновении неисправности
немедленно отключите питание и отсоедините кабель электропитания, и затем отсоедините батарею.Затем обратитесь в службу технической поддержки, чтобы выполнить ремонт.
Не прикасайтесь к компьютеру и кабелю, если он начал искрить
Это может привести к поражению электрическим током.
Не подключайте блок питания к какому-либо другому источнику питания, кроме стандартной быто­вой розетки
В противном случае это может привес­ти к возгоранию в результате ва. Подключение к DC/AC-преобразо­вателю (инвертору) может привести к повреждению блока питания. В само­лете подключайте блок питания / зарядное устройство только в штеп­сельный разъем, специально предна­значенный для этих целей.
Не выполняйте действий, которые могут привести к повреждению кабеля электропитания, разъема электропитания или блока питания
Не повреждайте и не кабель, не размещайте его вблизи горячих предметов, не сгибайте, не перекручивайте и не тяните за него сильно, не ставьте на него тяжелые предметы и не завязывайте его туго. Продолжение использования повреж­денного кабеля может привести к возгоранию, короткому замыканию или поражению электрическим током.
модифицируйте
перегре-
Не вынимайте и не вставляйте разъем питания
Это может привести к поражению электрическим током.
Периодически очищайте разъем питания от пыли и другой грязи
Если пыль или другая грязь собирает­ся на разъеме, влага и т.д. это может вызвать повреждение изоляции, что может привести к возгоранию. Извлеките разъем и протрите его
сухой тканью. Вынимайте разъем, не используется в течение длитель­ного времени.
Если разъем вставлен не полностью, это может привести к возгоранию в результате перегрева или к поражению электрическим током. Не используйте поврежденный
разъем или незакрепленную розетку.
Плотно закрывайте крышку коннек­тора при использовании компьюте­ра в местах с наличием большого количества воды пыли, масляных испарений и т.д.
Проникновение инородных веществ может вызвать возгорание или пора­жение электрическим током. Если инородные вещества попали
внутрь, немедленно отключите питание и отсоедините кабель пита­ния, и затем отсоедините батарею. Затем свяжитесь с Вашей службой технической поддержки.
Не разбирайте компьютер
Внутри находятся области высокого напряжения, при соприкосновении с которыми Вы можете быть поражены электрическим током. Не прикасайтесь к контактам и печатным платам внут­ри, и не допускайте попадание внутрь инородных веществ. Модернизация или разборка также могут вызвать возгорание.
влажными руками
если компьютер
, влаги, пара,
Начало работы
11
Прочтите это вначале
Храните карты памяти SD в местах, недоступных для младенцев и маленьких детей
Случайное проглатывание приведет к телесному повреждению. В случае проглатывания немедленно
обратитесь к врачу.
Не ставьте компьютер на неустойчи­вую поверхность
При потере равновесия компьютер может упасть, что может привести к повреждению.
Избегайте нагромождения
При потере равновесия компьютер может упасть, что повреждению.
Не оставляйте данное изделие
Начало работы
надолго в местах с высокой темпе­ратурой
Если оставить изделие в месте, где оно подвергнется воздействию слиш­ком высоких температур, например, возле огня или под прямыми солнеч­ными лучами, возможна деформация корпуса и/или повреждение внутрен­них компонентов. Продолжение ис­пользования в этих привести к повреждению изоляции, короткому замыканию и т.д., что, в свою очередь, может привести к пожа­ру или поражению электрическим током.
Отсоединяя кабель питания, держи­те его за разъем
При выдергивании разъема за кабель, кабель может быть поврежден, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не
перемещайте компьютер при
подключенном разъеме питания
Кабель питания может быть повреж­ден, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Если кабель питания поврежден,
немедленно отсоедините разъем питания.
может привести к
условиях может
Используйте с вашим компьютером только специально предназначен­ный блок питания
Использование блока питания, отлич­ного от поставляемого (идет в комп­лекте с компьютером или поставляет­ся Panasonic), может привести к возгоранию.
Не подвергайте блок питания како­му-либо сильному воздействию
Использование блока питания после какого-либо сильного воздействия, такого как удар при падении привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.
Устраивайте перерыв на 10-15 ми­нут каждый час
Использование компьютера в течение длительного времени может оказать вредное влияние на глаза или кисти рук.
Не увеличивайте громкость слиш­ком сильно при использовании наушников
Прослушивание на высокой громкости в течение длительного времени силь­но раздражает потере слуха.
Не допускайте контакта кожного покрова с компьютером в течение длительного времени
Использование компьютера, при кото­ром кожный покров подвергается контакту с источниками тепла компью­тера или блока питания в течение длительного времени, может вызвать низкотемпературный ожог. Не размещайте компьютер около
телевизора или радиоприемника
Держите компьютер вдали от магни-
тов. Данные, хранящиеся на жест- ком диске, могут быть потеряны.
Интерфейсный кабель
Не рекомендуется использование ин­терфейсного кабеля длиннее чем 3 м.
ухо и может привести к
, может
.
11-Ru-1
12
Меры предосторожности (аккумуляторная батарея)
Не используйте с каким-либо дру­гим компьютером
Батарея является перезаряжаемой и предназначена для конкретного ком­пьютера или зарядного устройства. Если она используется с компьютером иным, чем тот, для которого она была разработана, может произойти утечка электролита, выделение тепла, вос­пламенение или разрушение.
Не заряжайте батарею способами, отличными от указанных в руководстве
Если батарея не заряжается с исполь­зованием методов, указанных в дан­ном руководстве, может произойти утечка электролита, выделение тепла, воспламенение или разрушение.
Не бросайте батарею в огонь и не подвергайте ее чрезмерному нагре­ву
Это может привести к выделению тепла, возгоранию и разрушению батареи.
Избегайте экстремального нагрева (например, около огня, ми лучами солнца)
Это может привести к утечке электро­лита, выделению тепла, воспламене­нию или разрушению.
Не вставляйте в батарею острые предметы, не подвергайте ее де­формации и ударам, не разбирайте и не модифицируйте ее
Это может привести к утечке электро­лита, выделению тепла, воспламене­нию или разрушению.
Если данное изделие подверглось сильному удару, немедленно пре­кратите его использование.
Не замыкайте накоротко положи­тельный (+) и отрицательный (-) контакты
Это может привести к выделению тепла, возгоранию и разрушению батареи.
данном
под прямы-
Не храните и не переносите бата-
рею вместе с такими предметами как ювелирные украшения или
шпильки для волос.
Не используйте данный компьютер с батареей, отличной от специально предназначенной
Используйте с вашим компьютером только специально предназначенную для него батарею (CF-VZSU53W). Использование батарей, отличных от производимых и поставляемых Panasonic, может представлять угрозу безопасности (выделение пламенение или разрушение).
Если аккумуляторная батарея поте­ряла свою емкость, замените ее новой
Продолжительное использование аккумуляторной батареи сниженной емкости может привести к перегреву, разрушению, взрыву или возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Замена на батарею неподходящего типа может привести к опасности взрыва. Утилизируйте использован­ные батареи в соответствии с указа­ниями.
Не
прикасайтесь к выводам на батарее. Батарея может не функци­онировать соответствующим обра­зом, если контакты загрязнены или повреждены.
Не подвергайте батарею воздейс-
твию воды и не допускайте образо­вания на ней влаги.
Если батарея не будет использо-
ваться в течение длительного периода времени (месяц и более), зарядите или разрядите зуя) ее до уровня 30 – 40 % от полной емкости и уберите в сухое прохладное место.
Данный компьютер исключает
тепла, вос-
(исполь-
Начало работы
13
Прочтите это вначале
опасность перезаряда батареи, заряжая ее только в том случае, если остаточная энергия меньше, чем, приблизительно, 95% емкости.
Компьютер поставляется с незаря-
женной батареей. Обязательно зарядите ее перед первым исполь­зованием. Когда блок питания подсоединен к компьютеру, зарядка начинается автоматически.
В случае протекания батареи и
попадания жидкости в глаза, не
их. Немедленно промойте
трите глаза чистой водой и обратитесь к врачу за медицинской помощью как можно быстрее.
Начало работы
ЗАМЕЧАНИЕ
Батарея может нагреваться в про-
цессе зарядки или обычного использования. Это абсолютно нормально.
Зарядка не начнется, если внут-
ренняя температура батареи не соответствует рабочему диапазо­ну (0°C - 50°C).
( Reference Manual “Battery Power”) Как только температура
нормализуется, зарядка начнется автоматически. Помните, что время зарядки может меняться в зависимости от условий исполь­зования. (Зарядка занимает боль­ше времени, чем обычно, при температуре 10 °C или ниже.)
В условиях повышенной темпера-
туры полная зарядка батареи длится дольше, а время работы от батареи уменьшается. Исполь­зуйте компьютер только в допус­тимом температурном диапазоне.
Данный компьютер имеет функ-
цию высокотемпературного режи­ма, которая предотвращает износ батареи в условиях высокой температуры. ( Reference Manual “Battery Power”) Уровень заряда, соответствующий 100% в условиях высокотемпературного режима, приблизительно равен 80% уровню заряда при нормаль­ной температуре.
Батарея является расходным
элементом. Если общее время работы компьютера от конкретной батареи значительно сократилось и повторная зарядка не восста­навливает ее емкость, батарею необходимо заменить новой.
При транспортировке запасной
батареи в пакете, портфеле, и т. д., рекомендуется поместить ее в пластиковый пакет для защиты контактов.
Всегда выключайте питание ком-
пьютера, когда он не использует­ся. Если Вы оставите компьютер включенным, когда к нему не подключен блок питания пере­менного тока, батарея будет разряжаться.
14
Описание компонентов
A B
C
1
D
E
A: ЖК-дисплей (LCD)
Reference Manual
“Touchscreen”
B: Кнопка прокрутки
Может использоваться для про­крутки экрана и т.д. Работает как колесо мыши.
Reference Manual
“Hardware Button Setting”
C: Светодиодные индикаторы
: Беспроводная сеть готова
Данный индикатор светится, когда беспроводная локальная сеть, Bluetooth, и/или беспро­водная глобальная сеть под­ключены и готовы. Он необяза­тельно указывает на включенное или выключенное состояние беспроводного со-
единения.
Reference Manual
“Disabling/Enabling Wireless Communication”
: Состояние беспроводного
подключения WAN <Только для моделей с беспро-
водным интерфейсом WAN>
Обратитесь к руководству по
эксплуатации беспроводного устройства.
1
: Состояние батареи 1
Reference Manual
“Battery Power”
F G
H
2
D: Кнопка масштабирования
Reference Manual
“Zoom Function”
E: Клавиатура
Синими буквами и символами обозначены функции, которые работают при нажатии клавиши в сочетании с . Если на кнопке обозначены две синие буквы или два значка функций, нижняя функция активируется в сочета­нии с , тогда как верхняя функ­ция работает в сочетании с +
(Shift).
(На турецкой клавиатуре размещение синих букв/синих значков функций перевернуто.)
ЗАМЕЧАНИЕ
: Клавиша [Back space]
: Клавиша [Enter]
<Только для модели с клавиатурой QWERTY>
: Клавиша [Shift] <Только для модели с цифровой клавиатурой>
: Не работает, если нажата одна.
Нажатие этой клавиши вместе с
действует так же как +
+ .
F: Выключатель питания G: Кнопки приложений
Вы можете назначить 4 соответствующих кнопки для
Начало работы
15
Описание компонентов
запуска наиболее часто используемых приложений.
Reference Manual
“Hardware Button Setting”
H: Светодиодные индикаторы
: Состояние питания
Выкл: Питание отключено/Режим
пониженного энергопотребления
Зеленый: Питание включеноМигающий зеленый
: Спящий режим
: Режим ожидания : Состояние флэш-памяти : Состояние батареи 2
Начало работы
Reference Manual
“Battery Power”
Вид справа
AB D EC
A: Слот карты памяти SD
Reference Manual
“SD Memory Card”
B: Индикатор карты памяти SD
(Мерцает: Осуществляется до­ступ)
Reference Manual
“SD Memory Card”
C: Разъем для наушников
Вы можете подсоединить наушни-
ки или активные динамики. Когда они подсоединены, звук из внут­ренних динамиков не слышен.
D: Разъем для микрофона
Может использоваться конденса-
торный микрофон. При использо-
вании микрофонов других типов, ввод аудиоданных может быть невозможен, или может возник­нуть неисправность.
При выполнении записи стерео­звука с использованием стерео­микрофона:
Щелкните (Start) - [Control Panel] -
[Hardware and Sound] - [Sound] ­[Recording] - [Microphone] ­[Properties] и затем поставьте отметку [No Audio enhancements] под заголов-
ком [Microphone Enhancements].
Щелкните [start] - [All Programs] ­[SoundMAX] - [Control Panel] и выбе­рите [Microphone], затем поставьте отметку [No Filtering] под заголовком
[Microphone Enhancements].
При использовании монофони-
ческого микрофона с 2-контакт­ным разъемом:
Щелкните (Start) - [Control Panel] -
[Hardware and Sound] - [Sound] ­[Recording] - [Microphone] ­[Properties] и затем поставьте отметку [Voice Enhancements] под заголовком [Microphone Enhancements]. В про-
тивном случае звук будет записывать только в левой дорожке.
Щелкните [start] - [All Programs] ­[SoundMAX] - [Control Panel] и выберите [Microphone], затем поставьте отметку [Voice Recording] под заголовком [Microphone Enhancements]. В противном слу­чае звук будет записывать только на левой дорожке.
16
E: Держатель стилуса (вид спра-
ва)
Вид слева
BA
DC IN 16V
C
Вид сверху
DE D
Вид сзади и снизу
F
J
K
A: Держатель стилуса (вид слева) B: Разъем питания C: Выключатель беспроводной сети
Reference Manual “Disabling/Enabling Wireless Communication”
D: Порт для замка (2 отверстия)
Может быть подсоединен Кенсингтон-
кабель. За дополнительной информа­цией обратитесь к руководству, пос­тавляемому с кабелем.
E: USB порт
Начало работы
Reference Manual “USB Devices”
F: Динамик
Reference Manual
“Key Combinations”
G: Индикатор батареи 1 H: Индикатор батареи 2
Reference Manual “Battery
Power”
I: Ремень для ладони J: Отсек для батареи 1
G H
K: Отсек для батареи 2
Reference Manual “Battery
Power”
I
L: Коннектор шины расширения
Reference Manual “Cradle / Mini
Dock”
M: Гнездо SIM-карты
Как открыть крышку батареи
стр. 19 “Установка батарей”.
L
M
17
Описание компонентов
Внутренние части
A
B
C
Начало работы
ЗАМЕЧАНИЕ
В этом компьютере имеется магнит и магнитные части, которые на иллюстрации показаны кружками. На крышке батареи сзади также есть магнит. Избегайте соприкосновения металлических предметов или магнитных носителей с этими зонами.
A: Антенна беспроводной связи
WAN
<Только для моделей с беспровод-
D
B
A
ным интерфейсом WAN>
B: Антенна беспроводной локаль-
ной сети LAN
<Только для модели с беспровод-
ной локальной сетью>
Reference Manual
“Wireless LAN”
C: Антенна Bluetooth
<Только для модели с Bluetooth>
Reference Manual
“Bluetooth”
D: Антенна GPS
<Только для моделей с GPS>
18
Loading...
+ 42 hidden pages