Panasoic sc Service Manual

SISTEMAS DE ARRANQUE Y CARGA
IuNDICE
PRECAUCIONES........................................................... 2
‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTUROu NDE SEGURIDAD’’ del sistema de seguridad
suplementario (SRS).................................................2
averías....................................................................... 2
BATERIuA........................................................................ 3
Manejo de la batería.................................................. 3
Prueba de la batería y esquema de carga ............... 6
SISTEMA DE ARRANQUE ......................................... 13
Descripción del sistema........................................... 13
Esquema de conexiones - START - ....................... 14
Diagnóstico de averías............................................ 16
Construcción............................................................ 17
Comprobación del interruptor magnético................ 19
Comprobación del piñón/embrague ........................ 19
Comprobación de las escobillas.............................. 20
SECCIOu N
Comprobación de la bobina de campo ................... 20
Comprobación del inducido..................................... 21
Armado .................................................................... 22
SISTEMA DE CARGA................................................. 23
Descripción del sistema........................................... 23
Esquema de conexiones - CHARGE -.................... 24
Diagnósticos de averías .......................................... 26
Construcción............................................................ 27
Desarmado .............................................................. 28
Inspección................................................................ 28
Armado .................................................................... 29
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
(SDS)............................................................................ 30
Batería ..................................................................... 30
Motor de arranque................................................... 30
Alternador ................................................................ 30
SC
SC

PRECAUCIONES

‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTUROu N DE SEGURIDAD’’ del sistema de seguridad suplementario (SRS)
El sistema de seguridad suplementario, como el ‘‘AIRBAG’’ y el ‘‘PRETENSOR DEL CINTUROuNDE SEGURIDAD’’, utilizado junto con el cinturón de seguridad, ayuda a reducir el riesgo de que el conductor y el pasajero delantero sufran lesiones graves en determinados tipos de colisiones. La composición del sis­tema SRS, disponible en los MODELOS R20 de NISSAN, es la siguiente (esta composición varía depen­diendo del destino y del equipamiento opcional):
Para colisión frontal
El sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag para el conductor (ubicado en el centro del volante), un módulo de airbag para el pasajero delantero (ubicado en el tablero de instru­mentos del lado del pasajero), pretensores del cinturón de seguridad, una unidad de sensor de diagnóstico, un testigo óptico, una instalación y un cable en espiral.
Para colisión lateral
El sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag lateral delantero (ubicado en el lateral exterior del asiento delantero), un sensor (satélite) de airbag lateral, una unidad de sensor de diagnóstico (uno de los componentes del sistema de airbag para una colisión frontal), una instalación
y un testigo óptico (uno de los componentes del sistema de airbag para una colisión frontal). La información necesaria para revisar el sistema de forma segura está incluida en la sección RS de este Manual de Taller.
ADVERTENCIA:
Para evitar que el SRS quede en estado inoperativo (lo que aumentaría el riesgo de lesiones
personales o muerte en el caso de una colisión la cual resultaría en el despliegue del airbag) todo
mantenimiento debe ser realizado por un concesionario NISSAN autorizado.
Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede
producir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener infor-
mación sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, consultar la sección RS.
No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que
se indique en este Manual de servicio. Las instalaciones de SRS pueden identificarse por su
conector amarillo.

Esquema de conexiones y diagnósticos de averías

Al leer esquema de conexiones, consultar lo siguiente:
GI-10, ‘‘COuMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES’’
EL-6, ‘‘RUTA DEL SUMINISTRO ELEu CTRICO’’ en lo referente al circuito de distribución de energía
Cuando realice los diagnósticos de averías, consultar lo siguiente:
Sección GI-25, ‘‘PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA LOS GRUPOS DE PRUEBA EN EL DIAGNOu S-
TICO DE AVERIuAS’’
Sección GI -22, ‘‘COuMO REALIZAR UN DIAGNOuSTICO EFICIENTE ANTE UNA AVERIuA ELEuCTRICA’’
SC-2
MEL040F
BATERIuA

Manejo de la batería

PRECAUCIOu N:
Si resulta necesario emplear una batería auxiliar y cables puente para arrancar el motor,
1) Utilizar una batería de refuerzo de 12 voltios.
2) Después de conectar los cables de la batería, asegu­rarse de que están conectados firmemente a los termi­nales de la batería para que el contacto sea bueno.
MEuTODOS DE PREVENCIOuN DE SOBRECARGA
Se deben tomar las siguientes precauciones para prevenir la descarga excesiva de la batería.
La superficie de la batería (especialmente su parte superior)
se debe mantener siempre limpia y seca.
Las conexiones de los terminales deben estar limpias y fir-
memente apretadas.
En cada revisión de rutina, comprobar el nivel del electrólito.
Esto también se aplica a baterías identificadas como de ‘‘bajo mantenimiento’’ y ‘‘sin mantenimiento’’.
MEL041F
MEL042F
Cuando no se vaya a usar el vehículo durante un período
largo de tiempo, desconectar el borne negativo de la bate­ría.
Comprobar la condición de carga de la batería.
Comprobar periódicamente el peso específico del electrólito. Vigilar estrechamente el estado de carga para prevenir la descarga excesiva.
COMPROBACIOuN DEL NIVEL DE ELECTROuLITO
ADVERTENCIA:
No debe permitirse que el ácido de la batería contacte con ojos, piel, tejidos, ni con superficies pintadas. Después de tocar una batería, no tocar ni restregarse los ojos hasta haberse lavado bien las manos. Si el ácido entra en con­tacto con los ojos, la piel o la ropa, lavar inmediatamente con agua durante 15 minutos y consultar a su médico.
SC-3
MEL043F
SEL709E
BATERIuA
Manejo de la batería (Continuacio´n)
Desmontar el tapón de celda con una herramienta ade-
cuada.
Añadir agua destilada hasta el nivel MAX.
Sulfatación
Una batería se descargará por completo si no se le presta atención durante un largo periodo y el peso específico pasará a ser inferior a 1,100. Esto puede ocasionar la sulfa­tación de las placas de la célula. Para determinar si la batería se ha ‘‘sulfatado’’, anotar el voltaje y la corriente al cargarla. Como se muestra en la ilustración, durante la fase inicial de carga de las baterías sulfatadas se observa una corriente inferior y un valor de voltaje superior. En algunas ocasiones, las baterías sulfatadas se pueden recuperar mediante un proceso de carga lento y prolongado, 12 horas o más, seguido de una prueba de capacidad de ésta.
MEL042FA
COMPROBACIOuN DEL PESO ESPECIuFICO
1. Leer las indicaciones del densi´metro y del termómetro a la altura de los ojos.
2. Convertir a densidad específica a 20°C.
Ejemplo:
Cuando la temperatura del electrólito sea de 35°C y el peso
específico del electrólito sea 1,230, el peso específico con­vertido a 20°C será 1,240.
Cuando la temperatura del electrólito sea de 0°C y el peso
específico del electrólito sea 1,210, el peso específico con­vertido a 20°C será 1,196.
SC-4
BATERIuA
Manejo de la batería (Continuacio´n)
SEL007Z
SC-5
ESQUEMA I
BATERIuA

Prueba de la batería y esquema de carga

*1:SC-4 *2:SC-7
*3:SC-8 *4:SC-10
SEL754W
*5:SC-11
SC-6
ESQUEMA II
BATERIuA
Prueba de la batería y esquema de carga (Continuacio´n)
*: SC-6
Comprobar el tipo de batería y determinar la corriente especificada usando la siguiente tabla.
Fig. 1 DESCARGA DE CORRIENTE (Comprobador de carga)
Tipo Corriente (A) 28B19R(L) 90 34B19R(L) 99 46B24R(L) 135 55B24R(L) 135 50D23R(L) 150 55D23R(L) 180 65D26R(L) 195
L2-580 R/L (65 Ah) 195
80D26R(L) 195 75D31R(L) 210
063 [Código de tipo YUASA] 210
L3-760 R/L (75 Ah) 225
95D31R(L) 240
115D31R(L) 240 025 [Código de tipo YUASA] 240 065 [Código de tipo YUASA] 255
SEL755W
SC-7
027 [Código de tipo YUASA] 285 075 [Código de tipo YUASA] 300
067 [Código de tipo YUASA] 325
096 [Código de tipo YUASA] 375
096L [Código de tipo YUASA] 375 010S [Código de tipo YUASA] 360
A: CARGA LENTA
BATERIuA
Prueba de la batería y esquema de carga (Continuacio´n)
Tipo Corriente (A)
110D26R(L) 300
95E41R(L) 300
130E41R(L) 330
*1: SC-4 *2: SC-7
SEL756W
SC-8
BATERIuA
Prueba de la batería y esquema de carga (Continuacio´n)
Fig. 2 VALOR DE CORRIENTE DE CARGA INICIAL (Carga lenta)
TIPO DE BATERIuA
PESO ESPECIu- FICO CON­VERTIDO
Inferior a 1,100
Comprobar el tipo de batería y determinar la corriente especificada usando la tabla arriba indicada.
Después de empezar la carga, no es necesario ajustar la corriente de carga.
28B19R(L)
34B19R(L)
46B24R(L)
55B24R(L)
50D23R(L)
55D23R(L)
025 [Código de tipo YUASA]
4,0 (A) 5,0 (A) 7,0 (A) 8,0 (A)
65D26R(L)
027 [Código de tipo YUASA]
80D26R (L)
L2-580 R/L (65 Ah)
063 [Código de tipo YUASA]
067 [Código de tipo YUASA]
75D31R(L)
096 [Código de tipo YUASA]
8,5
9,0 (A) 10,0 (A)
(A)
95D31R(L)
L3-760 R/L (75 Ah)
115D31R(L)
Fig. 3 CARGA ADICIONAL (Carga lenta)
95E41R(L)
110D26R(L)
065 [Código de tipo YUASA]
075 [Código de tipo YUASA]
096L [Código de tipo YUASA]
11,0
(A)
010S [Código de tipo YUASA]
130E41R(L)
14,0
(A)
SEL757W
*:SC-7
PRECAUCIOu N:
Ajustar la intensidad inicial de carga al valor especificado en la Ilust.2. Si el cargador no es capaz
de producir el valor de corriente especificado, ajustar la corriente lo más cerca posible a dicho valor.
Mantener la batería alejada de llamas mientras se esté cargando.
Al conectar el cargador, conectar en primer lugar los conductores y, a continuación, conectar el
cargador. No conectar el cargador en primer lugar, ya que pueden saltar chispas.
Si la temperatura de la batería sube por encima de 60°C, detenga la carga. Cargar siempre la
batería cuando la temperatura sea inferior a 60°C.
SC-9
Loading...
+ 21 hidden pages