USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
www.palramapplications.com
13.05_Languages_ 75559
Page 2
Before installing or using the Solar AquaDome ZIP, read the instructions of this manual carefully
and act according to these instructions only.
» General
Solar AquaDome ZIP heats water through efficient and economical use of sun radiation and its solar energy.
•
During daylight hours, when the Solar AquaDome ZIP is exposed to sun radiation, the black pipe absorbs the radiation through the
transparent dome, that enables maximum entry of sunlight. Consequently, the pipe in this enclosed space warms up and heats the water
inside the pipe. The circulating water flow, enabled by a pump (not included), heat up the water in the pool. The efficiency of the
Solar AquaDome ZIP depends, among other factors, on the level of sun radiation to which it is exposed. More details about this subject are
included in the chapters "Things to Know Before Installation" and "Routine Usage".
The use of Solar AquaDome ZIP requires a system that includes a pool, full of water, a pump and a filter.
•
These instructions are based on the assumption that the system is in place and fully operational.
•
Solar AquaDome ZIP is suited for connecting to and using together with popular Splasher Pools systems available in the market.
•
Different systems operate in different ways and have different system requirements. In any case, act according to the user instructions of
these systems for the pool, the pump and the filter, without causing any injury or damage to the environment or to people.
The connectors attached to the heat collector are suitable for connecting to popular pool models in the market, without requiring any other
•
adapters. Additional adapters may be required for other pool models. For more details on the connection mode, see the "Installation"
chapter.
In the event of any problem, please contact the customers service: www.palramapplications.com
•
Watch out and take great care! The water in the Solar AquaDome ZIP
and water coming out of it may be very hot!
Careless use may cause burns and injury. Act very cautiously when coming in contact with
water flowing directly out of the Solar AquaDome ZIP. The temperature may be very high
in a system without circulation (e.g., when the pump is switched off). As a precaution,
cover the Solar AquaDome ZIP and hide it from the sun until the water in it cools off.
» Safety and Warning
Do not handle the product when the pump operates. Switch off the pump before any service action or installation.
•
In the event that you have to drain the Solar AquaDome ZIP, avoid contact with the outgoing water flow, which may be very hot and cause burns.
•
Do not allow children to operate the Solar AquaDome ZIP.
•
Do not step, climb or stand on top of the Solar AquaDome ZIP.
•
Do not place any heavy objects on the Solar AquaDome ZIP.
•
Place the heat collector at a distance from the pool, to prevent children from using it as a step or a springboard.
•
Do not allow water to freeze in the Solar AquaDome ZIP.
•
Ensure that the pipe that feeds water into the heat collector and the pipe that comes out of it are not folded or twisted.
•
When you wish to connect more than three products, it is recommended to connect them in parallel and not in a series. (Drawing C)
•
If the incoming water opening into the pool is above the water level, take extra care, the water supplied by the heat collector may be very hot.
•
Maximum permitted water pressure in the Solar AquaDome ZIP is 2 bar.
•
After connecting the system, verify that there are no leaks. In the event of a leak, tighten the joints or add Teflon for sealing.
•
Do not create high pressure inside the heat collector. Always ensure that the pipes are not folded and that the water flow freely through
•
the system when the pump operates, without blockages and interruptions of any type.
Ensure that all the pipes and parts of the system resist hot water and are classified for use with hot water.
•
Do not take any action contrary to the guidelines and cautions applied to the pool, the pump and any other external component of the pool system.
•
This product is solely designated for heating water for swimming pools. Water coming out of the Solar AquaDome ZIP are not suitable for drinking.
•
These instructions and warnings do not cover all the possible hazards. The installer and the user must exercise with discretion.
•
»System Requirements
A fully built up pool, full of water.
A system of operational pipes, pump and filter for ingoing and outgoing water to and from the pool.
»List of Contents:
Solar AquaDome ZIPMC1 x2TU1 x1PLC1 x2
ø1” to ø32mm
»Tools and Equipment Required for Installation (not included)
Flat screwdriver
•
Page 3
» Things to Know Before Installation
Location of the Heat Collectors:
In most cases, the original pumps supplied with Splasher Pools are not strong enough to raise the water to a height.
Therefore, it is recommended to place the heat collector at a lower level than the water level in the pool.
It is also recommended to place the Solar AquaDome ZIP at a distance from the pool, to prevent children from using it as a step or a springboard.
Please Note! Solar AquaDome ZIP enables you to enjoy a swim in lukewarm water even in a shaded pool, protected from sun radiation.
When the pool is located in a shaded place, install the heat collectors out of the shaded area, to provide maximum exposure to sun radiation.
Efficiency:
Solar AquaDome ZIP heats water through efficient and economical use of sun radiation and its solar energy.
The dome shape maximizes the absorption of the solar radiation throughout the daylight hours, all year round, even when the sun
is at a low angle. Operate the pump to feed the water from the heat collector into the pool.
The efficiency of the Solar AquaDome ZIP depends on numerous factors; some factors are related to climate and weather and some may
be controlled:
1. Solar AquaDome ZIP is designed to moderate the cold water in small sized Splasher Pools. For larger pools, or for further season extension,
you can join together several units. The number of installations required to provide effective heating increases according
to the size of the pool and the amount of water it contains.
2. Place the Solar AquaDome ZIP where it will benefit from maximum exposure to sun radiation throughout the daylight hours,
to ensure its effective operation.
3. It is recommended to stop the operation of the pump during night hours and when the sun is invisible.
4. When the transparent dome is not clean the efficiency of the Solar AquaDome ZIP decreases.
It is recommended to clean the dome from time to time.
» Installation
Stage A: Preparations
Before the installation, switch off the pump
and disconnect it from the electricity.
If the pool is already full, prevent the water in the pool from spilling out during the installation, by closing the openings with caps
(if you have no caps, you may use a plastic bag, or raise the system and perform the installation actions above water level).
Stage B: Connection of the System
Pump
OFF
!
Pool
ZIP
Solar AquaDome ZIP is delivered with a 25 mm pipe and connectors sets for both sides.
The connectors sets enable connection of the Solar AquaDome ZIP without any equipment in addition to 32 mm pipes (Drawing A).
If your system is equipped with other pipes, check if you need additional connectors.
Drawing A – A Systems with a 32 mm diameter Pipe:
Pump
MC1
MC1MC1
TU1PLC1
PLC1
ZIP
Page 4
For larger pools, or for further season extension, you can join together several heat collectors in a series or parallel.
Drawing B – A System Joined in a Series
Pool
Pump
ZIPZIP
ZIPZIP
Drawing C – A System Joined in Parallel
For parallel joining you should purchase 25 mm T connectors (not included)
Pool
Pump
ZIPZIPZIPZIP
32mm
1¼”
AB
T - 25mm
Note: Direction of the connection to the pump and to the pool is not important.
» Routine Usage
To prevent heat loss at night and when the pool is not in use, it is recommended to cover it with a thermal insulating cover.
If the pool water is sufficiently warm, cover the Solar AquaDome to hide it from sun radiation. You can also stop the operation of
the pump during hours of intense sun radiation.
It is recommended to use a timer for automatic switching the pump on and off and for automatic starting and stopping the water
circulation in the heat collectors, for convenience and for ensuring that the pump operates during the desired hours.
Alternate "On & Off" operation of the pump will cause extremely hot water to come out of the heat collectors.
» Cleaning and Maintenance
Clean the Solar AquaDome ZIP with a damp cloth and clean water only. Do not use chemicals to clean the Solar AquaDome ZIP.
•
Solar AquaDome ZIP is designed and manufactured to resist materials used in pools (e.g., Chlorine, salt), do not place any other
•
substances in the Solar AquaDome ZIP and verify that only pool water, designated for bathing and swimming flow through it.
Do not use oil based lubricants.
•
Do not disassemble the heat collector and do not separate the dome from the base.
•
At the end of the bathing season or whenever you stop using the Solar AquaDome ZIP for an extended period,
•
disconnect the connectors, remove the pipes and drain out all the water. Store the Solar AquaDome ZIP as one whole unit.
Store the Solar AquaDome ZIP in an enclosed place, protected from extreme cold.
•
Version_1 11/11
Page 5
Vor der Installation und Benutzung des Solar AquaDomes ZIP sollten Sie die Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und sich dann genau daran halten.
» Allgemein
• Solar AquaDome ZIP erwärmet das Wasser durch die eziente und wirtschaftliche Ausnützung der Sonneneinstrahlung und der von ihr erzeugten Solarenergie.
Während der Stunden mit Tageslicht ist der Solar AquaDome ZIP der Sonneneinstrahlung ausgesetzt. Der schwarze Schlauch absorbiert die Sonnenstrahlen
durch den durchsichtigen Dom, der die maximal mögliche Sonneneinstrahlung durchlässt. Daraufhin erwärmt sich der Schlauch in diesem geschlossenen Raum
und erhitzt das durch ihn iessende Wasser. Der zirkulierende Wasseruss, der durch eine Pumpe erzeugt wird (nicht im Lieferumfang enthalten) erwärmt das
Wasser im Schwimmbad. Die Leistung des Solar AquaDome ZIP hängt, unter anderem, von der Stärke der Sonnenstrahlen, denen er ausgesetzt ist, ab. Weitere
Informationen zu diesem Thema nden Sie in den Kapiteln “Was muß ich vor der Installation wissen” und “Routinemässige Benutzung”.
• Der Solar AquaDome ZIP kann nur dann benutzt werden, wenn ein System vorhanden ist, das aus einem mit Wasser gefüllten Schwimmbad, einer Pumpe und
einem Filter besteht.
• Diese Anweisungen gehen davon aus, dass dieses System vorhanden und voll funktionsfähig ist.
• Der Solar AquaDome ZIP ist dafür geeignet, an auf dem Markt erhältliche Splasher-Schwimmbäder angeschlossen und zusammen mit ihnen benutzt zu werden.
Unterschiedliche Systeme arbeiten auf unterschiedliche Weise und haben unterschiedliche Systemanforderungen. Handeln Sie auf jeden Fall gemäß den
Bedienungsanweisungen für das Schwimmbad, die Pumpe und den Filter, ohne der Umgebung oder Personen Schaden zuzufügen.
• Die an den Wärmekollektor angeschlossenen Verbindungselemente sind zum Anschluß der auf dem Markt üblichen Schwimmbadmodelle geeignet und
benötigen keine anderen Adapter. Zusätzliche Adapter können möglicherweise für andere Schwimmbad-Modelle benötigt werden. Weitere Informationen über
die Anschlussart nden Sie im Kapitel “Installation”.
• Im Falle eines Problems wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter: www.palramapplications.com.
Passen sie auf und seien Sie vorsichtig! Das Wasser im Solar AquaDome ZIP und das Wasser,
das aus ihm austritt, kann sehr heiss sein!
Der unachtsame Umgang kann Verbrennungen und Verletzungen verursachen. Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie direkt mit dem aus dem Solar AquaDome ZIP iessenden Wasser in Kontakt
kommen. Die Temperatur kann in einem System ohne Zirkulation (zum Beispiel wenn die Pumpe
abgeschaltet ist) sehr hoch sein. Als Vorsichtmassnahme sollten Sie den Solar AquaDome ZIP abdecken
und vor der Sonneneinstrahlung schützen, bis sich das Wasser in ihm abgekühlt hat.
» Sicherheit und Warnungen
• Berühren Sie das Gerät nicht, solange die Pumpe arbeitet. Schalten Sie die Pumpe ab, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Installationsarbeiten ausführen.
• Im Falle, dass Sie das Wasser aus dem Solar AquaDome ZIP ablassen müssen, vermeiden Sie es, mit dem aus dem Solar AquaDome ZIP herausiessenden Wasser,
das sehr heiss sein und Verbrühungen verursachen kann, in Berührung zu kommen.
• Lassen Sie es nicht zu, dass Kinder den Solar AquaDome ZIP bedienen.
• Steigen und klettern Sie nicht auf den Solar AquaDome ZIP oder stehen auf ihm.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Solar AquaDome ZIP.
• Stellen Sie den Wärmekollektor nicht in die direkte Nähe des Schwimmbads um zu verhindern, dass Kinder ihn als Stufe oder Sprungbrett benutzen können.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser im Solar AquaDome ZIP einfriert.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch, der das Wasser in den Wärmekollektor leitet und der Schlauch, der aus dem Wärmekollektor herauskommt,
nicht zusammengefaltet oder verdreht sind.
• Wenn Sie mehr als drei Produkte anschliessen möchten, empfehlen wir, diese Geräte parallel und nicht in Reihe anzuschliessen (Zeichnung D).
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn die Önung für das hereiniessende Wasser über dem Wasserniveau liegt, da das vom Wärmekollektor eingespeiste Wasser
sehr heiß sein kann.
• Der maximal zulässige Wasserdruck im Solar AquaDome ZIP liegt bei 2 bar.
• Nach Anschluss des Systems müssen Sie sicherstellen, dass keine undichten Stellen vorliegen. Sollte dies der Fall sein, ziehen Sie die Verbindungsstellen fest oder
fügen Teon zur Abdichtung hinzu.
• Achten Sie darauf, dass innerhalb des Wärmekollektors kein Hochdruck entsteht. Vergewissern Sie sich immer, dass die Schläuche nicht gefaltet sind und das
Wasser frei, ohne Blockierungen und Unterbrechungen, durch das System ießt.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche und Systemteile beständig gegen heisses Wasser und für den Einsatz mit heissem Wasser zugelassen sind.
• Führen Sie keine Handlungen entgegen den Anweisung und den Vorsichtsmaßnahmen, die für das Schwimmbad, die Pumpe und jegliche andere externe
Komponente des Schwimmbad-Systems beachtet werden müssen, aus.
• Dieses Produkt wurde ausschließlich zur Erwärmung von Wasser für Schwimmbäder entwickelt. Wasser, das aus dem Solar AquaDome ZIP kommt, ist nicht zum
Trinken geeignet.
• Diese Anweisungen und Warnungen berücksichtigen nicht alle möglichen Gefahren. Installierer und Benutzer müssen mit Umsicht vorgehen.
» Systemanforderungen
Ein vollständig aufgebautes, mit Wasser gefülltes Schwimmbad
Ein System mit funktionsfähigen Schläuchen, Pumpe und Filter für in das Schwimmbad fliessendes und vom Schwimmbad herausfliessendes Wasser.
» Inhaltsverzeichnis:
Solar AquaDome ZIPMC1 x2TU1 x1PLC1 x2
ø1” to ø32mm
» Für die Installation benötigte Werkzeuge und Ausrüstung (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
• Flacher Schraubenzieher
Page 6
» Was muss ich vor der Installation wissen
Standort der Wärmekollektoren:
In den meisten Fällen sind die Original-Pumpen, die mit den Splasher-Schwimmbädern geliefert werden, nicht stark genug, um das
Wasser in die Höhe zu pumpen.
Deshalb wird es empfohlen, den Wärmekollektor so zu plazieren, dass er unter dem Wasserniveau des Schwimmbads steht.
Es wird ausserdem empfohlen, den Solar AquaDome ZIP nicht in die direkte Nähe des Schwimmbads zu stehllen um zu verhindern,
dass Kinder ihn als Stufe oder Sprungbrett benutzen können.
Bitte beachten Sie! Der Solar AquaDome ZIP ermöglicht Ihnen, sogar in Schwimmbädern, die an schattigen Stellen ohne Sonneneinstrahlung stehen,
in lauwarmem Wasser zu schimmen.
Sollte Ihr Schwimmbad an einem schattigen Ort stehen, plazieren Sie den Wärmekollektor so, dass er der maximalen Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Leistung:
Der Solar AquaDome ZIP erwärmt Wasser durch die eziente und wirtschaftliche Ausnützung der Sonneneinstrahlung und der von ihr erzeugten Solarenergie.
Die Kuppelform maximiert die Absorption der Sonneneinstrahlung während der gesamten Tageslichtstunden während des gesamten Jahres, auch wenn die
Sonne in einem niedrigen Winkel steht. Aktivieren Sie die Pumpe, damit sie das Wasser vom Wärmekollektor in das Schwimmbad pumpt.
Die Leistungsfähigkeit des Solar AquaDome hängt von einer Reihe von Faktoren ab. Einige der Faktoren wie zum Beispiel Klima und Wetter, können nicht
kontrolliert werden, während andere Faktoren kontrollierbar sind:
1. Der Solar AquaDome ZIP wurde entwickelt, um kaltes Wasser in kleinen Splasher-Schwimmbädern zu erwärmen. Für grössere Schwimmbäder, oder wenn
Sie die Badesaison verlängern wollen, können Sie mehrere Einheiten zusammen einsetzen. Die Anzahl der Einheiten, die benötigt werden,
um eine eektive Wassererwärmung zu erreichen, erhöht sich mit der Größe des Schwimmbads und der Wassermenge, die im Schwimmbad enthalten ist.
2. Stellen Sie den Solar AquaDome ZIP so auf, dass er während der Stunden mit Tageslicht die optimal Menge an Sonneneinstrahlung erhält,
um seinen eektiven Betrieb zu gewährleisten.
3. Es wird empfohlen, den Betrieb der Pumpe während der Nachtstunden und den Perioden, in denen die Sonne unsichtbar ist, zu unterbrechen.
4. Wenn die durchsichtige Kuppel verschmutzt ist, sinkt die Leistungsfähigkeit des Solar AquaDomes ZIP. Deshalb ist es empfehlenswert,
die Kuppel von Zeit zu Zeit zu reinigen.
» Installation
Phase A: Vorbereitungen
Schalten Sie vor der Installation die Pumpe ab
und ziehen ihr Stromkabel aus der Steckdose.
Wenn das Schwimmbad bereits gefüllt ist, verhindern Sie, dass während der Installation Wasser aus dem Schwimmbad ausläuft, indem Sie die Önungen mit
Deckel verschliessen (sollten Sie keine Deckel haben, können Sie eine Plastiktüte benutzen oder das System anheben und die Installationsarbeiten über dem
Wasserniveau vornehmen).
Phase B: Anschluss des Systems
OFF
!
Pool
Pump
ZIP
Der Solar AquaDome ZIP wird mit einem 25 mm – Schlauch und Anschlusselementen für beide Seiten geliefert.
Die Anschlusselemente ermöglichen den Anschluss des Solar AquaDomes ZIP ohne jegliche Ausrüstung ausser 32 mm – Schläuchen (Zeichnung A)
oder 38 mm – Schläuchen mit einem Standard-Gewinde mit einem Durchmesser von 50 mm (Zeichnung B), je nach dem Schlauch in Ihrem System.
Sollte Ihr System mit anderen Schläuchen ausgerüstet sein, überprüfen Sie, ob Sie zusätzliche Anschlusselemente benötigen.
Zeichnung A – A Systeme mit einem 32 mm - Schlauch:
Pump
MC1MC1
TU1PLC1
ZIP
PLC1
MC1
Page 7
Bei größeren Schwimmbädern, oder um die Badensaison noch viel früher zu beginnen, können Sie mehrere
Wärmekollektoren in einer Reihe oder parallel miteinander verbinden.
Zeichnung C – Ein System in einer Reihe verbunden.
Pool
Pump
ZIPZIP
ZIPZIP
Zeichnung D – Ein System parallel verbunden
Für das Parallelenzusammenschließen, sollten Sie 25 mm T- Verbinder zusätzlich Kaufen (nicht enthalten)
Pool
Pump
ZIPZIPZIPZIP
32mm
AB
T - 25mm
1¼”
Hinweis: Richtung der Verbindung zur Pumpe und zum Schwimmbad ist nicht wichtig.
» Alltägliche Verwendung
Um den Wärmeverlust in der Nacht zu verhindern und wenn das Schwimmbad nicht in Gebrauch ist, ist es empfehlenswert dieses mit einer
Wärmedämmenden Abdeckung zu decken.
Wenn das Wasser im Schwimmbad warm genug ist, decken Sie das Solar AquaDome, um es von der Sonneneinstrahlung zu Schützen.
Sie Können auch den Betrieb von der Pumpe während Stunden intensiver Sonneneinstrahlung abschalten.
Um sicherzustellen, dass die Pumpe während der gewünschten Stunden arbeitet, wird es empfohlen, eine Schaltuhr für das automatische
Ein - und Ausschalten der Pumpe und zum automatischen Starten und Stoppen der Wasserzirkulation in der Hitzesammler zu benützen.
Das Ein - oder Ausschalten der Pumpebetrieb wird dazu führen, dass am Anfang extrem heißes Wasser aus der Hitzesammler ießen werden.
» Reinigung und Wartung
• Reinigen Sie das Solar AquaDome ZIP mit einem feuchten Tuch und etwas Wasser. Verwenden Sie keine Chemikalien um das Solar AquaDome ZIP zu reinigen.
• Das Solar AquaDome ZIP ist so konstruiert und hergestellt, um Stoe die in Schwimmbäder vorkommen und verwendet werden (z. B. Chlor, Salz) zu widerstehen.
Lassen Sie keine anderen Substanzen in das Solar AquaDome ZIP einießen und stellen Sie sicher, dass nur Wasser des Schwimmbeckens, das zum Baden und
Schwimmen geeignet ist durch die Apparatur strömt
• Verwenden Sie kein Gleitmittel auf Ölbasis.
• Zerlegen Sie den Wärmekollektors nicht und trennen Sie die Kuppel von der Basis nicht.
• Am Ende der Badesaison oder wenn Sie das Solar AquaDome ZIP für einen längeren Zeitraum nicht mehr benützen, trennen Sie die Anschlüsse,
entfernen Sie die Rohre und Schütten Sie das Wasser ab.
Lagern Sie und Bewahren Sie das Solar AquaDome ZIP als eine Komplet unzerlegte Einheit auf.
• Lagern Sie das Solar AquaDome ZIP in einem geschlossenen Ort und von extremer Kälte geschützt.
Version_1 11/11
Page 8
Lisez attentivement les instructions détaillées dans ce guide avant d’utiliser le dôme solaire
Solar AquaDome ZIP, et procédez exclusivement selon le mode indiqué.
»Généralités
Le Solar AquaDome ZIP utilise les rayons et l’énergie du soleil pour chauffer l’eau de votre piscine de manière efficace et économique.
•
Son exposition au soleil pendant les heures claires de la journée permet au tuyau noir qu’il contient d’absorber les rayons solaires à travers le dôme
transparent, lequel lau maximum la lumière du soleil. Ainsi, le tuyau confiné dans cet espace clos s’échauffe et transmet la chaleur à l’eau qui
circule à l’intérieur. Cette eau, dont la circulation est assurée par une pompe (non fournie) chauffe à son tout l’eau de la piscine. L’efficacité du
Solar AquaDome ZIP dépend, entre autres, du degré d’exposition au soleil de l’appareil. Veuillez consulter à ce sujet les chapitres « Avant
l’installation » et « Utilisation régulière » pour plus de détails.
L’utilisation du Solar AquaDome ZIP nécessite la présence d’un système existant, à savoir une piscine remplie d’eau, une pompe et un filtre.
•
Ces instructions présupposent que le système ainsi défini est en place et parfaitement opérationnel.
•
Le Solar AquaDome ZIP est conçu et adapté au branchement et à l’utilisation avec tout système standard de bain à remous disponible sur le
•
marché. Les différents systèmes se distinguent les uns des autres par divers modes de fonctionnement et par diverses conditions d’utilisation.
Dans tous les cas, respectez bien les instructions données dans les guides d’utilisation correspondants pour tout ce qui concerne la piscine, la
pompe et le filtre, sans prendre le risque de causer de blessures à quiconque ni de dégâts à l’environnement.
Les connecteurs reliés au capteur de chaleur sont adaptés aux modèles standard de piscines vendus sur le marché et leur branchement se fait
•
sans ajout d’autres dispositifs. D’autres modèles de piscines peuvent nécessiter des adaptateurs supplémentaires. Veuillez consulter le chapitre
« Installation » pour plus de d’information sur le mode de branchement.
En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service clients : www.palramapplications.com
•
Faites attention et redoublez de prudence ! L’eau qui se trouve dans le
Solar AquaDome ZIP, et donc l’eau qui en sort, peut être brûlante !
Toute imprudence risque de provoquer des brûlures et des blessures. Faites très
attention si vous devez manipuler l’eau qui sort du Solar AquaDome ZIP.
La température de l’eau peut être très élevée dans le cas où elle ne circule pas
(par exemple, quand la pompe est arrêtée). Prenez la précaution de couvrir le
Solar AquaDome ZIP et de le mettre à l’ombre jusqu’à ce que l’eau refroidisse.
» Consignes de sécurité
Ne manipulez pas l’appareil quand la pompe est en marche. Arrêtez la pompe avant toute manœuvre d’entretien ou d’installation.
•
Si vous devez évacuer l’eau du Solar AquaDome, évitez tout contact avec l’eau qui s’en écoule car elle est susceptible d’être très chaude
•
et de provoquer des brûlures.
Ne permettez pas aux enfants de faire fonctionner le Solar AquaDome ZIP.
•
Ne posez pas le pied sur le Solar AquaDome ZIP, ni pour l’enjamber, ni pour y grimper, ni pour vous mettre debout dessus.
•
Ne posez aucun objet lourd sur le Solar AquaDome ZIP.
•
Installer le capteur de chaleur à distance suffisante de la piscine pour éviter que les enfants ne s’en servent de marchepied ou de tremplin.
•
Ne laissez pas l’eau geler dans le Solar AquaDome ZIP.
•
Vérifiez que le tuyau d’alimentation de l’eau dans le capteur de chaleur et celui de sortie ne sont ni pliés ni tordus.
•
Si vous voulez relier plus de trois appareils, il est recommandé d’effectuer un branchement parallèle et non pas en série (Schéma C).
•
Si l’arrivée d’eau de la piscine est située au-dessus du niveau de l’eau dans le bassin, faites très attention à sa température, l’eau fournie par
•
le capteur de chaleur pouvant être très chaude.
La pression d’eau maximale autorisée dans le Solar AquaDome ZIP est de 2 bars.
•
Après avoir branché le système, vérifiez l’absence de fuites. En cas de détection d’une fuite, resserrez les joints ou ajoutez du téflon pour l’étanchéifier.
•
Ne créez pas de pression élevée à l’intérieur du capteur de chaleur. Assurez-vous toujours que les tuyaux ne sont pas pliés et que l’eau circule
•
librement dans le système quand la pompe est en marche, sans aucun blocage ni coupure.
Vérifiez que tous les tuyaux et pièces du système sont conçus pour résister à l’eau chaude et classifiés comme tels.
•
N’effectuez aucune opération contraire aux directives et consignes relatives à la piscine, à la pompe et à tout autre élément externe.
•
Ce produit est exclusivement conçu pour chauffer l’eau des piscines. L’eau qui s’en écoule n’est pas considérée comme potable.
•
Ces instructions et consignes ne couvrent pas de manière exhaustive l’ensemble des dangers possibles. L’installateur et l’utilisateur doivent agir avec jugement.
•
» Conditions préalables d’utilisation du système
Une Piscine entièrement construite, pleine d’eau.
Un système de tuyaux en bon état de fonctionnement, une pompe et un filtre pour l’arrivée et la sortie d’eau de la piscine.
»Liste des objets contenus :
Solar AquaDome ZIPMC1 x2TU1 x1PLC1 x2
ø1” to ø32mm
» Outils et équipement requis pour l’installation (non fournis)
Tournevis plat
•
Page 9
» Avant l’installation
Choix de l’emplacement pour les capteurs de chaleur :
Dan la plupart des cas, les pompes fournies avec les piscines à remous ne sont pas assez puissantes pour faire monter l’eau.
Par conséquent, il est recommandé de placer le capteur de chaleur à un niveau inférieur à celui de l’eau de la piscine.
Il est également recommandé de placer le Solar AquaDome ZIP à distance suffisante de la piscine pour éviter que les enfants ne
puissent s’en servir de marchepied ou de tremplin.
Sachez par ailleurs que le Solar AquaDome ZIP vous permet de nager dans une eau tiède même si la piscine est sous abri ou à l’ombre.
Dans ce cas, installez les capteurs de chaleur hors de la zone ombragée afin de leur fournir une exposition maximale aux rayons solaires.
Efficacité :
Le Solar AquaDome ZIP chauffe l’eau en utilisant de manière efficace et économique les rayons solaires et leur énergie.
La forme de dôme maximise l’absorption des rayons solaires tout au long de la journée et toute l’année, même quand le soleil est bas.
Pour amener l’eau du capteur de chaleur dans la piscine, actionnez la pompe.
L’efficacité du Solar AquaDome ZIP dépend de plusieurs facteurs dont certains sont relatifs au climat et au temps qu’il fait,
tandis que d’autres sont contrôlables :
Le Solar AquaDome ZIP est conçu pour tempérer l’eau froide dans des piscines à remous de petite taille. Pour les piscines plus grandes ou pour
prolonger la saison des baignades, vous pouvez utiliser plusieurs appareils. Le nombre d’installations nécessaires pour fournir un chauffage
efficace augmente en fonction de la taille de la piscine et de la quantité d’eau qu’elle contient.
Positionnez le Solar AquaDome ZIP à l’endroit où il bénéficiera d’une exposition maximale aux rayons solaires pendant toute la journée
afin d’assurer l’efficacité de son fonctionnement.
Il est recommandé d’arrêter la pompe pendant la nuit et pendant les jours non ensoleillés.
Quand le dôme n’est pas propre, le Solar AquaDome perd de son efficacité. C’est pourquoi il est recommandé de nettoyer le dôme de temps à autre.
» Installation
Etape A – Préparations
Avant l’installation, mettez la pompe à
l’arrêt et débranchez la prise.
Si la piscine est déjà pleine, faites en sorte que l’eau ne risque pas de gicler ou de déborder pendant l’installation. Pour cela, obstruez les
ouvertures par des caches appropriés (si vous ne disposez pas de tels caches, vous pouvez utiliser un sac en plastique ou surélever le système
et réaliser l’installation au-dessus du niveau de l’eau).
Etape B - Branchement du système
OFF
!
Pool
Pump
ZIP
Le Solar AquaDome ZIP est fourni avec un tuyau 25 mm ainsi que des blocs de connexion pour les deux côtés.
Les blocs de connexion permettent le branchement du Solar AquaDome ZIP sans autre matériel que les tuyaux 32 mm (Schéma A)
ou 38 mm à filetage standard de 50 mm de diamètre (Schéma B), selon la canalisation existante de votre piscine.
Selon le type de canalisation de votre système, vous pouvez ne pas avoir besoin de certains des connecteurs fournis à la livraison.
Si votre système dispose d’autres tuyaux, vérifiez si ceux-ci nécessitent l’ajout d’autres connecteurs.
Schéma A – Système équipé d’un tuyau de 32 mm de diamètre.
Pump
MC1MC1
TU1PLC1
ZIP
PLC1
MC1
Page 10
Pour les piscines plus grandes ou pour prolonger la saison des baignades, vous pouvez relier plusieurs
capteurs de chaleur en série ou en branchement parallèle.
Schéma B – Branchement en série
Pool
Pump
ZIPZIP
ZIPZIP
Schéma C – Branchement parallèle
Pour un branchement parallèle, procurez-vous des raccords T 25 mm (non fournis).
Pool
Pump
ZIPZIPZIPZIP
32mm
1¼”
Remarque : peu importe le sens dans lequel se fait le branchement vers la pompe et la piscine.
AB
T - 25mm
» Utilisation régulière
Pour empêcher la perte de chaleur pendant la nuit et quand la piscine n’est pas utilisée, il est recommandé de recouvrir l’appareil
avec une couverture isolante.
Si la piscine est suffisamment chaude, couvrez le Solar AquaDome ZIP pour l’isoler des rayons solaires. Vous pouvez également arrêter
le fonctionnement de la pompe pendant les heures de rayonnement solaire intense.
Il est conseillé d’utiliser une minuterie pour programmer à votre convenance la mise en route et l’arrêt automatiques de la pompe et donc la
circulation ou la stagnation de l’eau dans les capteurs de chaleur, ainsi que pour assurer le fonctionnement de la pompe aux heures souhaitées.
Attention ! Dans le cas de mise en route et d’arrêt de la pompe en alternance, l’eau qui sort des capteurs de chaleur est brûlante.
» Nettoyage et Maintenance
Nettoyez le Solar AquaDome ZIP à l’eau claire exclusivement, à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit chimique à cet effet.
•
Le Solar AquaDome est conçu et fabriqué pour résister aux substances utilisées dans les piscines (comme le chlore et le sel). N’introduisez aucune
•
autre substance dans l’appareil et vérifiez que c’est bien l’eau de la piscine et elle seule, prévue pour la baignade et la natation, qui le traverse.
N’utilisez aucun lubrifiant à base de graisse.
•
Ne démontez pas le capteur de chaleur et ne séparez pas le dôme de la base.
•
En fin de saison estivale, ou chaque fois que vous interrompez l’utilisation du Solar AquaDome ZIP pour une période prolongée,
•
débranchez les raccords, retirez les tuyaux et évacuez l’eau. Rangez le Solar AquaDome ZIP en un seul bloc.
Rangez le Solar AquaDome ZIP dans un endroit clos, à l’abri du froid intense.
•
Version 1 10/10
Page 11
ES
Antes de instalar o de usar el Solar AquaDome ZIP, lea las instrucciones de este manual
cuidadosamente y actúe solamente según estas instrucciones.
» General
El Solar AquaDome ZIP calienta el agua a través del uso eficiente y económico de la radiación del sol y de su energía solar.
•
Durante las horas de luz de día, cuando el Solar AquaDome ZIP está expuesto a la radiación solar, la tubería negra absorbe la radiación a
través de la cúpula transparente, lo que permite la entrada máxima de la luz del sol. Consecuentemente, la tubería en este espacio cerrado
se calienta y calienta el agua dentro de la tubería. La corriente de circulación del agua, permitida por una bomba (no incluida), calienta el
agua en la piscina. La eficacia del Solar AquaDome ZIP depende, entre otros factores, del nivel de radiación solar al cual está expuesto.
Más detalles sobre este tema están incluidos en los capítulos “Cosas a Saber Antes de la Instalación” y “ Utilización de Rutina”.
El uso del Solar AquaDome ZIP requiere un sistema que incluye una piscina, llena de agua, una bomba y un filtro.
•
Estas instrucciones se basan en la premisa que el sistema está en su lugar y es completamente operacional.
•
Solar AquaDome ZIP es apropiado para conectarse con y ser usado junto con los populares sistemas Splasher Pools disponibles en el
•
mercado. Diferentes sistemas funcionan de maneras distintas y tienen requisitos diferentes de sistema. En todo caso, actúe según las
instrucciones del usuario de estos sistemas para la piscina, la bomba y el filtro, sin causar ninguna lesión o daño al ambiente o a las personas.
Los conectadores adjuntos al colector del calor son apropiados para conectar con los modelos populares de piscina existentes en el
•
mercado, sin requerir otros adaptadores. Adaptadores adicionales pueden ser requeridos para otros modelos de piscina.
Para más detalles sobre el modo de conexión, vea el capítulo “ Instalación”.
En caso de cualquier problema, por favor entre en contacto con el servicio de atención al cliente: www.palramapplications.com
•
¡Tenga cuidado y preste atención! El agua en el Solar AquaDome ZIP
y el agua que sale de ahí puede estar muy caliente!
El uso descuidado puede causar quemaduras y lesiones. Actúe con mucho cuidado al entrar en
contacto con el agua que sale directamente del Solar AquaDome ZIP. La temperatura puede ser
muy alta en un sistema sin circulación (por ejemplo, cuando se apaga la bomba). Como precaución,
cubra el Solar AquaDome ZIP y ocúltelo del sol hasta que el agua dentro del recipiente se enfríe.
» Seguridad y Advertencias
No maneje el producto cuando la bomba esté en funcionamiento. Desactive la bomba antes de cualquier acción de servicio o instalación.
•
En caso que usted tenga que drenar el Solar AquaDome ZIP, evite el contacto con la corriente de agua que sale, que puede estar muy
•
caliente y causar quemaduras.
No permita que niños operen el Solar AquaDome ZIP.
•
No camine, no suba ni se pare encima del Solar AquaDome ZIP.
•
No ponga ningún objeto pesado en el Solar AquaDome ZIP.
•
Coloque el colector del calor a una distancia de la piscina, para evitar que niños lo usen como un escalón o trampolín.
•
No permita que el agua congele en el Solar AquaDome ZIP.
•
Asegúrese de que la tubería que trae el agua al colector del calor y la tubería que sale de él no esté doblada ni retorcida.
•
Cuando desea conectar más de tres productos, se recomienda conectarlos paralelamente y no en serie. (Dibujo C)
•
Si la abertura del agua que entra en la piscina está arriba del nivel del agua, tome cuidado adicional, el agua suministrada por el
•
colector del calor puede estar muy caliente.
La máxima presión de agua permitida en el Solar AquaDome ZIP es de 2 bar.
•
Después de conectar el sistema, verifique que no hay escapes. En caso de escape, apriete las juntas o agregue Teflón para sellar.
•
No cree alta presión dentro del colector del calor. Asegúrese siempre de que las tuberías no estén dobladas y de que el agua fluye
•
libremente a través del sistema cuando la bomba funciona, sin obstrucciones e interrupciones de ningún tipo.
Asegúrese de que todas las tuberías y partes del sistema resisten al agua caliente y estén clasificadas para el uso con agua caliente.
•
No tome ninguna acción contraria a las directrices y precauciones aplicadas a la piscina, a la bomba y a ningún otro componente
•
externo del sistema de la piscina.
Este producto se designa solamente para calentar agua para piscinas. El agua que sale del Solar AquaDome ZIP no es apropiada para beber.
•
Estas instrucciones y advertencias no cubren todos los peligros posibles. El instalador y el usuario deben usar el producto con discreción.
•
»Requisitos del Sistema
Una piscina totalmente construida, llena de agua.
Un sistema de tubería operacional, bomba y filtro para entrada y salida de agua de y para la piscina.
»Lista del Contenido:
Solar AquaDome ZIPMC1 x2TU1 x1PLC1 x2
ø1” to ø32mm
» Herramientas y Equipo Necesario para la Instalación (no incluido)
Destornillador plano
•
Page 12
ES
» Cosas a Saber Antes de la Instalación
Ubicación de los Colectores de Calor:
En la mayoría de los casos, las bombas originales suministradas con las Splasher Pools no son suficientemente fuertes para levantar el agua a una altura.
Por lo tanto, se recomienda colocar el colector del calor en un nivel inferior que el nivel del agua en la piscina.
También se recomienda colocar el Solar AquaDome ZIP a una distancia de la piscina, para evitar que los niños lo usen como un escalón o trampolín.
¡Observe por favor! El Solar AquaDome ZIP le permite disfrutar de la natación en agua tibia, incluso en una piscina sombreada, protegida
de la irradiación solar. Cuando la piscina está situada en un lugar sombreado, instale los colectores del calor fuera del área sombreada, para
proporcionar la máxima exposición a la radiación solar.
Rendimiento:
El Solar AquaDome ZIP calienta el agua a través del uso eficiente y económico de la radiación y de la energía solar.
La forma de cúpula maximiza la absorción de la radiación solar durante las horas de luz de día, durante todo el año, incluso cuando
el sol está a un ángulo bajo. Opere la bomba para alimentar la piscina con agua del colector de calor.
El rendimiento del Solar AquaDome ZIP depende de numerosos factores; algunos son relacionados con el clima y el tiempo y algunos
pueden ser controlados:
1. El Solar AquaDome ZIP es proyectado para moderar el agua fría en Splasher Pools de pequeño tamaño. Para piscinas más grandes,
o para la extensión adicional de la estación, usted puede ensamblar varias unidades. El número de instalaciones requeridas para
proporcionar una calefacción eficaz aumenta según el tamaño de la piscina y la cantidad de agua que contiene.
2. Ubique el Solar AquaDome ZIP donde se beneficie de la máxima exposición a la radiación solar durante las horas de luz de día,
para asegurar su eficaz operación.
3. Se recomienda parar la operación de la bomba durante la noche y cuando el sol es invisible.
4. Cuando la cúpula transparente no está limpia la eficacia del Solar AquaDome ZIP disminuye.
Se recomienda limpiar la cúpula de vez en cuando.
» Instalación
Etapa A: Preparaciones
Antes de la instalación, desactive la bomba
y desconéctela de la electricidad.
Si la piscina ya está llena, evite que el agua en la piscina se derrame hacia fuera durante la instalación, cerrando las aberturas con tapas
(si no tiene tapas, puede utilizar una bolsa de plástico, o levantar el sistema y ejecutar las acciones de instalación encima del nivel del agua).
OFF
!
Etapa B: Conexión del Sistema
Pool
Pump
ZIP
Solar AquaDome ZIP es proveído con una tubería de 25 mm y conjuntos de conectadores para ambos lados.
Los conjuntos de los conectadores permiten la conexión del Solar AquaDome ZIP sin ningún equipo además de las tuberías de 32 mm
(Dibujo A) o tuberías de 38 mm, con un hilo de rosca estándar de 50 mm de diámetro (Dibujo B), según la tubería existente en su piscina.
Usted puede no necesitar de algunos de los conectadores adjuntos, según la tubería en su sistema. Si su sistema es equipado con otras
tuberías, compruebe si usted necesita conectadores adicionales.
Dibujo A – Un Sistema con Tubería de 32 mm de diámetro:
Pump
MC1MC1
TU1PLC1
ZIP
PLC1
MC1
Page 13
ES
Para piscinas más grandes, o para la extensión adicional de la estación, usted puede ensamblar varios colectores
de calor en series o en paralelo.
Dibujo B – Un Sistema Unido en Serie
Pool
Pump
ZIPZIP
ZIPZIP
Dibujo C – Un Sistema Unido en Paralelo
Para unir en paralelo, debe adquirir conectores T de 25 mm (no incluidos)
Pool
Pump
ZIPZIPZIPZIP
32mm
1¼”
Nota: La dirección de la conexión a la bomba y a la piscina no es importante.
AB
T - 25mm
» Utilización de Rutina
Para evitar la pérdida de calor durante la noche y cuando la piscina no está en uso, se recomienda cubrirla con una cubierta aisladora térmica.
Si el agua de la piscina está suficientemente caliente, cubra el Solar AquaDome ZIP para evitar la radiación solar. Usted puede también parar la
operación de la bomba durante las horas de intensa radiación solar.
Se recomienda utilizar un cronómetro para la conmutación automática la bomba en ON y OFF y para el inicio y parada automáticos de la
circulación del agua en los colectores de calor, para conveniencia y para asegurarse de que la bomba funcione durante las horas deseadas.
La operación alternada de “On & Off” de la bomba causará que agua extremamente caliente salga de los colectores de calor.
» Limpieza y Mantenimiento
Limpie el Solar AquaDome ZIP solamente con un paño húmedo y agua limpia. No utilice productos químicos para limpiar el Solar AquaDome ZIP.
•
El Solar AquaDome ZIP es proyectado y fabricado para resistir a materiales usados en las piscinas (por ejemplo, cloro, sal), no coloque ninguna otra
•
sustancia en el Solar AquaDome ZIP y verifique que solamente el agua de la piscina, designada para bañarse y para nadar,
fluye a través del Solar AquaDome ZIP.
No utilice lubricantes basados en aceite.
•
No desmonte el colector del calor y no separe la cúpula de la base.
•
Al final de la estación de baño o siempre que parar de usar el Solar AquaDome ZIP por un período largo, desconecte los conectadores,
•
quite las tuberías y drene hacia fuera todo el agua. Almacene el Solar AquaDome ZIP como una unidad entera.
Almacene el Solar AquaDome ZIP en un lugar cerrado, protegido del frío extremo.
•
Version 1 10/10
Page 14
EN
Before installing or using the Solar AquaDome ZIP, read the instructions of this manual carefully
and act according to these instructions only.
» General
Solar AquaDome ZIP heats water through efficient and economical use of sun radiation and its solar energy.
•
During daylight hours, when the Solar AquaDome ZIP is exposed to sun radiation, the black pipe absorbs the radiation through the
transparent dome, that enables maximum entry of sunlight. Consequently, the pipe in this enclosed space warms up and heats the
water inside the pipe. The circulating water flow, enabled by a pump (not included), heat up the water in the pool. The efficiency of the
Solar AquaDome ZIP depends, among other factors, on the level of sun radiation to which it is exposed. More details about this subject
are included in the chapters "Things to Know Before Installation" and "Routine Usage".
The use of Solar AquaDome ZIP requires a system that includes a pool, full of water, a pump and a filter.
•
These instructions are based on the assumption that the system is in place and fully operational.
•
Solar AquaDome ZIP is suited for connecting to and using together with popular Splasher Pools systems available in the market.
•
Different systems operate in different ways and have different system requirements. In any case, act according to the user instructions
of these systems for the pool, the pump and the filter, without causing any injury or damage to the environment or to people.
The connectors attached to the heat collector are suitable for connecting to popular pool models in the market, without requiring any
•
other adapters. Additional adapters may be required for other pool models. For more details on the connection mode,
see the "Installation" chapter.
In the event of any problem, please contact the customers service: www.palramapplications.com
•
Watch out and take great care! The water in the Solar AquaDome ZIP
and water coming out of it may be very hot!
Careless use may cause burns and injury. Act very cautiously when coming in contact with
water flowing directly out of the Solar AquaDome ZIP. The temperature may be very high
in a system without circulation (e.g., when the pump is switched off). As a precaution,
cover the Solar AquaDome ZIP and hide it from the sun until the water in it cools off.
» Safety and Warning
Do not handle the product when the pump operates. Switch off the pump before any service action or installation.
•
In the event that you have to drain the Solar AquaDome ZIP, avoid contact with the outgoing water flow, which may be very hot and cause burns.
•
Do not allow children to operate the Solar AquaDome ZIP.
•
Do not step, climb or stand on top of the Solar AquaDome ZIP.
•
Do not place any heavy objects on the Solar AquaDome ZIP.
•
Place the heat collector at a distance from the pool, to prevent children from using it as a step or a springboard.
•
Do not allow water to freeze in the Solar AquaDome ZIP.
•
Ensure that the pipe that feeds water into the heat collector and the pipe that comes out of it are not folded or twisted.
•
When you wish to connect more than three products, it is recommended to connect them in parallel and not in a series. (Drawing C)
•
If the incoming water opening into the pool is above the water level, take extra care, the water supplied by the heat collector may be very hot.
•
Maximum permitted water pressure in the Solar AquaDome ZIP is 2 bar.
•
After connecting the system, verify that there are no leaks. In the event of a leak, tighten the joints or add Teflon for sealing.
•
Do not create high pressure inside the heat collector. Always ensure that the pipes are not folded and that the water flow freely through
•
the system when the pump operates, without blockages and interruptions of any type.
Ensure that all the pipes and parts of the system resist hot water and are classified for use with hot water.
•
Do not take any action contrary to the guidelines and cautions applied to the pool, the pump and any other external component of the pool system.
•
This product is solely designated for heating water for swimming pools. Water coming out of the Solar AquaDome ZIP are not suitable for drinking.
•
These instructions and warnings do not cover all the possible hazards. The installer and the user must exercise with discretion.
•
»System Requirements
A fully built up pool, full of water.
A system of operational pipes, pump and filter for ingoing and outgoing water to and from the pool.
»List of Contents:
Solar AquaDome ZIPMC1 x2TU1 x1PLC1 x2
ø1” to
»Tools and Equipment Required for Installation (not included)
Flat screwdriver
•
Page 15
EN
» Things to Know Before Installation
Location of the Heat Collectors:
In most cases, the original pumps supplied with Splasher Pools are not strong enough to raise the water to a height.
Therefore, it is recommended to place the heat collector at a lower level than the water level in the pool.
It is also recommended to place the Solar AquaDome ZIP at a distance from the pool, to prevent children from using it as a step or a springboard.
Please Note! Solar AquaDome ZIP enables you to enjoy a swim in lukewarm water even in a shaded pool, protected from sun radiation.
When the pool is located in a shaded place, install the heat collectors out of the shaded area, to provide maximum exposure to sun radiation.
Efficiency:
Solar AquaDome ZIP heats water through efficient and economical use of sun radiation and its solar energy.
The dome shape maximizes the absorption of the solar radiation throughout the daylight hours, all year round, even when the sun
is at a low angle. Operate the pump to feed the water from the heat collector into the pool.
The efficiency of the Solar AquaDome ZIP depends on numerous factors; some factors are related to climate and weather and some may
be controlled:
1. Solar AquaDome ZIP is designed to moderate the cold water in small sized Splasher Pools. For larger pools, or for further season extension,
you can join together several units. The number of installations required to provide effective heating increases according
to the size of the pool and the amount of water it contains.
2. Place the Solar AquaDome ZIP where it will benefit from maximum exposure to sun radiation throughout the daylight hours,
to ensure its effective operation.
3. It is recommended to stop the operation of the pump during night hours and when the sun is invisible.
4. When the transparent dome is not clean the efficiency of the Solar AquaDome ZIP decreases.
It is recommended to clean the dome from time to time.
» Installation
Stage A: Preparations
Before the installation, switch off the pump
and disconnect it from the electricity.
If the pool is already full, prevent the water in the pool from spilling out during the installation, by closing the openings with caps
(if you have no caps, you may use a plastic bag, or raise the system and perform the installation actions above water level).
Stage B: Connection of the System
Pump
OFF
!
Pool
ZIP
Solar AquaDome ZIP is delivered with a 25 mm pipe and connectors sets for both sides.
The connectors sets enable connection of the Solar AquaDome ZIP without any equipment in addition to 32 mm pipes (Drawing A).
If your system is equipped with other pipes, check if you need additional connectors.
Drawing A – A Systems with a 32 mm diameter Pipe:
Pump
MC1
MC1MC1
TU1PLC1
PLC1
ZIP
Page 16
EN
For larger pools, or for further season extension, you can join together several heat collectors in a series or parallel.
Drawing B – A System Joined in a Series
Pool
Pump
ZIPZIP
ZIPZIP
Drawing C – A System Joined in Parallel
For parallel joining you should purchase 25 mm T connectors (not included)
Pool
Pump
ZIPZIPZIPZIP
32mm
1¼”
AB
T - 25mm
Note: Direction of the connection to the pump and to the pool is not important.
» Routine Usage
To prevent heat loss at night and when the pool is not in use, it is recommended to cover it with a thermal insulating cover.
If the pool water is sufficiently warm, cover the Solar AquaDome to hide it from sun radiation. You can also stop the operation of
the pump during hours of intense sun radiation.
It is recommended to use a timer for automatic switching the pump on and off and for automatic starting and stopping the water
circulation in the heat collectors, for convenience and for ensuring that the pump operates during the desired hours.
Alternate "On & Off" operation of the pump will cause extremely hot water to come out of the heat collectors.
» Cleaning and Maintenance
Clean the Solar AquaDome ZIP with a damp cloth and clean water only. Do not use chemicals to clean the Solar AquaDome ZIP.
•
Solar AquaDome ZIP is designed and manufactured to resist materials used in pools (e.g., Chlorine, salt), do not place any other
•
substances in the Solar AquaDome ZIP and verify that only pool water, designated for bathing and swimming flow through it.
Do not use oil based lubricants.
•
Do not disassemble the heat collector and do not separate the dome from the base.
•
At the end of the bathing season or whenever you stop using the Solar AquaDome ZIP for an extended period,
•
disconnect the connectors, remove the pipes and drain out all the water. Store the Solar AquaDome ZIP as one whole unit.
Store the Solar AquaDome ZIP in an enclosed place, protected from extreme cold.
•
Version_1 11/11
Page 17
FR
Lisez attentivement les instructions détaillées dans ce guide avant d’utiliser le dôme solaire
Solar AquaDome ZIP, et procédez exclusivement selon le mode indiqué.
»Généralités
Le Solar AquaDome ZIP utilise les rayons et l’énergie du soleil pour chauffer l’eau de votre piscine de manière efficace et économique.
•
Son exposition au soleil pendant les heures claires de la journée permet au tuyau noir qu’il contient d’absorber les rayons solaires à travers
le dôme transparent, lequel lau maximum la lumière du soleil. Ainsi, le tuyau confiné dans cet espace clos s’échauffe et transmet la
chaleur à l’eau qui circule à l’intérieur. Cette eau, dont la circulation est assurée par une pompe (non fournie) chauffe à son tout l’eau de la
piscine. L’efficacité du Solar AquaDome ZIP dépend, entre autres, du degré d’exposition au soleil de l’appareil. Veuillez consulter à ce sujet
les chapitres « Avant l’installation » et « Utilisation régulière » pour plus de détails.
L’utilisation du Solar AquaDome ZIP nécessite la présence d’un système existant, à savoir une piscine remplie d’eau, une pompe et un filtre.
•
Ces instructions présupposent que le système ainsi défini est en place et parfaitement opérationnel.
•
Le Solar AquaDome ZIP est conçu et adapté au branchement et à l’utilisation avec tout système standard de bain à remous disponible
•
sur le marché. Les différents systèmes se distinguent les uns des autres par divers modes de fonctionnement et par diverses conditions
d’utilisation. Dans tous les cas, respectez bien les instructions données dans les guides d’utilisation correspondants pour tout ce qui
concerne la piscine, la pompe et le filtre, sans prendre le risque de causer de blessures à quiconque ni de dégâts à l’environnement.
Les connecteurs reliés au capteur de chaleur sont adaptés aux modèles standard de piscines vendus sur le marché et leur branchement se
•
fait sans ajout d’autres dispositifs. D’autres modèles de piscines peuvent nécessiter des adaptateurs supplémentaires. Veuillez consulter le
chapitre « Installation » pour plus de d’information sur le mode de branchement.
En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service clients: www.palramapplications.com
•
Faites attention et redoublez de prudence ! L’eau qui se trouve dans le
Solar AquaDome ZIP, et donc l’eau qui en sort, peut être brûlante !
Toute imprudence risque de provoquer des brûlures et des blessures. Faites très
attention si vous devez manipuler l’eau qui sort du Solar AquaDome ZIP.
La température de l’eau peut être très élevée dans le cas où elle ne circule pas
(par exemple, quand la pompe est arrêtée). Prenez la précaution de couvrir le
Solar AquaDome ZIP et de le mettre à l’ombre jusqu’à ce que l’eau refroidisse.
» Consignes de sécurité
Ne manipulez pas l’appareil quand la pompe est en marche. Arrêtez la pompe avant toute manœuvre d’entretien ou d’installation.
•
Si vous devez évacuer l’eau du Solar AquaDome, évitez tout contact avec l’eau qui s’en écoule car elle est susceptible d’être très chaude
•
et de provoquer des brûlures.
Ne permettez pas aux enfants de faire fonctionner le Solar AquaDome ZIP.
•
Ne posez pas le pied sur le Solar AquaDome ZIP, ni pour l’enjamber, ni pour y grimper, ni pour vous mettre debout dessus.
•
Ne posez aucun objet lourd sur le Solar AquaDome ZIP.
•
Installer le capteur de chaleur à distance suffisante de la piscine pour éviter que les enfants ne s’en servent de marchepied ou de tremplin.
•
Ne laissez pas l’eau geler dans le Solar AquaDome ZIP.
•
Vérifiez que le tuyau d’alimentation de l’eau dans le capteur de chaleur et celui de sortie ne sont ni pliés ni tordus.
•
Si vous voulez relier plus de trois appareils, il est recommandé d’effectuer un branchement parallèle et non pas en série (Schéma C).
•
Si l’arrivée d’eau de la piscine est située au-dessus du niveau de l’eau dans le bassin, faites très attention à sa température, l’eau fournie par
•
le capteur de chaleur pouvant être très chaude.
La pression d’eau maximale autorisée dans le Solar AquaDome ZIP est de 2 bars.
•
Après avoir branché le système, vérifiez l’absence de fuites. En cas de détection d’une fuite, resserrez les joints ou ajoutez du téflon pour l’étanchéifier.
•
Ne créez pas de pression élevée à l’intérieur du capteur de chaleur. Assurez-vous toujours que les tuyaux ne sont pas pliés et que l’eau circule
•
librement dans le système quand la pompe est en marche, sans aucun blocage ni coupure.
Vérifiez que tous les tuyaux et pièces du système sont conçus pour résister à l’eau chaude et classifiés comme tels.
•
N’effectuez aucune opération contraire aux directives et consignes relatives à la piscine, à la pompe et à tout autre élément externe.
•
Ce produit est exclusivement conçu pour chauffer l’eau des piscines. L’eau qui s’en écoule n’est pas considérée comme potable.
•
Ces instructions et consignes ne couvrent pas de manière exhaustive l’ensemble des dangers possibles. L’installateur et l’utilisateur doivent agir
•
avec jugement.
» Conditions préalables d’utilisation du système
Une Piscine entièrement construite, pleine d’eau.
Un système de tuyaux en bon état de fonctionnement, une pompe et un filtre pour l’arrivée et la sortie d’eau de la piscine.
»Liste des objets contenus :
Solar AquaDome ZIPMC1 x2TU1 x1PLC1 x2
ø1” to ø32mm
» Outils et équipement requis pour l’installation (non fournis)
Page 18
FR
» Avant l’installation
Choix de l’emplacement pour les capteurs de chaleur :
Dan la plupart des cas, les pompes fournies avec les piscines à remous ne sont pas assez puissantes pour faire monter l’eau.
Par conséquent, il est recommandé de placer le capteur de chaleur à un niveau inférieur à celui de l’eau de la piscine.
Il est également recommandé de placer le Solar AquaDome ZIP à distance suffisante de la piscine pour éviter que les enfants ne
puissent s’en servir de marchepied ou de tremplin.
Sachez par ailleurs que le Solar AquaDome ZIP vous permet de nager dans une eau tiède même si la piscine est sous abri ou à l’ombre.
Dans ce cas, installez les capteurs de chaleur hors de la zone ombragée afin de leur fournir une exposition maximale aux rayons solaires.
Efficacité :
Le Solar AquaDome ZIP chauffe l’eau en utilisant de manière efficace et économique les rayons solaires et leur énergie.
La forme de dôme maximise l’absorption des rayons solaires tout au long de la journée et toute l’année, même quand le soleil est bas.
Pour amener l’eau du capteur de chaleur dans la piscine, actionnez la pompe.
L’efficacité du Solar AquaDome ZIP dépend de plusieurs facteurs dont certains sont relatifs au climat et au temps qu’il fait,
tandis que d’autres sont contrôlables :
Le Solar AquaDome ZIP est conçu pour tempérer l’eau froide dans des piscines à remous de petite taille. Pour les piscines plus grandes ou pour
prolonger la saison des baignades, vous pouvez utiliser plusieurs appareils. Le nombre d’installations nécessaires pour fournir un chauffage
efficace augmente en fonction de la taille de la piscine et de la quantité d’eau qu’elle contient.
Positionnez le Solar AquaDome ZIP à l’endroit où il bénéficiera d’une exposition maximale aux rayons solaires pendant toute la journée
afin d’assurer l’efficacité de son fonctionnement.
Il est recommandé d’arrêter la pompe pendant la nuit et pendant les jours non ensoleillés.
Quand le dôme n’est pas propre, le Solar AquaDome perd de son efficacité. C’est pourquoi il est recommandé de nettoyer le dôme de temps à autre.
» Installation
Etape A – Préparations
Avant l’installation, mettez la pompe à
l’arrêt et débranchez la prise.
Si la piscine est déjà pleine, faites en sorte que l’eau ne risque pas de gicler ou de déborder pendant l’installation. Pour cela, obstruez les
ouvertures par des caches appropriés (si vous ne disposez pas de tels caches, vous pouvez utiliser un sac en plastique ou surélever le système
et réaliser l’installation au-dessus du niveau de l’eau).
Etape B - Branchement du système
OFF
!
Pool
Pump
ZIP
Le Solar AquaDome ZIP est fourni avec un tuyau 25 mm ainsi que des blocs de connexion pour les deux côtés.
Les blocs de connexion permettent le branchement du Solar AquaDome ZIP sans autre matériel que les tuyaux 32 mm (Schéma A)
ou 38 mm à filetage standard de 50 mm de diamètre (Schéma B), selon la canalisation existante de votre piscine.
Selon le type de canalisation de votre système, vous pouvez ne pas avoir besoin de certains des connecteurs fournis à la livraison.
Si votre système dispose d’autres tuyaux, vérifiez si ceux-ci nécessitent l’ajout d’autres connecteurs.
Schéma A – Système équipé d’un tuyau de 32 mm de diamètre.
Pump
MC1MC1
TU1PLC1
ZIP
PLC1
MC1
Page 19
FR
Pour les piscines plus grandes ou pour prolonger la saison des baignades, vous pouvez relier plusieurs
capteurs de chaleur en série ou en branchement parallèle.
Schéma B – Branchement en série
Pool
Pump
ZIPZIP
ZIPZIP
Schéma C – Branchement parallèle
Pour un branchement parallèle, procurez-vous des raccords T 25 mm (non fournis).
Pool
Pump
ZIPZIPZIPZIP
32mm
1¼”
Remarque : peu importe le sens dans lequel se fait le branchement vers la pompe et la piscine.
AB
T - 25mm
» Utilisation régulière
Pour empêcher la perte de chaleur pendant la nuit et quand la piscine n’est pas utilisée, il est recommandé de recouvrir l’appareil
avec une couverture isolante.
Si la piscine est suffisamment chaude, couvrez le Solar AquaDome ZIP pour l’isoler des rayons solaires. Vous pouvez également arrêter
le fonctionnement de la pompe pendant les heures de rayonnement solaire intense.
Il est conseillé d’utiliser une minuterie pour programmer à votre convenance la mise en route et l’arrêt automatiques de la pompe et donc la
circulation ou la stagnation de l’eau dans les capteurs de chaleur, ainsi que pour assurer le fonctionnement de la pompe aux heures souhaitées.
Attention ! Dans le cas de mise en route et d’arrêt de la pompe en alternance, l’eau qui sort des capteurs de chaleur est brûlante.
» Nettoyage et Maintenance
Nettoyez le Solar AquaDome ZIP à l’eau claire exclusivement, à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit chimique à cet effet.
•
Le Solar AquaDome est conçu et fabriqué pour résister aux substances utilisées dans les piscines (comme le chlore et le sel). N’introduisez aucune
•
autre substance dans l’appareil et vérifiez que c’est bien l’eau de la piscine et elle seule, prévue pour la baignade et la natation, qui le traverse.
N’utilisez aucun lubrifiant à base de graisse.
•
Ne démontez pas le capteur de chaleur et ne séparez pas le dôme de la base.
•
En fin de saison estivale, ou chaque fois que vous interrompez l’utilisation du Solar AquaDome ZIP pour une période prolongée,
•
débranchez les raccords, retirez les tuyaux et évacuez l’eau. Rangez le Solar AquaDome ZIP en un seul bloc.
Rangez le Solar AquaDome ZIP dans un endroit clos, à l’abri du froid intense.
•
Version 1 10/10
Page 20
DE
Vor der Installation und Benutzung des Solar AquaDomes ZIP sollten Sie die Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und sich dann genau daran halten.
» Allgemein
Solar AquaDome ZIP erwärmet das Wasser durch die effiziente und wirtschaftliche Ausnützung der Sonneneinstrahlung und der von ihr erzeugten Solarenergie.
•
Während der Stunden mit Tageslicht ist der Solar AquaDome ZIP der Sonneneinstrahlung ausgesetzt. Der schwarze Schlauch absorbiert die Sonnenstrahlen durch
den durchsichtigen Dom, der die maximal mögliche Sonneneinstrahlung durchlässt. Daraufhin erwärmt sich der Schlauch in diesem geschlossenen Raum und
erhitzt das durch ihn fliessende Wasser. Der zirkulierende Wasserfluss, der durch eine Pumpe erzeugt wird (nicht im Lieferumfang enthalten) erwärmt das Wasser im
Schwimmbad. Die Leistung des Solar AquaDome ZIP hängt, unter anderem, von der Stärke der Sonnenstrahlen, denen er ausgesetzt ist, ab. Weitere Informationen
zu diesem Thema finden Sie in den Kapiteln “Was muß ich vor der Installation wissen” und “Routinemässige Benutzung”.
Der Solar AquaDome ZIP kann nur dann benutzt werden, wenn ein System vorhanden ist, das aus einem mit Wasser gefüllten Schwimmbad, einer Pumpe und
•
einem Filter besteht.
Diese Anweisungen gehen davon aus, dass dieses System vorhanden und voll funktionsfähig ist.
•
Der Solar AquaDome ZIP ist dafür geeignet, an auf dem Markt erhältliche Splasher-Schwimmbäder angeschlossen und zusammen mit ihnen benutzt zu
•
werden. Unterschiedliche Systeme arbeiten auf unterschiedliche Weise und haben unterschiedliche Systemanforderungen. Handeln Sie auf jeden Fall gemäß
den Bedienungsanweisungen für das Schwimmbad, die Pumpe und den Filter, ohne der Umgebung oder Personen Schaden zuzufügen.
Die an den Wärmekollektor angeschlossenen Verbindungselemente sind zum Anschluß der auf dem Markt üblichen Schwimmbadmodelle geeignet und
•
benötigen keine anderen Adapter. Zusätzliche Adapter können möglicherweise für andere Schwimmbad-Modelle benötigt werden. Weitere Informationen
über die Anschlussart finden Sie im Kapitel “Installation”.
Im Falle eines Problems wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter: www.palramapplications.com.
•
Passen sie auf und seien Sie vorsichtig! Das Wasser im Solar AquaDome ZIP und das Wasser,
das aus ihm austritt, kann sehr heiss sein!
Der unachtsame Umgang kann Verbrennungen und Verletzungen verursachen. Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie direkt mit dem aus dem Solar AquaDome ZIP fliessenden Wasser in Kontakt
kommen. Die Temperatur kann in einem System ohne Zirkulation (zum Beispiel wenn die Pumpe
abgeschaltet ist) sehr hoch sein. Als Vorsichtmassnahme sollten Sie den Solar AquaDome ZIP abdecken
und vor der Sonneneinstrahlung schützen, bis sich das Wasser in ihm abgekühlt hat.
» Sicherheit und Warnungen
Berühren Sie das Gerät nicht, solange die Pumpe arbeitet. Schalten Sie die Pumpe ab, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Installationsarbeiten ausführen.
•
Im Falle, dass Sie das Wasser aus dem Solar AquaDome ZIP ablassen müssen, vermeiden Sie es, mit dem aus dem Solar AquaDome ZIP herausfliessenden
•
Wasser, das sehr heiss sein und Verbrühungen verursachen kann, in Berührung zu kommen.
Lassen Sie es nicht zu, dass Kinder den Solar AquaDome ZIP bedienen.
•
Steigen und klettern Sie nicht auf den Solar AquaDome ZIP oder stehen auf ihm.
•
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Solar AquaDome ZIP.
•
Stellen Sie den Wärmekollektor nicht in die direkte Nähe des Schwimmbads um zu verhindern, dass Kinder ihn als Stufe oder Sprungbrett benutzen können.
•
Achten Sie darauf, dass kein Wasser im Solar AquaDome ZIP einfriert.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch, der das Wasser in den Wärmekollektor leitet und der Schlauch, der aus dem Wärmekollektor herauskommt,
•
nicht zusammengefaltet oder verdreht sind.
Wenn Sie mehr als drei Produkte anschliessen möchten, empfehlen wir, diese Geräte parallel und nicht in Reihe anzuschliessen (Zeichnung D).
•
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn die Öffnung für das hereinfliessende Wasser über dem Wasserniveau liegt, da das vom Wärmekollektor eingespeiste
•
Wasser sehr heiß sein kann.
Der maximal zulässige Wasserdruck im Solar AquaDome ZIP liegt bei 2 bar.
•
Nach Anschluss des Systems müssen Sie sicherstellen, dass keine undichten Stellen vorliegen. Sollte dies der Fall sein, ziehen Sie die Verbindungsstellen fest
•
oder fügen Teflon zur Abdichtung hinzu.
Achten Sie darauf, dass innerhalb des Wärmekollektors kein Hochdruck entsteht. Vergewissern Sie sich immer, dass die Schläuche nicht gefaltet sind und das
•
Wasser frei, ohne Blockierungen und Unterbrechungen, durch das System fließt.
Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche und Systemteile beständig gegen heisses Wasser und für den Einsatz mit heissem Wasser zugelassen sind.
•
Führen Sie keine Handlungen entgegen den Anweisung und den Vorsichtsmaßnahmen, die für das Schwimmbad, die Pumpe und jegliche andere externe
•
Komponente des Schwimmbad-Systems beachtet werden müssen, aus.
Dieses Produkt wurde ausschließlich zur Erwärmung von Wasser für Schwimmbäder entwickelt. Wasser, das aus dem Solar AquaDome ZIP kommt, ist nicht zum
•
Trinken geeignet.
Diese Anweisungen und Warnungen berücksichtigen nicht alle möglichen Gefahren. Installierer und Benutzer müssen mit Umsicht vorgehen.
•
» Systemanforderungen
Ein vollständig aufgebautes, mit Wasser gefülltes Schwimmbad
Ein System mit funktionsfähigen Schläuchen, Pumpe und Filter für in das Schwimmbad fliessendes und vom Schwimmbad herausfliessendes Wasser.
» Inhaltsverzeichnis:
Solar AquaDome ZIPMC1 x2TU1 x1PLC1 x2
ø1” to
» Für die Installation benötigte Werkzeuge und Ausrüstung (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
Flacher Schraubenzieher
•
Page 21
DE
» Was muss ich vor der Installation wissen
Standort der Wärmekollektoren:
In den meisten Fällen sind die Original-Pumpen, die mit den Splasher-Schwimmbädern geliefert werden, nicht stark genug, um das
Wasser in die Höhe zu pumpen.
Deshalb wird es empfohlen, den Wärmekollektor so zu plazieren, dass er unter dem Wasserniveau des Schwimmbads steht.
Es wird ausserdem empfohlen, den Solar AquaDome ZIP nicht in die direkte Nähe des Schwimmbads zu stehllen um zu verhindern,
dass Kinder ihn als Stufe oder Sprungbrett benutzen können.
Bitte beachten Sie! Der Solar AquaDome ZIP ermöglicht Ihnen, sogar in Schwimmbädern, die an schattigen Stellen ohne Sonneneinstrahlung stehen,
in lauwarmem Wasser zu schimmen.
Sollte Ihr Schwimmbad an einem schattigen Ort stehen, plazieren Sie den Wärmekollektor so, dass er der maximalen Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Leistung:
Der Solar AquaDome ZIP erwärmt Wasser durch die effiziente und wirtschaftliche Ausnützung der Sonneneinstrahlung und der von ihr erzeugten Solarenergie.
Die Kuppelform maximiert die Absorption der Sonneneinstrahlung während der gesamten Tageslichtstunden während des gesamten Jahres, auch wenn die
Sonne in einem niedrigen Winkel steht. Aktivieren Sie die Pumpe, damit sie das Wasser vom Wärmekollektor in das Schwimmbad pumpt.
Die Leistungsfähigkeit des Solar AquaDome hängt von einer Reihe von Faktoren ab. Einige der Faktoren wie zum Beispiel Klima und Wetter, können nicht
kontrolliert werden, während andere Faktoren kontrollierbar sind:
1. Der Solar AquaDome ZIP wurde entwickelt, um kaltes Wasser in kleinen Splasher-Schwimmbädern zu erwärmen. Für grössere Schwimmbäder, oder wenn
Sie die Badesaison verlängern wollen, können Sie mehrere Einheiten zusammen einsetzen. Die Anzahl der Einheiten, die benötigt werden,
um eine effektive Wassererwärmung zu erreichen, erhöht sich mit der Größe des Schwimmbads und der Wassermenge, die im Schwimmbad enthalten ist.
2. Stellen Sie den Solar AquaDome ZIP so auf, dass er während der Stunden mit Tageslicht die optimal Menge an Sonneneinstrahlung erhält,
um seinen effektiven Betrieb zu gewährleisten.
3. Es wird empfohlen, den Betrieb der Pumpe während der Nachtstunden und den Perioden, in denen die Sonne unsichtbar ist, zu unterbrechen.
4. Wenn die durchsichtige Kuppel verschmutzt ist, sinkt die Leistungsfähigkeit des Solar AquaDomes ZIP. Deshalb ist es empfehlenswert,
die Kuppel von Zeit zu Zeit zu reinigen.
» Installation
Phase A: Vorbereitungen
Schalten Sie vor der Installation die Pumpe ab
und ziehen ihr Stromkabel aus der Steckdose.
Wenn das Schwimmbad bereits gefüllt ist, verhindern Sie, dass während der Installation Wasser aus dem Schwimmbad ausläuft, indem Sie die Öffnungen mit
Deckel verschliessen (sollten Sie keine Deckel haben, können Sie eine Plastiktüte benutzen oder das System anheben und die Installationsarbeiten über dem
Wasserniveau vornehmen).
Phase B: Anschluss des Systems
OFF
!
Pool
Pump
ZIP
Der Solar AquaDome ZIP wird mit einem 25 mm – Schlauch und Anschlusselementen für beide Seiten geliefert.
Die Anschlusselemente ermöglichen den Anschluss des Solar AquaDomes ZIP ohne jegliche Ausrüstung ausser 32 mm – Schläuchen (Zeichnung A)
oder 38 mm – Schläuchen mit einem Standard-Gewinde mit einem Durchmesser von 50 mm (Zeichnung B), je nach dem Schlauch in Ihrem System.
Sollte Ihr System mit anderen Schläuchen ausgerüstet sein, überprüfen Sie, ob Sie zusätzliche Anschlusselemente benötigen.
Zeichnung A – A Systeme mit einem 32 mm - Schlauch:
Pump
MC1MC1
TU1PLC1
ZIP
PLC1
MC1
Page 22
DE
Bei größeren Schwimmbädern, oder um die Badensaison noch viel früher zu beginnen, können Sie mehrere
Wärmekollektoren in einer Reihe oder parallel miteinander verbinden.
Zeichnung C – Ein System in einer Reihe verbunden.
Pool
Pump
ZIPZIP
ZIPZIP
Zeichnung D – Ein System parallel verbunden
Für das Parallelenzusammenschließen, sollten Sie 25 mm T- Verbinder zusätzlich Kaufen (nicht enthalten)
Pool
Pump
ZIPZIPZIPZIP
32mm
AB
T - 25mm
1¼”
Hinweis: Richtung der Verbindung zur Pumpe und zum Schwimmbad ist nicht wichtig.
» Alltägliche Verwendung
Um den Wärmeverlust in der Nacht zu verhindern und wenn das Schwimmbad nicht in Gebrauch ist, ist es empfehlenswert dieses mit einer
Wärmedämmenden Abdeckung zu decken.
Wenn das Wasser im Schwimmbad warm genug ist, decken Sie das Solar AquaDome, um es von der Sonneneinstrahlung zu Schützen.
Sie Können auch den Betrieb von der Pumpe während Stunden intensiver Sonneneinstrahlung abschalten.
Um sicherzustellen, dass die Pumpe während der gewünschten Stunden arbeitet, wird es empfohlen, eine Schaltuhr für das automatische
Ein - und Ausschalten der Pumpe und zum automatischen Starten und Stoppen der Wasserzirkulation in der Hitzesammler zu benützen.
Das Ein - oder Ausschalten der Pumpebetrieb wird dazu führen, dass am Anfang extrem heißes Wasser aus der Hitzesammler fließen werden.
» Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das Solar AquaDome ZIP mit einem feuchten Tuch und etwas Wasser. Verwenden Sie keine Chemikalien um das Solar AquaDome ZIP zu reinigen.
•
Das Solar AquaDome ZIP ist so konstruiert und hergestellt, um Stoffe die in Schwimmbäder vorkommen und verwendet werden (z. B. Chlor, Salz) zu
•
widerstehen. Lassen Sie keine anderen Substanzen in das Solar AquaDome ZIP einfließen und stellen Sie sicher, dass nur Wasser des Schwimmbeckens, das zum
Baden und Schwimmen geeignet ist durch die Apparatur strömt
Verwenden Sie kein Gleitmittel auf Ölbasis.
•
Zerlegen Sie den Wärmekollektors nicht und trennen Sie die Kuppel von der Basis nicht.
•
Am Ende der Badesaison oder wenn Sie das Solar AquaDome ZIP für einen längeren Zeitraum nicht mehr benützen, trennen Sie die Anschlüsse,
•
entfernen Sie die Rohre und Schütten Sie das Wasser ab. Lagern Sie und Bewahren Sie das Solar AquaDome ZIP als eine Komplet unzerlegte Einheit auf.
Lagern Sie das Solar AquaDome ZIP in einem geschlossenen Ort und von extremer Kälte geschützt.
•
Version_1 11/11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.