USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
www.palramapplications.com
14.07_Languages_75526
Page 2
Assembly Instructions
10 mm13 mm
Door Cover
English
Safety Advice
Sort the parts and check against the list of contents.
•
For safety purposes we strongly recommend that the product will be assemble
•
by two people.
We strongly recommend the use of work gloves during assembly.
•
Do not attempt to assemble the Door Cover in windy or wet conditions.
•
Always wear shoes and safety goggles.
•
Dispose of all plastic bags safely - keep them out of reach of small children.
•
Keep children away from the assembly area.
•
Do not attempt to assemble the Door Cover if you are tired, have taken drugs,
•
medication or alcohol, or if you are prone to dizzy spells.
When using a stepladder or power tools, ensure that you follow the manufacturers
•
safety advice.
Ensure that there are no hidden pipes or cables in the wall before drilling.
•
Please consult your local authorities if any permits are required to instal Door Cover
•
Tighten all screws when completing assembly.
•
Cleaning instructions
When your Door Cover needs cleaning, use a mild detergent solution and rinse
•
with cold clean water.
Do not use acetone, abrasive cleaners or other special detergent to clean the panel.
•
During Assembly:
Step 7: insertion of the elastic bands (7051#) should be done simultaneously from up
and down.
Step 8: Attention – please make sure that the installation height of the canopy does
not interrupts door opening.
Draw a vertical flush line and 2 horizontal upright lines.
The wall plug delivery with the product are only define for a concrete wall. In case
•
of different wall, please adapt your wall fixation (Seek advice to a vendor)
Attention!
Please read these instructions carefully before you start to assemble this product.
Please carry out the steps in the order set out in these instructions.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Tools & Equipment:
x2
ø 10 mm
ø 5/16”
10 mm
13 mm
Warning:
You are solely responsible for determining whether the handling, storage,
•
assembly, installation or use of this product is safe and appropriate in any
location or for any given application. Palram is not responsible for any damages
or injury to you, any other person or any property resulting from the improper
handling, storage, installation, assembly or use of this product, or the failure to
follow Palram’s written instructions regarding the handling, storage, installation,
assembly and use of this product. This product is intended for normal residential
use only. Do not use this product for any application that is not recommended in
these instructions or building codes in effect in location where this product will
be used. Always take care and use appropriate safety equipment (including eye
protection) when assembling or installing this product.
For additional information please visit our website: www.palramapplications.com
Page 3
Instructions d’Assemblage
10 mm13 mm
MARQUISE
Avis de Sécurité
Sortez les pièces et comparez avec la liste du contenu.
•
Pour des raisons de sécurité nous conseillons l’assemblage du produit par deux
•
personnes.
Nous conseillons l’utilisation des gants de travail pendant l’assemblage.
•
N’essayez pas d’assembler la marquise dans des conditions de vent ou d’humidité.
•
Ne restez jamais pieds-nus et portez toujours des lunettes protectrices.
•
Disposez les sachets en plastiques de façon à ne perdre aucun élément – gardez-
•
les hors de portée des enfants.
Éloignez les enfants de la zone d’assemblage.
•
N’essayez pas d’assembler la marquise si vous êtes fatigué, si vous avez pris des
•
médicaments ou de l’alcool ou si vous avez des vertiges.
Quand vous utilisez un escabeau ou outillage électrique, suivez l’avis de sécurité
•
du fabricant.
Vérifiez qu’il n’y ai pas de tuyaux ou câbles cachés dans le mur avant le perçage.
•
S’il vous plaît consulter les autorités locales,avant la pose, afin de savoir si une
•
autorisation ou un permis et nécessaire à la pose de la marquise.
Serrez toutes les vis après avoir achever l’assemblage.
•
Instructions de Nettoyage
Quand votre marquise a besoin d’être nettoyée, utilisez une solution détergente
•
légère et rincez avec de l’eau froide et propre.
N’utilisez pas de l’acétone, des nettoyants abrasifs ou d’autres détergents spéciaux
•
pour nettoyer le panneau.
Pendant le montage
Étape 7 : insérer les bandes de caoutchouc (#7051) Cela doit être réalisé
simultanément sur la partie supérieure et inferieure.
Étape 8 : Durant le montage de la marquise veillez a ce qu’elle ne soit pas un obstacle
à l’ouverture de porte.
Au moment du perçage dans le mur, tracer 2 lignes verticales d’aplomb
avec un entraxe de 132 cm et centrées par rapport à l’ouverture de la porte.
Tracer ensuite le perçage haut en prenant en compte la partie haute de la
marquise, puis le perçage bas à 29 cm du perçage haut. Voir détails étape 8.
Chevilles de fixation fournies uniquement adaptées pour un support en béton
•
plein. Si votre support est différent adapter votre quincaillerie
(Demander conseil à un vendeur).
French
Attention
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer
l’assemblage de ce produit.
Veuillez exécuter les étapes dans l’ordre indiqué dans ces instructions.
Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour usage ultérieur.
Vous aurez besoin:
x2
ø 10 mm
ø 5/16”
10 mm
13 mm
Attention:
Vous êtes le seul responsable pour déterminer si la manipulation, le stockage,
•
l’assemblage, l’installation ou l’utilisation de ce produit est sûr(e) et approprié(e)
dans n’importe quelle localisation ou pour n’importe quelle application donnée.
Palram n’est pas responsable pour n’importe quels dégâts ou blessure chez vous,
quelqu’un d’autre ou n’importe quelle propriété résultant de la manipulation,
du stockage, de l’installation, de l’assemblage ou de l’utilisation incorrecte
de ce produit ou dans le cas où les instructions écrites de Palram concernant
la manipulation, le stockage, l’installation, l’assemblage et l’utilisation de ce
produit n’ont pas été suivies. Ce produit est prévu seulement pour utilisation
résidentielle. N’utilisez pas ce produit pour n’importe quelle application qui
n’est pas recommandée dans ces instructions ou codes de construction valides
en localisation où ce produit sera utilisé. Faites toujours attention et utilisez
un équipement de sécurité approprié (y compris protection des yeux pendant
l’assemblage ou l’installation de ce produit).
Pour plus d’informations complémentaires vous pouvez visiter notre site web : wwwpalramapplications.com
Page 4
Montageanleitung
10 mm13 mm
Tür-Abdeckung
German
Sicherheitshinweise
Sortieren Sie die Teile, und überprüfen Sie sie anhand der Lieferliste.
•
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, dass der Aufbau durch zwei Personen
•
erfolgt.
Wir empfehlen dringend die Verwendung von Arbeitshandschuhen für den
•
Aufbau.
Versuchen Sie nicht, die Türverkleidungbei windigem oder feuchtem Wetter
•
anzubringen.
Tragen Sie stets Schuhe und eine Sicherheitsbrille.
•
Entsorgen Sie alle Plastikverpackungen auf sicherem Weg, und bewahren Sie sie
•
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
•
Versuchen Sie nicht, die Türverkleidung anzubringen, wenn Sie müde sind, Drogen,
•
Medikamente oder Alkohol zu sich genommen haben oder wenn Sie häug unter
Schwächeanfällen leiden.
Wenn Sie für die Montage eine Leiter oder elektrische Werkzeuge benutzen, sollten
•
Sie unbedingt die Sicherheitshinweise des jeweiligen Herstellers beachten.
Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand keine versteckten Kabel oder Rohre
•
benden, bevor Sie anfangen zu bohren.
Nehmen Sie Kontakt mit den zuständigen Behörden auf, falls Sie für den Aufbau
•
eine Genehmigung benötigen.
Reinigungshinweise
Sollten Sie die Türverkleidung reinigen müssen, verwenden Sie eine milde
•
Reinigungslösung und spülen Sie mit kaltem, sauberem Wasser nach.
Verwenden Sie kein Azeton, Scheuermittel oder andere Spezialreiniger für die
•
Reinigung der Oberäche.
Beim Aufbau:
Wenn Sie auf das Informationssymbol stoßen, gehen Sie bitte zum
jeweiligen Aufbauschritt, um die ergänzenden Hinweise nachzulesen.
Schritt 7: Das Anbringen der Gummibänder (#7051) sollte gleichzeitig von oben und
unten erfolgen.
Schritt 8: Achtung – Stellen Sie sicher, dass die Montagehöhe des Baldachins nicht
das Önen der Tür behindert.
Zeichnen Sie eine bündige horizontale Linie und zwei aufrechte senkrechte Linien.
Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Montage an Betonwänden geeignet.
•
Sollte Ihre Außenwand aus einem anderen Material bestehen, müssen Sie
entsprechendes Montagematerial verwenden (holen Sie sich hierfür Rat von
einem Fachverkäufer).
www.palramapplications.com
Achtung!
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage
dieses Produktes beginnen. Bitte befolgen Sie die Aufbauanweisungen in der
beschriebenen Reihenfolge. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Einsätze an
einem sicheren Ort auf.
Werkzeug & Ausrüstung: (nicht im Lieferumfang enthalten)
x2
10 mm
3/8”
10 mm
13 mm
Warnung:
Sie sind selbst für die Entscheidung verantwortlich, ob Verwendung, Lagerung,
•
Aufbau und Anbringung dieses Produktes in eine bestimmten Umgebung
oder für einen bestimmten Verwendungszweck sicher und angemessen ist.
Palram kann nicht für Schäden oder Verletzungen Ihrer oder jeder anderen
Person und/oder Schäden an Eigentum verantwortlich gemacht werden, die
sich aus unsachgemäßer Behandlung, Lagerung, Montage oder Installation
des Produktes ergeben. Das Produkt ist ausschließlich für den normalen
privaten Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses Produkt für keinen
Einsatzzweck, der nicht von dieser Anleitung oder den Bauvorschriften des
Aufstellortes empfohlen wird. Seien Sie stets vorsichtig, und benutzen Sie
Sicherheitsausrüstung (einschließlich Augenschutz), wenn Sie dieses Produkt
zusammenbauen oder anbringen.
Page 5
Montageinstructies
10 mm13 mm
Deurluifels
Dutch
Veiligheidsadvies
Sorteer de onderdelen en controleer dit met de inhoudslijst.
•
Voor veiligheidsredenen raden wij u ten zeerste aan dat het product gemonteerd
•
wordt met twee personen.
Wij raden aan dat tijdens de montage handschoenen worden gebruikt.
•
Probeer de deur-cover niet te monteren als er winderige of natte condities zijn.
•
Draag altijd schoenen en een veiligheidsbril.
•
Verwijder veilig alle plastic zakken - houd ze buitenbereik van kinderen.
•
Houd kinderen weg van het montagegebied.
•
Probeer niet de deur-cover te monteren als u moe bent, drugs heeft genomen,
•
medicatie of alcohol hebt gebruikt, of als u gevoelig bent voor duizelige
momenten.
Wanneer een trapladder wordt gebruikt of elektrische gereedschappen, zorg
•
ervoor dat u de veiligheidsadviezen van de fabrikant navolgt.
Zorg ervoor dat er geen verborgen pijpen of kabels in de muur zijn voordat er
•
geboord wordt.
Neem contact op met uw lokale autoriteiten voor alle vergunningen.
•
Schoonmaakinstructies
When your Als uw deur-cover schoongemaakt moet worden, gebruik een mild
•
afwasmiddel en spoel schoon met koud schoon water.
Gebruik geen aceton, schuurmiddel of andere speciale afwasmiddel om het paneel
•
schoon te maken.
Gedurende montage:
Wanneer u het informatie-icoontje tegenkomt, verwijs dan naar de
relevante montagestap voor extra toelichting en assistentie.
Stap 7: het inbrengen van de elastieken banden (#7051) moet tegelijkertijd gedaan
worden van boven naar beneden.
Stap 8: attentie - zorg ervoor dat de installatiehoogte van de overkapping niet de
deuropening hindert. Teken een verticale treklijn en 2 horizontale rechte
lijnen.
De muurpluggen die geleverd zijn met dit product zijn alleen bepaald voor
•
een betonnen muur. In geval van een andere muur, pas uw muurxatie aan
(vraag voor advies naar een winkelrepresentatieve).
Attentie:
Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u met de montage van dit product
begint. Voer de stappen uit in de volgorde zoals in de instructies staat vermeld.
Bewaar deze instructies op een veilige plek voor toekomstige referentie.
Gereedschap & Apparatuur: (niet inbegrepen)
x2
10 mm
3/8”
10 mm
13 mm
Waarschuwing:
U bent geheel verantwoordelijk voor het vaststellen of de behandeling, de
•
opslag, montage, installatie of gebruik van dit product veilig is en is aangewezen
voor gebruik in elke locatie of voor een bepaalde toepassing. Palram is
niet verantwoordelijk voor schade of letsel aan u, elke andere persoon of
eigendommen die ontstaan door het onjuist handelen van de opslag, installatie
en montage van dit product, of het niet navolgen van Palram›s schriftelijke
instructies betreende de behandeling van de opslag, installatie, montage en
gebruik van dit product. Dit product is alleen bedoeld voor normaal residentieel
gebruik. Gebruik dit product niet voor toepassingen die niet zijn aanbevolen
in deze instructies of bouwvoorschriften in het bevinden op de locatie waar
dit product zal worden gebruikt. Wees altijd voorzichtig en gebruik de juiste
veiligheidsuitrusting (inclusief oogbescherming) wanneer dit product wordt
gemonteerd of geïnstalleerd.
www.palramapplications.com
Page 6
ItemQty.Qty.Item
7560
75612
75622
75632
1
75642
40004
40104
4111040084
50004
(+2)
70514
3004
4666
4124
40204
2
Page 7
7560
2
10 mm
7560
412
7560
7564
1010
411
3
7561
7560
7561
4
10 mm
411
411
466
7562
7562
7563
7563
466
Page 8
10mm
5/16”
9 cm
3.5”
5
6
a
b
3004
3004
7562
c
4008
7
7051
7051
a
7051
b
8
29 cm / 11.4”
132 cm / 52”
7051
Page 9
9
1cm / 0.4”
13 mm
a
10
a
b
a
11
4000
4010
4020
4010
a
b
b
b
a
b
12
a
a
b
a
a
b
4000
4020
a
5000
5000
Optional:
CAULK / SILICON
a
b
version1.5_05/2013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.