Palram 701338 User guide

Page 1
Assembly Instructions
Automatic Vent Opener
For All PALRAM’s Greenhouses
Approx. Dim.
40W x 7L x 5H cm / 15.7"W x 2.7"L x 1.9"L
Vent Length
XL
12”
30cm
Opening Temp
Between
55˚f & 65˚f
13˚c & 18˚c
Max Vent
Opening
12”
30cm
Max Weight
Lifted
14lb / 6kg
Suitable For
Window
up to Size
After Sale Service
USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094 Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
www.palramapplications.com
2ft²
60cm
17.04_71266_V3_MV-5.1
Page 2
EN DE FR
IMPORTANT
Please CAREFULLY READ ALL, instructions &
remarks, BEFORE STARTING THE ASSEMBLY of the Automatic Vent Opener.
CARRY OUT the assembly steps IN THE ORDER
SET OUT in the instructions.
Wichtig
Bitte lesen Sie alle Notizen, Hinweise und
Anmerkungen, bevor Sie mit der Montage des Auto- Fensteröffners beginnen.
Führen Sie die Montage Schritt per Schritt der
Reihenfolge nach, gemäß den Anweisungen durch.
IMPORTANT
Veuillez LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES NOTES,
consignes et remarques, avant de commencer l’installation de l’Automatic Vent Opener.
Suivre les étapes d’installation dans l’ordre
indiqué dans le mode d’installation.
» Preparing the unit for fitting
Step 1 - Prior to fitting the Automatic Vent Opener, the power-tube has to be cooled by placing it in a refrigerator for approximately 30 minutes.
Step 2 - Place the cool steel piston rod against a hard surface and push it firmly back into the power-tube.
Step 3 - Lift the Automatic Vent Opener with one hand, and slip the threaded steel piston rod into the plastic­knurled adjuster, which is fixed in the swiveling block.
Step 4 - The plastic-knurled adjuster will be used later to adjust the vent closing position.
» Fitting the unit
A manual vent opener, if already assembled,
should be removed.
Follow the next steps for fitting the unit according to
the greenhouse model you have purchased.
In the last step use the plastic-knurled adjuster to
adjust closing gap.
» Important Information
Lubricate all moving parts after fitting and before each spring and autumn using light oil. Use grease or petroleum jelly for the piston rod.
In case of snow accumulation during winter season and if you deploy a heating system inside your greenhouse, please remove the Automatic Vent Opener and switch to a manual opener.
» Vorbereitung des Geräts für den Einbau
Schritt 1 - Vor dem Einbau des Auto- Fensteröffners, müssen Sie die Leistungsröhre in einem Kühlen Kühlschrank für etwa 30 Minuten liegen lassen.
Schritt 2 - Legen Sie die gekühlte Stahlkolbenstange gegen eine harte Oberfläche und drücken Sie sie wieder fest in die Leistungsröhre rein.
Schritt 3 - Heben Sie den Hebel des Auto- Fensteröffners mit der Hand und führen Sie das Gewinde -Stahlkolbenstange in die Kunststoff- Rändelmutter - Einstellvorrichtung, die in dem Schwenkblock befestigt ist, rein.
Schritt 4 - Der Kunststoff- Rändelschraube bzw. Rändelmutter – Einstellvorrichtung wird später zur Verstellung der Luftschließposition verwendet.
» Montage der Einheit
Falls eine manuelle Entlüftung bereits montiert ist, sollten
Sie diese mit dem Auto- Fensteröffner umtauchen.
Befolgen Sie die nächsten Schritte für die Montage
der Einheit je nach dem Gewächshausmodel dass Sie gekauft haben
Im letzten Schritt verwenden Sie bitte die Kunststoff-
Rändelschraube Einstellvorrichtung um den Schließspalt anzupassen.
» Wichtige Informationen
Schmieren Sie nach der Montage und vor jedem Frühjahr und Herbst alle beweglichen Teile mit Leichtöl. Verwenden Sie für die Kolbenstange Fett oder Vaseline.
Im Falle von Schneeanhäufungen während der Wintersaison und wenn Sie ein Heizsystem in Ihrem Gewächshaus einsetzen, entfernen Sie bitte die automatische Entlüftungsöffnung und wechseln Sie zu einem manuellen Öffner.
» Préparation de l’unité avant installation
Étape 1 - Avant d’installer l’Automatic Vent Opener, placer le tube de puissance (power-tube) qui doit avoir été au préalable refroidi. Pour refroidir le tube de puissance, le placer pendant environ trente minutes au réfrigérateur.
Étape 2 - Placer la tige du piston en acier refroidi contre une surface rigide et l’introduire en la poussant fermement dans le tube de puissance.
Étape 3 - Soulever le bras de l’Automatic Vent Opener d’une main puis introduire la tige du piston en acier dans l’ajusteur de plastique fileté, fixé au bloc pivotant.
Étape 4 - La molette en plastique fileté sera utilisé plus tard pour ajuster et fixer l’Automatic Vent Opener en position de fermeture.
» Ajuster l’unité
Dans le cas où la serre comporte déjà une ouverture de
ventilation manuelle, déjà posée, veillez à la démonter au préalable.
Suivre les étapes suivantes pour l’installation de l’unité
en fonction du modèle de serre que vous avez acquis. A la dernière étape, utiliser l’ajusteur en
pour ajuster et bien fixer l’unité.
plastique
ciselé
» Information important
Lubrifiez toutes les pièces mobiles après le montage et avant chaque printemps et automne en utilisant une huile légère. Utilisez un lubrifiant ou de la vaseline pour la tige de piston.
En cas d’accumulation de neige durant la saison d’hiver et si vous déployez un système de chauffage à l’intérieur de votre serre, veuillez supprimer l’ouverture automatique de la ventilation et passer à une ouverture manuelle.
Page 3
ES
IMPORTANTE
Por favor lea todas las notas, instrucciones y
comentarios ANTES DE COMENZAR A ARMAR el Automatic Vent Opener.
LLEVE A CABO el armado EN EL ORDEN
ESTABLECIDO en las instrucciones.
SV
VIKTIGT
Läs samtliga instruktioner, noteringar och
anmärkningar noga innan du börjar montera autoventilen.
Utför monteringsmomenten i den ordning som
instruktionerna föreskriver.
FI
TÄRKEÄÄ
LUKEKAA HUOLLELLISESTI KAIKKI lisätiedot,
ohjeet ja huomautukset, ENNEN Autoventin kokoonpanoa.
TOTEUTTAKAA KOKOONPANOVAIHEET
ESITETYSSÄ JÄRJESTYKSESSÄ ohjeiden mukaan.
» Preparando la unidad para la instalación
Paso 1 - Antes de instalar el Automatic Vent Opener, el tubo de poder debe ser enfriado, para esto ubíquelo en el refrigerador por 30 minutos aproximadamente.
Paso 2 - Ubique la biela de acero enfriada frente a una superficie dura y presiónela firmemente de vuelta al interior del tubo de poder.
Paso 3 -
con una mano, y deslice la biela roscada de acero hacia el interior del regulador moleteado en plástico, el que se instala en el bloque rotatorio.
Paso 4 - El regulador moleteado en plástico se usará más adelante para ajustar la posición de cerrado de la ventilación.
» Instalando la unidad
Si ya existe un abridor de ventilación manual
Siga los pasos para la instalación de la unidad según el
En el último paso use el regulador moleteado en
Levante el brazo del Automatic Vent Opener
instalado, debe ser removido.
modelo de invernadero adquirido.
plástico para ajustar el espacio de cerrado.
» Información importante
Lubrique todas las piezas móviles después del montaje y antes de cada primavera y otoño con un aceite fluido. Use grasa o vaselina para el vástago del pistón.
En caso de acumulación de nieve durante la estación de invierno y si despliega un sistema de calefacción dentro del invernadero, por favor, extraiga el abridor de ventilación automática y reemplácelo por un abridor manual
» Förberedelser för montering av enheten
Steg 1 - Innan du monterar automatventilen så skall effektröret kylas. Lägg kolven för kylning i kylskåp ca. 30 minuter.
Steg 2 - Placera den kalla stålkolven mot en hård yta och tryck den ordentligt ner i effektröret.
Steg 3 -
och placerea stålkolven in i den plast justeraren som är fixerad i svängtappen.
Steg 4 - Den plast-räfflade justeraren kommer senare att användas för att justera ventilens stängingsposition.
Lyft automatventilens arm med ena handen
» Montering av enheten
En manuell öppnare (i fall en sådan finns monterad)
ska tas bort.
Följ sedan nästa steg i monteringen i enlighet med
växthusmodellen som du köpt.
I det sista steget så använd den plast
justeringsskruven för att justera stängingsluckan.
» Viktig information
Smörj alla rörliga delar efter montering och före varje vår och höst med ljus olja. Använd fett eller petroleumgelé för kolvstången.
Vid snöackumulation under vintersäsongen och om du distribuerar ett värmesystem i ditt växthus, ta bort den automatiska ventilationsöppnaren och byta till en manuell öppnare.
» Valmistautuminen laitteen
asennukseen
Vaihe 1 - Ennen Automatic Vent Opener asennusta, teho-putki on jäähdytettävä asettamalla se jääkaappiin noin 30 minuutin ajaksi.
Vaihe 2 - Asettakaa kylmennetty teräsmäntävarsi kovaa pintaa vastaan ja työntäkää se kunnolla takaisin teho­putkeen.
Vaihe 3 - Nostakaa Automatic Vent Opener käsivarsi yhdellä kädellä ja liuttakaa kierteinen teräsmäntätanko muovi-uritettuun säätimeen, joka on kiinnitetty kääntyvään lohkareeseen.
Vaihe 4 - Muovi-uritettua säädintä käytetään myöhemmin aukon sulkemisasennon säätämiseen.
» Laitteen asentaminen
Manuaalinen tuuletusaukon avaaja on poistettava jos
se on jo asennettu.
Noudattakaa seuraavia vaiheita laitteen asennuksessa
sen mukaan mitä kasvihuonemallia olette ostaneet. Käyttäkää
säätöön viimeisessä vaiheessa.
muovi
-uritettua säädintä raon sulkemisen
» Tärkeä huomio
Öljyä kaikki liikkuvat osat ennen asennusta ja aina ennen jokaista kevättä ja syksyä kevytöljyllä. Käytä rasvaa tai vaseliinia kiertokankeen.
Sinun tulee vaihtaa automaattinen tuuletusaukon avaaja manuaaliseen avaajaan, jos lumi pääsee kasaantumaan talvella ja olet ottanut käyttöön kasvihuoneessa lämmitysjärjestelmän.
Page 4
CS SK
DŮLEŽITÉ
PŘEČTĚTE SI prosím PEČLIVĚ VŠECHNY
poznámky, pokyny & informace, než začnete sestavovat automatický otvírač ventilace.
PROVEĎTE kroky V POŘADÍ UVEDENÉM v
pokynech.
DÔLEŽITÉ
Prosím, POZORNE SI PREČÍTAJTE VŠETKY
poznámky, inštrukcie a pripomienky PRED TÝM, AKO ZAČNETE S MONTÁŽOU Automatizovaného Otvoru.
POSTUPUJTE PODĽA montážnych krokov V
URČENOM PORADÍ uvedenom v návode.
NN
VIKTIG
Vennligst les alle notater og instrukser nøye før
montering av Automatic Vent Opener.
Utfør monteringen i samme rekkefølge som
beskrevet i monteringsmanualen.
» Příprava jednotky k montáži
Krok 1 - Než začnete automatický otvírač ventilace montovat, musíte baterii ochladit v ledničce po dobu asi 30 minut.
Krok 2 - Ochlazené kovové táhlo umístěte proti tvrdému povrchu a pevně jej tlačte zpět do baterie. Krok 3 - Nadzvedněte automatický otvírač ventilace jednou rukou, a posuňte navléknuté kovové táhlo do plastového vroubkovaného napínače, který je upevněný v otočném bloku.
Krok 4 - Plastový vroubkovaný napínač se použije později při nastavení uzavírací pozice ventilace.
» Montáž jednotky
Manuální otvírač ventilace, pokud je namontován, by
se měl odstranit.
Proveďte následující kroky k montáži jednotky v
souladu s modelem skleníku, který jste zakoupili
V posledním kroku použijte plastový vroubkovaný
napínač k nastavení uzavírací mezery.
» Důležitá informace
Všechny pohyblivé části po montáži a každoročně před příchodem jara a podzimu natřete lehkým olejem. Na táhlo používejte vazelínu nebo benzínový gel.
V případě nahromadění sněhu během zimní sezóny a jestliže máte ve vašem skleníku namontovaný ohřívací systém, odstraňte prosím automatický ventilační otvírač a přejděte na manuální otevírání
» Príprava jednotky pre montáž
Krok 1 - Pred tým ako usadíte Automatizovaný otvor, musí byť silový piest ochladený umiestnením v chladničke po dobu približne 30 minút.
Krok 2 - Umiestnite ochladený kovový piest na tvrdý povrch a pevne ho zatlačte späť do silovej trubice.
Krok 3 - Jednou rukou zdvihnite Automatizovaný Otvor a spustite závitovaný kovový piest do ryhovaného plastového nastavovača, ktorý je upevnený na točivom bloku.
Krok 4 - Plastový ryhovaný nastavovač bude použitý neskôr na upravenie zatvorenej polohy otvoru.
» Montage der Einheit
Manuálny otvor, pokiaľ namontovaný, by mali byť
odstránený.
Postupujte podľa nasledujúcich krokov pre montáž
jednotky v závislosti na modeli skleníka, ktorý ste si zakúpili
V poslednom kroku použite na ryhovaný plastový
nastavovač pre nastavenie medzery uzavretia.
» Dôležité Informácie
Namažte všetky pohyblivé časti po inštalácii a pred každou jarou a jeseňou pomocou ľahkého lubrikačného oleja. Použite mazivo alebo vazelínu pre tyč piestu.
V prípade, že sa v zimnom období nahromadí sneh, a ak umiestnite systém vykurovania vo vašom skleníku, prosím, vypnite Automatický otvárač vetrania a prepnite na ručný otvárač
» Forberedelse av enheten før montering
Steg 1 - Før montering av Automatic Vent Opener på vindu i drivhus, skal enheten kjøles ned ved å ligge i et kjøeskap minst 30 minutter. Steg 2 - Plasser den kjølige stempelstangen mot en hard flate for så å sette den tilbake inn i kraft-tuben.
Steg 3 - Løft Automatic Vent Opener med en hånd og sett inn ståltråd stempelstangen inn i den plast justerer som er plassert i dreieblokken. Steg 4 - Den plast- justereren skal senere bli brukt til å justere ventilasjons lukke posisjon.
» Plassering av enheten i vindusåpning.
Om en manuell ventilasjonsåpner allerede er montert
må denne ernes.
Følg de neste steg i forhold til den type drivhus den
skal monteres på. Siste steg er å tilpasse lukkeåpningen ved å justere
med den plast justerer.
» Viktig informasjon
Smør inn alle bevegelige deler etter montering og bruk lett olje før hver vår og høst. Bruk smørefett eller vaselin på stempelstangen.
I tilfeller med snøoppsamling på vinterstid, der du benytter et varmesystem i drivhuset, skal den automatiske ventilasjonsåpneren ernes. Den kan erstattes med en manuell ventilasjonsåpner.
Page 5
PL
WAŻNE
Przed przystąpieniem do montażu produktu
prosimy o uważne zapoznanie się ze wszystkimi uwagami, instrukcjami i komentarzami oraz o przeprowadzanie poszczególnych etapów montażu w kolejności określonej w niniejszej instrukcji.
HE
בושח
ינפל ,תורעההו תוארוהה לכ תא ןויעב אורקל אנ
.יטמוטואה ןולחה חתופ תבכרהב ליחתמ התאש
עיפומה רדסה יפל הבכרהה יבלש תא עצבל אנ
.תוארוהב
» Przygotowanie jednostki do instalacji.
Krok 1 - Zanim przystąpisz do instalacji produktu, należy ochłodzić siłownik poprzez umieszczenie w zamrażarce na około 30 minut.
Krok 2 - Należy umieścić chłodny stalowy tłok na twardej powierzchni i mocno wepchnąć go z powrotem do siłownika.
Krok 3 - Podnieś Automatyczny Siłownik do otwierania okien jedną ręką i przesuń gwintowany stalowy tłok do regulatora z plastikową nakrętką, który jest przymocowany do obrotowego bloku.
Krok 4 - Regulator z plastikową nakrętką należy później użyć do dopasowania pozycji zamykania oknia.
» Zmontowanie produktu
Jeśli Automatyczny Siłownik do otwierania okien jest
już złożony, należy go rozebrać.
Przestrzegaj kolejnych kroków aby zmontować
produkt zgodnie z zakupionym modelem szklarni.
W ostatnim kroku użyj regulatora z plastikową
nakrętką do dopasowania przestrzeni zamykania.
» Ważna informacja
Po zakończeniu montażu i każdej wiosny oraz jesieni
zalecamy oliwienie wszystkich ruchomych części za pomocą lekkiego oleju. Do drąga tłokowego użyj smaru lub wazeliny.
W przypadku nagromadzenia śniegu zimą i
wprowadzenia do wnętrza szklarni systemu ocieplenia należy zdemontować Automatyczny Siłownik do otwierania okien i zamienić go na ręczny.
הבכרהל הדיחיה תנכה «
תא ןנצל שי ,יטמוטואה ןולחה חתופ תבכרה ינפל – 1 בלש
.ךרעב תוקד 30 ךשמל ררקמב הנכובה
דגנכ הרקה הנכובה לש הדלפה טומ תא חינהל אנ – 2 בלש
.הנכובה ךות לא הרזחב ותוא ףוחדלו השק חטשמ
דיבו תחא דיב יטמוטואה ןולחה חתופ תא םירהל אנ – 3 בלש
הגרבהה רוח לא הדלפה תנכוב טומ תא ליחשהל היינשה
.בבותסמה קיטסלפה םאתמב
ןוויכל רתוי רחואמ שמשי בבותסמה קיטסלפה םאתמ – 4 בלש
.רורוואה ןולח לש הריגסה בצמ
הדיחיה תבכרה «
.וקרפל שי ,ינדי ןולח חתופ בכרומ רבכ םא •
הממחב הדיחיה תא ביכרהל ידכ םיאבה םיבלשה תא עצבל שי •
.תשכרש
ותסמה קיטסלפה םאתמב שמתשה ןורחאה הבכרהה בלשב •־
.הריגסה חתפמ ןוויכל בב
בושח עדימ «
ביבא לכ ינפלו הנקתהה רחאל םיענה םיקלחה לכ תא ןמשל אנ
זירגב שמתשה הנכובה טומ רובע .לק הכיס ןמש תרזעבו ויתסו
.ןילזו וא
תשמ התא םאו ףרוחה תנוע ךלהמב גלש תורבטצה לש הרקמב־
ןולחה חתופ תא ריסהל אנ ,הממחה ךותב םומיח תכרעמב שמ
.ינדי ןולח חתופב שמתשהל רובעלו יטמוטואה
Page 6
421
Automatic Vent Opener Assembly Instructions for: Silver Line / Inter Line / Multi Line Greenhouses
Contents
x1 x4x1
1 2 3
204
x1
447203
421
4
B.
30Min.
A.
5 6 7 8
203
204
447
447
x4
A.
422
x4
B.
421
422
9 10
447
Page 7
421
Automatic Vent Opener Assembly Instructions for: SNAP & GROW Greenhouses
x5x1
Contents
4008
1
5
30Min.
809
2 3
6
4008
7
A.
4
B.
B.
A.
8
4008
Page 8
Automatic Vent Opener Assembly Instructions for: Harmony, Hybrid, Mythos, Octave, Balance, Essence, Americana, Victory, Bella Greenhouses
Contents
x1
422
x5
465
x5
1 2 3
30Min.
5
964
422
6
465
7
A.
461
x5
B.
466
4
8
x5
A.
964
B.
x2
461
9
465
466
461
10
422
964
466
Version5.1_04/2017
Loading...