Pali Anouk User Manual [nl]

Page 1
PALI spa Via del Collio 67 33048 San Giovanni al Natisone Udine Italy Tel. +39 0432 756074 Fax +39 0432 757623 info@pali.it www.pali.it
A
Assembly instructions
Instructions de montage
Armadio/Armoire Anouk
F
E E
B1 B2
H1 H2
IMPORTANTE: SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.
L'azienda non risponde dei danni provocati da un errato montaggio dei componenti. Per il corretto montaggio, seguire le operazioni nell'ordine indicato. Un montaggio errato potrebbe rendere l'armadio pericoloso. Non avvicinare il mobile a fonti di calore (apparecchi a gas o elettrici), che possano creare rischi d'incendio. Tracce di sporco possono essere rimosse con un panno morbido. Per la pulizia delle superfici utilizzare prodotti specifici per mantenerle sempre perfette.
IMPORTANT: PLEASE CAREFULLY FOLLOW ALL OF THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
The company is not responsible for any damage caused as a result of incorrect assembly. In order to properly assemble the armoire, carry out the operations in the order specified. Failure to assemble the armoire in the manner recommended could make it hazardous. Do not put the armoire near a heat source (gas or electrical appliances), which could constitute a fire hazard. Scuff marks may be removed with a damp cloth. Occasional use of furniture polish will maintain the good looks of your armoire.
D
C
G
K
4xJ
FOGLIO ISTRUZIONI Leggere attentamente e conservarlo per un utilizzo futuro.
INSTRUCTION LEAFLET read carefully and retain for future reference.
NOTICE D'INSTRUCTIONS à lire soigneusement et à conserver pour consultation ultérieure.
IMPORTANT: SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
Le fabricant ne peut etre rendu responsable des dommages causes par des erreurs de montage. Pour obtenir un montage correct, veuillez effectuer les opérations dans l'ordre indiqué. Un montage différent de celui préconisé peut rendre le armoire dangereux. Il est dangereux de placer le armoire auprès d'une source de chaleur (appareils à gaz ou électriques) ce qui pourrait déclencher un risque d'incendie. D’éventuelles taches et traces peuvent être éliminées avec un chiffon humide. En employant de temps en temps des produits spécifiques pour les meubles vous pourrez maintenir le armoire dans des conditions parfaites.
L
1+1x Z8
2x
M
2x Z9
2x
Z1
16x 16x Z10
25 mm
16x
Z2
Z11
16x
Z3
16x Z12
6x
Z4
8x Z13
12x
18 mm
Z5
2x
Attrezzi necessari Tools needed
for assembly Outillage
nécessaire
Z6
2x
Z7
30 mm
22x
Page 2
1
F
Z1
Z2
Z7
Z8
Z2 Z2
G
Z2 Z2
Z1 Z1
Z1 (x2) Z1 (x2)
Z7 (x2)
Z7 (x5)
Z1
Z2
Z2
Z2
A
Z7 (x2)
Z7 (x2)
Z1
2x
H1-H2
16x 16x Z9
25 mm
2x
Z1 (x2)
Z10
16x
Z2
Z7 (x5)
Z9
Z8
Z2
Z13 (x2) Z12
22x Z12
6x
C
2x Z13
18 mm
12x
Z1
Z7 (x2)
Z1 (x2)
2
4x
Z10 (x4)
Z2 (x2)
J
Z10
J
Z3
Z1
Z2
Z3 Z3
II
I
Z1 (x2)
Z7 (x2)
2x
B1-B2
D
L
1+1x
Z3 Z3
M
2x
Z3
4x
Z5
2x
Z2 (x2)
Z1 (x2)
Z7 (x2)
Z6
30 mm
2x
Z5 Z5
C
L
L
M
M
A
Z6 Z6
Page 3
3
4
Z3
4x
Z3 (x2) Z3 (x2)
A C
D
Z3
5
Z3 (x2)
B2
E
Z3 (x2)
Z3
4x
Z4
6
4x
8x
B1
Z3 (x2)
E
Z3 (x2)
B2
A
E E
4x
4x
I
A
E
C D B1 B2
Z4
II
Page 4
7
I II III
H B
H1 H2
8
Z11
16x
A
K
Z5
K
3xJ
H
J
J
Z10
2x 2x
Z11
Z11
Page 5
Scheda prodotto Technical data Caractéristiques techniques
Lista componenti Parts list Liste des parts
RIF. REF. REP.
A 1
B1 1
B2 1
C 1
D 1
E 2
F
G 1
H1 H2
J 4
K 1
L 1+1
M 2
Q.TÀ Q.TY Q.TÉ
1+1
DESCRIZIONE ELEMENTO
PART DESCRIPTION
DESIGNATION PIECE
COPERCHIO TOP DESSUS
FIANCO SINISTRO LEFT SIDE PANEL CÔTÉ GAUCHE
FIANCO DESTRO RIGHT SIDE PANEL CÔTÉ DROIT
FONDO BOTTOM PANEL PANNEAU SOCLE
DIVISORIO CENTRALE VERTICALE CENTRAL VERTICAL PANEL SÉPARATION VERTICALE
PANNELLO POSTERIORE BACK PANEL PANNEAU ARRIERE
BARRA FRONTALE SUPERIORE
1
FRONT UPPER PANEL PANNEAU AVANT SUPERIEURE
BARRA FRONTALE INFERIORE FRONT LOWER PANEL PANNEAU AVANT INFERIEURE
ANTA DOOR PORTE
RIPIANO SHELF ÉTAGÈRE
TUBO APPENDIABITI CLOTHES HANGING RAIL TUBE POUR ARMOIRE
PIEDINO + VITE FOOT + SCREW PIED + VIS
PIEDINO + VITE FOOT + SCREW PIED + VIS
DESCRIZIONE MATERIALE
DESCRIPTION OF MATERIALS
DESIGNATION MATIERE
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO A MEDIA DENSITÀ (MDF) MEDIUM DENSITY PANEL (MDF) PANNEAU DE FIBRES MÉDIUM (MDF)
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
PANNELLO TRUCIOLARE MELAMMINICO MELAMMINIC PARTICLEBOARD PANNEAU DE PARTICULES MÉLAMINÉ
METALLO PLASTIFICATO PLASTIC-COATED METAL METAL PLASTIFIE
FAGGIO VERNICIATO VARNISHED BEECH HÊTRE VERNI
ABS
IMBALLO PACKAGE
COLIS A
IMBALLO
PACKAGE
COLIS B
IMBALLO PACKAGE
COLIS C
Lista ferramenta Hardware parts list Quincaillerie
RIF.
Q.TÀ
REF.
Q.TY
REP.
Q.TÉ
Z1 16
Z2 16
Z3 16
Z4 8
Z5 2
Z6 2
Z7 22
Z8 2
Z9 2
Z10 16
Z11 16
Z12 6
Z13•12
DESCRIZIONE ELEMENTO
PART DESCRIPTION
DESIGNATION PIECE
BARILOTTO DOWEL ECROU
TIRANTE STAY BOLT TIRANT
VITE SCREW VIS
FERMASCHIENALE + VITE BACK PANEL CONNECTOR + SCREW SUPPORT DE BLOCAGE + VIS
REGGITUBO SUPPORT FOT HANGING RAIL SUPPORT DE TUBE
VITE NUT VIS
SPINA IN LEGNO WOOD PIN TOURILLON DE BOIS
POMOLO KNOB POIGNEE
VITE SCREW VIS REGGIPIANO SHELF SUPPORT PORTE-ÉTAGÈRE
VITE PER REGGIPIANO SCREW FOR SHELF SUPPORT VIS POUR PORTE-ÉTAGÈRE
CERNIERA HINGE CHARNIERE
VITE SCREW VIS
IMBALLO PACKAGE
COLIS B
Z
FERRAMENTA HARDWARE QUINCAILLERIE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Consigli per la manutenzione
Spolverare con un panno morbido ed asciutto. Non utilizzare alcool o solventi. Rimuovere le macchie con una spugna e detergenti neutri.
For correct cleaning and maintenance
Remove dust with a dry cloth. Do not use alcohol or solvents. Clean stains with a soft, slightly damp cloth and mild soap; dry thoroughly.
Conseils pour le nettoyage
Dépoussiérage chiffon sec. Ni alcool, ni solvant. Taches rebelles: éponge légèrement humide.
Page 6
IMPORTANTE - IMPORTANT
1. Il montaggio dei mobili, venduti smontati, deve essere eseguito seguendo scrupolosamente le istruzioni allegate. This piece of furniture is RTA “Ready To Assemble” PLEASE Carefully follow ALL instructions when assembling
the furniture.
Le montage du meuble, vendu démonté, devra suivre scrupuleusement l’instruction de montage çi-jointe.
2. Non esporre alla luce diretta del sole. Do not expose to direct sun light. Ne pas exposer à la lumières directe du soleil.
3. I bordi non devono essere posti in prossimità di fonti di calore. The edges should not be placed near to heat sources. Les bords ne doivent pas être laissés à proximité d’une source de chaleur.
4. Evitare che le superfici, soprattutto quelle orizzontali, rimangano a contatto con l’acqua o con altri liquidi, anche per breve tempo.
Please make sure that the surfaces do not come into contact with any liquids, even briefly. Evitez que les surfaces soient en contact avec de l’eau ou bien tout autre liquide, même un bref instant.
5. Evitare di intervenire per manutenzioni sui componenti del mobile se l’operazione non viene eseguita da una persona esperta; per ogni evenienza contattare il rivenditore.
Please make sure that only qualified personnel attends to the furniture and its components. For all problems
please contact your dealer.
Evitez d’intervenir sur les composants du meuble si la personne n’est pas qualifiée. Pour tout problème, veuillez
contacter le détaillant.
6. Non salire con i piedi sul mobile né sui suoi ripiani, né sulle ante.
Please do not step on the piece of furniture, the shelves or the doors. SVP, ne pas monter sur le meuble, les étagères ou les portes.
7. Non appendersi alle ante o appendere ad esse masse, ne’ esercitare contro di esse una pressione impropria quando sono aperte.
Please do not hang any heavy items on the doors and do not apply any excessive pressure when doors are open
in order to avoid tipping.
Ne pas suspendre sur les portes des masses ni exercer une pression lorsque les portes sont ouvertes pour
éviter le basculement de l’armoire.
8. Accertarsi periodicamente che gli eventuali sistemi meccanici di serraggio siano opportunanente fissati.
Please make sure that periodically you check that ALL hardware is properly tightened. Assurez-vous périodiquement que tous les systèmes de fixation sont toujours bien serrés.
9. Una volta dismesso, il prodotto o i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento.
Please dispose of any wrappings or packaging materials properly. Please make sure they are recycled. Ne pas disperser dans la nature les emballages mais les recycler dans le système de collecte.
Loading...