683 732 rfs
B
A
Pr
og
WARNUNG! Gefährliche Spannung! Es besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag oder Brandgefahr!!!
Einbau, Anschluss und Montage dürfen ausschließlich von einer entsprechend
geschulten Elektrofachkraft durchgeführt werden!
Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung / Frequenz anschließen!
Vor Montage / Demontage und Installationsarbeiten muss das Gerät
spannungsfrei geschaltet werden und die Spannungsfreiheit geprüft werden!
Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb bzw. müssen umgehend außer
Betrieb genommen werden!
WARNING: Hazardous voltage! Risk of death, fire and electric shock!!!
Installation and assembly of electrical equipment must be carried out only by
professional and trained electricians!
Connect only proper supply voltage and frequency as stated on the product!
Disconnect device from power supply prior to wiring and installation!
Check power supply is disconnected!
Defective devices have to be put out of service immediately!
C
FUNK 2-KANAL SCHALTAKTOR
ROLLLADEN / JALOUSIEAKTOR
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung
Ausgangskanäle
Schaltleistung gesamt
Motoren
LED Leuchten
Glühlampen / 230V Halogen
Eingänge
Eingangsart
Kabelquerschnitt
Funk-Frequenz
Signalstärke
Reichweite Freies Feld: 100m
KNX Medium
Applikationssoftware ETS5
Konfigurationsmodus
Montage
Betriebstemperatur
Abmessungen
Schutzart
Angewandte Norm
Kompatibel mit
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG / BESCHREIBUNG
• Funk Schaltaktor im KNX RF S-Mode, welcher verwendet werden kann als:
· 2-Kanal Schaltaktor
· 1-Kanal Rollladen-/Jalousieaktor
• 2 Eingänge für konventionelle Taster, welche separat konfiguriert werden können als:
Schalter, Dimmer, Rollladensteuerung, Szenensteuerung oder Fester Wert
• Ideal zur Nachrüstung bestehender Installationen ohne zusätzliche
Busleitungsverlegung.
• Zur Anbindung an den KNX Bus wird ein KNX TP / KNX-RF S-Mode Medienkoppler
benötigt.
• Vielseitige Funktionen über ETS konfigurierbar, u.a.:
· Einstellbar als 1-Kanal oder 2-Kanal Version
· Folgende Anwendungen stehen in der 1-Kanal Variante zur Verfügung:
· Rollladen/-Markisensteuerung
· Jalousiesteuerung
· Lüftersteuerung
· Folgende Funktionen stehen in der 1-Kanal Variante zur Verfügung:
· Windalarm
· Regenalarm
· Frostalarm
· Sonnenschutz Funktion
· Szenensteuerung
· Fester/Gezwungener Wert
· Folgende Anwendungen stehen in der 2-Kanal Variante zur Verfügung:
· Separate Steuerung der Ausgangskanäle
· Folgende Funktionen stehen in der 2-Kanal Variante zur Verfügung:
· Timer
· Voreingestellter Wert
· Szenensteuerung
· Logik Funktion
· Zwang Funktion
· Schwellwert Funktion
• Integrierte Programmiertaste (A).
• Inbetriebnahme und Konfiguration über ETS5.
INSTALLATION
WARNUNG: Vor Montage- und Installationsarbeiten Spannung freischalten!
• Installation des Schaltaktors gemäß dargestellten Anschlussbilder.
Abb.1= 2-Kanal Variante / Abb.2= 1-Kanal Variante
• Der Anschluss eines externen Tasters ist optional.
• Der Tasteingang muss vor Verwendung mittels ETS mit dem zu schaltenden Aktor verknüpft
werden.
• Vor Wiedereinschalten der Spannung die korrekte Installation prüfen.
INBETRIEBNAHME
Die Programmierung und Konfiguration erfolgt mittels ETS5 oder neuer.
Der Download der Produktdatenbank kann hierzu über folgenden Link erfolgen:
www.hugo-mueller.de/downloads/knx-produktdatenbank
· Spannungsversorgung herstellen. Die rote LED (C) geht an.
· Programmiertaste (B) kurz drücken. Die grüne LED (1) leuchtet auf.
· Mittels ETS die physikalische Adresse und die Konfiguration in das Gerät einspielen.
· Nach erfolgtem Download oder 4 Minuten ohne Programmierung geht die LED aus.
230V~ 50Hz
1 - Rollladenaktor / 2 - Schaltaktor
µ 16A / 250V
700W
400W
3000W
2
Konventionelle Taster
< 2,5mm²
868,3MHz
< 10dB
Innenbereich: ~30m
KNX RF 1.R
System-Mode (S-Mode)
Unterputzmontage
-5ºC ~ +45ºC
46 x 46 x 30mm
IP20 (EN 60529)
EN 60669-2-1
ISO/IEC 14543-3
ende
WIRELESS 2 CHANNEL SWITCHING ACTUATOR
TECHNICAL DATA
Power supply
Output channels
Output switching rating in total
Motors
LED lamps
Incandescence & 230V halogens
Inputs
Type of input
Cable selection
Radio-Frequency
Transmission power
Range In free field: 100m
KNX Medium
Application Software ETS5
Commissioning mode
Mounting
Working temperature
Dimensions
Type of protection
According to standard
Compatibel with
INTENDED USE / DESCRIPTION
• KNX-RF S-Mode Switching Actuator which can work as:
· 2-channel Switching actuator
· 1-channel Blind/Shutter actuator.
• 2 inputs for conventional pushbutton, which can be configured independently as:
switch, dimmer, blind/shutter control, scene control or fixed/forced value
• Perfect solution for using in existing installations without placing KNX bus cables.
• Communication with the KNX Bus must be carried out using a KNX TP / KNX RF S-Mode
media coupler.
• Different options that must be parameterized using the ETS:
· Configure as 1 channel or 2 channel version
· Applications in case it is configured as 1 channel blinds/shutters actuator:
· Roller shutters / awnings control
· Blind control
· Venting louvers control
· Functions in case it is configured as 1 channel blinds/shutters actuator:
· Wind alarm
· Rain alarm
· Frost alarm
· Sun protection function
· Scene control
· Forced value
· Applications in case it is configured as 2 channel blinds/shutters actuator:
· Control of 2 individual loads
· Functions in case it is configured as 2 channel blinds/shutters actuator:
· Timer
· Preset value
· Scene control
· Logical functions
· Forced function
· Threshold function
• It has a programming key (A).
• Commissioning and programming by ETS5.
INSTALLATION
Warning: Disconnect the main supply before the installation!
• Install the switching actuator according to the schematics / wiring diagram.
Abb.1= 2 channel version / Abb.2= 1 channel version
• The auxiliary pushbutton input is optional.
• The auxiliary pushbutton input needs to be linked to the desired actuator via ETS
before use.
• Before reconnecting the device to the power, verify correct installation and wiring.
COMMISSIONING
The programming and configuration must be done via ETS5 or higher.
To download the product application go to:
www.hugo-mueller.de/en/downloads/knx-product-database/
· After successfull installation set device in operation (by reconnecting supply voltage).
· The red LED (C) turns on.
· Press the programming button (A) briefly. The green LED (B) turns on.
· Transmit physical address and configuration from ETS to device.
· After successful download or 4 min. without programing the green LED (B) turns off.
SHUTTER / BLIND ACTUATOR
230V~ 50Hz
1- blind actuator / 2- switching actuator
µ 16A / 250V
700W
400W
3000W
2
Conventional pushbutton
< 2,5mm²
868,3MHz
< 10dB
Indoors: ~30m
KNX RF 1.R
System-Mode (S-Mode)
Flush mounting
-5ºC ~ +45ºC
46 x 46 x 30mm
IP20 (EN 60529)
EN 60669-2-1
ISO/IEC 14543-3
RESET
Sollte es ein Problem mit dem Schaltaktor geben, ist es möglich einen
Reset durchzuführen:
1. Versorgungsspannung entfernen [WARNUNG! Gefährliche Spannung!]
2. Programmiertaste (A) drücken und gedrückt halten
3. Spannungsversorgung anlegen [WARNUNG! Gefährliche Spannung!]
3. Programmiertaste (A) loslassen
If there is any problem with the actuator, it´s possible to do a reset:
1. Disconnect the mains supply [WARNING: Hazardous voltage!]
2. Press and hold the programing key (A)
3. Connect the mains suppy [WARNING: Hazardous voltage!]
3. Release the programing key (A)
HINWEISE / ADVICES
Verwenden Sie das Gerät möglichst nicht in der Nähe von funktechnischen
Geräten, Mikrowellen etc.
Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Melder und dem damit
verbundenen Aktor mindestens 2 m beträgt.
Das Gerät darf ausschließlich in trockenen Innenräumen verwendet werden.
Avoid to install it close to radioelectrical devices, microwaves,...
Leave a minimum separation of 2m between the transmitter and the receiver.
May be used for indoor installations in dry rooms only.
FUNK-REICHWEITE / RF RANGE
Die Reichweite des Funksignals ist abhängig von verschiedensten Einflussfaktoren.
Um eine maximale Reichweite zu erreichen, sollten Montageorte nahe Störquellen,
wie z.B. Metalloberflächen oder auch Mikrowellen vermieden werden.
Max. 3 Reichweitenverstärker pro Installation.
The range of the radio signal depends on various external circumstances. The range
can be optimised by the choice of installation location, avoiding placing it close to
any possible sources of interference, e.g. metallic surfaces, microwave ovens, etc.
Max. 3 repeaters per installation.
KONFORMITÄT / CONFORMITY
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse abrufbar:
www.hugo-mueller.de/downloads/konformitaetserklaerungen/
This device is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.hugo-mueller.de/en/downloads/declarations-of-conformity/
SERVICE:
Hugo Müller GmbH & Co KG
Karlstraße 90
D-78054 VS-Schwenningen
+49 7720 80836
www.hugo-mueller.de
BA 683732rfs Hardware P;de,en 2020.01V01.pdf