Paladin 170 4x0 easy User guide

Page 1
Bedienungsanleitung
D
Schaltcomputer / Elektronische Schaltuhr
mü ll er SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 p al ad in 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy
Anschlussbilder
1. Sicherheitshinweise
2. Erstinbetriebnahme
1 Kanal
2 Kanal
!
Einbau und Montage dür fen nur von einer E lektrof achkraf t
durchgeführt werden! Anderenfall s besteht Br andgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlag es!
!
Nur an die au f dem T ypenschild angege bene Sp annung
und Freq uenz anschließen!
!
Bei Eingriffe n oder Ände rungen an de r Schal tuhr erlisch t
die Garantie!
!
Die Schaltuhr ist so zu installieren, dass außergewöhnlich
hohe Störstrahlung die Funktion ni cht beeinträ chtigen kann!
Die Schaltuhr wird im Po wer-Fai l-Modus ausgeliefer t. Das Display i st aus.
Drüc ken Sie die / Taste. Die Disp layanze ige erschein t.
Die Schaltuhr ist mi t dem aktuel len Datum, der Uhrzei t und der europäis chen Sommerz eitregel voreingeste llt.
Stel len Sie die gewünschte Sprac he mit den -Tasten ein und bestätigen Sie mi t . (Hinwe is: Mit der -Taste kön nen Sie j ederzeit einen Sc hrit t zur ück)
Datu m, Uhrzeit und Sommerzeit regel falls nötig mi t den -Taste n einstellen und jeweils mit bestätigen.
3. Technische Daten
4. Service
5. Bestimmungsgemäße Verwendung
6. Batterie
Anschlussspannung
Siehe Gerät
Kontaktwerkstoff (115V / 230V)
AgSnO2
Kontaktwerkstoff (12V / 24V)
AgNi
Schutzart
IP 20 nach DIN EN 60529
Umgebungstemperatur
-30°…+55°
Wirkungsweise
1 BSTU
Verschmutzungsgrad
2
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Geeignet für moderne Leuchtmittel
Hugo Müller GmbH & Co KG
Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
Das Gerät ist zur Verwendung für folgende Aufgaben vorgesehen: Beleuchtungen im privaten und gewerblichen Bereich, Straßen- und Schaufensterbeleuchtung, Steuerung von Lüftungen, Motoren, Pumpen, Anlagen und Anwesenheitssimulation etc.. Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht geeignet für sicherheitsrelevante Aufgaben, wie z.B. Fluchttüren, Brandschutzeinrichtungen etc.
Verteilereinbau-Produkt:
7. Funktionsübersicht
8. Symbolerklärung
Kana l einge schaltet / Progr ammierung EIN
Kana l ausge schalte t / Programmieru ng AUS
erm
Für das aktuelle Datum ist ei ne Ferien- / Da tums-Schaltung a ktiv.
Aktueller Sch altzustand beruh t auf einer programmierten Standard schaltze it.
Akt. Schaltzu stand beruht auf manueller Umschaltung des Programms und wird durch d as gespeicherte Prog ramm be i der n ächsten Schaltzeit geändert.
erm
Akt. Schaltzu stand beruht auf manueller Umschaltung und bleib t permanent erhalten, bis m anuell zurü ckgesetzt wird.
Woch entage Montag ... Sonntag; im Programmier-Modus zeigen Unterstriche an, we lche Wochentage aktiviert sind.
I
Aktueller Sch altzustand beruh t auf einer Impul s-Schalzeit
Scha ltuhr i st über PIN gesperrt; PIN-Eingabe erforderlich.
9. Schaltzeit programmieren
OK
OKOK
**Bei 2 Kanal­ Ausführung
OK
OKOK
OK
OKOK
erm
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
Automatik Modus
10. Tastenfunktion
11. Permanent / Zusatz-Schaltzeiten
12. Zyklus / Zufall (1)
1. Wechsel vom Au tomatik-Modus in den Eingabe-Mo dus.
2. Zurück-Funktion (Eine Ebene zurü ck).
Permanent Ein / Aus
Zusa tz-Schaltzeiten opti onal zu schaltbar
Zyklus opti onal zu schaltbar
h:mm:ss Einzeit (0:00 :01 … 9:59:5 9) h:mm:ss Pause (0:00:01 … 9:59:59)
1. Eingabe-Modus: Aus wahlmöglichkeit zwischen v erschie denen Optionen .
2. Eingabe-Modus: Veränder n der blinkenden Stelle.
1. Autom atik-Modus: Ein- o der Ausschal ten eines Kanals bis zur nächsten progr ammierten Sc haltzei t.
2. Autom atik-Modus: Tast endruck länger al s 3 sec. = P ermanen tschaltung
Zufall opti onal zu schaltbar Nein Ja
/
1. Aktiv ieren der Schaltu hr durch Betätigen einer der Taste n (Ohne Netz spannung).
2. Bestätigen der Au swahl oder der Pr ogrammierung (Eine Eben e tiefer).
13. Weitere Einstellungen
14. Impuls
Menu-Pun kt
Hauptmen u
Anwe ndungen
Programm - > Neu -> Kanal A/B - >
Die Impu ls-Funktion bietet Ihnen die Mögli chkeit eine Einschaltzeit m it festgeleg ter Schaltda uer zu programmieren. Die Uhr schalte t na ch der programmierte n Impul s-Dauer (Impuls bi s zu 59 :59 mm:ss) wieder au s. Die Prog rammierung erfolgt en tsprechend e iner normale n Standard ­Scha ltzeit mit f olgende n Unter schieden :
Wählen Sie die Impuls-Funktion.
Lege n Sie die Einschaltda uer fest (Impuls Minute / Impuls Sekunde).
Lege n Sie die Wo chentage Ihrer I mpuls- Schaltzeit fest
Lege n Sie die Einschaltzeit fest ( Zeit Stunde / Zeit Minute)
Programm Abfrage
Programm
Abfr age Schaltzeiten / Abfrage Speich erplatz
Programm Löschen
Programm
Löschen der S chaltzeit(en). Sie haben d ie Mögl ichkeiten alle Kanä le, einen Ka nal ode r einzelne S chaltzeiten zu löschen.
Datum-Zeit
Einstellungen
Einstellung D atum und Uhrzeit
Sommerzeit
Einstellungen
Sommerze iteinstellungen
15. Programmierung über NFC (1)
16. Programmierung über Bluetooth (1)
Sprache
Einstellungen
Spra chauswahl
Werkseinstellungen
Einstellungen
Zurü cksetze n auf Auslie ferungszustand
Zähler
Optionen
Anzeige der Betriebss tunden u nd Schaltung en je Kanal und für die Scha ltuhr gesamt
PIN-Code
Optionen
Sie können die Schal tuhr mit einem 4 -stelli gen PIN-Code sperre n. Diesen Code können Sie bearbe iten, aktivieren oder de aktivieren. Sollten Sie i hn vergessen haben, wenden Sie sich bitte an unsere n Kund endienst.
Zusa tz-Scha ltzeite n:
Programm - > Neue Schaltzeit - > Kanal A/B -> Zusatz Schaltzeit - >
Zusa tzschaltzeiten ermöglichen Ihnen einzelne S chaltzeiten nach Datum zu prog rammieren.
(1) Option
www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05
Page 2
Instruction Manual
GB
Time switch
mü ll er SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 p al ad in 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy
Connection diagram
1. Safety instructions
2. Initial operation
1 channel 2 channels
!
The installation and a ssembly of e lectrical
equipment must be only carried out onl y by a skilled Perso n! Otherwise fire dan ger or danger of an electri c shock exists!
!
Conn ect the supply volt age/frequency as stated
on the produc t label !
!
Warranty void if housing opened by
unau thorised person!
!
The elec tronic circuit is protec ted agai nst a wide
range of external influen ces. In correct oper ating may occur if external influences e xceed certain limi ts!
The time switch is delive red in sleep- mode, the displa y is switche d off.
Press -/ button to wake it up.
The current date and time is already pro grammed and Europea n daylight savings time is a ctivated.
Select the de sired language b y pressing -buttons and confirm i t by pressing
. (Rem ark: By pressing you move one step backwards from the current
posi tion)
If r equired, date, time and daylig ht savings time mode can be adjusted al so by pressing -but tons and a subsequent con firmation with .
3. Technical data
4. Service
5. Intended use
6. Battery
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO2 Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
Hugo Müller GmbH & Co KG
Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop-window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment
DIN-rail mounting product:
7. Menu overview
8. Symbol legend
Channel is sw itched ON
Channel is sw itched OFF
erm
For the current date the “holiday program” / “permanen t by date” is ac tivated
Standard programming step
Current state is based on a manu al over -ride. The state wil l be cancell ed with the next pr ogramming step.
erm
Current state is based on a manu al over -ride. The state is permanent until te rminate d manuall.
Days of the week Monday, Tuesday, ... Sunday; The unde rscores indi cate if the program is a ctive for the days above.
I
Current state is based on a switching tim e with p ulse functio n
The time switch is locked ; to unlock the device th e PIN has to be entered .
9. New Program
OK
OKOK
**At 2 channel version
OK
OKOK
OK
OKOK
erm
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
Automatic Mode
10. Key function
11. Permanent / Extra switching times
12. Cycle / Random (1)
1. To ac cess the Enter-m ode (program, adjustments , options) f rom the automatic-mode.
2. To revert to the beginning o f the curren t (sub -) menu.
Permanent On / Off
Extra switching times opti onally selectable
Cycle opti onally selectable
h:mm:ss on-time (0:00 :01 … 9:59:5 9) h:mm:ss off-time (0:0 0:01 … 9:59:59)
1. To adjust the flash ing digit.
2. To scroll through a choice
1. Autom atic-mode: To sw itch the cha nnel ON or OFF until the next progra mming step occur s.
2. Autom atic-mode: A pus h longer than 3 sec. = Permanent switching status.
Random opti onally selectable no yes
/
1. To ac tivate the time switch whe n opera ted withou t power supp ly.
2. To confirm the selecti on or the en tered d ata.
13. Additional adjustments
14. Pulse
Menu
Main menu
Application
Program - > New program - > Channel A/B - >
The pulse fun ction provid es you the opportunity of programming a switching time with a defined duration . As soon as the pu lse-dur ation has expire d the time switch switche s OFF a utomaticall y (the duration of the pulse is up to 59:59 mm:ss) . The prog ramming is carr ied out like a s tandard switching time ( see point 8 / 9) with followin g diffe rences
Choose Pulse function (9F).
Define the duration of the pu lse (pulstime minute / pulstime second).
Prog ram the days o f the week
Prog ram the switching t ime (time hour / time minute)
Validation: Confirm th e blinking summary of the pulse program
Program query
Program
To query the programming step s and remaining me mory lo cations
Program delete
Program
Dele tion of switching time(s) . The program for all ch annels, sing le channels and single pr ogramming steps within on channel can be deleted.
Date-Time
Adjustment
Adjustment of date and time
Summertime
Adjustment
Adjustment of the dayl ight sa ving time mode (ON/OFF)
15. Programming via NFC (1)
16. Programming via Bluetooth (1)
Language
Adjustment
Choice o f langua ges
Factory Defaults
Adjustment
Rese t to th e state of delivery.
Counter
Options
Displays the hour counter and pu lse counter for each channel a nd the time switch itself.
PIN-Code
Options
The time switch can be locked wi th a 4-digit PI N-Code. The code can be adjusted, activated and deactivated . If you have forgotten the Code please call cu stomer service.
Extra sw itching time :
Program - > new program - > channel A/B - > Extra switching time ->
Thes e programmin g steps are single swit ching ti mes by date.
(1) Option
www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05
Page 3
Mode d´emploi
F
Interrupteur horaire
mü ll er SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 p al ad in 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy
Schéma de raccordement
1. Instructions de sécurité
2. Mise en service
1 channel 2 channels
!
L´ i nstallation et le mo ntage ne doivent être
effectués que par les électri ciens! S inon il y a dang er d´in cendie ou d´élec trocutio n.
!
Stri ctement respecter les indica tions de ten sion
et de fréquen ce ment ionnées sur la plaque d´identité!
!
Aucu n droit de gara ntie en cas de mani pulations
et de modifications de l´appareil.
!
L´in terrupteur e st à installer d e telle façon que
celu i-ci ne soit pas soumis aux rayonnements pertubateurs pouvant nuire à sa fonction.
A sa fournitu re, l´interr upteur horaire est à l´état de veille, l´af fiche ur est etteint.
Actionner la touche ./ p our activer l´appareil.
La d ate et l´heure corr espondent à la règle eu ropéenn e pour l´hor aire d´été.
Sélectionner le langag e souha ité avec les touches e t valid er avec . (Rem arque:A vec la touche vous po uvez touj ours revenir un pas en arri ère)
Si n écessaire sélectionne r la da te, l´heure et la règ le pour l´horaire d´été avec les touches et valider en actionnant .
3. caractéristiques
4. Service
5. utilisation prévue
6. Battery
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO2 Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
Hugo Müller GmbH & Co KG
Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen +49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop-window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment
DIN-rail mounting product:
7. Sommaire des fonctions
8. Légende des symboles
Canal marche
Canal arrêt
erm
Un p rogramme vacance s ou da té est a ctivé pour la da te actuelle.
L´état a ctuel est basé sur un horaire de commutation s tandard.
L´état a ctuel est is su d´une commutation man uelle. Cet é tat ser a modifié par le programme à la pr ochaine commutation.
erm
L´état a ctuel est basé sur une com mutation man uelle. Cet état sera modifié par la prochaine action manuelle .
Jour s de se maine lundi … dimanch e; les jours souligné s sont activés.
I
L´état a ctuel co rrespond à une commutation par impulsion.
L´interrupteur horaire est verrouillé; la connaissance du PIN est indispensab le pour déve rrouiller l´ apparei l.
9. Programmer une commutation
OK
OKOK
**At 2 channel version
OK
OKOK
OK
OKOK
erm
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
Automatic Mode
10. Fonction des touches
11. Permanent / Commutation supplement
12. Cycle / Random (1)
1. Passage du mod e automatique au mode entrée de données.
2. Fonction un pa s en arrière
Permanent Marche / Arret
Comm utation supplement séle ction option elle
Cycle séle ction option elle
h:mm:ss Fermeture (0:00:01 … 9:59:59) h:mm:ss Pause (0:00:01 … 9:59:59)
1. Mode entrée de données: Sélection d e plusieurs options.
2. Mode entrée de données: déplace ment de la position clign otante.
1. Mode automatique: Marche/arrêt d´un c anal ju squ´à la pro chaine commutation programmé e.
2. Mode auto matique : Touche actionnée p lus de 3 secondes = état permanent .
Random séle ction option elle non oui
/
1. Activer l´interrupteur en actionnant la touche pendan t plus de 1 secon de (appareil hor s-tension)
2. Valider la sélection o u la programmation.
13. Autres réglages
14. Impulsion
Menu
Menu
prin cipal
Applicat ions
Programme -> Nouveau programme- > Canal A/B ->
La fonction i mpulsion permet de ré aliser une commu tation de durée determinée. A la fin de l´impulsion( Impulsi on jusqu´à 59:59 mm:ss ) , l´interrup teur horaire revien t automa tiquement à sa posi tion initial e. La p rogrammation est effe ctuée c omme pour une commutation standard (voir p oint 8 / 9) avec les dérogations suivantes:
Sélectionner la fonction Impulsion (9F).
Déte rminer la durée d´e nclenchement (impulsion minute / impulsion seconde).
Prog rammer les jours de semaine
Prog rammer l´heure d´encl enchement ( Horaire heure / Horaire minute)
Contrôle: Val ider la commuta tion par impulsion cligno tante
Programme demande
Programme
Heures de commutation / nombre de pas de progra mme
Programme effacer
Programme
Permet d´effa cer le progr amme sur tous le s canaux, ou sur un seul cana l ou seulement des pas de programme.
Date-Heure
Réglages
Prog rammation de la date et de l´heur e
Heure d été
Réglages
Réglage de l´horaire été / hiver
15. Programmation avec NFC (1)
16. Programmation avec Bluetooth (1)
Langage
Réglages
Choix du langage
Réglages usine
Réglages
Remi se à ze ro, c´e st à dir e retour à l´éta t de livraison.
Compteur
Options
Affichage des heures de marche et du nom bre de commutations pour chaque canal et affi chage du total de l´interrupteur h oraire
PIN-Code
Options
L´interrupteur horaire peut être verrouillé grâce à un code PIN de 4 chiffres. Ce co de peut être modifié, activé ou dé sactivé . En cas d´oubli ou de per te de ce code, contacter no tre ser vice àprès ­vente.
Heures d e commutation supp lémentaires :
Programme -> nouveau programme - > Canal A/B -> Heure de commutation supplément. - >
La fonction « heures de commutation supplé mentaires » permet de réali ser des commutations uniques affec tées à un e date.
(1) Options
www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05
Page 4
Manuale di istruzione
I
Interruttore orario
mü ll er SC 18.x0 easy / SC 28.x1 pro4 p al ad in 170 4x0 easy / 172 4x1 pro4 / 173 110 easy
Schema di collegamento
1. Consigli per l’installazione
2. Impostazioni iniziali
1 channel 2 channels
!
L’in stallazione ed il mon taggio delle appare cchiature
elettriche deve essere esegui to da person ale esperto. Vi è un p ericolo di inf iammabi lità e shock elettrico.
!
Coll egare l’apparecchiatu ra rispettan do le i ndicazioni d i
tensione e fr equenza indicate su l prodo tto
!
Se m anomess o o modifica to da personale non a utorizzato,
la Garan zia non ha e ffetto!
!
Il c ircuito elettronico del disposi tivo è protetto co ntro
un’ampia gamma d i distr urbi. Tuttavia, distu rbi di livelli
elevati potrebbero non far funzionare corre ttamente il disp ositivo .
Il dispositivo è impostato nell a modalità S TAND-BY ed il display è spen to.
Premere il tasto / .
La d ata e l’ora corrente so no già impos tate con le imp ostazioni europee per i l risparmio ener getico
Selezionare l a lingua desiderata p remendo i tasti e con fermare premendo il t asto . (Attenzio ne: Pre mendo ci si spo sta dalla posi zione corrente a quella p recedent e)
Se necessario , data, ora e la modalità del risparm io energetico possono essere imposta te premendo i ta sti confermando successi vamente con il tasto .
3. Specificazioni
4. Service
5. Destinazione d'uso
6. Battery
Supply voltage
See device
Contact material (115V / 230V)
AgSnO2 Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
Hugo Müller GmbH & Co KG Karlstraße 90 DE-78054 VS-Schwenningen
+49 7720 80836 www.hugo-mueller.de
The device fits for the particular use of the following tasks: Illumination of private and industrial areas, street and shop-window lightening, regulation of air conditioning, flushing, motors, pumps, plants and machinery as well as to simulate presence etc. Operate the device in a dry room only! The installation must be in accordance with the instruction manual. The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment
DIN-rail mounting product:
7. Descrizione del menù
8. Descrizione dei simboli
Canale commu tato nello s tato ON
Canale commutato nello sta to OFF
erm
Funz ionamento in mod alità “programma vacanze ”
Funz ionamento in base alla programmazi one inse rita
Forzatura manuale . L’impostaz ione sarà modificata con il programma successivo .
erm
Forzatura manuale . Lo sta to permanente ri marrà fino a l ripristino manuale.
Giorni della settimana Lunedì, Martedì, …Domeni ca; Il t rattino sotto il nu mero ind ica che quel giorno è programma to.
I
E’ a ttiva una co mmutazione con l a funzione Impu lso
Il dispositivo è bloccato; per sblocca rlo occorre digitare il co dice PI N.
9. Nuovo programma
OK
OKOK
**At 2 channel version
OK
OKOK
OK
OKOK
erm
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
OK
OKOK
Modo Automático
10. Descrizione tasti-funzione
11. Aggiungi programma / Fisso On / Off
12. Ciclo / Casuali (1)
1. Per a ccedere al m enù (program ma, impostazioni , opzioni) dalla modalità automatica .
2. Per tornare indietro, alla p osizione precedente del menù .
Fisso On / Off
Aggiungi prog ramma sele zionabile facoltativament e
Ciclo sele zionabile facoltativament e
h:mm:ss Puntuale (0:0 0:01 … 9:59:59) h:mm:ss Pausa (0:00:01 … 9:59:59)
1. Per impostare il da to che lampeggia
2. Per scorrere una se lezionare
1. Modalità automatica: co mmuta il canale in ON o OFF fino al l’inter vento del pr ogramma successi vo.
2. Modalità automatica: premuto per 3 sec. = commuta nel lo stato per manente .
Casu ali sele zionabile facoltativament e no si
/
1. Per a ttivare il d isplay quando si opera senza alimentazione.
2. Per confer mare la selezione o il dato inserito.
13. Impostazioni aggiuntive
14. Impulso
Menu
Menù
prin cipale
Applicaz ione
Programma -> Nuovo programma - > Canale A/B - >
La funzione impulso permet te di impost are una programmazione con una du rata di tempo specifica. Term inato l’impulso, il d ispositivo commu ta automatic amente in OFF ( la durata d ell’impulso arriva al mas simo a 59:59 mm:ss) . Per la progra mmazion e, vedere i punti 8 / 9 prestando attenzione alle seguenti di fferenze
Sceg liere la funzione Impulso (9F).
Definire la durata dell’impulso (Impulso minuti / Impulso secondi).
Prog rammare i giorni della setti mana
Impo stare l ’orario per la commutazione (Ora ore / Ora minuti)
Conferma: con fermare il dato lampeggiante
Programma Verifica
Programma
Per verificare le programmazioni e le posizion i di me moria libere
Programma Elimina
Programma
Cancella le p rogrammazion i. Il programma per tutti i canali, s ingoli cana li e singole programmazioni, i nserite all’interno del canale.
Data-Ora
Impostazioni
Impo stazione della data e del l’ora
Ora legale
Impostazioni
Impo stazione dell’ora legale (ON/OF F)
15. Programmazione con NFC (1)
16. Programmazione con Bluetooth (1)
Lingua
Impostazioni
Scel ta della lingua
Impostazioni predefinite
Impostazioni
Ripr istina le impostazion i iniziali.
Contatore
Opzioni
Visualizza le ore e le co mmutazioni per ogni canale
PIN
Opzioni
Il dispositivo può essere blo ccato con un codice PIN a 4ci fre. Il codi ce può essere impostato, attivato e disattivato. In caso ci si dime nticasse del PIN , occorre chiamare il servizio cl ienti
Comm utazion i Extra :
-> -> - > A ggiungi Programma ->
Ques ti punti di progra mmazione sono s ingole commutazion i trami te data .
(1) Opzioni
www.hugo-mueller.de BA SC18x0easy SC28x1pro4 MP;de,en,fr,it -23692- 2019.07V05
Loading...