PAJ GPS PET FINDER, EASY FINDER, ALLROUND FINDER User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG - PET FINDER MIT ONLINE-ORTUNG
Vielen Dank für den Kauf unseres FINDERs. Vor dem Start: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch, bevor Sie den FINDER zum ersten Mal benutzen. Bitte bewahren Sie die Anleitung
für die zukünftige Nutzung gut auf.
Thank you for purchasing our FINDER. Before first use: Read the instructions carefully it will introduce
you to the handling and operation of the product. Please keep the manual for future reference.
NOTICE D’UTILISATION – PET FINDER AVEC SERVICE DE GEOLOCALISATION EN LIGNE
Nous vous remercions pour l’achat du Finder. Avant votre première utilisation, veuillez lire
attentivement la présente notice d’utilisation. Veuillez également à conserver cette notice, elle pourra
vous être utile par la suite.
MANUALE D’USO - PET FINDER CON LOCALIZZAZIONE ONLINE
La ringraziamo per aver acquistato il nostro FINDER. Le consigliamo di leggere attentamente il
manuale d’uso prima di utilizzare il FINDER e di conservare al sicuro il manuale in caso di necessità.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - PET FINDER CON LOCALIZACIÓN ONLINE
Muchas gracias por la compra de nuestro FINDER. Antes de empezar: Lea el manual de instrucciones
atentamente antes de utilizar el FINDER por primera vez. Por favor guárdese el manual para una
referencia en el futuro.
MANUAL DO UTILIZADOR - PET FINDER COM LOCALIZAÇÃO ONLINE
Muito obrigado pela aquisição do nosso FINDER. Antes de começar a utilizar o produto leia
atentamente as instruções deste manual. Conserve este manual em local seguro para consultas
futuras.
Table of contents languages
1 German ........................ 4
2 English ....................... 14
3 France ........................ 23
4 Italian ......................... 33
5 Spanish ...................... 43
6 Portuguese ................. 53
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
4
Inhaltsverzeichnis
1 German
1.1 Lieferumfang ..................................................................................................................... 5
1.2 Produktgrafiken ................................................................................................................. 5
1.3 Laden ................................................................................................................................. 5
1.4 Aktivierung ........................................................................................................................ 5
1.5 Anschalten......................................................................................................................... 6
1.6 Nutzung ............................................................................................................................. 6
1.7 Bedeutung der LED Leuchten ............................................................................................ 6
1.8 Technische Daten .............................................................................................................. 7
1.9 Sicherheitshinweise .......................................................................................................... 7
1.10 Hinweis zur Entsorgung von Altbatterien ........................................................................ 11
1.11 Hinweis zur Entsorgung von Elektrogeräten ................................................................... 12
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
5
1.1 Lieferumfang
Der Lieferumfang beinhaltet:
PET Finder von PAJ M2M SIM-Karte (ist bereits eingelegt/ nicht
austauschbar)
USB-Ladeaufsatz Gummi-Halterung USB-Wandstecker-Adapter
Hinweis: Die aktuellste Version dieser Anleitung
finden Sie auf:
www.paj-gps.de/finder
Viel Spaß mit Ihrem PET Finder wünscht Ihnen das
Team von PAJ-GPS!
1.2 Produktgrafiken
1.3 Laden
Vor der ersten Nutzung sollten Sie den GPS-Tracker ca. 8-12 Stunden aufladen. Hierzu dient der USB­Aufsatz. Dieser hat auf der Rückseite eine kleine Verschlusskappe. Der Ladeaufsatz ist so auf den PET Finder zu stecken, dass die Verschlusskappe passgerecht auf der vorgesehenen Vertiefung auf der Rückseite des Gerätes sitzt. Ist der GPS-Tracker mit der Stromquelle verbunden, laden Sie diesen bitte so lange, bis die rote LED erlischt.
Der PET Finder bietet Ihnen eine Laufzeit von ca.
1-3 Tagen, ohne zwischenzeitliches Laden!
Jedoch ist zu beachten, dass die Laufzeit
abhängig von der Auslastung ist. Je mehr der PET
Finder von PAJ bewegt wird und je mehr Alarme
versendet werden, desto höher ist die Auslastung.
1.4 Aktivierung
Um den PET Finder von PAJ zu nutzen, muss dieser zuvor online aktiviert werden.
Gehen Sie hierzu bitte auf
www.start.finder-portal.com
und folgen Sie den Anweisungen.
USB-
Ladeaufsatz
An-
/Ausschalter
Adapter-Seite für den
USB-Ladeaufsatz
Gummi-
Halterung
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
6
1.5 Anschalten
Wenn die Aktivierung erfolgreich war, können Sie den FINDER einschalten. Den An- /Ausschalter des PET Finders bildet die Mulde auf der Vorderseite. Halten Sie diese Mulde dazu etwa 2-3 Sekunden gedrückt bis ein Widerstand zu spüren ist. Sobald der FINDER ein GPS-Signal hat, blinkt die blaue LED. Zum Ausschalten muss diese Taste drei Mal hintereinander kurz und kräftig betätigt werden.
Empfehlenswert für das erstmalige Starten des
PET Finders sind Orte, welche nicht überdacht
sind, wie zum Beispiel der Garten oder die
Terrasse (nicht in der Wohnung, Garage, Keller
oder Ähnlichem).
1.6 Nutzung
Sobald die Aktivierung, das Anschalten und die Übertragung eines ersten Datensatzes erfolgreich war, können Sie den FINDER an dem Halsband Ihres Tieres anbringen und sich die Position des FINDERs mithilfe eines Smartphones, Tablets oder einem PC anzeigen lassen. Nutzen Sie hierzu unsere App oder gehen Sie auf folgende Website:
www.finder-portal.com
Das Portal wird Sie bei seinen Funktionen Schritt
für Schritt unterstützen.
1.7 Bedeutung der LED Leuchten
Grüne LED - GPRS Status
SIGNAL
BEDEUTUNG
Die grüne LED ist aus
Standby-Modus
Die grüne LED blinkt alle 2-3 Sekunden
GPRS-Signal ist vorhanden
Blaue LED - GPS Status
SIGNAL
BEDEUTUNG
Die blaue LED blinkt alle 2-3 Sekunden
GPS empfang vorhanden
Die blaue LED ist aus
Standby-Modus Wird der GPS-Tracker nicht (mehr) bewegt, schaltet sich das GPS-Signal aus. Sobald der GPS-Tracker wieder bewegt wird, schaltet sich das GPS­Signal automatisch wieder ein.
Die blaue LED leuchtet konstant
Kein Signal vorhanden. GPS-Tracker sucht ein Signal.
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
7
Rote LED - Batterie Status
SIGNAL
BEDEUTUNG
Die rote LED blinkt alle 2-3 Sekunden
Batteriestand gering
Die rote LED ist aus
Batterie ist vollständig geladen oder Batteriestand ist nicht leer
Die rote LED leuchtet konstant
GPS-Tracker lädt
1.8 Technische Daten
Abmessungen
57mm x 32mm x 16mm
GPS-Genauigkeit
bis zu 5 Meter
Standby-Zeit
ca. 1-3 Tage
Akku
3,7V 500mAh Li-ion
Gewicht
28g
Zeit bis zum Start Kaltstart: 1-3 min
Standby: 35 s
in Betrieb: 5 s
Netzwerk
GSM/GPRS
Band
GSM 850 MHz (max. 2W) GSM 900 MHz (max. 2W) DCS 1800 MHz(max. 1W) PCS 1900 MHz(max. 1W)
GPS-Chip
U-BLOX 7
GSM-/GPRS-Modul
MTK2503
GPS-Empfang
-159dBm
Ladegerät
110-240V, AC 50 Hz Eingang 5V, DC Ausgang
Lagertemperatur
von -20°C bis +50°C
Betriebsumgebung
von -10°C bis +50°C
Luftfeuchtigkeit
10%-70%
1.9 Sicherheitshinweise
Signalworte
Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
WARNUNG! Hiermit wird eine Gefährdung mittleren
Risikogrades eingestuft. Die Missachtung der Warnung kann eine schwere Verletzung zur Folge haben.
Hinweis! Hierdurch wird vor möglichen Sachschäden
gewarnt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise zu diesem PAJ FINDER, im Folgenden nur GPS-Tracker genannt, sorgfältig vor dem Gebrauch durch um ihn ordnungsgemäß nutzen zu können. Der bestimmungsgemäße Gebrauch sieht es vor, den GPS-Tracker, nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, zum Lokalisieren eines Gegenstandes
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
8
oder eines Lebewesens einzusetzen. Achten Sie dabei darauf, dass es strafbar ist, Dritte ohne deren Einverständnis mittels eines GPS-Trackers zu überwachen. Sollten Sie ihn anders Verwenden, gilt dies als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Beachten Sie bitte, dass der GPS-Tracker kein Kinderspielzeug ist.
In anderen Ländern und Regionen gibt es verschiedene Gesetze über die digitale Positionsbestimmung und Ortung von Personen, Tieren und/oder Gegenständen. PAJ UG ist nicht verantwortlich dafür gegen derartige Gesetze oder Vorschriften nicht zu verstoßen, dies wird alleinig dem Benutzer zugetragen.
Hinweis! Durch den nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller und Händler keine
Haftung.
Sicherheit
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Eine fehlerhafte Elektroinstallation oder eine zu hohe Netzspannung kann zu einem elektrischen Stromschlag führen.
Gleichen Sie vor Gebrauch die Netzspannung der
Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild ab.
Damit Sie in einem Störfall den Ladeaufsatz
schnellstens vom Stromnetz trennen können, schließen Sie das Netzteil gut zugänglich an.
Sollten Sie sichtbare Schäden an Ihrem GPS-
Tracker oder dem Ladeaufsatz bemerken, dann unterlassen Sie den Gebrauch.
Benutzen Sie nur die mitgelieferten Originalteile
zum Aufladen des GPS-Trackers. Sollte der Ladeaufsatz beschädigt sein, ersetzen Sie diesen nur mit original Zubehör des Herstellers.
Begeben Sie den GPS-Tracker nie an offenes
Feuer oder heiße Flächen.
Der GPS-Tracker ist nicht gegen Feuchtigkeit und
Wasser geschützt. Bitte verwenden und bewahren Sie diesen daher nur in trockener Umgebung auf.
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
9
Der Ladeaufsatz sollte nur in Innenräumen
genutzt werden. Halten Sie es von Feuchtigkeit fern.
Öffnen Sie das Gehäuse des GPS Trackers nicht.
Überlassen Sie qualifizierten Fachkräften die Reparatur. Sollten Sie jedoch eigenständig Reparaturen durchführen, den GPS-Tracker unsachgemäß Anschließen oder ihn falsch Bedienen, dann sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Batteriebetrieb
WARNUNG! EXPLOSIONS- und BRANDGEFAHR!
Im Folgenden erhalten Sie Informationen und Hinweise wie Sie mit dem Akku umgehen sollten:
Der GPS-Tracker wird mit einem Lithium-Ionen-
Akku betrieben. Dieser ist nicht austauschbar und darf nicht entfernt oder geöffnet werden.
Achten Sie darauf, dass der GPS Tracker (auch
bei dem Laden des Akkus) von Hitzequellen und hohen Temperaturen ferngehalten wird, wie z.B. direkte Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Bei Missachtung dieses Hinweises kann es zur Zerstörung des Akkus und Überhitzung, Explosion und Feuer führen.
Nutzen Sie für den Aufladevorgang
ausschließlich die Original-Zubehörteile. Sollte dieser anders geladen werden, könnte es zu Überhitzung, Explosion oder Feuer kommen.
Verbrennen oder durchbohren Sie den GPS-
Tracker nicht. Schützen Sie Ihn vor mechanischen Beschädigungen.
Entfernen Sie den Akku nicht mit spitzen oder
scharfen Gegenständen, lassen Sie ihn nicht fallen, zerlegen oder modifizieren Sie ihn nicht.
Sollte ein Kind den Akku verschlucken, suchen Sie
umgehend medizinische Hilfe auf!
Wenn Sie den Akku austauschen lassen wollen,
dann wenden Sie sich bitte an unseren Support.
WARNUNG! VERÄTZUNGSGEFAHR!
Akkus, die aufgrund von Beschädigung auslaufen, können bei einer Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Öffnen Sie daher niemals den Akku. Sollte der Akku jedoch auslaufen, tragen Sie bitte Schutzhandschuhe.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Bitte beachten Sie alle Gebote und Verbote und schalten Sie den GPS-Tracker in Gefahrenbereichen, sowie wenn es Störungen verursachen kann, sofort
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
10
aus. Des Weiteren sollte dieser in der Nähe von beispielsweise medizinischen Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien, sowie in Sprenggebieten nicht angewandt werden. Bei mobilen Geräten kann es zu Störungen durch Interferenzen kommen, die die Leistung beeinträchtigen können. Transformatoren und sehr starke Magnetfelder müssen gemieden werden. Andernfalls können hierbei Abweichungen in der Übertragung entstehen. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des GPS-Trackers führen.
Reinigung
WARNUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Im Folgenden erhalten Sie Informationen und Hinweise wie Sie den GPS-Tracker reinigen sollten:
Benutzen Sie zum Reinigen keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Bürsten. Unterlassen Sie es den GPS-Tracker mit metallischen Reinigungsgegenständen (z.B. Messer, Metallschwamm) zu behandeln. Hierdurch kann die Oberfläche beschädigt werden.
Geben Sie den GPS-Tracker niemals in Wasser, in
eine Spülmaschine (o.Ä.) und verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
Korrekte Reinigung:
1. Die Oberfläche kann mit einem leicht
angefeuchteten Tuch abgewischt werden.
2. Der GPS-Tracker sollte danach vollständig
trockengewischt werden.
Hinweis! Unsachgemäßer Umgang mit dem
Tracker kann zu Beschädigungen führen.
Gefahren für Kinder und hilfsbedürftige Personen
Bitte lassen Sie den GPS-Tracker nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nutzen. Es gilt als Ausnahme, wenn sie zuvor von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist. Achten Sie darauf, dass nicht mit Kleinteilen (z.B. Zubehör, o.Ä.) gespielt wird. Dies kann verschluckt werden und zur Erstickung führen. Unterrichten Sie daher Ihr Kind über die Gefahren und die Bedienung des GPS-Trackers.
Aufbewahrung
Wenn Sie den GPS-Tracker für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, schalten Sie ihn aus. Legen Sie den Tracker dann in die Originalverpackung oder
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
11
in einen gleich großen Karton. Schützen Sie den Tracker vor Schmutz und Feuchtigkeit. Bewahren Sie Ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt PAJ UG (haftungsbeschränkt), dass der Funkanlagentyp Tracker, Modell PET Finder der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.paj-gps.de/konformitaetserklaerung/
Verpackungsentsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Wenn Sie diese Hinweise missachten, kann es eine
Verkürzung der Betriebsdauer des eingebauten
Akkus oder allgemein zu Schäden an dem GPS-
Tracker führen.
1.10 Hinweis zur Entsorgung von
Altbatterien
Der nachfolgende Hinweis richtet sich an
diejenigen, welche Batterien oder Produkte mit
eingebauten Batterien verwenden und in der an sie
gelieferten Form nicht mehr weiterveräußern
(Endnutzer).
Unentgeltliche Rücknahme von Altbatterien
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet, damit eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet werden kann. Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben. Auch wir sind als Vertreiber von Batterien zur Rücknahme von Altbatterien verpflichtet, wobei sich unsere Verpflichtung der Rücknahme lediglich auf die Art der Altbatterien beschränkt, die wir als Neubatterien in unserem Sortiment führen oder geführt haben. Altbatterien vorgenannter Art können Sie daher entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden oder direkt an unser Versandlager bei folgender Adresse unentgeltlich abgeben:
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Deutschland
E-Mail: info@paj-gps.de
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
12
Bedeutung der Batteriesymbole
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet (siehe nachfolgende Abbildung). Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden dürfen. Bei Batterien, die mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr als 0,004 Masseprozent Blei enthalten, befindet sich unter dem Mülltonnen-Symbol zusätzlich die chemische Bezeichnung des jeweils eingesetzten Schadstoffes. Die Abkürzung "Cd" bedeutet Cadmium, "Pb" steht für Blei, und mit "Hg" ist Quecksilber abgekürzt.
1.11 Hinweis zur Entsorgung von
Elektrogeräten
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei öffentlich­rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben und dort zum Zwecke der Vorbereitung zur Wiederverwendung von anderen Altgeräten separiert werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich­rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen finden Sie hier: https://www.ear­system.de/ear-verzeichnis/sammel-und­ruecknahmestellen.jsf
PET Finder von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
13
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene
Mülltonne“
Das auf den Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildeten Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
6. Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) unter der folgenden Registrierungsnummer registriert: DE33887550
Haben Sie Fragen?
Dann kontaktieren Sie uns einfach,
wir helfen Ihnen gerne weiter!
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Deutschland
Mail: info@paj-gps.de
Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59
Web: www.paj-gps.de
Viele Grüße,
Ihr PAJ-Team
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
14
Table of contents
2 English
2.1 Scope of delivery ............................................................................................................. 15
2.2 Product graphics ............................................................................................................. 15
2.3 Charging .......................................................................................................................... 15
2.4 Activation ........................................................................................................................ 15
2.5 Turning on ....................................................................................................................... 16
2.6 Use .................................................................................................................................. 16
2.7 Meaning LED lights .......................................................................................................... 16
2.8 Technical data ................................................................................................................. 17
2.9 Safety instructions .......................................................................................................... 17
2.10 Note on the disposal of used batteries ............................................................................ 20
2.11 Note on the disposal of electric appliances .................................................................... 21
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
15
2.1 Scope of delivery
Included in the delivery:
PET Finder by PAJ M2M SIM card (is already inserted/ do not
replaceable)
USB-charging attachment Rubber mount USB power outlet adapter
Note: The latest version of this manual is available
at:
www.paj-gps.de/finder
The PAJ-GPS team wishes you lots of fun with your
PET Finder!
2.2 Product graphics
2.3 Charging
Before using your GPS tracker for the first time, please charge it for about 8 to 12 hours deploying the USB charging attachment. It has a small cap on the back. The charging attachment must be placed on the PET Finder in such a way that the cap fits exactly into the indentation provided on the back of the device. If the GPS tracker is connected to the power source, charge it until the red LED goes out.
The PET Finder offers you approximately 1-3 days
of operation without interim charging! However, it should be noted that the duration depends on the
load. The more PAJ's PET Finder is moved and the
more alerts are sent, the higher the utilization.
2.4 Activation
In order to use PAJ's PET Finder, it must first be activated online.
To do this, please go to
www.start.finder-portal.com
and follow the instructions.
on-off switch
USB-charging
attachment
Side where adapter
for USB charging
attachment is located
Rubber
mount
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
16
2.5 Turning on
After a successful activation you can switch on the FINDER. The on-off switch of the PET Finder is the indentation on the front. Press this indentation for about 2-3 seconds until you feel a resistance. As soon as the FINDER has a GPS signal, the blue LED flashes. To switch off the device, this button must be pressed briefly and vigorously three times in succession.
For the initial startup of the PET Finder uncovered
locations, such as the garden or the terrace (i. e. not inside the home, the garage, the cellar or the
like) are recommended.
2.6 Use
Once the activation, switching on and the transfer of a first database has been successful, you can attach the FINDER to the collar of your pet and view the position of the FINDER using a smartphone, tablet or PC. Please use our app or go to the following website:
www.finder-portal.com
The portal will support you step by step in its
functions.
2.7 Meaning LED lights
green LED – GPRS status
SIGNAL
MEANING
The green LED is off
Standby mode
The green LED flashes every 2–3 seconds
GPRS signal is available
blue LED – GPS status
SIGNAL
MEANING
The blue LED flashes every 2–3 seconds
GPS reception available
The blue LED is off
standby mode If the GPS tracker is not (no longer) moved, the GPS signal turns off. As soon as the GPS tracker is moved again, the GPS signal automatically switches on again.
The blue LED is constantly lit
No signal available. GPS tracker is looking for a signal
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
17
red LED – battery status
SIGNAL
MEANING
The red LED flashes every 2–3 seconds
Low battery level
The red LED is off
Battery is fully charged or battery level is not empty
The red LED is constantly lit
GPS tracker is charging
2.8 Technical data
Dimensions
57mm x 32mm x 16mm
GPS accuracy
Up to 5 meters
Standby time
Approx. 1-3 days
Battery
3,7V 500mAh Li-ion
Weight
28g
Time to start Cold start: 1–3 min
Standby: 35 s
in operation: 5 s
Network
GSM/GPRS
Band
GSM 850 MHz (max. 2W) GSM 900 MHz (max. 2W) DCS 1800 MHz (max. 1W) PCS 1900 MHz (max. 1W)
GPS chip
U-BLOX 7
GSM/GPRS module
MTK2503
GPS reception
-159dBm
Charger
110-240V, AC 50 Hz input 5V, DC output
Storage temperature
from -20°C to +50°C
Operating environment
from -10°C to +50°C
Humidity
10%-70%
2.9 Safety instructions
Signal words
The following signal words are used in this manual:
WARNING! This classifies a hazard of medium risk
level. Failure to comply with the warning may result in serious injury.
Please note: This is a warning about possible damage
to property.
Proper use
Please read the safety instructions for this PAJ FINDER, hereinafter only referred to as GPS tracker, carefully before use in order to be able to deploy it properly. The intended use is to employ the GPS tracker only as described in this manual to locate an object or a living being. Please bear in mind that it is a criminal offence to monitor third parties using a GPS tracker without their consent. If you use it in any other way, this is considered improper use and can
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
18
lead to damage to property or even personal injury. Please note that the GPS tracker is not a toy for children.
In other countries and regions there are different laws on digital positioning and localization of people, animals and/or objects. PAJ UG is not responsible if such laws or regulations are violated, this is the sole responsibility of the user.
Please note: The manufacturer and dealer accept
no liability for damage caused by improper or
incorrect use.
Safety
WARNING! RISK OF ELECTROCUTION!
A faulty electrical installation or an excessive mains voltage may cause an electric shock.
Before use, adjust the mains voltage of the socket
with the information on the type plate.
Before use, make sure that the mains voltage of
the socket corresponds with the information on the type plate.
To be able to disconnect the charging cradle from
the mains as quickly as possible in the event of a
failure, connect the power supply unit where it is easily accessible.
If you notice any visible damage to your GPS
tracker or charging cable, do not use it.
Use only the original parts supplied to charge the
GPS tracker. If the charging cable is damaged, replace it only with original accessories from the manufacturer.
Never place the GPS tracker near an open fire or
hot surfaces.
The GPS tracker is not protected against humidity
and water. Please use and store it only in a dry environment.
The charging cable should only be used indoors.
Keep it away from humidity.
Do not open the housing of the GPS tracker.
Leave the repair to qualified specialists. However, if you carry out repairs yourself, connect the GPS tracker incorrectly or operate it incorrectly, liability and warranty claims are excluded.
Battery mode
WARNING! DANGER OF EXPLOSION AND FIRE!
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
19
Below you will find information and instructions on how to use the battery:
The GPS tracker runs by a lithium ions battery. It
is not exchangeable and must not be removed or opened.
Make sure that the GPS tracker (also when
charging the battery) is kept away from heat sources and high temperatures, such as direct sunlight in a vehicle. Disregard of this instruction may result in destruction of the battery and overheating, explosion and fire.
Only use the original accessories for the charging
process. If the battery is charged otherwise, this may result in overheating, explosion or fire.
Do not burn or pierce the GPS tracker. Protect it
from mechanical damage.
Do not remove the battery with sharp or pointed
objects. Do not drop, disassemble or modify it.
If a child swallows the battery, seek medical aid
immediately!
If you want to have the battery replaced, then
please contact our support.
WARNING! DANGER OF CAUTERIZATION!
Batteries that leak due to damage may cause burns in contact with the skin. Therefore, never open the battery. However, if the battery leaks, please wear protective gloves.
Electromagnetic compatibility
Please observe all rules and prohibitions and switch off the GPS tracker immediately in danger areas and if it might cause interference. Furthermore, it should not be used in the vicinity of, for example, medical equipment, fuels and chemicals, or in blasting areas. With mobile devices, malfunction due to interference may occur and affect performance. Transformers and very strong magnetic fields must be avoided. Otherwise there may be deviations in the transmission. Disregard of these instructions may cause interference or damage to the GPS tracker.
Cleaning
WARNING! RISK OF DAMAGE!
Below you will find information and instructions on how to clean the GPS tracker:
Do not use aggressive cleaning agents or brushes
for cleaning. Do not clean the GPS tracker with metallic cleaning objects (e.g. knife, metal sponge). This may damage the surface.
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
20
Never put the GPS tracker in water, in a
dishwasher (or the like) and do not use a steam cleaner.
Correct cleaning:
1. The surface may be wiped clean with a slightly
damped cloth.
2. The GPS tracker should then be wiped dry
completely.
Please note: Improper use of the tracker may
result in damage.
Dangers for children and people in need of help
Please do not let people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities use the GPS tracker. It is considered an exception if they have previously received instructions from a person responsible for their safety on how to use the device. Please be sure that they not play with small parts (e.g. accessories, etc.). These may be swallowed, leading to suffocation. Inform your child about the dangers and about how to use the GPS tracker.
Storage
If you are not using the GPS tracker for a lengthy period of time, turn it off. Place the tracker in its
original packaging or in a carton of the same size. Protect the tracker from dirt and humidity. Keep out of the reach of children.
Declaration of conformity
PAJ UG (haftungsbeschränkt) hereby declares that the radio equipment type Tracker, model PET Finder complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at: www.paj­gps.de/konformitaetserklaerung/
Disposal of packaging
Dispose of the packaging according to type. Add cardboard to the paper bank, plastics to the recyclables collection.
Disregard of these instructions may shorten the
life of the built-in battery or cause damage to the
GPS tracker in general.
2.10 Note on the disposal of used batteries
The following instruction is aimed at those who use batteries or products with built-in batteries
and do not resell them in the form supplied to
them (end users).
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
21
Acceptance of returned used batteries free of charge Batteries must not be disposed of with household
waste. You are legally obliged to return used batteries so that proper disposal can be guaranteed. You can dispose of used batteries at a municipal collection point or at a local retailer. As a distributor of batteries, we are also obliged to take back used batteries, whereby our obligation to take back only applies to the type of used batteries that we have or had as new batteries in our range. Used batteries of the above type can therefore either be returned to us with sufficient prepayment or directly to our shipping warehouse at the following address free of charge:
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
e-mail: info@paj-gps.de Meaning of the battery symbols Batteries are marked with the symbol of a crossed-
out dustbin (see following illustration). This symbol indicates that batteries must not be disposed of with household waste. Batteries containing more than
0.0005 mass percent of mercury, more than 0.002 mass percent of cadmium or more than 0.004 mass percent of lead additionally bear the chemical name of the pollutant they contain below the waste bin
symbol. The abbreviation "Cd" stands for cadmium, "Pb" stands for lead and "Hg" stands for mercury.
2.11 Note on the disposal of electric
appliances
The Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) contains a large number of requirements for the handling of electrical and electronic equipment. The most important ones are listed here.
1. Separate collection of old appliances Electrical and electronic equipment that has become
waste is referred to as old appliances. Owners of WEEE must have it collected separately from unsorted municipal waste. In particular, old appliances must not be disposed of with household waste, but in special collection and return systems.
2. Batteries and accumulators Owners of WEEE must normally separate used
batteries and accumulators which are not enclosed by the WEEE from WEEE before returning them to a collection point. This does not apply if the old appliances are handed over to public waste management authorities and separated from other old appliances for the purpose of preparation for reuse.
PET Finder by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
22
3. Return options for old appliances Owners of WEEE from private households can hand it
in at the collection points of the public disposal authorities or at the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG. An online list of collection and return points can be found here: https://www.ear­system.de/ear-verzeichnis/sammel-und­ruecknahmestellen.jsf
4. Data protection notice WEEE often contains sensitive personal data. This
applies in particular to information and telecommunications technology devices such as computers and smartphones. In your own interest, please note that each end user is responsible for deleting the data on the old devices to be disposed of.
5. Meaning of the symbol „crossed-out dustbin“ The crossed-out dustbin symbol regularly
displayed on electrical and electronic equipment indicates that the respective device must be collected separately from unsorted municipal waste at the end of its service life.
6. Manufacturer registration number As a manufacturer in the sense of the ElektroG we are
registered at the responsible foundation Elektro­Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) under the following registration number: DE33887550
Do you have any questions?
Just contact us,
we are happy to help you!
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
e-mail: info@paj-gps.de
phone: +49 (0) 2292 39 499 59
web: www.paj-gps.de
Best wishes,
your PAJ team
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
23
Sommaire
3 France
3.1 Contenu de la livraison .................................................................................................... 24
3.2 Description du produit ..................................................................................................... 24
3.3 Chargement ..................................................................................................................... 24
3.4 Activation ........................................................................................................................ 24
3.5 Mise en marche ............................................................................................................... 24
3.6 Utilisation ........................................................................................................................ 25
3.7 Signification des signaux LED ......................................................................................... 25
3.8 Données techniques ........................................................................................................ 26
3.9 Consignes de sécurité ..................................................................................................... 26
3.10 Instructions relatives au recyclage des piles .................................................................. 30
3.11 Instructions relatives au recyclage des appareils électroniques ..................................... 31
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
24
3.1 Contenu de la livraison
La livraison comprend:
PET Finder de PAJ Carte SIM (est déjà inséré/ non échangeable) Adaptateur pour câble de charge Support en caoutchouc Adaptateur mural USB
Cette notice est susceptible d’être modifiée.
Veuillez consulter ce lien pour prendre
connaissance des éventuels changements:
www.paj-gps.de/finder
Toute l’équipe de PAJ-GPS vous souhaite une bonne
utilisation de l’PET Finder !
3.2 Description du produit
3.3 Chargement
Laissez charger le GPS pendant 8 à 12 heures avant sa première utilisation. Pour cela, veuillez emboîter le
support de charge sur le dessus de l’appareil. Le support de charge est équipé d’une sortie USB qui se
trouve sous le capuchon en caoutchouc. Laissez
charger le GPS jusqu’à l’extinction du signal lumineux
rouge.
Le PET Finder dispose d’une autonomie batterie de
1 à 3 jours. Grâce aux nouveaux logiciels, il est
possible de consommer moins d’énergie.
Cependant, l’autonomie batterie peut varier selon
son utilisation.
3.4 Activation
L’PET Finder de PAJ nécessite une activation en ligne.
Veuillez vous rendre sur
www.start.finder-portal.com
et suivre les instructions.
3.5 Mise en marche
Une fois l’activation en ligne réussie, vous pouvez
mettre en marche le PET FINDER. L’interrupteur se
Adaptateur pour câble de charge
Support en
caoutchouc
Interrupteur
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
25
trouve sur la face avant du GPS et forme un creux. Pressez sur ce bouton pendant 2 à 3 secondes,
jusqu’à ce qu’une résistance se déclenche. Un clignotement LED bleu se met en marche lorsqu’un
signal GPS est disponible. Pressez trois fois sur l’interrupteur pour éteindre le GPS.
Pour la première utilisation du PET Finder, nous
vous recommandons de choisir un emplacement à
ciel ouvert (jardin, terrasse). Cela facilitera
l’acquisition d’un signal GPS.
3.6 Utilisation
Une fois que l'activation, l'activation et le transfert d'un premier enregistrement ont réussi, vous pouvez placer le FINDER sur le collier de votre animal. Il vous est alors possible de connaître la position GPS du FINDER grâce à votre ordinateur, tableta ou smartphone. Pour cela, rendez-vous sur notre application ou sur la page internet:
www.finder-portal.com
Notre portail internet vous guide étape par étape.
3.7 Signification des signaux LED
Signal LED vert - Statut du GPRS
SIGNAL
SIGNIFICATION
Pas de signal LED vert
Appareil en veille
Clignotement LED vert toutes les 2-3 secondes
Signal GPRS localisé
Signal LED bleu – Statut du GPS
SIGNAL
SIGNIFICATION
Clignotement LED bleu toutes les 2-3 secondes
Signal GPS disponible
Pas de signal LED bleu
Veille de l’appareil: S’il reste immobile, l’appareil se met en veille.
Son mouvement entraîne la reprise du signal GPS automatiquement.
Signal LED bleu continu
Signal GPS indisponible. Le traceur GPS recherche un signal.
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
26
Signal LED rouge – État de la batterie
SIGNAL
SIGNIFICATION
Clignotement LED rouge toutes les 2-3 secondes
La batterie est faible
Pas de signal LED rouge
La batterie est pleine / pas encore déchargée
Signal LED rouge continu
Le traceur GPS est en charge
3.8 Données techniques
Dimensions
57mm x 32mm x 16mm
Précision du GPS
Jusqu’à 5 mètres
Durée de veille
Environ 1-3 jours
Batterie
3,7V 500mAh Li-ion
Poids
28g
Temps de démarrage À froid: 1 à 3 minutes
En veille:35 secondes
En utilisation: 5 s
Réseau
GSM/GPRS
Bandes
GSM 850 MHz(max. 2W) GSM 900 MHz (max. 2W) DCS 1800 MHz(max. 1W) PCS 1900 MHz(max. 1W)
Puce GPS
U-BLOX 7
Module GSM/GPRS
MTK2503
Réception GPS
-159dBm
Câble de charge
110-240V, AC 50 Hz entrée 5V, DC sortie
Température de stockage
de -20 °C à +50 °C
Température idéale d’utilisation
de -10 °C à +50 °C Taux d’humidité
10%-70%
3.9 Consignes de sécurité
Avertissements
Veuillez à être attentif aux avertissements suivants:
ATTENTION! Ce signe suggère un risque élevé de
blessure et requiert toute votre attention. Un non respect des consignes peut conduire à une blessure grave.
Consigne! Ce signe vous averti d’un risque de dégâts
matériels
Utilisation conforme de l’appareil
Avant toute utilisation, il est impératif de lire attentivement les consignes de sécurité du traceur GPS PET FINDER. Vous êtes tenus à une utilisation
conforme de l’appareil en vous référant aux consignes strictes de la présente notice d’utilisation.
Cela comprend la localisation GPS de personnes ou
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
27
d’objets. La localisation d’une personne sans son
consentement est répréhensible et puni par la loi. Une
utilisation non conforme de l’appareil peut entraîner
des dégradations physiques et matérielles. Le traceur GPS n’est pas un jouet.
Les lois sur la géolocalisation (de personnes, animaux ou objets) peuvent varier selon les régions et pays. PAJ UG décline toute responsabilité en cas
d’une utilisation frauduleuse de l’appareil. En cas de
non respect de la loi ou de la règle en vigueur, seul l’utilisateur sera tenu responsable.
Consigne! Le producteur et le distributeur
déclinent toute responsabilité en cas de dégâts
physiques ou matériels causés par une utilisation
non conforme de l’appareil.
Sécurité
ATTENTION! DANGER D’ÉLECTROCUTION!
Une installation électrique défectueuse ou une tension du secteur trop élevée peuvent entraîner un choc électrique.
Avant tout branchement, veuillez vérifier la
tension secteur. Celle-ci figure sur la prise électrique. Sinon, référez-vous au panneau signalétique de votre groupe électrique.
Afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil
en cas d’incident, connectez le câble de charge à une prise électrique facile d’accès
Si vous remarquez que le traceur GPS ou que le
câble de charge est endommagé, stoppez immédiatement son utilisation.
Pour le chargement du traceur GPS, seule
l’utilisation du câble de charge original inclus
dans la livraison est approprié. En cas de détérioration, il devra impérativement être remplacé par un câble original du distributeur.
Le traceur GPS ne doit être exposé ni au feu ni à
une source de chaleur.
Le traceur GPS n’est pas résistant à l’eau ou à un
haut taux d’humidité. Il doit être conservé et
utilisé dans un environnement sec.
Le câble de charge doit être utilisé uniquement à
l’intérieur. Il doit être exposé ni à la chaleur ni à l’humidité. Ne le pliez pas.
Ne tentez pas d’ouvrir le boitier du traceur GPS.
Sa réparation doit être confiée à un spécialiste.
Si vous êtes à l’origine d’une réparation, d’une
mauvaise utilisation ou d’un mauvais branchement de l’appareil, celui-ci ne sera plus garanti.
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
28
Fonctionnement de la batterie
ATTENTION ! RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION!
Voici les consignes à suivre concernant l’utilisation
de la batterie:
Le traceur GPS est équipé d’une batterie
composée d’accumulateurs lithium-ion polymère (Li-Po). Celle-ci n’est pas remplaçable. Vous ne devez en aucun cas tenter de l’ouvrir ou de l’extraire.
Veuillez tenir éloigné le traceur GPS de toute
source de chaleur, même pendant son
chargement. Une exposition de l’appareil au soleil dans un véhicule peut l’endommager. Une exposition de l’appareil à des températures trop
hautes peut causer la mort de la batterie, une explosion ou un incendie.
Pour recharger le traceur GPS, seule l’utilisation
du câble original convient. L’utilisation d’un câble différent peut entraîner la surchauffe, l’explosion ou la combustion de l’appareil.
Ne tentez pas de brûlez ou de percez l’appareil. Ne tentez pas d’extraire la batterie avec des
objets pointus ou tranchants. Ne tentez pas de la
démonter ou de la modifier. Veuillez éviter les éventuelles chutes de l’appareil.
Si un enfant avale par mégarde un des
composants de l’appareil, faites appel à une aide médicale immédiatement.
Si vous souhaitez remplacer la batterie, contactez
notre service d'assistance.
ATTENTION ! PRODUITS CORROSIFS !
Veuillez éviter tout contact physique avec une batterie endommagée. Elle contient des produits hautement corrosifs et ceux-ci peuvent causer des
brûlures. Ne tentez en aucun cas d’ouvrir la batterie.
Dans un cas de force majeur où vous devriez manipuler la batterie, vous devrez impérativement porter des gants de protection adaptés.
Compatibilité électromagnétique
Soyez attentif aux obligations et interdictions en vigueur. Si vous vous trouvez dans une zone à risques ou que le traceur GPS peut entraîner des
perturbations électromagnétiques, veuillez l’éteindre
immédiatement. Il ne doit pas non plus être utilisé à
proximité d’équipements médicaux, de carburants, de
produits chimiques et de terrains explosifs. Le traceur GPS peut entrer en interférence avec les appareils mobiles et entraver leur bon fonctionnement. Évitez la
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
29
proximité avec les transformateurs et les champs magnétiques forts. Ceux-ci peuvent conduire à des erreurs de transmission. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le dérèglement ou la détérioration du traceur GPS.
Nettoyage de l’appareil
ATTENTION ! RISQUES DE DÉTÉRIORATION!
Veuillez respecter les consignes suivantes:
N’utilisez ni de produits agressifs ni de brosse
pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’objets
métalliques (éponge en fils métalliques ou couteau) pouvant abîmer la surface de l’appareil.
Ne mettez jamais le traceur GPS dans l’eau ou à
la machine à laver. L’usage d’un nettoyeur vapeur
est également à bannir.
Pour procéder au bon nettoyage de l’appareil:
1. La surface de l’appareil peut être nettoyée à l’aide
d’un chiffon doux et légèrement humide.
2. Le traceur GPS devra être ensuite entièrement
essuyé et parfaitement sec.
Consigne! Un usage non conforme de l’appareil
peut entraîner des détériorations.
Consignes relatives aux enfants et personnes
souffrant de troubles cognitifs
Le traceur GPS ne doit être manipulé par les enfants et les personnes souffrant de troubles cognitifs. Pour
pouvoir utiliser l’appareil, ces dernières devront avoir reçu les instructions d’une personne en charge de
leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec les pièces de l’appareil. Leur ingestion pourrait
provoquer l’asphyxie. Il est important d’avertir vos
enfants sur la manipulation et les dangers du traceur GPS.
Conservation de l’appareil
Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période, il est préférable de l’éteindre. Déposez le traceur dans son carton d’origine ou dans une boîte similaire. Gardez-le à l’abri de la poussière et de l’humidité. Veuillez également le tenir hors de portée
des enfants.
Déclaration de conformité
Par la présente, PAJ UG (haftungsbeschränkt) déclare que le modèle de traceur GPS PET Finder est conforme à la directive européenne 2014/53/EU.
Retrouvez l’intégralité de la déclaration de conformité
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
30
européenne sous ce lien: www.paj­gps.de/konformitaetserklaerung/
Recyclage des emballages
Vous êtes tenus de respecter les consignes de recyclage des emballages. Les papiers, cartons et plastiques doivent être recyclés et jetés dans des containers appropriés.
Le non-respect des consignes peut conduire à la
diminution du cycle de vie et la batterie et à la
détérioration du traceur GPS.
3.10 Instructions relatives au recyclage des
piles
Les instructions suivantes s’adressent aux
utilisateurs de batteries ou d’équipements
électroniques avec batterie interne et dont l’état ne
permet pas la réutilisation de l’appareil (utilisateur
final).
Reprise gratuite des batteries en fin de cycle Les batteries, ou piles électriques, ne doivent en
aucun cas être jetées aux ordures ménagères. Vous êtes légalement tenus de restituer les batteries dans un point de collecte spécialisé ou chez un distributeur
afin de garantir leur revalorisation. En tant que
distributeurs, nous sommes dans l’obligation de
reprendre gratuitement vos batteries en fin de vie. Cependant, nous ne reprenons uniquement les batteries émanant de notre production. Vous pouvez nous les faire parvenir par la poste ou nous les restituer directement à cette adresse:
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
Email: info@paj-gps.de
Signification du pictogramme « poubelle barrée » sur une batterie
L’apposition d’une „poubelle barrée“ sur une pile
électrique (voir symbole ci-dessous) signifie que celle-ci doit faire l’objet d’un recyclage spécifique. Elle ne doit en aucun cas être jetée avec les ordures ménagères. Pour les batteries dont le mercure représente plus de 0,0005% de la masse totale, dont le cadmium représente plus de 0,002% de la masse totale et dont le plomb représente plus de 0,004% de la masse totale, la dénomination chimique des polluants se trouve en dessous du pictogramme de « la poubelle barrée ». L’abréviation « Hg » signifie Mercure, « Cd » Cadmium et « Pb » Plomb.
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
31
3.11 Instructions relatives au recyclage des
appareils électroniques
Le recyclage des appareils électroniques est strictement réglementé par la législation européenne.
Elle comprend un nombre d’obligations relatives aux
appareils électroniques. En voici les fondamentaux:
1. Collecte et recyclage des déchets électroniques Au terme de leur cycle de vie, les équipements
électriques et électroniques sont désignés déchets électroniques. Conformément à la législation européenne en vigueur, les déchets électroniques doivent suivre une voie de recyclage appropriée. Leurs propriétaires en ont l’obligation légale. Les déchets électroniques ne doivent en aucun cas jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un point de collecte spécialisée ou chez le distributeur.
2. Batteries et accumulateurs Les propriétaires de déchets électroniques doivent
séparer les accumulateurs et batteries des appareils avant leur dépôt dans un point de collecte. Cela ne
s’applique pas en cas d’un dépôt dans un point de
collecte ou de revalorisation des déchets de droit
public où l’appareil est revalorisé ou sert au reconditionnement d’autres appareils.
3. Recyclage des déchets électroniques Les déchets électroniques privés doivent être
recyclés dans des points de collecte agréés et prévus à cet effet. En France, ceux-ci sont répertoriés sous ce lien: https://www.eco-systemes.fr/ En Allemagne, les points de collectes sont listés ici: https://www.ear-system.de/ear­verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf En Allemagne comme en France, le distributeur se doit de reprendre gratuitement les appareils électroniques en fin de vie.
4. Protection des données Les déchets électroniques contiennent souvent des
données personnelles à haut caractère informatif. Cela concerne tout particulièrement les nouveaux outils de télécommunication comme les ordinateurs et les smartphones. Nous attirons votre attention sur
le fait que l’utilisateur final est le seul responsable de
la suppression des données personnelles de ses déchets électroniques.
PET Finder de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
32
5. Signification du pictogramme « poubelle barrée » Le pictogramme de la poubelle barrée se trouve sur
tous les appareils électroniques. Il signifie que le matériel doit être déposé dans un point de collecte sélectif afin d’être revalorisé. Il ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères.
6. Immatriculation du fabricant En conformité avec la législation allemande sur les
appareils électroniques, nous sommes immatriculés en tant que distributeur auprès de la fondation ”Elektro-Altgeräte Register“ (AER) (Benno-Strauß­Str. 1, 90763 Fürth) sous le numéro suivant: DE33887550
Des questions?
Nous sommes là pour vous !
N’hésitez pas à nous contacter !
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
Émail: info@paj-gps.de(Langues de
support:DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT)
Téléphone: +49 (0) 2292 39 499 59 (DEU/GBR/USA)
Site internet: www.paj-gps.de
Nos meilleures salutations,
Votre équipe PAJ
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
33
Indice
4 Italian
4.1 Contenuto ........................................................................................................................ 34
4.2 Componenti del dispositivo ............................................................................................. 34
4.3 Ricarica ............................................................................................................................ 34
4.4 Attivazione ....................................................................................................................... 34
4.5 Accensione ...................................................................................................................... 35
4.6 Utilizzo ............................................................................................................................. 35
4.7 Significato dei LED .......................................................................................................... 35
4.8 Dati tecnici....................................................................................................................... 36
4.9 Indicazioni di sicurezza ................................................................................................... 36
4.10 Indicazioni sullo smaltimento di vecchie batterie ........................................................... 40
4.11 Indicazioni sullo smaltimento di apparecchi elettrici ...................................................... 41
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
34
4.1 Contenuto
Nella confezione sono inclusi:
PET Finder PAJ SIM card M2M (è già inserito/ non scambiabile) Stazione di ricarica USB Staffa di gomma Caricatore USB da muro
Consiglio: l’ultima versione aggiornata del
manuale è disponibile su:
www.paj-gps.de/finder
Il team di PAJ-GPS Le augura buon divertimento con
il PET Finder!
4.2 Componenti del dispositivo
4.3 Ricarica
Prima del primo utilizzo ricaricare il Tracker GPS per circa 8-12 ore: a questo scopo utilizzare la stazione di ricarica USB. Essa è dotata di un piccolo tappo sul lato posteriore. La stazione di ricarica deve essere inserita sul PET Finder cosicché il tappo stia preciso
sull’avvallamento del lato posteriore del dispositivo.
Una volta connesso alla fonte di energia elettrica, lasciar caricare il dispositivo finchè il LED rosso si spegne.
Il PET Finder è in grado di coprire ca. 1-3 giorni di
utilizzo senza ricariche! La durata della batteria
varia a seconda dell’intensità di utilizzo. Più il
cercatore PET della PAJ viene spostato e più gli
allarmi vengono inviati, maggiore è l'utilizzo.
4.4 Attivazione
Per utilizzare il PET Finder PAJ, bisogna prima attivare il dispositivo online.
Basta andare su
www.start.finder-portal.com
e seguire le istruzioni.
Lato adattatore per la
stazione di ricarica
USB
Stazione di
ricarica USB
Staffa di
gomma
Tasto accensione/
spegniemnto
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
35
4.5 Accensione
Dopo aver completato l’attivazione, è possibile
accendere il FINDER. Questo avviene tramite
l’avvallamento sul lato anteriore. Premere l’avvallamento per 2-3 secondi finchè si sente una
resistenza. Appena trovato un segnale GPS, il LED blu lampeggia. Per spegnere il dispositivo premere velocemente e forte il tasto di accensione/ spegnimento per 3 volte di seguito.
Si consiglia di eseguire la prima accensione del
PET Finder in luoghi non coperti, come il giardino o
la terrazza. Da evitare sono luoghi come
l’appartamento, il garage, la cantina o simili.
4.6 Utilizzo
Dopo l'attivazione e l'accensione e il trasferimento di un primo disco del FINDER sul collare del tuo animale domestico e visualizzare la posizione del FINDER tramite smartphone, tablet o PC. A questo scopo è possibile utilizzare la nostra App o andare su questo sito:
www.finder-portal.com
Il Portale La aiuterà passo per passo ad utilizzare
le funzioni disponibili.
4.7 Significato dei LED
LED verde - Stato GPRS
SEGNALE
SIGNIFICATO
Il LED verde è spento
Modalità Standby
Il LED verde lampeggia ogni 2-3 secondi
Il segnale GPRS è disponibile
LED blu - Stato GPS
SEGNALE
SIGNIFICATO
Il LED blu lampeggia ogni 2-3 secondi
Ricezione GPS disponibile
Il LED blu è spento
Modalità Standby Se il Tracker GPS non viene spostato, il segnale GPS si spegne. Appena il Tracker GPS viene spostato, il segnale GPS si riattiva automaticamente.
Il LED blu rimane acceso
Nessun segnale. Il Tracker GPS sta cercando un segnale.
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
36
LED rosso - Stato Batteria
SEGNALE
SIGNIFICATO
Il LED rosso lampeggia ogni 2-3 secondi
Livello batteria basso
Il LED rosso è spento
La batteria è completamente carica o non è scarica
Il LED rosso rimane acceso
Il Tracker GPS è in ricarica
4.8 Dati tecnici
Dimensioni
57mm x 32mm x 16mm
Precisione GPS
fino a 5 metri
Durata Standby
ca. 1-3 giorni
Batteria
3,7V 500mAh Li-ion
Peso
28g
Tempo di accensione Acccensione a freddo: 1-3
min
Standby: 35 s
in utilizzo: 5 s
Rete
GSM/GPRS
Banda
GSM 850 MHz (max. 2W) GSM 900 MHz (max. 2W) DCS 1800 MHz(max. 1W) PCS 1900 MHz(max. 1W)
Chip GPS
U-BLOX 7
Modulo GSM/GPRS
MTK2503
Ricezione GPS
-159dBm
Caricatore
110-240V, ingresso AC 50 Hz uscita 5V, DC
Temperatura di conservazione
da -20 °C fino a +50 °C Ambiente di utilizzo
da -10 °C fino a +50 °C
Umidità
10%-70%
4.9 Indicazioni di sicurezza
Parole di sicurezza
In questo manuale d’uso vengono utilizzate le seguenti parole di sicurezza:
AVVERTENZA! Indica un pericolo di media entità.
L’inosservanza dell’avvertenza può causare lesioni
gravi.
Attenzione! Indica possibili danni materiali.
Utilizzo conforme alla destinazione
Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza riguardanti questo PAJ FINDER, in seguito chiamato Tracker GPS, per poterlo utilizzare correttamente.
L’utilizzo conforme alla destinazione stabilisce l’utilizzo del Tracker GPS, unicamente come descritto in questo manuale d’uso, per localizzare un oggetto o
un essere vivente. La sorveglianza di terzi, tramite un
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
37
Tracker GPS, senza il loro consenso è punibile legalmente. L’utilizzo in altri ambiti non è conforme alla destinazione e può causare danni a oggetti o addirittura persone. Il Tracker GPS non è un giocattolo.
In altri Paesi e in altre regioni valgono leggi diverse riguardanti il rilevamento di posizione digitale e la localizzazione di persone, animali e/o oggetti. PAJ UG non è responsabile della violazione di tali leggi o
regolamenti; l’utente è l’unico responsabile del
violamento di tali leggi o regolamenti.
Attenzione! Il produttore e il distributore non
assumono responsabilità civili riguardanti danni
causati dall’utilizzo errato o non conforme alla
destinazione.
Sicurezza
AVVERTENZA! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA!
Un’installazione elettrica errata o una tensione della
rete troppo elevata possono causare una scossa elettrica.
Confrontare la tensione della presa elettrica con
l’indicazione sulla targhetta segnaletica.
Collegare l’alimentatore ad una presa facilmente
accessibile per poter scollegare velocemente il cavo di ricarica in caso di incidente.
Se dovesse notare danni visibili al Tracker GPS o
al cavo di ricarica, astenersi dall’utilizzo.
Utilizzare esclusivamente i pezzi originali inclusi
nella confezione per ricaricare il Tracker GPS. In caso di danni al cavo di ricarica, sostituirlo con uno originale del produttore.
Non esporre il Tracker GPS a fiamme libere o
superfici calde
Il Tracker GPS non è protetto contro umidità e
acqua. Utilizzare e conservare il dispositivo esclusivamente all’asciutto.
Il cavo di ricarica deve essere utilizzato
esclusivamente in ambienti chiusi. Tenere al riparo da umidità.
Non aprire l’alloggiamento del Tracker GPS.
Affidare la riparazione a professionisti qualificati. Se riparara il Tracker GPS, richiude il Tracker GPS in modo errato o utilizza il Tracker GPS in modo inappropriato, il diritto di garanzia e responsabilità civile è escluso.
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
38
Utilizzo della batteria
AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE E
INCENDIO!
In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sull’utilizzo adeguato della batteria:
Il Tracker GPS è dotato di una batteria ai polimeri
di litio. La batteria non è sostituibile e non può essere rimossa o aperta.
Tenere il Tracker GPS (anche durante la ricarica
della batteria) lontano da fonti di calore e alte
temperature, come l’insolazione diretta in un veicolo. L’inosservanza di questa indicazione può
causare la distruzione della batteria e surriscaldamento, esplosione e incendio.
Utilizzare esclusivamente accessory originali per
la ricarica della batteria. L’utilizzo di altri
accessori può causare surriscaldamento, esplosione o incendio.
Non bruciare o perforare il Tracker GPS.
Proteggere da danni meccanici.
Non rimuovere la batteria con oggetti appuntiti o
affilati. Non farla cadere, smontare o modificare.
Se un bambino dovesse inghiottire la batteria,
contattare immediatamente un medico!
Se si desidera sostituire la batteria, contattare il
nostro supporto.
AVVERTENZA! PERICOLO DI CORROSIONE!
Batterie, che a causa di danni perdono liquidi, possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle. Per questo motivo non apra mai la batteria. Se la batteria perde comunque liquidi, indossi guanti di protezione.
Compatibilità elettromagnetica
Tenere conto di obblighi e divieti e spegnere immediatamente il Tracker GPS in aree di pericolo e quando può causare disturbi. Il Tracker GPS non può essere utilizzato in vicinanza di apparecchi medici, carburanti, sostanze chimiche e in aree di brillamento. Esso puó causare disturbi sotto forma di interferenze che possono influenzare le prestazioni di dispositivi mobili. Evitare trasformatori e campi magnetici molto forti, essi possono creare variazioni
nella trasmissione dei dati. L’inosservanza di queste
indicazioni può causare disturbi o danni al Tracker GPS.
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
39
Pulizia
AVVERTENZA! PERICOLO DI DANNEGGIAMENTO!
In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sulla pulizia del Tracker GPS:
Non utilizzare detersivi aggressivi o spazzole per
la pulizia. Evitare di utilizzare oggetti di pulizia metallici (coltello, spugna di metallo) per pulire il Tracker GPS. Questi possono causare danni alla superficie.
Non mettere il Tracker GPS in acqua, lavastoviglie
(o simili) e non utilizzare vaporizzatori.
Pulizia corretta:
1. La superficie può essere pulita con un panno
leggermente umido.
2. Il Tracker GPS deve essere successivamente
asciugato completamente con un panno asciutto.
Attenzione! Il trattamento inadeguato del Tracker
può causare danni.
Pericoli per bambini e persone non autosufficienti
Non far utilizzare il Tracker GPS da persone (incluse bambini) con facoltà psichiche, sensoriali o mentali limitate. Fanno eccezione persone che hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo da persone responsabili della loro sicurezza. Assicurarsi che non venga giocato con pezzi piccoli (come accessori o simili). Questi possono essere inghiottiti e possono causare soffocamento. Informare i bambini su utilizzo e rischi collegati al Tracker GPS.
Conservazione
Se il Tracker GPS non viene utilizzato per un lungo tempo, deve essere spento. In seguito deve essere inserito nella scatola originale o in una scatola delle stesse dimensioni. Proteggere il Tracker da sporco e umidità. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Dichiarazione di conformità
PAJ UG (haftungsbeschränkt) dichiara che il tipo dell’apparecchiatura radio Tracker, modello PET Finder, soddisfa la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: www.paj­gps.de/konformitaetserklaerung/
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
40
Smaltimento della confezione
Smaltire la confezione in modo separato. Carta e cartone nella carta, pellicole nella plastica.
L’inosservanza di queste indicazioni può portare a
una riduzione della durata della batteria o a danni
del Tracker GPS.
4.10 Indicazioni sullo smaltimento di
vecchie batterie
L’indicazione seguente è rivolta a coloro che
utilizzano batterie o prodotti con batterie integrate
e che non li rivendono nella forma da loro ricevuta
(utilizzatori finali).
Ritiro gratuito di batterie vecchie Non è permesso smaltire batterie assieme ai rifiuti
domestici. L’utente è obbligato legalmente a garantire il ritiro di batterie vecchie, affinché uno smaltimento specializzato possa essere garantito. È possibile consegnare le vecchie batterie in un punto di raccolta comune o in un negozio locale. Anche noi, essendo distributori di batterie, siamo obbligati al ritiro di batterie vecchie con limitazione al tipo di batterie che vengono vendute o sono state vendute
nel nostro assortimento. Batterie vecchie di questo tipo possono essere mandate a noi preaffrancate o possono essere consegnate direttamente e gratuitamente al nostro magazzino di spedizioni al seguente indirizzo:
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
E-Mail: info@paj-gps.de Significato dei simboli della batteria Le batterie sono contrassegnate con il simbolo del
bidone dell’immondizia con una croce (vedi figura
seguente). Questo simbolo indica che le batterie non possono essere gettate nei rifiuti domestici. Se una batteria ha più del 0,0005% di massa di mercurio, più del 0,002% di massa di cadmio o più del 0,004% di massa di piombo, è presente sotto al simbolo la denominazione chimica della sostanza tossica
utilizzata. L’abbreviazione "Cd" significa cadmio, "Pb"
significa piombo e "Hg" mercurio.
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
41
4.11 Indicazioni sullo smaltimento di
apparecchi elettrici
La legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) contiene una varietà di richieste nella gestione di apparecchi elettrici ed elettronici. Le più importanti sono raggruppate qui.
1. Raccolta separata di rifiuti elettrici ed elettronici
Apparecchi elettrici ed eletttronici che sono diventati rifiuti, vengono chiamati RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). I proprietari di RAEE devono portare questi apparecchi in una raccolta separata di rifiuti. I RAEE non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti tramite sistemi speciali di raccolta e ritiro.
2. Batterie e accumulatori
I proprietari di RAEE devono separare batterie e accumulatori vecchi, che non sono rinchiusi dall’apparecchio, dallo stesso prima della consegna al punto di raccolta. Si fa eccezione per RAEE che vengono consegnati a istituzioni di gestione rifiuti per il servizio pubblico e che vengono separati lì da altri RAEE per prepararli al riutilizzo.
3. Possibilità di ritiro di RAEE
I Proprietari di RAEE privati possono consegnare questi apparecchi nei punti di raccolta delle istituzioni di gestione rifiuti per il servizio pubblico o dai produttori e distributori ai sensi dei punti di ritiro organizzati dall’ElektroG. Una raccolta dei punti di raccolta e ritiro è disponibile su: https://www.ear­system.de/ear-verzeichnis/sammel-und­ruecknahmestellen.jsf
4. Protezione dei dati
I RAEE contengono spesso dati sensibili personali identificativi. Questo vale specialmente per
dispositivi di tecnologia dell’informazione e
telecomunicazione come computer e smartphone.
L’utilizzatore finale è responsabile della
cancellazione dei dati sui dispositivi RAEE.
5. Significato del simbolo del bidone
dell’immondizia con una croce
Il simbolo regolarmente rappresentato sui dispositivi elettrici ed elettronici con un bidone
dell’immondizia con una croce indica che il
dispositivo, alla fine del suo ciclo di vita, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani misti.
PET Finder PAJ con Localizzazione ONLINE V. 1.1 IT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
42
6. Numero di registrazione del produttore
Come produttore ai sensi dell’ElektroG siamo registrati nell’istituzione responsabile Elektro-
Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) sotto il seguente numero di registrazione: DE33887550
Ha delle domande?
Ci contatti, La aiutiamo volentieri!
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
Mail: info@paj-gps.de (Lingue supportate:
DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT)
Telefono: +49 (0) 2292 39 499 59 (DEU/GBR/USA)
Web: www.paj-gps.de
Tanti Saluti, Il Team PAJ
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
43
Contenido
5 Spanish
5.1 Volumen de suministro ................................................................................................... 44
5.2 Gráficas de product ......................................................................................................... 44
5.3 Cargar .............................................................................................................................. 44
5.4 Activación ........................................................................................................................ 44
5.5 Encender .......................................................................................................................... 45
5.6 Uso .................................................................................................................................. 45
5.7 Significado luces LED ...................................................................................................... 45
5.8 Datos técnicos................................................................................................................. 46
5.9 Instrucciones de seguridad ............................................................................................. 46
5.10 Indicación para el desecho de baterías Viejas ................................................................ 50
5.11 Indicación para el desecho de dispositivos electrónicos ................................................ 51
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
44
5.1 Volumen de suministro
El envío incluye:
PET Finder de PAJ Tarjeta SIM M2M (ya está insertado/ no
intercambiable)
Accesorio de carga USB Fijador de goma Adaptador USB para enchufar
Nota: Puede encontrar la versión mas reciente de
este manual en:
www.paj-gps.de/finder
¡ El equipo de PAJ-GPS le desea que se divierta con
su PET Finder!!
5.2 Gráficas de product
5.3 Cargar
Antes del primer uso debería cargar el localizador GPS durante aprox. 8-12 horas. Para esto sirve el accesorio de carga USB. Este tiene una pequeña tapa en la parte posterior. El accesorio de carga debe colocarse en el PET Finder de tal manera que la tapa de sellado se ajuste perfectamente en el hueco previsto en la parte posterior del dispositivo. Si el localizador GPS está conectado a una fuente de alimentación cárguelo hasta que desaparezca la luz roja.
¡El PET Finder le ofrece una duración de batería de
aprox. 1-3 días sin cargarlo! De todos modos hay
que tener en cuenta que esto depende del uso.
Cuanto más se mueva el buscador PET de PAJ y
cuantas. más alarmas se envíen, mayor será la
utilización.
5.4 Activación
Para utilizar el PET Finder de PAJ, debe ser primero activado online.
Para esto diríjase aquí:
www.start.finder-portal.com
y siga las instrucciones.
Accesorio de
carga USB
Lado para accesorio
de carga USB
Fijador de
goma
Botón
encendido/apagado
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
45
5.5 Encender
Después de activar el PET Finder satisfactoriamente puede encenderlo con el interruptor que se encuentra en la parte derecha. A continuación se encenderán las luces LED. En cuanto el FINDER empiece a tener señal GPS parpadeará la LED azul. Para apagar el dispositivo simplemente baje el interruptor hacia abajo.
Para el primer encendido del PET Finder
recomendamos hacerlo en sitio donde no haya
techo como por ejemplo el jardín o la terraza (no
en el piso. Garaje, sótano o similares).
5.6 Uso
Después de activar y encender el FINDER satisfactoriamente, puede montar el FINDER en el collar de su mascota y dejar de lado la posición con la ayuda de su teléfono móvil u ordenador. Para esto utilice nuestra aplicación, una tableta o visite esta página web:
www.finder-portal.com
El portal le ayudará en sus funciones paso a paso.
5.7 Significado luces LED
LED verde - estado GPRS
SEÑAL
SIGNIFICADO
La LED verde está apagada
Modo de espera
La LED verde parpadea cada 2-3 segundos
Señal GPRS disponible
LED azul – estado GPS
SEÑAL
SIGNIFICADO
La LED azul parpadea cada 2-3 segundos
Cobertura GPS disponible
La LED azul está apagada
Modo de espera Si el localizador GPS no se mueve, se apagará la señal GPS automáticamente. En cuanto sea movido de nuevo se encenderá de nuevo.
La LED azul brilla constantemente
No hay señal GPS. Rastreador GPS busca una señal.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
46
LED roja – estado de batería
SEÑAL
SIGNIFICADO
La LED roja parpadea cada 2-3 segundos
Batería baja
La LED roja está apagada
Batería está cargada o la batería no está vacía
La LED roja brilla constantemente
Localizador se está cargando
5.8 Datos técnicos
Dimensiones
57mm x 32mm x 16mm
Precisión GPS
hasta 5 metros
Tiempo en modo de espera
aprox. 1-3 días Batería
3,7V 500mAh Li-ion
Peso
28g
Duración arranque En frio: 1-3 min
Modo de espera:35 s
En funcionamiento:5 s
Red
GSM/GPRS
Banda
GSM 850 MHz (max. 2W) GSM 900 MHz (max. 2W) DCS 1800 MHz (max. 1W) PCS 1900 MHz (max. 1W)
Chip GPS
U-BLOX 7
Módulo GSM-/ GPRS
MTK2503
Cobertura GPS
-159dBm
Cargador
110-240V, AC 50 Hz Entrada 5V, DC Salida
Almacenamiento
de -20 °C hasta +50 °C
Entorno de funcionamiento
de -10 °C hasta +50 °C Humedad
10%-70%
5.9 Instrucciones de seguridad
Palabras de advertencia
En este manual se utilizarán las siguientes palabras de advertencia:
¡ALERTA! Con esto se clasifica una amenaza con nivel
de riesgo intermedio. El desacato de la alerta puede provocar lesiones graves.
¡Advertencia! Esto advierte de posibles daños
materiales.
Uso apropiado
Lea estas instrucciones de seguridad para este FINDER de PAJ, a partir de ahora llamado localizador GPS, cuidadosamente antes de usarlo para un uso adecuado. El uso previsto del localizador GPS es ­como se describe en este manual – para localizar objetos o seres vivos. Tenga en cuenta, que es punible rastrear a terceras con un localizador GPS sin
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
47
su consentimiento. Si lo usa de manera diferente, esto se considerara como uso inapropiado y puede conllevar a daños materiales e incluso daños a personas. Recuerde que el localizador GPS no es un juguete para niños. En otros países y regiones existen leyes diferentes sobre la localización digital y el rastreo de personas, animales y/u objetos. PAJ UG no es responsable de no violar ninguna ley o reglamentación de este tipo. Esta responsabilidad es exclusivamente del usuario.
¡Advertencia! El fabricante y/o el distribuidor no
asumen ninguna responsabilidad por daños
causados debido a un uso inapropiado o
incorrecto.
Seguridad
¡ALERTA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Una instalación eléctrica defectuosa o una red de voltaje demasiado alta pueden provocar una descarga eléctrica.
Ajuste la tensión de la toma de corriente con la
información que figura en la placa de características antes de utilizarlo.
Para poder desconectar el cable de carga lo mas
rápido posible en caso de un fallo, conecte el
enchufe de tal manera que el acceso sea fácil y rápido.
Si nota algún daño visible en el localizador GPS o
en el cargador absténgase de utilizarlo.
Utilice solamente las piezas originales
suministradas para cargar el localizador GPS. En caso de que el cargador este dañado reemplácelo solo con los accesorios originales del fabricante.
Nunca acerque el localizador GPS a fuego o
superficies calientes.
El localizador GPS no está asegurado contra
humedad o agua. Por favor utilícelo y almacénelo en un ambiente seco.
El cargador solo debería usarse en el interior.
Manténgalo alejado de humedad.
No abra la carcasa del localizador GPS. Deje que
las reparaciones las hagan personales calificados. En caso de que usted mismo realice las reparaciones, lo conecte mal o opere de forma incorrecta la garantía no tendrá validad y no se aceptarán reclamaciones.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
48
Funcionamiento de batería
¡ALERTA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN E INCENDIO!
A continuación recibirá informaciones e instrucciones de como debería usar la batería:
El localizador GPS funciona con una batería de
polímero de litio. Esta no es reemplazable y no puede ser desconectada o abierta.
Asegúrese de que el localizador GPS (también al
cargar la batería) se mantenga alejado del calor y altas temperaturas, como por ejemplo luz solar directa en el vehículo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la destrucción de la batería como también sobrecalentamiento, explosión e incluso fuego.
Utilice para el proceso de carga exclusivamente
accesorios originales. En caso de ser cargado de otra forma puede causar sobrecalentamiento, explosiones o fuego.
No queme ni taladre el localizador GPS. Protéjalo
de daños mecánicos.
No quite la batería con objetos puntiagudos o
afilados, no lo deje caer y tampoco lo desmonte o modifique.
¡En caso de que un niño se trague la batería
consulte ayuda médica de inmediato!
Si desea reemplazar la batería, póngase en
contacto con nuestro servicio de asistencia.
¡ALERTA! ¡PELIGRO DE ABRASIÓN!
Baterías que se derraman debido a daños pueden causar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por eso nunca abra la batería. En caso de derramarse la batería, por favor póngase guantes protectores.
Compatibilidad electromagnética
Por favor, tenga en cuenta todas la regulaciones y prohibiciones y apague el localizador GPS inmediatamente en áreas peligrosas y cuando pueda causar interferencias. Además no debe utilizarse cerca de dispositivos médicos, combustibles y productos químicos, ni en áreas de voladura. En dispositivos móviles puede producir interferencias y afectar al rendimiento del dispositivo móvil. Se deben evitar transformadores y campos magnéticos fuertes. De lo contrario pueden producirse desvíos en la transmisión. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar interferencias o daños en el localizador GPS.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
49
Limpieza
¡ALERTA! ¡PELIGRO DE DAÑO!
A continuación recibirá informaciones e indicaciones de como debe limpiar el localizador GPS:
No utilice productos de limpieza agresivos o
cepillos. Tampoco limpie el localizador GPS con artículos de limpieza metálicos (p.e. esponja metálica, cuchillos). Esto puede dañar la superficie.
Nunca meta el localizador GPS en agua o en la
lavadora y no use un limpiador a vapor.
Limpieza correcta:
1. La superficie puede ser limpiada con un paño
húmedo.
2. El localizador GPS debería ser secado después de
limpiarlo.
¡Advertencia! El manejo inadecuado con el
localizador puede ocasionar daños.
Peligros para niños y personas necesitadas
Por favor no permita que el localizador GPS sea utilizado por personas con capacidades físicas (incluido niños), sensoriales o mentalmente
limitadas. Es una excepción si han sido instruidos previamente por una persona responsable de su seguridad sobre cómo usar el dispositivo. Preste atención a que no se juegue con piezas pequeñas (p.e. accesorios u otros). Estas pueden ser tragadas y causar asfixia. Enséñele a su hijo sobre los peligros y el funcionamiento del localizador GPS.
Almacenamiento
Si no tiene previsto utilizar el localizador GPS por un tiempo prolongado apáguelo. Coloque luego el rastreador en su caja original o una del mismo tamaño. Proteja el rastreador de suciedad y humedad. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Declaración de conformidad
Por la presente se declara PAJ UG (haftungsbeschränkt), que el localizador modelo PET Finder cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE esta disponible es esta pagina web: www.paj­gps.de/konformitaetserklaerung/
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
50
Eliminación de envases
Deseche el embalaje según su tipo. Coloque el cartón y papel en el contenedor del papel, los plásticos en el contenedor del plástico.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
ocasionar un acortamiento del tiempo de
funcionamiento de la batería o daños generales en
el localizador GPS.
5.10 Indicación para el desecho de baterías
Viejas
La siguiente nota esta dirigida a quienes usan
baterías o productos con baterías incorporadas y
que no puede devolverla en la forma en la que se
les proporcionó (usuario final).
Devolución gratuita de baterías viejas Las baterías no se deben tirar con la basura
doméstica. Está legalmente obligado a devolver las baterías usadas para garantizar la eliminación profesional. Puede entregar las baterías usadas en un punto de recogida municipal o en el comercio local. También estamos obligados a vender baterías para el retorno de baterías viejas, por lo que nuestra obligación de devolución está limitada solo al tipo de
baterías viejas que tenemos como nuevas baterías en nuestra gama o que hemos llevado. Las baterías viejas del tipo antes mencionado pueden devolverse con franqueo suficiente o enviarse directamente a nuestro almacén de despacho en la siguiente dirección sin cargo:
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
Correo electrónico: info@paj-gps.de Significado de los símbolos de batería Las baterías están marcadas con el símbolo de un
contenedor de basura tachado (ilustración a continuación). Este símbolo indica que las baterías no se deben tirar en la basura doméstica. En las baterías que contienen más de 0.0005% en masa de mercurio, más de 0.002% en masa de cadmio o más de 0.004% en masa de plomo, el símbolo de cubo de basura también contiene el nombre químico del contaminante particular utilizado. La abreviatura "Cd" significa cadmio, "Pb" significa plomo, y "Hg" es abreviatura de mercurio.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
51
5.11 Indicación para el desecho de
dispositivos electrónicos
La ley referente a los aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) contiene una gran cantidad de requisitos para el manejo de equipos eléctricos y electrónicos. Los mas importantes son estos.
1. Recolección separada de aparatos viejos Los dispositivos eléctricos y electrónicos que se han
convertido en desechos se denominan aparatos viejos. Los propietarios de electrodomésticos viejos deben hacer una colección separada de desechos municipales sin clasificar. En particular, los electrodomésticos viejos no deben desecharse en los desechos domésticos, sino en plazas especiales de recolección y devolución.
2. Baterías y pilas Los propietarios de aparatos viejos generalmente
tienen que deshacerse de las baterías y acumuladores usados, al no ser que estén encerradas en el aparato viejo, antes de que sean entregados en un punto de recolección. Esto no se aplica si los aparatos viejos se entregan a empresas públicas de eliminación de residuos y se separan allí con el propósito de preparación para su reutilización por otros aparatos viejos.
3. Formas de devolver dispositivos viejos Los propietarios de electrodomésticos viejos en
hogares privados pueden entregarlos en los puntos de recogida de los transportistas públicos de eliminación de residuos o en los puntos de recogida establecidos por los fabricantes o distribuidores en sentido del ElektroG. Puede encontrar una lista en línea de los puntos de colección y recolección aquí: https://www.ear-system.de/ear­verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
4. Aviso de privacidad Dispositivos viejos a menudo contienen información
personal confidencial. Esto es especialmente en equipos de información y telecomunicaciones, como computadoras y teléfonos inteligentes. Tenga en cuenta que, en su propio interés, cada usuario final es responsable de eliminar los datos del dispositivo de desecho que se va a desechar.
5. Significado del símbolo „contenedor de basura
tachado“
El símbolo de un contenedor de basura tachado que se muestra regularmente en dispositivos eléctricos y electrónicos indica que el dispositivo, al final de su vida, debe separarse de los desechos municipales sin clasificar.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 ES
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
52
6. Número de registro del fabricante Como fabricante en el sentido de ElektroG, estamos
registrados en la fundación responsable Elektro­Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) con el siguiente número de registro: DE33887550
¿Tiene alguna pregunta?
¡Entonces contáctenos, le ayudaremos con mucho
gusto!
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
Correo: info@paj-gps.de (Idiomas admitidos:
DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT)
Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 59 (DEU/GBR/USA)
Pagina web: www.paj-gps.de
Atentamente,
su equipo de PAJ
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
53
Índice
6 Portuguese
6.1 Conteúdo ......................................................................................................................... 54
6.2 Componentes do dispositivo ........................................................................................... 54
6.3 Carregar a bateria ............................................................................................................ 54
6.4 Activação ......................................................................................................................... 54
6.5 Para ligar o aparelho ....................................................................................................... 55
6.6 Utilização ......................................................................................................................... 55
6.7 Significado das luzes LED ............................................................................................... 55
6.8 Dados Técnicos ............................................................................................................... 56
6.9 Informações de segurança .............................................................................................. 56
6.10 Informação sobre a eliminação de baterias velhas ......................................................... 60
6.11 Informações sobre eliminação de aparelhos electrónicos .............................................. 61
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
54
6.1 Conteúdo
Este produto inclui:
PET Finder PAJ Cartão SIM M2M (já está inserido/ não
permutável)
Acessório de carregamento USB Caixa de proteção de borracha Adaptador de tomada USB
Atenção: A versão mais atual deste manual
encontrará aqui:
www.paj-gps.de/finder
A equipa da PAJ-GPS deseja a todos um bom
divertimento com o PET Finder!
6.2 Componentes do dispositivo
6.3 Carregar a bateria
Antes da primeira utilização carregue o Tracker GPS por 8-12 horas. Utilize o acessório de carregamento USB para isso. Este tem uma pequena tampa no lado de trás. O acessório de carregamento deve ser colocado no PET Finder de tal forma que a tampa se encaixe perfeitamente no fundo da parte de trás do dispositivo. Se o Tracker GPS estiver conectado à fonte de energia, por favor, carregue-o até que o LED vermelho se apague.
O PET Finder oferece-lhe um tempo de funcionamento de 1-3 dias sem precisar carregar! No entanto, deve-se notar que a duração depende
da carga. Quanto mais o localizador PET do PAJ
for movido e quanto mais alarmes forem enviados,
maior será a utilização.
6.4 Activação
Antes de utilizar o PET Finder PAJ pela primeira vez, é necessário activá-lo online:
Acesse o sítio
www.start.finder-portal.com
e siga as instruções.
Adaptador acessório
carregamento USB
Acessório de
carregamento
Suporte de
borracha
Ligar/desligar
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
55
6.5 Para ligar o aparelho
Após a activação do aparelho pelo sítio, é possível ligar o PET Finder através do botão de ligar/desligar, que está localizado do lado direito. Tendo feito isto, o LED se acenderá. Assim que o FINDER tiver sinal de GPS, a luz azul piscará. Para desligar, arraste o botão para baixo.
Na primeira vez que ligar seu PET Finder, é
recomendado que esteja em um local ao ar livre,
como por exemplo um jardim ou terraço (não é
recomendado estar dentro de casa, garagem, na
cave ou outros cómodos dentro de casa).
6.6 Utilização
Uma vez que a ativação, ativação e transferência de um primeiro registro tenha sido bem sucedida, você pode usar o FINDER e o colarinho do seu animal de estimação vocêvisualizar a localização do FINDER no computador, tablet ou em um smartphone. Utilize o nosso App ou vá ao sítio abaixo para realizar este procedimento:
www.finder-portal.com
O Portal irá ajudar-te passo a passo a utilizar as
funções disponíveis.
6.7 Significado das luzes LED
LED Verde – Status do GPRS
SINAL
SIGNIFICADO
LED apagado
Modo Standby
LED verde pisca a cada 2-3 segundos
Sinal GPRS disponível
LED Azul – Status GPS
SINAL
SIGNIFICADO
LED azul pisca a cada 2-3 segundos
Sinal GPS disponível
LED azul apagado
Modo Standby Se o Tracker GPS não se mover, o sinal GPS desligará. Assim que o Tracker GPS for movido novamente, o sinal GPS se restabelecerá.
Luz azul brilha constantemente
Nenhum sinal disponível. O Tracker GPS está a procurar um sinal.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
56
LED Vermelha - Status da Bateria
SINAL
SIGNIFICADO
LED vermelho pisca a cada 2-3 segundos
Carga de bateria baixa
LED vermelho apagado
Bateria completamente carregada ou carga de bateria não está baixa.
LED vermelho brilha constantemente
Tracker GPS está a carregar
6.8 Dados Técnicos
Dimensões
57mm x 32mm x 16mm
Precisão do GPS
Até 5 metros
Tempo de Standby
aproximadamente 1-3 dias
Bateria
3,7V 500mAh Li-ion
Peso
28 gramas
Tempo para ligar o aparelho
A frio: 1-3 min
Standby: 35 s
Em funcionamento:5 s
Rede
GSM/GPRS
Banda
GSM 850 MHz (max. 2W) GSM 900 MHz (max. 2W) DCS 1800 MHz (max. 1W) PCS 1900 MHz (max. 1W)
Chip GPS
U-BLOX 7
Módulo GSM/GPRS
MTK2503
Sinal de GPS
-159dBm
Carregador de bateria
110-240V, AC 50 Hz Entrada 5V, DC Saída
Temperatura de armazenamento
de -20 °C a +50 °C Ambiente operacional
de -10 °C a +50 °C
Humidade
10%-70%
6.9 Informações de segurança
Palavras de segurança
As palavras de segurança a seguir serão empregadas neste manual do utilizador:
AVISO! Classifica um perigo/risco de intensidade
média. Desconsiderar o aviso pode resultar em ferimentos graves.
ATENÇÃO! Indica a possibilidade de danos materiais.
Uso adequado do produto
Leia estas instruções de segurança cuidadosamente do PAJ FINDER, doravante referido apenas como Tracker GPS, para utilizá-lo corretamente. O uso adequado do Tracker GPS destina-se, conforme descrito neste manual, para localizar um objeto ou um ser vivo. Importante ressaltar que é punível por lei monitorar terceiros sem o consentimento deles por meio de um rastreador GPS. Se este for utilizado de
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
57
forma diferente, esta conduta será considerada imprópria e poderá resultar em danos à propriedade ou até mesmo danos pessoais. Note também que o Tracker GPS não é um brinquedo para crianças.
Em outros países e regiões existem várias leis sobre o posicionamento digital e localização de pessoas, animais e/ou objetos. A PAJ UG não é responsável pelo eventual violamento de tais leis ou regulamentos, isto é de responsabilidade exclusiva do usuário.
Atenção! O fabricante e o revendedor não se
responsabilizam por danos causados pelo uso
incorreto ou inadequdo do produto.
Segurança
AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
Uma instalação eléctrica defeituosa ou uma tensão de rede muito alta podem levar a um choque eléctrico!
Antes do uso, ajuste a voltagem da tomada com
a indicação na placa de classificação.
Ligue a fonte de alimentação a uma tomada
facilmente acessível para poder desligar rapidamente o cabo de carregamento em caso de acidente.
Se notar qualquer dano visível ao seu tracker GPS
ou ao cabo de carregamento, evite usá-lo.
Utilize apenas as peças originais fornecidas para
carregar o Tracker GPS. Se o cabo de carregamento estiver danificado, substitua-o apenas por acessórios originais do fabricante.
Nunca coloque o Tracker GPS contra fogo aberto
ou superfícies quentes.
O Tracker GPS não está protegido contra
umidade e água. Sendo assim, armazene-o apenas em um ambiente seco.
O cabo de carregamento só deve ser usado em
ambientes fechados. Mantenha-o longe da umidade e.
Não abra o gabinete do Tracker GPS. Deixe o
reparo para profissionais qualificados. Caso realize reparos, conecte o Tracker GPS incorretamente ou opere-o indevidamente, as reclamações de responsabilidade e o direito à garantia tornam-se inválidas.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
58
A operar a bateria
ATENÇÃO! PERIGO DE EXPLOSÕES E INCÊNDIO!
Abaixo encontrará informações e dicas sobre como manusear a bateria:
Tracker GPS é alimentado por uma bateria de
polímero de lítio. Esta não é intercambiável e não deve ser removida ou aberta.
Certifique-se de que o Tracker GPS (também ao
carregar a bateria) é mantido longe de fontes de calor e altas temperaturas, por ex. luz solar direta em um veículo. Não fazer isso pode destruir a bateria e causar superaquecimento, explosão e incêndio.
Utilize apenas os acessórios originais para o
carregamento. Caso a bateria seja carregada de outra forma, poderá causar sobreaquecimento, explosão ou incêndio.
Não queime nem perfure o Tracker GPS. Proteja-
o de danos mecânicos.
Não remova a bateria com objetos pontiagudos
ou afiados, não deixe-a cair, não desmonte-a ou a modifique.
Se acontecer de uma criança engolir a bateria,
procure ajuda médica imediatamente!
Se você deseja substituir a bateria, entre em
contato com nosso serviço.
AVISO! PERIGO DE QUEIMADURAS QUÍMICAS!
Baterias que vazam devido a danos podem causar queimaduras se entrarem em contato com a pele. Sendo assim, nunca abra a bateria. No entanto, se a bateria vazar, use luvas de proteção.
Compatibilidade electromagnética
Observe todas os direitos e deveres e desligue o Tracker GPS em áreas perigosas, principalmente se este puder causar problemas. Além disso, o dispositivo não deve ser utilizado na proximidade de, por exemplo, equipamentos médicos, combustíveis e produtos químicos, bem como em áreas de detonação. Dispositivos móveis podem causar problemas através de interferências e afetar o desempenho do Tracker GPS. Transformadores e campos magnéticos muito fortes devem ser evitados. Caso contrário, desvios na transmissão podem ocorrer. O não cumprimento destas instruções pode resultar em interferência ou danos ao Tracker GPS.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
59
Limpeza
ATENÇÃO! PERIGO DE DANOS!
Abaixo estão informações e instruções sobre como limpar o Tracker GPS:
Não use agentes de limpeza agressivos ou
escovas para limpeza. Não limpe o Tracker GPS com itens de limpeza metálicos (como facas, esponja de metal). Isto pode danificar a superfície.
Nunca coloque o Tracker GPS na água, em uma
máquina de lavar louça (ou similar) e não use um limpador a vapor.
Limpeza correta:
1. A superfície pode ser limpa com um pano
ligeiramente úmido.
2. Após isso, o rastreador GPS deve ser
completamente seco.
Aviso! O manuseio inadequado do Tracker pode
levar a danos.
Perigos para crianças e pessoas incapacitadas
Por favor, não permita que o Tracker GPS seja usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas. Com exceção se a pessoa foi previamente instruída por um responsável pela sua segurança sobre como utilizar o dispositivo. Tenha cuidado para que crianças não brinquem com peças pequenas (como acessórios, etc.). Estas podem ser engolidas e causar sufocamento. Ensine seu filho sobre os perigos e o funcionamento do Tracker GPS.
Armazenamento
Se não usar o Tracker GPS por um longo período, desligue-o. Em seguida, coloque o Tracker em sua embalagem original ou em uma caixa do mesmo tamanho. Proteja o rastreador contra sujeira e umidade. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
Declaração de conformidade
Por meio deste, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o tipo de rastreador Tracker, modelo PET Finder, está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.paj­gps.de/konformitaetserklaerung/
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
60
Descarte de embalagem
Descarte a embalagem de acordo com o tipo correto. Coloque papel e papelão no papel usado e folhas/filmes na coleta de lixo reciclável.
O não cumprimento destas instruções pode
resultar em um tempo de operação reduzido da
bateria embutida ou em danos gerais ao Tracker
GPS.
6.10 Informação sobre a eliminação de
baterias velhas
A indicação a seguir é destinada àqueles que
usam baterias ou produtos com baterias
integradas e que não os repassam na forma que
receberam (usuários finais).
Devolução gratuita de baterias usadas As baterias não devem ser descartadas junto com o
lixo doméstico. Você é legalmente obrigado a devolver as baterias usadas para que o descarte profissional possa ser garantido. Você pode entregar baterias usadas em um ponto de coleta municipal ou no comércio local. Nós, também, sendo distribuidores de baterias, somos obrigados a coletar baterias
antigas, limitando-se ao tipo de baterias que são vendidas ou que foram vendidas com nossos produtos. Baterias antigas do tipo mencionado acima podem ser enviadas para nós por postagem ou podem ser entregues diretamente e gratuitamente ao nosso depósito de remessa no seguinte endereço:
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
E-Mail: info@paj-gps.de Significado dos símbolos da bateria As baterias são marcadas com o símbolo de um
contentor do lixo (veja a ilustração abaixo). Este símbolo indica que as baterias não devem ser descartadas com o lixo doméstico. No caso das pilhas que contenham mais de 0,0005% em massa de mercúrio, mais de 0,002% em massa de cádmio ou mais de 0,004% em massa de chumbo, o símbolo da lata de lixo também contém o nome químico do poluente específico utilizado. A abreviação "Cd" significa cádmio, "Pb" significa chumbo e "Hg" é a
abreviação de mercúrio.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
61
6.11 Informações sobre eliminação de
aparelhos electrónicos
A Lei de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (ElektroG) contém um grande número de requisitos para o manuseio de equipamentos elétricos e eletrônicos. Os mais importantes são compilados aqui.
1. Coleta separada de dispositivos antigos Equipamentos eléctricos e electrónicos que se
tornaram resíduos são chamados de equipamentos antigos. Os proprietários de aparelhos antigos devem trazer estes aparelhos numa recolha separada de resíduos. Os aparelhos antigos não pertencem ao lixo doméstico e devem ser descartados através de sistemas especiais de coleta e devolução.
2. Baterias e baterias recarregáveis Os proprietários de aparelhos antigos geralmente
têm que descartar baterias usadas e acumuladores que não estejam dentro do aparelho antigo antes de serem entregues a um ponto de coleta. Isto não se aplica se os aparelhos antigos forem entregues a empresas públicas de eliminação de resíduos e lá então separados para efeitos de preparação para reutilização por outros aparelhos antigos.
3. Formas de devolução de dispositivos antigos Os proprietários de aparelhos antigos de residências
particulares podem entregá-los nos pontos de coleta dos transportadores de resíduos públicos ou nos pontos de coleta estabelecidos pelos fabricantes ou distribuidores de ElektroG (Lei de equipamentos eléctricos e electrónicos). Uma lista online de pontos de coleta pode ser encontrada aqui: https://www.ear­system.de/ear-verzeichnis/sammel-und­ruecknahmestellen.jsf
4. Aviso de Privacidade Dispositivos antigos geralmente contêm
informações pessoais confidenciais. Isto é válido principalmente para equipamentos de informação e telecomunicações, como computadores e smartphones. A responsabilidade e o interesse em eliminar os dados destes dispositivos antigos é dos proprietários dos mesmos.
5. Significado do símbolo "contentor do lixo
riscado"
O símbolo de um contentor do lixo riscado que é geralmente exibido nos equipamentos eléctricos e electrónicos indica que o respectivo dispositivo, no final de sua vida útil, deve ser separado dos resíduos municipais não classificados.
PET Finder de PAJ con localización ONLINE V.1.1 PT
© PAJ UG (haftungsbeschränkt)
62
6. Número de registo do fabricante Como um fabricante em acordo com a ElektroG (Lei
de equipamentos eléctricos e electrónicos), estamos registrados com a fundação de equipamentos eléctricos antigos (Benno-Strauss-Str. 1, 90763 Fürth) sob o seguinte número de registo: DE33887550
Tens uma pergunta?
Entre em contato conosco, ficaremos felizes em
ajudar!
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1 51570 Windeck
Germany
Mail: info@paj-gps.de (Idiomas Suportados:
DEU/GBR/USA/FRA/ITA/ESP/PRT)
Telefone: +49 (0) 2292 39 499 59 (DEU/GBR/USA)
Sítio: www.paj-gps.de
Atenciosamente,
A Equipa PAJ
PAJ UG (haftungsbeschränkt)
Am Wieschen 1, 51570 Windeck, Germany
Loading...