PAITE ELECTRICAL TECHNOLOGY EF42 23A User Manual

FA5523
Electric Firebox Insert Cámara de combustión Foyer électrique
User’s Operating Manual eléctrica insertable encastrable
Manual de funcionamiento Guide de l'utilisateur
del usuario
Consumer Información de Information de sécurité
information: seguridad para el pour le consommateur:
Please read this manual before consumidor: Veuillez lire ce guide avant
installing and operating this Lea este manual antes de instalar y d'installer et d'utiliser cet appareil. appliance. operar este artefacto.
WARNING!!! ¡¡¡ADVERTENCIA!!! AVERTISSEMENT!!!
If the information in this manual is Si no sigue correctamente las Le non-respect de l'information
not followed correctly, an electric instrucciones de este manual, se contenue dans ce guide peut shock or fire may result in property puede producir una descarga entraîner un choc électrique ou un
damage, personal injury, or loss of puede producir una descarga incendie pouvant causer des life. Do not store or use gasoline or eléctrica o un incendio que dommages matériels, des other flammable vapors or liquids ocasione daños a la propiedad, blessures ou la mort. near this appliance. lesiones corporales o muertes. No Ne pas entreposer ou utiliser de
almacene ni use gasolina ni otros l'essence ou d'autres vapeurs et vapores o líquidos inflamables liquides inflammables près de cet cerca de este artefacto. appareil.
Safety Feature:
This unit has an internal thermal
overload protector, when a Característica de seguridad: Dispositif de sécurité : temperature that may cause Esta unidad tiene un protector de Cette unité comporte un dispositif
overheating is reached, the heater contra sobrecarga térmica interno; de protection de surcharge will automatically shut off. cuando se alcanza una temperatura thermique interne. Lorsque Operation can only resume when que puede causar l'appareil atteint une température the unit is reset. (See instructions sobrecalentamiento, el calefactor pouvant entraîner une surchauffe, below) se apaga automáticamente. La la fournaise s'éteint
unidad solo puede volver a automatiquement. L'appareil peut
funcionar si la restablece. (Consulte être remis en marche uniquement
To Reset Heater: las instrucciones a continuación) après une réinitialisation. (Voir les
Unplug the heater and wait 10 directives ci-dessous) minutes for the unit to cool down. Para restablecer el After 10 minutes, plug the heater calefactor:
again and follow the operating Desenchufe el calefactor y espere Pour réinitialiser la instructions described in this 10 minutos para que se enfríe. fournaise :
manual. Después de 10 minutos, vuelva a Débranchez la fournaise et
enchufar el calefactor y siga las attendez 10 minutes jusqu'à ce
instrucciones de operación que se qu'elle soit refroidie. Après describen en este manual. 10 minutes, branchez la fournaise
et suivez les directives d'utilisation
décrites dans le présent guide.
Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operación y seguridad: concernant la sécurité et
l'utilisation :
CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE :
High Temperatures! Keep draperies, Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons electrical cords, and other eléctricos y otros enseres a una électriques et tout ameublement à furnishings at least 3 feet (.9 meters) distancia de al menos 3 pies del au moins 3 pieds de l'avant, des from the front and away from the área delantera, los costados y el côtés et de l'arrière de la fournaise. front, sides, and rear of the heater. área trasera del calefactor.
WARNING:
Risk of fire – keep combustible ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT : material away from the front of the Para evitar riesgos de que se Risque d'incendie, garder tout electrical fireplace. Servicing should produzca un incendio, mantenga matériel combustible loin de l'avant be done only while the electrical los materiales combustibles lejos du foyer électrique. L'entretien ne fireplace is disconnected from the del área delantera de la chimenea doit être réalisé que lorsque le foyer power supply. eléctrica. Solo se debe realizar électrique est débranché.
mantenimiento mientras la chimenea eléctrica esté desconectada del tomacorriente.
Important Operating and Safety Information:
When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury.
Read all instructions before using this heater.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury.
Before connecting the appliance to the electric source, check that the current and power match those given on the ratings plate.
This heater is for use with a 120 Volt electrical outlet. The cord has a three-prong grounded plug, which must be used in a properly grounded three-prong outlet.
Avoid the use of an extension cord since the extension cord may overheat and cause a risk of fire, however, if you must use an extension cord it has to be a grounded No. 16 AWG minimum size and rated for not less than 1875 watts.
Do not run the cord under carpet. Do not cover cord with throw rug, runner, or similar items. Cord should be placed away from traffic areas to prevent tripping hazard.
Never use the cord to pull the appliance.
Never leave the appliance unattended while it is in use.
Turn controls to “off” before removing plug from outlet.
Always unplug heater when not in use.
Do not use outdoors.
Only use heater on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over.
To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, such
as a bed, where openings may be blocked.
Do not use in rooms in which highly flammable materials such as gas, paints, gasoline, solvents, etc. are stored.
Keep minimum distance of 3 feet between the heater and curtains and other flammable materials.
Do not place the appliance or the plug in water or any other liquid. Should the appliance accidentally fall into
water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor, or when the appliance itself is wet.
The appliance must not be used if the glass is damaged.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after the heater malfunctions or has been dropped or
damaged.
The warm air vent becomes very hot during operationdo not touch. During operation, only touch the appliance’s switches and handles.
The appliance should not be moved when hot. Never touch the hot parts with your bare skin.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric
shock or fire, or damage to the heater.
Please turn off the unit manually when leaving/not in use for extended period.
Please turn off the unit manually when the power goes out.
Please BEWARE that the plug may become hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Maintenance:
1. Cleaning your fireplace: You may clean exterior of unit with a soft, damp, lint-free cloth. WARNING: Before cleaning the exterior of the appliance, disconnect the unit from the power supply. Clean unit only after it is cool to the touch.
2. Cleaning the front glass: The front glass panel may become dirty or dusty. Dust can be removed by lightly rubbing the glass surface with a clean, lint­free cloth or paper towel. To remove fingerprints or other marks, use a soft, damp, lint-free cloth with a household glass cleaner.
Helpful Advice for Installing Firebox into Mantel:
1. These instructions are provided in an easy to follow format. Simply follow the instructions to properly install unit.
2. Please retain all packaging until you have checked that there is no damage and your unit is working properly.
3. Small parts should be kept away from young children.
4. The area around the unit should be kept free of animal hair, lint, and other extraneous material that may be drawn into the workings of the appliance and could affect its performance.
Positioning/Locating Your Electric Fireplace:
When choosing a location for your new fireplace, ensure that the general instructions are properly followed. For best result, install the fireplace out of direct sunlight.
Mantenimiento:
1. Limpieza de su chimenea: Puede limpiar el exterior de la unidad con un paño suave, húmedo y que no deje pelusas. ADVERTENCIA: Antes de limpiar el exterior del artefacto, desconéctelo del tomacorriente. Limpie la unidad solo después de comprobar que esté fría al tacto.
2. Limpieza del vidrio delantero:
El panel de vidrio delantero puede ensuciarse o acumular polvo. Para eliminar el polvo, frote suavemente la superficie de vidrio con un paño limpio y que no deje pelusas o con una toalla de papel. Para limpiar las huellas digitales u otras marcas, use un paño suave, húmedo y que no deje pelusas con un producto limpiavidrios de uso doméstico.
Conseils pratiques pour installer le foyer dans un manteau de cheminée :
1. Ces directives sont fournies dans un format facile à suivre. Vous n'avez qu'à respecter les directives pour bien installer l'unité.
2. Veuillez conserver tous les éléments d'emballage jusqu'à ce que vous ayez vérifié que l'appareil n'est pas endommagé et que l'unité fonctionne correctement.
3. Gardez les petites pièces hors de la portée des jeunes enfants.
4. L'espace autour de l'unité doit être exempt de poils d'animaux, de peluches et d'autres matières étrangères qui peuvent être aspirés par l'appareil et nuire à son fonctionnement.
Positionnement et localisation du foyer électrique:
Au moment de choisir l'emplacement de votre nouveau foyer, assurez-vous de respecter les directives générales. Pour des résultats optimaux, installez le foyer à l'abri de la lumière directe du soleil.
Entretien:
1. Nettoyage de votre foyer: Vous pouvez laver l'extérieur de l'unité à l'aide d'un chiffon non pelucheux doux et humide. AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'extérieur de l'appareil, débranchez l'unité de la source d'alimentation. Nettoyez l'unité seulement lorsqu'elle est froide au toucher.
2. Nettoyage de la vitre avant: La vitre avant peut devenir sale ou poussiéreuse. Vous pouvez retirer la poussière en frottant légèrement la surface du verre à l'aide d'un chiffon non pelucheux doux ou d'un essuie-tout. Pour effacer les traces de doigts ou toutes autres marques,
Loading...
+ 15 hidden pages