Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
Gütezeichen RAL
1:1
DIN A3
A
6x
681 0759
F
1x
681 8062
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
B
681 0757
G
681 2498
8x
8x
M
681 8060
C
6x
4x
681 8061
N
M4 x 22
6x
681 3807
D
4x
681 0351
E
M6 x 40
4x
681 3955
SW4
1x
681 3011
ca. 1,0h
2x
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
YLVIE
115 5111
1x
8
max.
10 Kg
1x
YLVIE
1x
1x
H
7
I
1x
1x
2x
J
L
K
115 5114
YLVIE
115 5116
2x
2x
M
N
max.
9
15 Kg
8x
B
1x
2
Wandbefestigung
H
1x
681 7024
DE Pegehinweis: Zum Reinigen der Oberächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpegemittel verwenden.
FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las supercies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superci utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK Pleje: Rens overader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som nns i handeln.
FI Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
PK-Nr. 2538 Stand 11/15 Blatt 1 von 4
I
1x
681 9042
J
4,0 x 45
1x
681 4920
ø6 mm
K
1x
681 7025
L
4x
M
3,0 x 16
2x
681 4703
4x
1x
5
N
1x
3
1x
1
4x
C
4x
D
4x
E
1x
4
1x
6
6x
A
1x
F
B
L
K
1x
1
2x
K
L
3
B
1x
1x
7
5
B
4
2.1
A
1x
1x
6
D
E
C
2.2
1x
F
!
1.
4x
C
1
4x
D
4x
E
1x
F
1
mind. 157 mm
2.
PK-Nr. 2538 Stand 11/15 Blatt 2 von 4