réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou
par quelque moyen que ce soit, qu'il soit électronique, chimique, manuel ou autre, y compris, sans que
cette liste soit exhaustive, les systèmes de photocopie, d'enregistrement, de stockage ou d'extraction de
données, et ce quel qu'en soit le motif, sans l'accord préalable écrit de Packard Bell B.V.
Déni de responsabilité
Packard Bell B.V. n'offre aucune garantie explicite ou implicite, notamment, sans que cette liste soit
exhaustive, des garanties implicites sur la valeur marchande ou l'adéquation de ce produit et de sa
documentation pour un usage spécifique. Les composants logiciels et matériels sont régulièrement
actualisés. Par conséquent, certaines des instructions, des spécifications et des illustrations fournies
dans cette documentation peuvent légèrement différer de votre situation. Tous les éléments décrits dans
ce guide ne sont fournis qu'à titre d'illustration et peuvent ne pas vous concerner. Aucun droit statutaire
ou autre ne peut être obtenu des descriptions figurant dans ce manuel. Packard Bell B.V. se réserve le
droit de réviser, de modifier ou d'améliorer ce produit ou sa documentation quand bon lui semble, sans
en aviser quiconque. Packard Bell B.V. ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages
indirects ou accessoires résultant de l'utilisation de ce produit, y compris, sans que cette liste soit
exhaustive, le manque à gagner ou tout autre dommage commercial.
Marques
Packard Bell est une marque déposée de Packard Bell B.V. Destinator ND est une marque commerciale
de Destinator Technologies Inc. (DTI). Tous les autres noms de société ou de produit cités sont les
marques commerciales, les marques déposées ou les marques de service de leurs détenteurs
respectifs.
Attention
Ne laissez pas le périphérique dans votre voiture. Toute exposition au soleil risque de l'endommager.
N'incinérez pas et ne démontez pas l'unité. Elle risque d'exploser ou de libérer des substances toxiques.
Ne court-circuitez pas l'unité car vous risquez de vous brûler.
Mise au rebut du produit
Conformément aux exigences de la directive DEEE (Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent
être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la
réutilisation, le recyclage et d'autres formes de récupération, ainsi que de limiter la
quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges.
Cela concerne votre ordinateur et tous ses accessoires, notamment le clavier, la
souris, la télécommande, les haut-parleurs, etc.
tels produits, veuillez vous conformer aux consignes des autorités municipales et/ou
vous renseigner auprès de votre revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit.
terie Bat
NE PAS REMPLACER LA BATTERIE VOUS-MÊME. RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. MISE AU REBUT DES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Débarrassez-vous des batteries conformém
ent aux lois et règlements en la matière en vigueur dans
votre pays. Ne jetez pas les batteries usagées dans votre poubelle : dans la plupart des pays, il est
interdit par la loi de les incinérer, de les enfouir ou de les jeter dans des décharges publiques. Veuillez
contacter les autorités compétentes pour de plus amples informations sur les mesures prises dans votre
pays pour collecter, recycler et détruire les batteries usagées.
rque :
Rema
Il est possiblee
que certain s petites municipalités ne contiennent pas de données relatives aux rues.
Dans ce cas, veuillez choisir la zone plus large affichée entre parenthèses pour rechercher ces rues.
Vous pouvez également modifier l’ordre de recherche en Rue>Ville ou Code postal>Rue pour trouver les
données relatives à la rue d’une plus petite municipalité.
7.11 A propos....................................................................................................................................... 33
Index ...........................................................................................................................................................69
Annexe B - Installation de cartes supplémentaires...............................................................................63
4
Page 5
Table des illustrations
Figure 1 - Menu principal............................................................................................................................ 16
Figure 2 - Vue de la Carte principale.......................................................................................................... 17
Figure 3 - Structure du menu...................................................................................................................... 19
Figure 4 - Dialogue de la vue Carte principale........................................................................................... 20
Figure 5 - Écran de recherche d’adresse................................................................................................... 21
Figure 7 - Ajout d’un élément aux Favoris.................................................................................................. 24
Figure 8 - Liste de l’Historique.................................................................................................................... 25
Figure 9 - Dialogue Curseur de carte......................................................................................................... 26
Figure 10 - Ajout d’un dossier Voyage....................................................................................................... 27
Figure 11 - Dialogues du Planificateur de voyage et des Escales............................................................. 28
Figure 12 - Éviter des routes (Restrictions)................................................................................................ 29
Figure 13 - Éviter des routes (Liste)........................................................................................................... 29
Figure 14 - Directions de conduite ............................................................................................................. 31
Figure 15 - Dialogue Manœuvres pas à pas.............................................................................................. 32
Figure 16 - Écran de statut GPS................................................................................................................ 35
Figure 17 - Dialogue des paramètres GPS................................................................................................ 35
Figure 18 - Écran Paramètres du bouton Domicile................................................................................... 36
Figure 19 - Dialogue des paramètres généraux......................................................................................... 36
Figure 20 - Dialogue des paramètres Carte............................................................................................... 37
Figure 21 - Écran des paramètres d’itinéraire............................................................................................ 38
Figure 22 - Dialogue des paramètres d’alertes.......................................................................................... 39
Figure 23 - Écran de notifications visuelles................................................................................................ 40
Figure 28 -Vue 3D nocturne....................................................................................................................... 43
Figure 29 - Ecran principal du lecteur MP3................................................................................................ 49
Figure 30 – Liste de lecture........................................................................................................................ 50
Figure 34 - Fenêtre de sélection de la langue............................................................................................ 55
Figure 35 - Barre d’outils de la console Destinator.................................................................................... 55
Figure 36 - Fenêtre de sélection de la portion de carte à découper (rectangle)........................................ 57
Figure 37 - Écran de saisie d’un nouveau nom de carte............................................................................ 57
Figure 38 - Fenêtre de sélection de la carte prédécoupée ........................................................................ 60
Figure 39 - Modification du dispositif cible (mémoire)................................................................................ 62
Figure 40 - Message de fermeture de Destinator....................................................................................... 62
Figure 41 - Modification de l’équipement cible (mémoire) ......................................................................... 63
Figure 42 - Ecran principal GPS 400.......................................................................................................... 64
Figure 43 - Menu Paramètres de l'unité GPS 400 ..................................................................................... 64
Figure 44 - Écran des paramètres de volume............................................................................................ 65
Figure 45 - Écran des paramètres de puissance....................................................................................... 65
Figure 46 - Écran des paramètres de rétroéclairage..................................................................................66
Figure 47 - Écran des paramètres de temps.............................................................................................. 66
Figure 48 - Écran des paramètres de langue............................................................................................. 67
Figure 49 - Écran des informations systèmes............................................................................................ 67
5
Page 6
Chapitre 1 - Présentation du Packard Bell
GPS 400
1.1 Contenu de l'emballage
• Adaptateur pour allume-cigare de 12 V + cordon d'alimentation CC
• Adaptateur secteur
• Adaptateur de prises (Europe ou Royaume-Uni)
• Kit support pour voiture
• Câble USB
• Carte MMC (avec carte du pays)
• Pochette de protection entation et logiciels) • CD Compagnon (docum
• Guide de prise en main
1.2 Caractéristiques
•Périphérique GPS Plug and Play
ur de 3,5" • Écran tactile LCD TFT coule
•Lecteur de cartes SD/MMC
c carte du pays • Carte MMC de 256/512 Mo fournie ave
• Lecteur MP3 et visionneur de photos
• Haut-parleur de haute qualit
• Module GPS : SiRF Sta
• Processeur : 266 MHz
• Mémoire : 64 Mo (mémoire interne) + carte MMC de 256/51
• Batterie : batterie Li-Ion
• Firmware actualisable
• Prise en charge de Windows 2000/XP
é
r III
2 Mo
2 rechargeable intégrée, 100 mAh
1.3 Commandes
6
Page 7
A
1 Écran tactile
2 Témoin de chargement
de la batterie
3 Zoom avant/arrière
4 Bouton Menu
5 Bouton Navigation
6 Bouton de défilement
5 directions
7 Volume +/8 Bouton d'alimentation
9 Slot pour cartes
SD/MMC
10 Connecteur USB
11 Commutateur de
blocage
12 Bouton de
réinitialisation
13 Connecteur pour
antenne GPS externe
14 Connecteur jack pour
casque
15 Connecteur secteur
16 Haut-parleur
17 Fentes pour support
pour voiture
L'état du périphérique et d'autres informations s'affichent sur cet écran.
Appuyez sur l'écran pour entrer des informations et parcourir les
applications.
Il indique l'état de la batterie.
Appuyez sur ces boutons pour ajuster l'affichage.
Appuyez sur ce bouton pour retourner au menu principal.
Appuyez sur ce bouton pour lancer directement l'application de navigation.
ppuyez sur ce bouton pour aller vers le haut/le bas/la gauche/la droite ou
sélectionner Entrée.
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume sonore.
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le périphérique.
Insérez-y une carte SD ou MMC pour lire des cartes, écouter de la musique
ou visionner des photos.
Utilisez le câble USB fourni pour brancher le périphérique sur votre
ordinateur.
Faites-le glisser vers le haut pour verrouiller les commandes du
périphérique et prévenir toute opération accidentelle lors d'un
enregistrement ou d'une lecture. Faites-le glisser vers le bas pour
déverrouiller les commandes.
Utilisez ce bouton pour redémarrer le périphérique s'il ne répond plus ou
qu'il devient instable.
Si votre voiture est équipée d'un pare-brise à couches
réfléchissantes/thermique, vous pourriez avoir besoin d'utiliser une antenne
externe afin d'optimiser la réception GPS.
Branchez-y un casque.
Branchez-y l'adaptateur secteur fourni.
Utilisez-le pour écouter de la musique ou les instructions routières.
Utilisez-les pour positionner le périphérique sur le kit support po ur voiture.
Pour tirer pleinement profit de Packard Bell GPS 400, téléchargez des cartes supplémentaires, équipezvous du dernier firmware, achetez des accessoires et n'oubliez pas de visiter régulièrement le site Web de
Packard Bell (
www.packardbell.com) !
7
Page 8
2 Chapitre 2 - Premiers pas
2.1 Mise SOUS/HORS TENSION
Il vous suffit d'appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le Packard Bell GPS 400.
2.2 Branchement du périphérique sur votre ordinateur
Vous devez brancher le périphérique sur votre ordinateur pour pouvoir obtenir des cartes récentes, les
noms de sites intéressants ou des mises à jour logicielles (connexion Internet requi ses).
1. Branchez l'extrémité la plus petite du câble USB fourni sur le GPS 400 et l'autre extrémité sur
l'un des ports USB de votre ordinateur.
2. Insérez le CD Compagnon dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
3. Lancez une recherche automatique du pilote et installez Microsoft ActiveSync 3.8.
4. Conformez-vous aux instructions qui s'affichent et sélectionnez 'Files (Fichiers)' dans la fenêtre
Synchronisation Settings (Paramètres de synchronisation).
5. Vous pouvez maintenant effectuer un copier/coller pour transférer des fichiers vers/depuis la
carte MMC du GPS 400. Veuillez consulter la section 'Annexe A – Console Destinator ND' pour
de plus amples informations sur le transfert de cartes.
8
Page 9
2.3 Déconnexion du périphérique de votre ordinateur
1. Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité située dans la zone de
notification (près de l'horloge).
2. Cliquez sur Retirer le périphérique de stockage USB en toute sécurité.
3. Attendez que le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s'affiche.
4. Débranchez le périphérique.
2.4 Chargement de la batterie
Le témoin de chargement indique l'état de la batterie :
Rouge clignotant : moins de 10% de sa capacité (avec signal sonore)
Orange : chargement en cours
Vert : batterie entièrement chargée
L'indicateur de chargement (les deux derniers) ne fonctionne que lorsque le périphérique est alimenté
par le secteur.
Nous vous recommandons de recharger complètement la batterie chaque fois qu'elle est déchargée.
Vous bénéficierez ainsi de performances optimales. Évitez les déchargements complets fréquents, cela
exerçant des contraintes supplémentaires sur la batterie. Pour ce qui est des batteries lithium-ion, il est
préférable d'effectuer plusieurs décharges partielles avec recharges fréquentes plutôt qu'une décharge
complète.
Lorsque le niveau de la batterie est trop bas, veuillez la recharger. Dans le cas contraire, le
périphérique risque de s'éteindre automatiquement et de ne pas pouvoir se rallumer. Si la batterie
du périphérique se décharge entièrement et que vous ne pouvez pas redémarrer ce dernier, procédez
comme suit.
1. Branchez le périphérique sur l'adaptateur secteur pendant au moins 3 minutes avant de le rallumer.
2. Une fois c e délai écoulé, la batterie doit être suffisamment char gée pour permettre au périph érique
de fonctionner normalement lorsque branché sur l'adaptateur secteur ou l'ordinateur.
9
Page 10
z
Chargement avec l'adaptateur secteur :
Branchez l'adaptateur secteur sur le connecteur d'alimentation. La batterie du périphérique se
charge automatiquement.
Si vous la chargez entièrement alors que le périphérique est éteint, l'opération prendra environ
4 heures.
z
Chargement avec l'adaptateur pour allume-cigare :
Vous pouvez utiliser l'adaptateur pour allume-cigare afin de charger la batterie du GPS 400 dans
votre voiture.
10
Page 11
3 Chapitre 3 - Dépannage et mise à niveau
du GPS 400
3.1 Réinitialisation du périphérique
Bouton de réinitialisation :
Si le GPS 400 se bloque ou devient instable, insérez un trombone déplié dans le commutateur de
réinitialisation situé côté droit du périphérique. Le périphérique redémarre.
Amorçage à froid :
Insérez un trombone déplié dans le commutateur de réinitialisation et appuyez simultanément sur le
bouton d'alimentation. Cette procédure restaure les paramètres usine par défaut du périphérique.
3.2 Mise à jour du firmware
Si vous rencontrez des problèmes avec le périphérique, vous pourrez peut-être y remédier en actualisant
le firmware. Les mises à jour du firmware peuvent corriger les bogues et améliorer les performances du
périphérique. Vérifiez régulièrement le
jour récentes du firmware sont disponibles. Le téléchargement et l'installation de la mise à jour sont des
procédures extrêmement simples qui ne prennent que quelques minutes
Vous devez utiliser l'adaptateur secteur lors de la mise à jour du firmware. Dans le cas contraire, le
périphérique risque de s'éteindre automatiquement si le niveau de sa batterie est trop bas.
Pour télécharger le fichier du firmware le plus récent du site http://serv ice.packardbell.com, procédez comme
suit :
1. Sélectionnez le pays dans lequel vous résidez.
Site Web Support de Packard Bell afin de vérifier si des mises à
2. Sélectionnez Support, cliquez sur Téléchargements et faites défiler la page jusqu'au produit de
votre choix.
3. Cliquez sur le périphérique et sélectionnez le firmware que vous voulez télécharger.
4. Copiez le firmware sur votre carte SD/MMC (assurez-vous qu'il est au format 'FAT'). Si nécessaire,
reportez-vous aux instructions de branchement du GPS 400 sur votre ordinateur.
5. Débranchez le GPS 400 de votre ordinateur.
11
Page 12
bouton
d'alimentation
commutateur de
bouton Bas
réinitialisation
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation puis sur le bouton Bas et insérez simultanément un trombone
déplié dans le commutateur de réinitialisation.
7. Retirez le trombone déplié du commutateur de réinitialisation tout en maintenant les boutons
d'alimentation et Bas enfoncés.
8. Suivez les instructions qui s'affichent pour finaliser la mise à jour.
Si vous actualisez le firmware, certaines des instructions figurant dans la documentation fournie peuvent
ne plus être applicables.
12
Page 13
4 Chapitre 4 - Installation du Packard Bell
GPS 400 dans votre voiture
4.1 Installation du périphérique
Veuillez vous reporter aux photos fournies page suivante et aux instructions ci-dessous pour installer
le périphérique correctement.
1. Pour assembler le kit support pour voiture, fixez tout d'abord le socle au col de cygne avec
ventouse. Assurez-vous que la flèche de 'FERMETURE' est orientée dans le sens de fixation du
socle.
2. Choisissez un emplacement approprié sur votre pare-brise, installez-y le kit support pour voiture
et libérez le clip à la base du col de cygne.
3. Appuyez sur le clip pour fixer le col de cygne avec ventouse au pare-brise.
4. Fixez le GPS 400 au kit support pour voiture : positionnez la partie supérieure du GPS 400 puis
inclinez-la de sorte que le GPS 400 soit correctement positionné. Tirez le clip supérieur jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est en place. Tournez le col de cygne pour
ajuster la position du GPS 400 de sorte que son écran soit parfaitement visible de votre place.
5. Si vous voulez charger la batterie du GPS 400 dans votre voiture, branchez l'une des extrémités
du cordon d'alimentation CC au connecteur secteur du GPS 400 et l'autre extrémité du câble sur
l'allume-cigare.
Le Packard Bell GPS 400 est désormais opérationnel. Veuillez lire les instructions sur Destinator ND
pour savoir comment utiliser le GPS.
ATTENTION : Ne laissez pas le périphérique dans votre voiture. Toute exposition au soleil risque
de l'endommager.
13 14 15
Page 14
Page 15
Page 16
5 Chapitre 5 - Destinator ND pour Packard
Bell GPS 400
5.1 Introduction
Destinator ND est un système de navigation satellite mobile complet. Il utilise les satellites GPS
(système de positionnement mondial) pour déterminer votre emplacement à l'aide de la dernière
technologie des données de mappage pour vous emmener vers la destination souhaitée de la manière la
plus efficace et la plus ponctuelle qui soit ; il vous accompagne également en terme de planification de
vos trajets en fournissant des instructions visuelles et vocales, virage après virag e.
Le Lecteur MP3 vous permet de télécharger vos tubes préférés à partir d'une carte SD ou CF et de
créer une liste de lecture. La fonction Photo Viewer vous permet de télécharger et de visualiser vos
photos numériques sur le dispositif GPS 400.
Cliquez sur cette
icône pour démarrer
Destinator ND.
5.2 Obtenir de l’aide
Un fichier d’aide de base est disponible, il contient les définitions de navigation et
instructions de Destinator Packard Bell GPS 400.
Cliquez sur cette icône pour ajuster les
Paramètres GPS 400. Voir l'annexe C.
Figure 1 - Menu principal
Cliquez sur cette
icône pour démarrer
Photo Viewer.
Cliquez sur cette icône
pour démarrer le
lecteur MP3.
Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton
du bouton
et sélectionnez .
16
, parcourez le menu Options à l’aid e
Page 17
6 Chapitre 6 - Préparer un itinéraire
r
6.1 Introduction
Ce chapitre vous aide à définir et planifier un itinéraire. Vous pouvez sélectionner une destination, définir
votre point de départ ou planifier un voyage. L’itinéraire calculé en temps réel est déduit de votre
position GPS actuelle.
Votre dispositif GPS 400 est fourni avec l'application Destinator ND pré-installée. Activez le dispositif
GPS 400, et à partir du Menu principal, appuyez sur
Il y a plusieurs moyens de configurer votre destination à l’aide du bouton Menu (
aller à :
• Une adresse
• Une intersection
• Un code postal
• Un POI (lieu intéressant)
• Une adresse favorite
• Une adresse de l’Historique
pour lancer Destinator ND.
). Vous pouvez
Description de la carte
Plusieurs boutons et icônes sont affichés sur l’écran pour planifier et visualiser un itinéraire.
Bouton Directions
de conduite
Bouton Sélection
de vue
Bouton Quitte
Bouton Compas
Bouton Menu
Bouton des
statistiques GPS
Bouton Détails
d‘itinéraire
Barre Zoom
Localisation actuelle
bouton domicile
Indicateur d’État Batterie
Bouton Statut GPS
Indicateur d’échelle
Figure 2 - Vue de la Carte principale
17
Page 18
Icônes de localisation
ou en mode piéton) affiche votre position GPS actuelle lorsque vous êtes en Mode
Navigation.
(ou en mode piéton) affiche votre dernière position GPS connue lorsque vous êtes en
Mode Navigation. Il ne s’agit pas de votre position actuelle, car il n’y a pas d’informations GPS valables
pour l’instant.
(ou en mode Piéton) affiche le point de départ en Mode Planification.
Voir Section Paramètres de l’itinéraire pour une description des modes navigation et planification.
Curseur dynamique
Le curseur de l’écran duDestinator Packard Bell GPS 400a la capacité de changer automatiquement
son apparence pour vous informer des conditions de navigation importantes.
• Le curseur indique si vous êtes en mode Guidage Voiture ou en mode Piéton.
• Le curseur indique si vous roulez à une vitesse élevée ou lente. Le curseur s’étire à vitesse
élevée et s’élargit à vitesse lente.
• Le curseur affiche une ombre qui indique la position du soleil. Ceci est particulièrement
important si vous utilisez Destinator Packard Bell GPS 400 en mode Piéton. Si vous vous
placez de telle sorte que l’ombre que vous formez est dans la même position que l’ombre
affichée sur l’écran, vous pouvez être certain que vous marchez dans la bonne direction.
•L’ombre du curseur disparaît dans les conditions de conduite de nuit.
Boutons de l’écran Carte
Bascule entre les détails Manœuvres pas à pas et une liste complète des inst ructions de conduite.
Bascule entre les vues 2D, 2D nuit, 3D et 3D nuit. L’icône indique la prochaine vue à afficher.
Indique la direction magnétique de votre déplacement.
Vous permet de définir et de planifier votre itinéraire à l’aide du menu Destination. Vous permet
également d’accéder aux menus Options et Paramètres. Indique si vous êtes en mode véhicule (
ou en mode piéton (
bouton ou en ouvrant le menu Options et en appuyant sur
Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10 kilomètres (6 miles).
Affiche les détails relatifs à l’itinéraire tels que HAE, TAD ou la distance pour arriver à destination.
Affiche les informations générées par le GPS, par exemple les coordonnées UTM (Universal
Transverse Mercator), la position géographique, la localisation actuelle, l’altitude et la vitesse. L’icône
indique le prochain élément à afficher.
). Vous pouvez changer de mode en appuyant plusieurs secondes sur le
ou . En mode
)
18
Page 19
Affiche le statut du GPS et des informations relatives à la réception satellite ainsi que la latitude, la
longitude et l’altitude de votre position. L’icône est verte lorsque la réception satellite est correcte et
rouge dans le cas contraire. Fournit également un lien vers l’écran Paramètre s GPS.
Affiche l’état de la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible, une boîte de message
s’affiche.
Calcule un itinéraire à partir d’un POI prédéfini ou d’une adresse.
Vous permet de quitter l’application Destinator Packard Bell GPS 400.
Bouton Menu
Ce bouton est utilisé pour deux fonctions : Mode Véhicule() et mode Piéton ()s pouvez
basculer entre ces deux modes en maintenant ce bouton enfoncé durant plusieurs secondes. En mode
Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10 kilomètres (6 miles).
Appuyez sur le bouton Planifier pour ouvrir le menu Destination. Les boutons
situés en bas de l'écran vous permettent de faire successivement défiler les menus
Destination, Options et Configuration, voir Figure 3
. Vou
et
Figure 3 - Structure du menu
19
Page 20
6.2 Le Menu Destination
1. Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu Destination
2. Vous pouvez choisir votre destination à l’aide des options suivantes :
• Liste d’adresses
• Liste des Points d'intérêt (POI)
• Liste des favoris
• Liste de l’Historique
3. L’itinéraire est calculé à partir de votre position actuelle et affiché sous forme d’une ligne bleue. Le
triangle vert
représente votre point de départ.
Figure 4 - Dialogue de la vue Carte principale
Point de départ
Itinéraire
20
Page 21
6.3 Aller à une adresse (ou une intersection)
Lorsque vous vous rendez à une adresse, il y a plusieurs moyens de définir votre destination. Vous
pouvez atteindre une destination en sélectionnant une adresse, un code postal ou une intersection.
La Navigation Transrégionale vous permet de naviguer sur un trajet qui s’étend sur plus d’une région
sur un même continent, sans devoir changer de carte. Ce système est seulement disponible si vous
avez installé les cartes suivantes : la carte de votre lieu de départ, la carte de votre lieu de destination, et
une carte des principales routes du continent concerné (par ex., les principales routes d’Europe). Quand
le système Transrégional est en fonction, vous pouvez appuyer sur la touche Région pour afficher une
liste des cartes installées, et sélectionner la carte relative à votre destination. Destinator Packard Bell
GPS 400 change automatiquement de carte quand vous passez d’une région à l’autre, et affiche votre
itinéraire avec le même niveau de détails que la réalité. Vous ne devrez pas changer de carte pendant
votre trajet.
Figure 5 - Écran de recherche d’adresse
L’ordre par défaut d’introduction de votre destination est Ville -> Rue -> Numéro, mais en cliquant sur le
bouton
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord la Ville, puis la Rue et enfin le
Numéro.
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord la Rue , puis la Ville et enfin le
Numéro.
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord la Rue, puis le Code postal et
enfin le Numéro.
Vous permet de rechercher une intersection en saisissant la Ville, la première Rue puis la seconde
Rue.
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord le Code postal, puis la Rue et
enfin le Numéro.
Par exemple, pour se rendre à une adresse en utilisant la séquence de recherche Ville -> Rue ->
Numéro :
1. Appuyez sur Région si votre itinéraire traverse différentes cartes. Surlignez votre sélection dans la
liste des cartes installées. (Lorsqu’une seule carte est installée, vous ne verrez pas l’option Région).
, vous pouvez faire défiler les différentes manières de spécifier votre adresse.
21
Page 22
2. Appuyez sur Ville et utilisez le clavier pour saisir les premiers caractères du nom de la ville. La liste
déroulante est mise à jour en conséquence. Vous pouvez également passer des majuscules aux
minuscules en appuyant sur le bouton
3. Appuyez sur Rue pour afficher une liste des noms de rue de la ville sélectionnée. Sélectionnez le
nom de rue en saisissant les premiers caractères ou en faisant défiler la liste (par ex. : ChampsÉlysées, Ave).
4. Toutes les villes et villages ne sont pas définis au niveau de la rue. Dans de tels cas, le logiciel
affichera Données de rue introuvables. Vous pouvez toujours vous diriger vers la ville sélectionnée.
5. Appuyez sur Numéro et saisissez le numéro à l'aide du clavier.
6. Lorsque vous avez saisi votre destination, plusieurs options sont disponibles dans la barre d’outils
située en haut de l’écran
.
.
Calcule et affiche votre itinéraire représenté par une ligne bleue sur la carte.
Affiche la destination sur la carte ainsi que les détails.
Vous permet d’ajouter la destination dans votre dossier Favoris ou de la définir comme
votre point de départ.
Lorsque vous roulez, Destinator Packard Bell GPS 400 vous indique chaque changement de direction
de manière vocale et visuelle. Vous savez ainsi toujours exactement quand aura lieu le prochain
changement de direction avant d’arriver à destination.
Si vous ne connaissez pas le nom entier de la ville ou de la rue, saisissez une partie du nom
et appuyez sur le bouton
s’affiche.
Pour plus d’informations au sujet d’une Ville, d’une Rue ou d’un Numéro, cliquez sur
pour afficher les détails relatifs à la localisation, par exemple le nom de ville et de rue ou les
coordonnées géodésiques (latitude, longitude).
. Une liste de noms correspondants à la séquence saisie
Remarque :
Il est possible que certaines petites municipalités ne contiennent pas de données relatives aux rues.
Dans ce cas, veuillez choisir la zone plus large affichée entre parenthèses pour rechercher ces rues.
Vous pouvez également modifier l’ordre de recherche en Rue>Ville ou Code postal>Rue pour trouver
les données relatives à la rue d’une plus petite municipalité.
6.4 Se rendre à un Point d'intérêt (POI)
La liste des Lieux intéressants (POI) contient un certain nombre de destinations potentielles classées
selon des catégories prédéfinies. Les POI sont identifiés sur la carte par différentes icônes (par ex. :
Restaurants). Le positionnement POI est particulièrement pratique lorsque vous cherchez une
installation, un centre d’intérêt ou un divertissement par catégorie ou type. Par exemple, vous pouvez
demander à Destinator Packard Bell GPS 400 de vous guider jusqu’à la banque, le bureau de poste,
l’hôtel, le restaurant, la station-service les plus proches.
22
Page 23
La Navigation Transrégionale vous permet de naviguer sur un trajet qui s’étend sur plus d’une région
sur un même continent, sans devoir changer de carte. Ce système est seulement disponible si vous
avez installé les cartes suivantes : la carte de votre lieu de départ, la carte de votre lieu de destination, et
une carte des principales routes du continent concerné (par ex., les principales routes d’Europe). Quand
le système Transrégional est en fonction, vous pouvez appuyer sur la touche Région pour afficher une
liste des cartes installées, et sélectionner la carte relative à votre destination. Destinator Packard Bell
GPS 400 change automatiquement de carte quand vous passez d’une région à l’autre, et affiche votre
itinéraire avec le même niveau de détails que la réalité. Vous ne devrez pas changer de carte pendant
votre trajet.
1. Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton POI.
2. Appuyez sur Région si votre itinéraire traverse différentes cartes. Surlignez votre sélection dans la
liste des cartes installées. (Lorsqu’une seule carte est installée, vous ne verrez pas l’option Région).
Figure 6 -Catégories POI
3. Appuyez sur Catégories et surlignez votre sélection à partir de la liste de catégories POI. Par
exemple, nous pouvons rechercher le restaurant le plus proche.
À ce stade, vous pouvez afficher tous les éléments au sein d’une catégorie sur l’écran
Carte en cliquant sur le bouton
sélectionné, l'apparence du bouton devient
situé à côté de chaque catégorie. Une fois
. Appuyez sur situé sur l’unité
GPS 400 pour revenir à l’écran Carte.
4. Lorsque Restaurants est surligné, appuyez sur Liste pour afficher une liste de restaurants à
proximité. Les POI sont triés en fonction de la distance. Pour les trier par ordre alphabétique,
appuyez sur le bouton
5. Surlignez votre choix et cliquez sur
.
pour calculer votre itinéraire. L’itinéraire est affiché
sur la carte sous forme d’une ligne bleue à partir de votre position GPS actuelle.
6. Vous pouvez sélectionner
pour visualiser votre destination sur la carte ou appuyer sur
pour ajouter la destination à vos Favoris ou pour la définir comme votre point d’origine.
Sélectionnez Paramètres pour définir votre rayon et votre centre de recherche.
Lorsque vous roulez, Destinator Packard Bell GPS 400 vous donne des indications vocales et visuelles,
manoeuvre pas à pas. Vous savez ainsi toujours exactement quand aura lieu le prochain changement de
direction.
23
Page 24
6.5 Aller à un Favori
Vous pouvez sélectionner une destination dans votre liste des Favoris mémorisés. (La section suivante
décrit la manière d'enregistrer un élément dans votre liste de Favoris.)
Un Favori est une adresse ou une destination préalablement mémorisée en vue de vous permettre de la
retrouver rapidement et simplement. Vous pouvez également enregistrer, modifier ou supprimer des
destinations de ce dossier.
1. Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton Favoris. Votre liste de catégories de Favoris
s’affiche.
2. Surlignez Mes Favoris et appuyez sur Liste. Une liste d’éléments mémorisés s’affiche.
3. Surlignez votre sélection et cliquez sur
affiché sur la carte sous forme d’une ligne bleue à partir de votre position GPS actuelle.
4. Vous pouvez également sélectionner
appuyer sur
d’origine.
Lorsque vous roulez, Destinator Packard Bell GPS 400 vous donne des indications vocales et visuelles,
manoeuvre pas à pas. Vous savez ainsi toujours exactement quand aura lieu le prochain changement de
direction.
pour modifier ou supprimer votre choix ou pour le définir comme votre point
pour calculer votre itinéraire. L’itinéraire est
pour visualiser votre destination sur la carte ou
6.6 Enregistrer dans les Favoris
Lors de la sélection d'une Destination que vous êtes susceptible d'utiliser régulièrement, vous pouvez la
mémoriser dans votre liste personnalisée de Favoris.
1. Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu Destination.
2. Comme décrit précédemment, sélectionnez et spécifiez la destination souhaitée à partir de
Contacts, Adresse, ou POI.
3. Pour enregistrer le lieu dans votre dossier Favoris, cliquez sur le bouton
Favoris. L’écran de Modification des propriétés d’élément s’affiche.
et sélectionnez
Figure 7 - Ajout d’un élément aux Favoris
4. Saisissez un nom et un commentaire qui vous aideront à reconnaître l’élément par la suite.
24
Page 25
5. Saisissez un nouveau nom de catégorie (par ex. : à voir) ou sélectionnez une catégorie existante et
appuyez sur Enregistrer.
Votre destination favorite est à présent mémorisée pour un usage ultérieur.
6.7 Aller à un élément de l’Historique
L’Historique vous permet de sélectionner une destination existante dans une liste d’itinéraires exécutés
précédemment. Le logiciel mémorise automatiquement les destinations les plus récentes. Chaque
nouvel itinéraire est ajouté au sommet de la liste, les destinations plus anciennes situées en bas de liste
sont effacées.
Figure 8 - Liste de l’Historique
1. Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton Historique pour afficher votre liste d’itinéraires
précédemment parcourus.
2. Surlignez votre élément de l’Historique sélectionné et cliquez sur
itinéraire. L’itinéraire est affiché sur la carte sous forme d’une ligne bleue à partir de votre position
GPS actuelle.
Vous pouvez également sélectionner
appuyer sur
d’origine.
pour ajouter la destination à vos Favoris ou pour la définir comme votre point
pour visualiser votre destination sur la carte ou
pour calculer votre
6.8 Aller à un Point sur la carte
Vous pouvez vous rendre à n’importe quel endroit sur la carte en indiquant directement le lieu sur l’écran
Carte. Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous souhaitez vous rendre à un endroit
spécifique que vous voyez sur la carte, mais dont vous ne connaissez pas le nom.
25
Page 26
Boîte de dialogue sur
l’écran de carte
Figure 9 - Dialogue Curseur de carte
1. Utilisez le stylet pour faire défiler ou glisser la carte en un point spécifique et appuyez ensuite sur le
lieu souhaité.
2. Une boîte de dialogue affiche l’adresse de ce point et vous permet de choisir si vous souhaitez vous
y rendre, recalculer l’itinéraire, ajouter le lieu à vos Favoris ou le définir comme votre point d’origine
(si vous êtes en mode Planification).
3. Pour fermer le dialogue de curseur, appuyez simplement à nouveau sur l’écran.
Si vous devez redéfinir le Point d’origine, appuyez sur l’écran Carte pour ouvrir le
Dialogue de curseur et sélectionnez Définir comme Point d'origine. Tous les
nouveaux calculs d’itinéraire l’utiliseront comme point de départ, pour autant que
vous soyez en Mode Planification. En mode Navigation, votre localisation GPS
actuelle est toujours votre Point de départ.
6.9 Planification de voyage
La planification de voyage est utile lorsque vous avez plusieurs destinations tout au long de votre
itinéraire. Ce processus est similaire aux procédures utilisées pour saisir ou sélectionner une destination
et commencer le déplacement, sauf que vous devez être en mode Planification.
Lorsque vous appuyez sur , l’itinéraire est calculé en étapes successives depuis le
point de départ jusqu’à la première étape. Lorsque vous avez atteint la première étape, l’itinéraire est
recalculé jusqu’à la deuxième étape, puis la troisième étape, et ainsi de suite.
Comment utiliser la Planification de voyage
Utilisez la méthode suivante pour planifier un voyage :
1. Vérifiez que vous êtes bien en Mode Planification. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
faites défiler jusqu’à l’affichage du Menu Configuration.
2. Appuyer sur Paramètres de l’itinéraire
mode Planification.
26
et pour le mode d’itinéraire, sélectionnez le
et
Page 27
3. Appuyez sur le bouton
4. Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton
menu Destination.
Remarque : Si c’est la première fois que vous utilisez la Planification de voyage, vous devez
créer un dossier Voyage dans lequel vous enregistrez les détails de votre voyage. Vous pouvez utiliser
n’importe quel nom. Dans cet exemple, nous utiliserons Mon voyage.
5. Dans la barre d’outils située en haut de l’écran, cliquez sur Outils et sélectionnez Ajouter pour créer
un dossier voyage.
pour enregistrer et revenir à l’écran Carte.
et sélectionnez Planifier dans le
Figure 10 - Ajout d’un dossier Voyage
6. Saisissez le nom de votre dossier Voyage (par ex. Mon voyage) et appuyez sur Enregistrer. Vous
pouvez à présent saisir les étapes de votre voyage.
Qu’est-ce qu’une étape ? Une étape est un arrêt, une pause dans votre voyage, le long de votre
itinéraire prédéfini.
1. Surlignez votre dossier Voyage et appuyez sur Étapes pour définir vos étapes.
2. Dans la barre d’outils située en haut de l’écran, cliquez sur Outils et sélectionnez Ajouter pour
définir les étapes.
3. Sélectionnez l’adresse de votre première étape – ce peut être une Adresse, un POI ou un Historique
– et appuyez sur
4. Dans l’écran Modifier les Propriétés des Étapes, vous pouvez modifier le nom ou les détails de
l’étape. Appuyez sur Enregistrer pour l’ajouter à votre voyage.
.
27
Page 28
Répétez les étapes 6 à 9 pour saisir toutes les étapes.
Figure 11 - Dialogues du Planificateur de voyage et des Escales
5. Sélectionnez le bouton Afficher pour visualiser l’itinéraire complet. La première partie
de l’itinéraire est affichée comme une double ligne bleue. Les autres parties de l’itinéraire sont
affichées sous forme d’une série de lignes simples vectorisées.
6. A l’aide de
escales afin de répondre à vos besoins.
7. Vous pouvez également cliquer sur Outils > Optimiser qui triera automatiquement les étapes pour
obtenir l'itinéraire le plus efficace et le plus rapide.
8. Pour calculer l’itinéraire, appuyez sur Aller à
ligne bleue à partir de votre position GPS actuelle.
* N’oubliez pas de revenir en mode Navigation. *
Voir Section 8.7 Paramètres de l’itinéraire pour une description des modes navigation et
planification.
ou , vous pouvez modifier l’ordre des
. L’itinéraire est affiché sous forme d’une
6.10 Éviter des routes
Vous pouvez spécifier que certaines routes doivent être exclues de votre calcul d’itinéraire. Par
exemple, vous pouvez souhaiter éviter les routes à péage.
1. Dans le menu Destination, appuyez sur le bouton Éviter route pour afficher une liste de catégories
de routes.
28
Page 29
Figure 12 - Éviter des routes (Restrictions)
2. Pour mettre des restrictions sur une catégorie de route, surlignez la catégorie et appuyez sur
ou selon vos préférences. Appuyez sur pour ajouter une nouvelle
catégorie.
3. Appuyez sur Liste pour afficher toutes les routes de la catégorie surlignée. Pour spécifier des
restrictions pour une route particulière, surlignez-la et appuyez sur
visualiser une route surlignée sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton
Afficher.
ou . Pour
et sélectionnez
Figure 13 - Éviter des routes (Liste)
4. Après avoir spécifié vos restrictions de routes, appuyez sur le bouton situé sur l’unité GPS 400
pour revenir à l’écran Carte.
29
Page 30
7 Chapitre 7 - Options
7.1 Introduction
Il existe différentes options d’itinéraire et de carte disponibles dans le menu Options.
Ce chapitre contient les sujets suivants :
• Affichage de votre itinéraire
• Affichage des directions
• Annulation de votre itinéraire
• Enregistrement et nouvelle exécution d’un itinéraire
• Changement de cartes
• Choix d’un mode de voyage
• Aide
7.2 Le menu Options
Le menu Options propose des choix permettant l’affichage de votre itinéraire, l’affichage de vos
directions de conduite, l’annulation d’un itinéraire, l’exécution et l’enregistrement d’un itinéraire, le
changement de carte, la sélection de votre mode de voyage et l'obtention d'une aide pour la navigation
de base.
7.3 Voir itinéraire
Cette option détaille votre itinéraire complet sur l’écran Carte, elle contient également des détails tels
que l’adresse de destination, la distance restant à parcourir, le HAE et le TAD.
7.4 Directions de conduite
30
Page 31
Cette fonction affiche la feuille de route de votre itinéraire, les distances jusqu'à chaque manœuvre ainsi
que le nom des rues. À l’aide de la barre de défilement située à droite de l’écran, vous pouvez faire
défiler l’entièreté de la feuille de route. Appuyez deux fois sur le changement de direction pour afficher
cette portion de l’itinéraire.
Des indications vocales et visuelles (affichées au dessus de l’écran) sont fournies à intervalles variables
pour indiquer votre prochaine manoeuvre ou changement de direction.
Figure 14 - Directions de conduite
L’écran Directions de conduite vous propose également plusieurs options :
Montrer l’itinéraire
Affiche votre itinéraire complet sur l’écran Carte ainsi que des détails tels que l’adresse de
votre destination, le HAE et le TAD.
Annuler un itinéraire
Annule et efface l’itinéraire de l’écran Carte.
Montrer les manoeuvres
Affiche la portion surlignée de la liste sur l’écran Carte, y compris le nom de rue, la
distance à parcourir et une représentation graphique fléchée pour indiquer les manoeuvres. Vous
pouvez également utiliser Préc et Suiv pour vous déplacer vers la manoeuvre précédente ou suivante.
Éviter une manoeuvre
Calcule à nouveau votre itinéraire pour exclure ce changement de direction.
7.5 Manœuvres pas à pas
Cette vue indique la distance qui vous sépare de la prochaine manoeuvre ainsi que le nom de la rue qui
se trouve immédiatement après.
31
Page 32
Des messages vocaux et visuels sont générés à différents intervalles pour indiquer votre prochaine
manoeuvre ou changement de direction.
Figure 15 - Dialogue Manœuvres pas à pas
7.6 Annuler un itinéraire
Annule et efface l’itinéraire de l’écran Carte.
7.7 Lire
Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer votre itinéraire en cours de voyage et de l’exécuter
ultérieurement sur l’écran Carte. Dans l’écran Lire/Enregistrer, vous pouvez enregistrer un itinéraire,
suivre à nouveau un itinéraire, modifier la vitesse d’exécution et supprimer des enregistrements.
7.8 Changement de cartes
Cette fonctionnalité vous permet de passer d’une carte à l’autre. L’écran de changement de carte affiche
également les détails et les numéros de version de vos cartes, il vous permet de supprimer des cartes.
7.9 Mode de voyage
32
Page 33
Vous pouvez également définir si vous vous déplacez en voiture ou à pied. Ce bouton vous permet de
basculer du mode Piéton au mode Véhicule. En mode Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10
kilomètres (6 miles).
7.10 Aide
Ce bouton lance un fichier d’aide simplifiée contenant les définitions et instructions de positionnement de
base.
7.11 A propos
Affiche la version du logiciel et les détails relatifs à votre application Destinator Packard Bell GPS 400.
33
Page 34
8 Chapitre 8 - Configuration
8.1 Introduction
Vous pouvez facilement modifier les paramètres par défaut des cartes, vues et itinéraires pour qu’ils
correspondent à vos préférences.
Ce chapitre contient les sujets suivants :
• Statut GPS
• Paramètres du bouton Domicile
• Paramètres généraux
• Paramètres de la carte
• Paramètres de l’itinéraire
• Paramètres d’alerte
• Notifications visuelles
• Aspect
8.2 Le menu Configuration
Le menu Configuration vous permet de modifier les paramètres qui déterminent le mode de calcul et
d’affichage de votre itinéraire.
8.3 Statut et Paramètres GPS
Destinator Packard Bell GPS 400 utilise les signaux GPS pour vous localiser. En mode Navigation, le
logiciel tient compte automatiquement des signaux GPS et met à jour en permanence la position de
votre véhicule. Il est possible que le GPS ait besoin de quelques minutes pour trouver sa position
initiale. Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque le GPS a une vue dégagée du ciel.
34
Page 35
Figure 16 - Écran de statut GPS
Pour visualiser votre configuration GPS, cliquez sur le bouton
bouton via Menu Paramètres > Statut GPS ou en cliquant sur le bouton
. Vous accédez à ce
de l’écran Carte.
Figure 17 - Dialogue des paramètres GPS
Menu de configuration des paramètres GPS :
Port COM – Définit le port de communication.
Taux de Baud – Vitesse de transmission des données.
Protocole – La valeur par défaut est NMEA.
Reconnexion automatique – Sélectionnez cette option pour garantir une reconnexion automatique
chaque fois que le signal GPS est perdu.
Redémarrage du GPS
emplacement éloigné (de plus de 1000 km) de la dernière position obtenue par GPS. Par exemple, si la
dernière position obtenue par GPS par la GPS 400 se situait à Londres, que la GPS 400 a été
désactivée et réactivée à Rome, utilisez la fonction Redémarrer GPS pour obtenir la position actuelle.
Pour optimiser les résultats, effectuez l’opération à ciel ouvert et à l’arrêt du véhicule.
Vérifier - Configure le GPS.
- La fonction ne peut être utilisée que si l’unité GPS 400 est activée à un
Appuyez sur le bouton
GPS.
pour enregistrer vos sélections et retourner à l’écran graphique Satellites
35
Page 36
8.4 Paramètres du bouton Domicile
Le bouton Paramètres du bouton Domicile vous permet de définir une adresse ou un POI correspondant
à votre domicile. Chaque fois que vous souhaitez vous rendre à votre destination Domicile (par exemple
la station service LPG la plus proche), appuyez sur le bouton
Dans l’écran Paramètres du bouton Domicile, sélectionnez le mode POI ou le mode Adresse pour
configurer votre destination souhaitée.
.
Figure 18 - Écran Paramètres du bouton Domicile
Appuyez sur le bouton
À présent, lorsque vous appuyez sur le bouton
automatiquement un itinéraire vers cette destination.
pour enregistrer et revenir à l’écran Carte.
, Destinator Packard Bell GPS 400 recalculera
8.5 Paramètres généraux
L’écran Paramètres généraux vous permet de choisir les unités de mesure de votre itinéraire.
Figure 19 - Dialogue des paramètres généraux
36
Page 37
Toutes les distances sont indiquées en unités métriques o u impériales.
1. Impérial (Miles et yard s)
2. Métrique (Kil omètres et mètres)
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer votre sélection et retourner à l’écran Carte.
8.6 Paramètres de la carte
L’écran des paramètres Carte vous permet de personnaliser l’affichage de votre carte.
Figure 20 - Dialogue des paramètres Carte
Orientation de la carte
Sens d’avancée – oriente la carte pour que la direction de votre progression soit toujours dirigée vers le
haut.
Nord en haut – oriente la carte pour que le Nord soit toujours dirigé vers le haut.
Mécanisme Zoom
Zoom automatique – fait en sorte que le zoom revient à son niveau précédent après quelques
secondes d’inactivité.
Police Carte
Grandes icônes – augmente la taille des noms de rue pour faciliter la lecture de la carte.
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer vos sélections et retourner à l’écran Carte.
8.7 Paramètres de l’itinéraire
L’écran Paramètres de l’itinéraire vous permet de choisir les paramètres de calcul de l’itinéraire.
37
Page 38
Figure 21 - Écran des paramètres d’itinéraire
Mode d’itinéraire
Mode Navigation – Fournit des instructions vocales lorsque vous conduisez.
Ce mode est le plus fréquemment utilisé. Destinator Packard Bell GPS 400 utilise le système de
positionnement mondial (GPS) à base de satellites pour détecter en permanence votre position.
Lorsque vous conduisez, votre localisation est comparée à la destination que vous avez choisie, vous
êtes avertis en permanence des directions précises de conduite. Même si vous vous écartez
accidentellement de votre itinéraire, Destinator Packard Bell GPS 400 vous ramène sur la bonne route.
Mode Planification – Affiche un itinéraire sur la carte.
Vous définissez un point d’origine et une destination et Destinator Packard Bell GPS 400 affiche une
carte qui vous indique l’itinéraire. Dans ce mode de fonctionnement, le système de positionnement
mondial par satellites (GPS) n’est pas utilisé. Votre position actuelle n’est pas détectée et Destinator
Packard Bell GPS 400 ne tient pas compte de votre progression. Utilisez le mode Planification pour
planifier votre voyage.
Création de l’itinéraire
Itinéraire le plus rapide – Destinator Packard Bell GPS 400 calcule l’itinéraire en choisissant la
distance la plus courte et les limitations de vitesse les plus élevées.
Itinéraire le plus court – Destinator Packard Bell GPS 400 calcule l’itinéraire en choisissant la
distance la plus courte.
Remarque : La création de l’itinéraire exclut tout détour, arrêt ou retard en cours de route.
Utilisation du demi-tour
Demi-tour autorisé – Si vous sélectionnez cette option, l’itinéraire sera calculé en incluant tous les
demi-tours nécessaires. Si vous ne validez pas cette option, l’itinéraire sera calculé sans aucun demitour. (Cette fonctionnalité est incluse, car certains conducteurs préfèrent ne pas effectuer de d emi-tour.)
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer vos sélections et revenir à l’écran Carte.
38
Page 39
8.8 Paramètres d’alertes
Cet écran affiche les avertissements et les alertes qui, lorsqu’elles sont sélectionnées, génèrent des
messages vocaux.
Figure 22 - Dialogue des paramètres d’alertes
Annonces vocales
1. Limitation de vitesse – Vous fournit un message vocal lorsque votre voiture dépasse la
limitation de vitesse en vigueur sur cette portion de route.
2. Nouveau calcul de l’itinéraire – Lorsque vous déviez de votre itinéraire original,
Destinator Packard Bell GPS 400 recalcule automatiquement un nouvel itinéraire et met à
jour les distances et le HAE.
3. Signal faible – Vous avertit que vous êtes dans une zone à faible réception du signal GPS.
4. GPS introuvable – Vous informe de la perte de signal GPS ou de la coupure d’alimentation
du récepteur GPS.
5. Conduisez p rudemment – Recommandation au début de votre voyage.
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer vos sélections et revenir à l’écran Carte.
8.9 Notifications visuelles
L’écran Notifications visuelles vous permet de choisir comment Destinator Packard Bell GPS 400 vous
informe des prochaines manoeuvres.
39
Page 40
Figure 23 - Écran de notifications visuelles
1. Texte – La notification visuelle e st affichée sous forme écrite.
2. Symboles – La notification visuelle est affichée sous forme de pictogramme (comme un
diagramme fléché).
3. Aucune – Aucun message visuel n’est affiché.
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer vos sélections et revenir à l’écran Carte.
8.10 Interface
L’écran Interface vous permet de personnaliser l’affichage et les sons de Destinator Packard Bell GPS
400.
Appuyez sur le bouton
Figure 24 - Écran Interface
pour enregistrer vos sélections et revenir à l’écran Carte.
40
Page 41
9 Chapitre 9 - Modification des vues Carte
9.1 Introduction
Vous pouvez modifier votre vue de la carte ainsi que le mode d'affichage de la carte à l'écran.
Ce chapitre contient une description des sujets suivants :
• Comment effectuer un zoom ou un déplacement
• Types de vues
• Mode jour ou nuit
9.2 Comment effectuer un zoom ou un déplacement
Barre Zoom
Figure 25 - Fenêtre Zoom de la barre de déplacement
La barre de déplacement peut être utilisée pour un Zoom avant (+ Agrandir) ou pour un Zoom Arrière
(- Réduire) sur la carte affichée.
En outre, vous pouvez utiliser les boutons
ou vers l’arrière.
Lorsque le Zoom automatique est sélectionné (Menu Paramètres > bouton Paramètres Carte), vous
pouvez utiliser les boutons zoom pour gérer le zoom, mais il reviendra à son niveau précédent après
quelques secondes d'inactivité.
Lorsque le Zoom automatique n’est pas sélectionné, vous pouvez faire un zoom avant ou arrière
manuellement, il restera à ce niveau.
Vous pouvez faire défiler la carte en maintenant le stylet sur l’écran et en déplaçant l’image dans
n’importe quelle direction. Vous pouvez également utiliser le bouton
déplacer la carte dans toutes les directions.
et situés sur la GPS 400 pour zoomer vers l’avant
de la GPS 400 pour
41
Page 42
9.3 Types de Vues
Le bouton sur l’écran Carte permet de faire défiler 4 types de vues : 2D, 2D nuit, 3D et 3D nuit.
L’icône indique la prochaine vue à afficher.
Vue 2D
La vue 2D est une vue directe en deux dimensions. Il s’agit de la vue par défaut de la carte. Dans cette
vue, la carte est dynamiquement mise à jour et permet de réaliser une vue panoramique ou un zoom.
Vue de nuit 2D
Il s’agit d’une vue en deux dimensions, au contraste élevé, optimisée pour la conduite nocturne ou les
conditions atmosphériques difficiles. Cette carte est dynamiquement mise à jour et permet de réaliser
une vue panoramique ou un zoom.
Figure 26 - Vue 2D nocturne
L’itinéraire, le point de départ et la destination (représentés en bleu) sont clairement visibles sous
diverses conditions de conduite ou de météo.
Vue 3D
La vue 3D est une vue simplifiée en trois dimensions représentant la carte dans un relief 3D de base.
Elle affiche le relief de base (les contours) ainsi que les détails des routes environnantes et la zone
globale.
42
Page 43
Origine
Figure 27 - Vue 3D
Vue nocturne 3D
La vue nocturne 3D est une vue simplifiée en trois dimensions, dotée d’une colorisation à haut contraste,
optimisée pour la conduite de nuit et les conditions atmosphériques hostiles.
Origine
Figure 28 -Vue 3D nocturne
43
Page 44
10 Chapitre 10 - Alertes automatiques &
favorites
10.1 Introduction
Une alerte automatique fait référence à un élément que vous configurez afin que Destinator vous alerte
lorsque vous êtes à une certaine distance de l’emplacement de l’élément. Vous pouvez configurer deux
distances pour chaque alerte automatique. Destinator vous alerte tout d’abord lorsque vous arrivez à la
première distance puis lorsque vous arrivez à la seconde. Les alertes automatiques doivent être
mémorisées dans l’une des trois catégories – Alertes automatiques 1, Alertes automatiques 2, Alertes
favorites.
10.2 Configuration de la catégorie des alertes automatiques
Veuillez noter que cette configuration s’applique à tous les éléments de la catégorie.
1. Dans le dialogue Destin ation, sélectionnez Favoris.
2. Surlignez le dossier des alertes automatiques que vous souhaitez configurer et sélectionnez
Modifier… dans le menu Outils situé dans le coin inférieur droit.
3. Pour valider les deux types d’alertes, cochez les deux cases. Vous pouvez également
annuler une des alertes en décochant la case correspondante. Si vous configurez deux
alertes, la première doit avoir une plus grande distance que la seconde.
4. Dans les menus déroulants, sélectionnez une distance pour chaque alerte validée.
Destinator vous alertera lorsque la distance entre votre position actuelle et le lieu de l’alerte
correspond à la distance que vous avez saisie.
5. Fermez le menu Modifier.
6. Pour afficher la localisation sur la carte des éléments de la catégorie des alertes
automatiques, cochez la case située à gauche du nom de catégorie, exactement comme si
vous vouliez afficher la localisation d’éléments sur la carte dans toute autre catégorie.
7. Sélectionnez Enregistrer pour terminer la configuration.
10.3 Configuration des éléments d’alertes automatiques
Vous pouvez modifier le nom, le commentaire et la catégorie de tout élément dans les alertes
automatiques 1 et 2. Veuillez noter que si la catégorie d’un élément ne correspond pas à une alerte
automatique 1 ou 2, cela ne fonctionnera plus comme une alerte automatique. Seuls les éléments repris
dans les catégories d’alertes automatiques 1 et 2 fonctionneront comme des alertes automatiques.
1. Dans le dialogue Destination, sélectionnez Favoris pour afficher toutes les catégories.
2. Surlignez une catégorie et sélectionnez ensuite les éléments dans la barre de menus
supérieure. Tous les éléments de la catégorie sont affichés.
3. Surlignez l’alerte que vous souhaitez modifier et sélectionnez Modifier dans le menu Outils
situé dans le coin inférieur droit.
4. Vous pouvez modifier le nom, le commentaire et la catégorie d’un élément. Vous ne pouvez
modifier aucune autre information. Remarquez que si vous modifiez la catégorie, l’élément
sera supprimé de la catégorie actuelle. Seuls les éléments trouvés dans les catégories
d’alertes automatiques 1 et 2 fonctionneront comme des alertes automatiques.
5. Fermez la fenêtre Modifier.
44
Page 45
10.4 Alertes favorites
Dans le dossier Favoris, vous pouvez ajouter une nouvelle catégorie appelée Alertes favorites. Ces
alertes fonctionnent de la même manière que les alertes automatiques, mais elles peuvent être utilisées
spécifiquement pour des éléments de votre liste de favoris tels que vos restaurants favoris ou des lieux
intéressants.
45
Page 46
11 Chapitre 11 - Importation des favoris
11.1 Introduction
Destinator ND vous permet également de télécharger une liste de localisations de votre ordinateur vers
l’une des catégories des Favoris de votre GPS 400. Une application particulièrement intéressante de
cette fonctionnalité permet, par exemple, au représentant de gagner énormément de temps en créant
une liste des localisations des magasins de détail dans une zone spécifique. Les utilisateurs de
Destinator peuvent ensuite télécharger rapidement la liste sur leur GPS 400. Vous pouvez télécharger
une liste de localisations de votre PC sur votre GPS 400 pour toute catégorie de Favoris, y compris les
alertes automatiques. La liste doit être stockée dans des fichiers *.csv. La procédure de téléchargement
contient un utilitaire de conversion Destinator qui permet également de convertir les fichiers *.csv au
format *.dat pour le stockage sur votre GPS 400.
11.2 Téléchargement des Favoris
1. Assurez-vous que votre GPS 400 est connecté à votre ordinateur.
2. Démarrez la console Destinator à partir du menu Démarrer de votre ordinateur (Démarrer> Programmes> Applications Destinator> Console Destinator).
3. Sur la console Destinator, cliquez sur Carte Standard. Cela valide les fonctionnalités d’installation
de carte et d’importation de Favoris.
4. Cliquez sur le bouton Importer Favoris. La boîte de dialogue de conversion s’affiche.
5. Sélectionnez le fichier (format *.csv) contenant l’alerte automatique.
À propos des fichiers *.csv: Le fichier *.csv contient l‘adresse, la latitude et la longitude des
localisations. Le fichier doit contenir les données exactes de l’adresse, du code postal et de la ville.
Toutefois, les valeurs de latitude et de longitude ne sont pas indispensables car le logiciel Destinator va
effectuer une requête sur la carte que vous avez sélectionnée à l’étape 3 ci-dessus pour obtenir la
latitude et la longitude manquantes.
6. Convertissez le fichier *.csv en format *.dat en surlignant le fichier puis en saisissant un nom de
catégorie et en cliquant sur le bouton Convertir. La zone de rapport de l’écran affiche un message
indiquant que le contenu du fichier a été converti et que le fichier est prêt pour le téléchargement.
7. Téléchargez le fichier sur votre GPS 400 en sélectionnant le bouton Télécharger.
11.3 Ajouter les radars fixes à votre liste de Points d'intérêt (POI)
1. Connectez le Packard Bell GPS 400 à un ordinateur à l'aide du câble USB et lancez la Console
Destinator sur l'ordinateur.
2. Sélectionnez "Importateurs Favoris" dans la Console Destinator.
46
Page 47
3. Recherchez le fichier RF.CSV contenu dans le dossier "radars fixes" sur le CD fourni avec le GPS
400.
47
Page 48
4. Cliquez sur "Convertir" pour convertir le fichier Excel au format Destinator POI.
5. Vérifiez que toutes les données sont converties et cliquez sur "Téléchargement" pour mettre à jour
le GPS 400.
48
Page 49
12 Chapitre 12 - Lecteur MP3
12.1 Présentation générale
Le GPS 400 analyse sa carte mémoire pour les enregistrements audio MP3. Vous pouvez créer des
listes de lecture à partir des fichiers audio. Les plages d'une liste de lecture seront lues de manière
séquentielle.
Remarque : Vous devez quitter Destinator ND avant d'utiliser le lecteur MP3.
12.2 Créer une liste de lecture
Etape 1 :
Sélectionnez le lecteur de musique
lecteur MP3, comme indiqué dans Figure 29. Si c'est la première fois que vous utilisez le lecteur MP3,
l'écran indiqué dans Figure 29 sera vierge.
Puis cliquez sur l'icône "liste de lecture”
Figure 30.
Figure 29 - Ecran principal du lecteur MP3
Etape 2 :
Lors de l'ouverture de la liste de lecture, le système cherchera les fichiers MP3 sur sa carte mémoire SD
ou CF et créera une liste de lecture. Si la liste de lecture est constituée de plus d'un écran, cliquez sur la
à partir du Menu principal pour ouvrir l'Ecran principal du
pour afficher la liste de lecture comme indiqué dans
flèche vers le haut
la page suivante.
pour revenir à la page précédente ou sur la flèche vers le bas pour passer à
49
Page 50
Etape 3 :
Figure 30 – Liste de lecture
Cliquez sur
Toute plage musicale actuellement incluse dans l'Ecran principal du lecteur sera affichée en rouge dans
la liste de lecture.
Cliquez sur
Cliquez sur
Cliquez sur le bouton Quitter
pour ajouter plus de plages sur l'Ecran principal du lecteur indiqué dans Figure 29.
pour supprimer la plage musicale sélectionnée à partir de l'Ecran principal du lecteur.
pour supprimer toutes les plages musicales à partir du lecteur principal.
pour revenir à la commande du lecteur MP3.
12.3 Fonctionnement de base
Figure 31 - Sélection MP3 actuelle
Lire la liste de lecture créée
Le GPS 400 dispose de fonctions de lecture standard :
Cliquez sur
lecteur.
Cliquez sur
pour commencer la lecture des plages musicales affichées dans l'Ecran principal du
pour interrompre la lecture.
50
Page 51
Cliquez sur
aller jusqu'à la plage suivante.
pour revenir rapidement au début de la plage actuelle. Cliquez sur pour
Modifier le mode Lecture de la liste de lecture
Si vous cliquez sur l'icône
principal du lecteur puis s'arrêtera.
Si vous cliquez sur l'icône
aléatoire.
Si vous cliquez sur l'icône
cliquez à nouveau sur l'icône
, la plage actuelle sera lue en boucle. Pour annuler le mode Répétition,
, chaque plage sera lue une fois de manière séquentielle dans l'Ecran
, les plages seront lues dans l'Ecran principal du lecteur de manière
.
51
Page 52
13 Chapitre 13 - Photo Viewer
13.1 Présentation générale
Le GPS 400 analyse sa carte mémoire à la recherche des images. Toutes les images trouvées seront
affichées au format réduit, comme indiqué dans Figure 32.
Sélectionnez le Photo Viewer à partir du menu principal. L'écran des images au format réduit
apparaît.
Figure 32 - Ecran des images au format réduit
Les icônes affichées sur l'écran vous permettent de réaliser les actions suivante s :
• La flèche
• La flèche
• Le bouton
• Le bouton
format réduit pour l'agrandir.
L'image agrandie apparaît, comme indiqué dans Figure 33. Vous pouvez cliquer sur les flèches vers le
haut et vers le bas pour afficher une image agrandie de la photo suivante/précédente.
affiche la page suivante.
affiche la page précédente.
ferme Photo Viewer.
élargit la photo actuelle. Sinon, vous pouvez cliquer sur la photo actuelle au
52
Page 53
Figure 33 - Image agrandie
53
Page 54
Glossaire
Ce glossaire décrit les termes et abréviations utilisées dans Destinator Packard Bell GPS 400.
Abréviation Nom Description
Port Com
EULA Accord de licence de
HAE Heure Approximative
TAD Temps Approximatif à
FAQ
GPS Global Positioning
Port de communication
l'utilisateur final
d’Arrivée
Destination
Foire Aux Questions
System, Système
mondial de
positionnement
Correspond, dans les systèmes informatiques, au
nom d’un port de communication série – par ex.
COM1, COM2, COM3 et COM4.
Il s’agit d’un contrat légal entre l’auteur du logiciel
applicatif ou l’éditeur et l’utilisateur de l’application.
L’EULA, fréquemment dénommée la « licence » est
similaire à un accord de location. L’utilisateur
accepte de payer le droit d’utiliser le logiciel et
s’engage vis-à-vis de l’auteur du logiciel ou de
l’éditeur à respecter toutes les restrictions définies
dans l’EULA.
L’heure approximative de fin du voyage pour autant
que vous partiez à l’instant. À l’exclusion de tout
détour, arrêt ou retard en cours de route.
Temps approximatif pour terminer l’itinéraire. Ne
prend aucun retard en compte.
Liste des questions fréquemment posées et de leurs
réponses.
Le GPS (Global Positioning System) est une
″constellation″ de 24 satellites en orbite
géostationnaire autour de la terre qui permet aux
personnes équipées de récepteurs GPS de
déterminer leur position.
Lat
Long
Orbite Trajectoire orbitale d’un
POI
Sat
SD Secure Digital memory
DTT
Latitude
Longitude
satellite
Point of Interest
Points d'intérêt
Satellite
Voir également GPS
card, carte mémoire
numérique sécurisée
Durée Totale du Trajet
Un cercle imaginaire parallèle (Est / Ouest) autour de
la terre et situé à égale distance au nord et au sud
par rapport à l’équateur – s’exprime en degrés.
Un cercle imaginaire à la surface de la terre qui
traverse les pôles Nord et Sud perpendiculairement à
l’équateur, s’exprime en degrés.
Trajectoire d’un corps dans l’espace. Un satellite
GPS exécute une orbite autour de la terre.
Un POI est un lieu ou un élément intéressant le long
de l’itinéraire sélectionné.
Un objet ou un dispositif fabriqué par l’homme et qui
tourne autour de la terre. Par ex. : un satellite GPS
qui est en orbite autour de la terre à une altitude et
une vitesse constantes.
Une carte numérique sécurisée est une carte
mémoire flash utilisée pour échanger des données
entre les différents dispositifs.
Le temps global estimé d’après calcul du voyage –
ne prévoit aucun détour ou autre retard.
54
Page 55
Annexe A - La Console Destinator
Packard Bell GPS 400
Installation de la console Destinator Packard Bell GPS 400
Si vous souhaitez installer des cartes supplémentaires ou créer vos propres cartes en découpant des
portions de cartes existantes, vous devrez installer la console Destinator Packard Bell GPS 400.
Insérez le CD Compagnon dans le lecteur correspondant de votre ordinateur et sélectionnez Destinator ND dans le menu qui s'affiche. L'écran du programme d'installation de Destinator ND s'affiche
automatiquement.
Figure 34 - Fenêtre de sélection de la langue
1. Dans la fenêtre de sélection de la langue, surlignez votre langue préférée et cliquez sur OK.
2. Après avoir lu le message de Bienvenue, cliquez sur Suivant.
3. Nous vous recommandons d’utiliser le répertoire par défaut sur votre PC et de cliquer sur
Suivant.
4. Si vous préférez l’installer dans un répertoire différent, cliquez sur Parcourir et suivez les
instructions à l’écran.
5. Sélectionnez la langue Destinator par défaut pour votre GPS 400. Cliquez sur Suivant.
6. Une fenêtre de confirmation d’installation s’affiche. Cliquez sur Suivant.
7. Une fenêtre de statut indique la progression de l’installation. Cliquez sur Terminer pour
quitter le programme d’installation.
Barre d’outils
Figure 35 - Barre d’outils de la console Destinator
Installer/Supprimer Carte – Double fonction d’installation d’une nouvelle carte ou d’une carte
personnelle ou suppression de cartes inutilisées pour économiser de la mémoire
Couper carte – Permet de créer et de couper sa propre sélection de carte(s)
55
Page 56
Menu Fichiers
Installer et Supprimer Cartes – Installe de nouvelles cartes ou supprime les anciennes.
Couper Carte – Découpe votre sélection dans une plus grande carte.
Quitter – Ferme la console Destinator.
Menu Outils
Sélectionner l’équipement cible – Sélectionne l’emplacement de chargement de la carte
Supprimer Cartes – Supprime des cartes anciennes ou inutilisées pour économiser de la mémoire
Actualise les données de la carte – Charge de nouvelle(s) carte(s) et actualise la fenêtre de la carte
installée
Langue – Sélectionne votre langue d’installation de Destinator (anglais par défaut)
Menu d’aide
Manuel de l’utilisateur – Fournit une description détaillée de l’utilisation de Destinator
Assistance Client Destinator – Informations de contact de Destinator
À propos de la console Destinator – Version de la console Destinator
Création de vos propres cartes
Vous pouvez créer vos propres cartes en découpant des portions de cartes existantes. Ainsi, vous
pouvez travailler avec des cartes plus petites qui utilisent moins d’espace mémoire.
1. Dans la fenêtre Cartes standards, sélectionnez la (les) carte(s) que vous souhaitez charger
en cliquant sur l’image de la carte ou sélectionnez-la dans la liste. (
carte sélectionnée à installer.
) représente une
2. Appuyez sur le bouton
Un dialogue de confirmation s’affiche, appuyez sur le bouton OK pour installer la (les) carte(s) ou sur le
bouton Annuler pour quitter l’installation de carte(s) et revenir à la (aux) carte(s) sélectionnée(s). La
carte sélectionnée est provisoirement chargée sur le disque dur.
Découper Carte
56
Page 57
3. La carte s’affiche à l’écran – Faites un zoom avant
région sélectionnée ou point d'intérêt.
4. Utilisez la barre d’outils pour sélectionner une Adresse ou un POI, pour Agrandir,
sélectionner une sous-région ou faire une découpe rectangulaire de la zone concernée.
dans une section, zone,
5. Cliquez sur Couper
découper).
(dessine un rectangle autour de la zone à
Figure 36 - Fenêtre de sélection de la portion de carte à découper (rectangle)
Découpe de cartes
1. Cliquez sur Découper Carte pour créer la zone sélectionnée (carte).
Figure 37 - Écran de saisie d’un nouveau nom de carte
57
Page 58
2. Saisissez un nom unique pour votre nouvelle carte.
Remarque : Les espaces entre mots ne sont pas autorisés, mais vous pouvez séparer les mots
au moyen du caractère de soulignement (16 caractères maximum).
3. Appuyez sur Estimer pour obtenir la taille de la carte sélectionnée. Avez-vous suffisamment
de mémoire disponible ? Cliquez sur OK.
4. Cliquez sur Découper – pour mémoriser automatiquement la nouvelle carte découpée sur
votre ordinateur. Destinator crée un répertoire par défaut sur votre ordinateur,
C:\DestinatorApps\New Maps, où toutes les cartes découpées sont mémorisées.
5. Cliquez sur OK. Dans l’utilitaire de découpe de carte Destinator, cliquez sur Fichier > Retour
à la console. (Vous revenez à la console Destinator).
Découpe d’itinéraire
Destinator autorise la découpe d’itinéraire qui vous permet de créer une carte composée d’un itinéraire
de voyage. Pour créer un itinéraire, vous devez spécifier au moins deux points. Lorsque l’itinéraire a été
créé, vous pouvez y associer une carte et la télécharger sur votre GPS 400.
1. Dans la console, sélectionnez une des cartes standards. L’itinéraire que vous créez sera
limité à la zone de la carte prédéfinie.
2. Appuyez sur le bouton
s’affiche dans le volet situé à gauche.
3. Cliquez sur Itinéraire
s’affiche dans le volet situé à droite.
4. Pour définir un point sur votre itinéraire, cliquez sur la position souhaitée sur la carte. Une
description du point s’affiche dans le volet situé à droite. Pour sélectionner plus précisément
un point, vous pouvez cliquer sur Adresse ou POI comme décrit dans la section suivante. Le
premier point que vous définissez est considéré comme le point de départ de l’itinéraire. Un
itinéraire doit contenir au minimum deux points.
5. Vous pouvez utiliser les outils suivants lors de la création de votre itinéraire:
Couloir – Vous pouvez sélectionner la région qui sera incluse tout au long de votre
itinéraire. Vous pouvez également choisir entre kilomètres et miles.
Itinéraire – Vous pouvez choisir l’itinéraire le plus rapide ou le plus court entre deux
points.
- Centre un point sur la carte. Surlignez tout d’abord le point dans le volet droit
puis cliquez sur l’icône.
- Supprime un point unique de l‘itinéraire. Surlignez tout d’abord le point dans le
volet droit puis cliquez sur l’icône.
Découper Carte Une image agrandie de la carte
Remarquez la fenêtre supplémentaire qui
- Cliquez sur l’icône pour supprimer tous les points de l’itinéraire.
et - Modifie l’ordre des points sur la carte et dans le volet droit. Surlignez
tout d’abord le point dans le volet droit puis cliquez sur l’une de ces icônes.
58
Page 59
6. Lorsque vous avez établi tous les points de l’itinéraire, cliquez sur l’icône de création
d’itinéraire
un « couloir ». Vous pouvez utiliser tous les outils décrits à l’étape 5 pour modifier l’affichage
de l’itinéraire. Si vous modifiez votre itinéraire, vous devez recréer l’itinéraire en cliquant
simplement de nouveau sur l’icône de création d’itinéraire.
7. Pour créer une carte de votre itinéraire, cliquez sur Découper Carte
Vous serez invité à nommer la carte. La carte s’affiche dans la section « Mes cartes » de la
console Destinator. Vous pouvez alors télécharger la carte sur votre GPS 400 comme vous
le feriez pour toute autre carte.
. Remarquez que tous les points sont reliés par une ligne bleue limitée par
Sélection de cartes pré-découpées
Sélection par adresse
1. Sélectionnez la carte à charger à partir des Cartes standards.
2. Cliquez sur
chargée sur le disque dur, elle s’affiche dans la fenêtre Carte découpée.
Découper Carte La carte sélectionnée est automatiquement
.
59
Page 60
Figure 38 - Fenêtre de sélection de la carte prédécoupée
Souhaitez-vous identifier sur la carte une Adresse, un POI ou une Région ? Sélectionnez dans le
Délimiteur Destinator de la barre d’outils, Adresse POI, zoom ou sous-région à Découper.
3. Si vous connaissez l’adresse, choisissez le bouton
et sélectionnez par :
Ville > Rue et Numéro ou Ville > Intersection.
4. Cliquez sur Afficher Adresse.
5. Dans la vue principale du délimiteur de carte Destinator, la carte est mise à jour et la zone
sélectionnée à découper est centrée et identifiée.
6. Dans la barre d’outils, cliquez sur Couper
et sélectionnez la carte où il
faut dessiner le rectangle à découper. (Déplacez votre curseur sur la zone marquée et
dessinez un rectangle autour de la zone préalablement marquée.)
7. Cliquez sur Découper Carte
pour couper la zone sélectionnée (carte).
60
Page 61
Sélection de carte par intersection
Si vous souhaitez sélectionner une carte par Intersection :
1. Dans la barre d’outils, cliquez sur Adresse, puis sur Ville > Intersection.
2. Tout d’abord, cliquez sur Ville, puis sur la première Rue et sur Intersection.
3. Dans la liste, cliquez sur deuxième Rue.
4. La vue de la carte est mise à jour et la zone à découper est centrée.
5. Dans la barre d’outils > Couper
dessiner le rectangle à découper.
6. Cliquez sur Découper Carte
Sélection de carte par Points d'intérêt (POI)
1. Dans la barre d’outils, cliquez sur
2. Sélectionnez le POI, par ex. : Terrains de golf.
3. Sélectionnez votre Terrain de golf. (Vérifiez qu’il est bien surligné).
4. Dans la barre d’outils > Couper
souris, l’endroit où il faut dessiner le rectangle à découper.
5. Cliquez sur Découper Carte
(carte).
Sélection par sous-région
pour couper la zone sélectionnée (carte).
.
, sélectionnez la carte où il faut
. Sur la carte, sélectionnez, à l’aide de la
pour découper la zone sélectionnée
(Si vous souhaitez utiliser le délimiteur de carte Destinator, passez à l’étape 3).
1. Dans la console Destinator, sélectionnez la carte principale à charger.
2. Cliquez sur
3. Une liste des sous-régions s’affiche à droite de la carte sélectionnée. Cliquez sur la sousrégion pour télécharger.
4. Cliquez sur Découper Carte
Chargement sur le GPS 400 de cartes nouvellement créés
1. Sur la console Destinator, actualisez le dialogue Carte standard, cliquez sur Outils >
Actualiser Données Nouvelle Carte.
2. Sélectionnez les cartes que vous souhaitez charger en cliquant sur l’image de la carte ou
sélectionnez-la dans la liste. (
Découper Carte. Le délimiteur de carte Destinator s’affiche.
pour couper la zone sélectionnée (carte).
) représente une carte sélectionnée à installer.
61
Page 62
3. Dans l’équipement cible, cliquez sur Modifier pour sélectionner l’endroit d’installation de la
(des) carte(s).
4. Choisissez carte de stockage et cliquez sur OK. Confirmez qu’il y a suffisamment de
mémoire libre pour installer la carte.
5. Cliquez sur
6. Appuyez sur OK pour charger la carte. La console Destinator affiche une fenêtre
d’avancement qui vous permet de suivre le déroulement de l’installation.
7. Lorsque l’installation de la carte est terminée, un message de chargement réussi s’affiche.
Appuyez sur OK.
. Un message de confirmation s’affiche.
Suppression d’une carte en mémoire
Si la console Destinator n’est pas démarrée:
1. Insérez le disque Destinator 1 dans le lecteur de Cd-rom de votre ordinateur, il démarre
automatiquement la Console Destinator.
Figure 39 - Modification du dispositif cible (mémoire)
2. Dans Dispositif cible, cliquez sur Modifier pour sélectionner l’endroit de suppression de la
(des) carte(s). Cela déclenche la mise à jour de la fenêtre Carte Installée.
3. La fenêtre de carte installée affiche une liste de toutes les cartes chargées disponibles.
Cochez la case (√) située à côté de la (des) carte(s) que vous souhaitez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton
5. Destinator vous demande de confirmer la suppression de la (des) carte(s).
6. Appuyez sur Oui, la (les) carte(s) sélectionnées sont supprimées de la mémoire.
pour supprimer la carte sélectionnée.
Quitter la console Destinator
1. Si vous souhaitez quitter la console Destinator Packard Bell GPS 400, sélectionnez Fichier
> Quitter.
Vous devez confirmer que vous souhaitez Quitter la console Destinator.
2. Appuyez sur Oui pour quitter.
Figure 40 - Message de fermeture de Destinator
62
Page 63
12
Annexe B - Installation de cartes
supplémentaires.
Pour télécharger des cartes supplémentaires pour le Packard Bell GPS 400, visitez le site Web de
Packard Bell (www.packardbell.com) !
Où charger les cartes
Figure 41 - Modification de l’équipement cible (mémoire)
1. Dans Dispositif cible, appuyez sur Modifier pour choisir l’endroit d’installation des cartes.
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner l’équipement cible, mettez en évidence l’option Carte
de stockage et cliquez sur OK. La fenêtre Dispositif cible affiche la taille des cartes ainsi
que l’espace disponible pour le stockage sur la carte.
Sélection des cartes à charger
1. Sélectionnez les cartes que vous souhaitez charger en cliquant sur l’image de la carte ou
sélectionnez-la dans la liste. (√) représente une carte sélectionnée à installer.
2. Appuyez sur le bouton
le bouton OK pour installer les cartes ou sur le bouton Annuler pour quitter l’installation de
carte et revenir à la (aux) carte(s) sélectionnée(s). Une fenêtre de statut indique la
progression de l’installation de la carte.
3. Lorsque l’installation de la carte est terminée, un message de chargement réussi s’affiche.
Appuyez sur OK.
. Une confirmation s’affiche. Appuyez sur
63
Page 64
Annexe C – Paramètres du GPS 400
Ouvre le menu Paramètres
de votre dispositif GPS 400
Figure 42 - Ecran principal GPS 400
Vous pouvez modifier les paramètres utilisateur par défaut de l’unité GPS 400 en appuyant sur
dans l’écran principal.
Paramètre Volume –
Voir Figure 44.
Paramètres Temps –
Voir Figure 47
Paramètres de
langue – Voir
Figure 48
Paramètres Puissance – Voir Figure 45
Renvoie à l’écran
principal
Paramètres Rétroéclairage
– Voir Figure 46
Informations système
– Voir Figure 49
Figure 43 - Menu Paramètres de l'unité GPS 400
64
Page 65
Paramètre de volume
Figure 44 - Écran des paramètres de volume
L’écran des paramètres de volume vous permet de régler l’unité GPS 400.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
Paramètres de puissance
Figure 45 - Écran des paramètres de puissance
L’écran de paramètres de puissance indique l’état de la batterie de l’unité GPS 400.
Appuyez sur
pour revenir au menu Paramètres.
65
Page 66
Paramètres de rétroéclairage
Figure 46 - Écran des paramètres de rétroéclairage
L’écran des paramètres de rétroéclairage vous permet de choisir la luminosité de l'écran. Vous pouvez
économiser de l'énergie en sélectionnant la durée d'activation du rétroéclairage.
Appuyez sur
pour revenir au menu Paramètres.
Paramètres de temps
Figure 47 - Écran des paramètres de temps
L’écran des paramètres de temps vous permet de sélectionner votre fuseau horaire et de paramétrer la
date et l'heure.
Appuyez sur pour revenir au menu Paramètres.
66
Page 67
Paramètres de langue
Figure 48 - Écran des paramètres de langue
L’écran de paramètres de langue vous permet de sélectionner la langue qui sera utilisée pour les
affichages d’écran et les guides vocaux.
Appuyez sur
pour revenir au menu Paramètres.
Informations système
Figure 49 - Écran des informations systèmes
L'écran des informations système fait apparaître la version du logiciel de votre application Destinator ND
et les informations relatives à votre unité GPS 400. Vous pouvez également calibrer la position de
l'écran.
Appuyez sur
pour revenir au menu Paramètres.
67
Page 68
Spécifications
Matériel
Processeur : Samsung S3C2410X02/A26 avec fréquence d'horloge interne de 266 MHz
Mémoire intégrée
FLASH : 64 Mo pour l'image du système d'exploitation et le stockage de données
DRAM : 64 Mo
Affichage
LCD : LCD TFT 3,5"
Rétroéclairage : six niveaux d'intensité (0, 20, 40, 60, 80 et 100% du niveau maximum)
Écran tactile : écran tactile de 300 DPI, type pianotage
Audio
CODEC : stéréo 16 bits, fréquence d'échantillonnage max. de 44,1 KHz
Connecteur jack pour casque : connecteur jack pour casque stéréo de 3,5 mm
Haut-parleur
Batterie
Kit batterie : Lithium-Ion de 3,7 volts (ne peut être retirée), 2200 mAH
Détection de la capacité : six niveaux de capacité (0, 20, 40, 60, 80 et 100%)
Connecteurs d'E/S
USB : USB (version 1.1). Mini-connecteur USB.
Slot SD/MMC : prise en charge des cartes mémoire SD/MMC (jusqu'à 1 Go)
Connecteur jack d'entrée CC : pour source d'alimentation CA
Connecteur pour antenne GPS externe
Spécifications environnementales
Températures
Températures en fonctionnement : entre 0 et 40°C
Températures de stockage : entre -20 et 60°C