réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou
par quelque moyen que ce soit, qu'il soit électronique, chimique, manuel ou autre, y compris, sans que
cette liste soit exhaustive, les systèmes de photocopie, d'enregistrement, de stockage ou d'extraction de
données, et ce quel qu'en soit le motif, sans l'accord préalable écrit de Packard Bell B.V.
Déni de responsabilité
Packard Bell B.V. n'offre aucune garantie explicite ou implicite, notamment, sans que cette liste soit
exhaustive, des garanties implicites sur la valeur marchande ou l'adéquation de ce produit et de sa
documentation pour un usage spécifique. Les composants logiciels et matériels sont régulièrement
actualisés. Par conséquent, certaines des instructions, des spécifications et des illustrations fournies
dans cette documentation peuvent légèrement différer de votre situation. Tous les éléments décrits dans
ce guide ne sont fournis qu'à titre d'illustration et peuvent ne pas vous concerner. Aucun droit statutaire
ou autre ne peut être obtenu des descriptions figurant dans ce manuel. Packard Bell B.V. se réserve le
droit de réviser, de modifier ou d'améliorer ce produit ou sa documentation quand bon lui semble, sans
en aviser quiconque. Packard Bell B.V. ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages
indirects ou accessoires résultant de l'utilisation de ce produit, y compris, sans que cette liste soit
exhaustive, le manque à gagner ou tout autre dommage commercial.
Marques
Packard Bell est une marque déposée de Packard Bell B.V. Destinator ND est une marque commerciale
de Destinator Technologies Inc. (DTI). Tous les autres noms de société ou de produit cités sont les
marques commerciales, les marques déposées ou les marques de service de leurs détenteurs
respectifs.
Attention
Ne laissez pas le périphérique dans votre voiture. Toute exposition au soleil risque de l'endommager.
N'incinérez pas et ne démontez pas l'unité. Elle risque d'exploser ou de libérer des substances toxiques.
Ne court-circuitez pas l'unité car vous risquez de vous brûler.
Mise au rebut du produit
Conformément aux exigences de la directive DEEE (Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent
être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la
réutilisation, le recyclage et d'autres formes de récupération, ainsi que de limiter la
quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges.
Cela concerne votre ordinateur et tous ses accessoires, notamment le clavier, la
souris, la télécommande, les haut-parleurs, etc.
tels produits, veuillez vous conformer aux consignes des autorités municipales et/ou
vous renseigner auprès de votre revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit.
terie Bat
NE PAS REMPLACER LA BATTERIE VOUS-MÊME. RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. MISE AU REBUT DES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Débarrassez-vous des batteries conformém
ent aux lois et règlements en la matière en vigueur dans
votre pays. Ne jetez pas les batteries usagées dans votre poubelle : dans la plupart des pays, il est
interdit par la loi de les incinérer, de les enfouir ou de les jeter dans des décharges publiques. Veuillez
contacter les autorités compétentes pour de plus amples informations sur les mesures prises dans votre
pays pour collecter, recycler et détruire les batteries usagées.
rque :
Rema
Il est possiblee
que certain s petites municipalités ne contiennent pas de données relatives aux rues.
Dans ce cas, veuillez choisir la zone plus large affichée entre parenthèses pour rechercher ces rues.
Vous pouvez également modifier l’ordre de recherche en Rue>Ville ou Code postal>Rue pour trouver les
données relatives à la rue d’une plus petite municipalité.
7.11 A propos....................................................................................................................................... 33
Index ...........................................................................................................................................................69
Annexe B - Installation de cartes supplémentaires...............................................................................63
4
Table des illustrations
Figure 1 - Menu principal............................................................................................................................ 16
Figure 2 - Vue de la Carte principale.......................................................................................................... 17
Figure 3 - Structure du menu...................................................................................................................... 19
Figure 4 - Dialogue de la vue Carte principale........................................................................................... 20
Figure 5 - Écran de recherche d’adresse................................................................................................... 21
Figure 7 - Ajout d’un élément aux Favoris.................................................................................................. 24
Figure 8 - Liste de l’Historique.................................................................................................................... 25
Figure 9 - Dialogue Curseur de carte......................................................................................................... 26
Figure 10 - Ajout d’un dossier Voyage....................................................................................................... 27
Figure 11 - Dialogues du Planificateur de voyage et des Escales............................................................. 28
Figure 12 - Éviter des routes (Restrictions)................................................................................................ 29
Figure 13 - Éviter des routes (Liste)........................................................................................................... 29
Figure 14 - Directions de conduite ............................................................................................................. 31
Figure 15 - Dialogue Manœuvres pas à pas.............................................................................................. 32
Figure 16 - Écran de statut GPS................................................................................................................ 35
Figure 17 - Dialogue des paramètres GPS................................................................................................ 35
Figure 18 - Écran Paramètres du bouton Domicile................................................................................... 36
Figure 19 - Dialogue des paramètres généraux......................................................................................... 36
Figure 20 - Dialogue des paramètres Carte............................................................................................... 37
Figure 21 - Écran des paramètres d’itinéraire............................................................................................ 38
Figure 22 - Dialogue des paramètres d’alertes.......................................................................................... 39
Figure 23 - Écran de notifications visuelles................................................................................................ 40
Figure 28 -Vue 3D nocturne....................................................................................................................... 43
Figure 29 - Ecran principal du lecteur MP3................................................................................................ 49
Figure 30 – Liste de lecture........................................................................................................................ 50
Figure 34 - Fenêtre de sélection de la langue............................................................................................ 55
Figure 35 - Barre d’outils de la console Destinator.................................................................................... 55
Figure 36 - Fenêtre de sélection de la portion de carte à découper (rectangle)........................................ 57
Figure 37 - Écran de saisie d’un nouveau nom de carte............................................................................ 57
Figure 38 - Fenêtre de sélection de la carte prédécoupée ........................................................................ 60
Figure 39 - Modification du dispositif cible (mémoire)................................................................................ 62
Figure 40 - Message de fermeture de Destinator....................................................................................... 62
Figure 41 - Modification de l’équipement cible (mémoire) ......................................................................... 63
Figure 42 - Ecran principal GPS 400.......................................................................................................... 64
Figure 43 - Menu Paramètres de l'unité GPS 400 ..................................................................................... 64
Figure 44 - Écran des paramètres de volume............................................................................................ 65
Figure 45 - Écran des paramètres de puissance....................................................................................... 65
Figure 46 - Écran des paramètres de rétroéclairage..................................................................................66
Figure 47 - Écran des paramètres de temps.............................................................................................. 66
Figure 48 - Écran des paramètres de langue............................................................................................. 67
Figure 49 - Écran des informations systèmes............................................................................................ 67
5
Chapitre 1 - Présentation du Packard Bell
GPS 400
1.1 Contenu de l'emballage
• Adaptateur pour allume-cigare de 12 V + cordon d'alimentation CC
• Adaptateur secteur
• Adaptateur de prises (Europe ou Royaume-Uni)
• Kit support pour voiture
• Câble USB
• Carte MMC (avec carte du pays)
• Pochette de protection entation et logiciels) • CD Compagnon (docum
• Guide de prise en main
1.2 Caractéristiques
•Périphérique GPS Plug and Play
ur de 3,5" • Écran tactile LCD TFT coule
•Lecteur de cartes SD/MMC
c carte du pays • Carte MMC de 256/512 Mo fournie ave
• Lecteur MP3 et visionneur de photos
• Haut-parleur de haute qualit
• Module GPS : SiRF Sta
• Processeur : 266 MHz
• Mémoire : 64 Mo (mémoire interne) + carte MMC de 256/51
• Batterie : batterie Li-Ion
• Firmware actualisable
• Prise en charge de Windows 2000/XP
é
r III
2 Mo
2 rechargeable intégrée, 100 mAh
1.3 Commandes
6
A
1 Écran tactile
2 Témoin de chargement
de la batterie
3 Zoom avant/arrière
4 Bouton Menu
5 Bouton Navigation
6 Bouton de défilement
5 directions
7 Volume +/8 Bouton d'alimentation
9 Slot pour cartes
SD/MMC
10 Connecteur USB
11 Commutateur de
blocage
12 Bouton de
réinitialisation
13 Connecteur pour
antenne GPS externe
14 Connecteur jack pour
casque
15 Connecteur secteur
16 Haut-parleur
17 Fentes pour support
pour voiture
L'état du périphérique et d'autres informations s'affichent sur cet écran.
Appuyez sur l'écran pour entrer des informations et parcourir les
applications.
Il indique l'état de la batterie.
Appuyez sur ces boutons pour ajuster l'affichage.
Appuyez sur ce bouton pour retourner au menu principal.
Appuyez sur ce bouton pour lancer directement l'application de navigation.
ppuyez sur ce bouton pour aller vers le haut/le bas/la gauche/la droite ou
sélectionner Entrée.
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume sonore.
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le périphérique.
Insérez-y une carte SD ou MMC pour lire des cartes, écouter de la musique
ou visionner des photos.
Utilisez le câble USB fourni pour brancher le périphérique sur votre
ordinateur.
Faites-le glisser vers le haut pour verrouiller les commandes du
périphérique et prévenir toute opération accidentelle lors d'un
enregistrement ou d'une lecture. Faites-le glisser vers le bas pour
déverrouiller les commandes.
Utilisez ce bouton pour redémarrer le périphérique s'il ne répond plus ou
qu'il devient instable.
Si votre voiture est équipée d'un pare-brise à couches
réfléchissantes/thermique, vous pourriez avoir besoin d'utiliser une antenne
externe afin d'optimiser la réception GPS.
Branchez-y un casque.
Branchez-y l'adaptateur secteur fourni.
Utilisez-le pour écouter de la musique ou les instructions routières.
Utilisez-les pour positionner le périphérique sur le kit support po ur voiture.
Pour tirer pleinement profit de Packard Bell GPS 400, téléchargez des cartes supplémentaires, équipezvous du dernier firmware, achetez des accessoires et n'oubliez pas de visiter régulièrement le site Web de
Packard Bell (
www.packardbell.com) !
7
2 Chapitre 2 - Premiers pas
2.1 Mise SOUS/HORS TENSION
Il vous suffit d'appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le Packard Bell GPS 400.
2.2 Branchement du périphérique sur votre ordinateur
Vous devez brancher le périphérique sur votre ordinateur pour pouvoir obtenir des cartes récentes, les
noms de sites intéressants ou des mises à jour logicielles (connexion Internet requi ses).
1. Branchez l'extrémité la plus petite du câble USB fourni sur le GPS 400 et l'autre extrémité sur
l'un des ports USB de votre ordinateur.
2. Insérez le CD Compagnon dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
3. Lancez une recherche automatique du pilote et installez Microsoft ActiveSync 3.8.
4. Conformez-vous aux instructions qui s'affichent et sélectionnez 'Files (Fichiers)' dans la fenêtre
Synchronisation Settings (Paramètres de synchronisation).
5. Vous pouvez maintenant effectuer un copier/coller pour transférer des fichiers vers/depuis la
carte MMC du GPS 400. Veuillez consulter la section 'Annexe A – Console Destinator ND' pour
de plus amples informations sur le transfert de cartes.
8
2.3 Déconnexion du périphérique de votre ordinateur
1. Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité située dans la zone de
notification (près de l'horloge).
2. Cliquez sur Retirer le périphérique de stockage USB en toute sécurité.
3. Attendez que le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité s'affiche.
4. Débranchez le périphérique.
2.4 Chargement de la batterie
Le témoin de chargement indique l'état de la batterie :
Rouge clignotant : moins de 10% de sa capacité (avec signal sonore)
Orange : chargement en cours
Vert : batterie entièrement chargée
L'indicateur de chargement (les deux derniers) ne fonctionne que lorsque le périphérique est alimenté
par le secteur.
Nous vous recommandons de recharger complètement la batterie chaque fois qu'elle est déchargée.
Vous bénéficierez ainsi de performances optimales. Évitez les déchargements complets fréquents, cela
exerçant des contraintes supplémentaires sur la batterie. Pour ce qui est des batteries lithium-ion, il est
préférable d'effectuer plusieurs décharges partielles avec recharges fréquentes plutôt qu'une décharge
complète.
Lorsque le niveau de la batterie est trop bas, veuillez la recharger. Dans le cas contraire, le
périphérique risque de s'éteindre automatiquement et de ne pas pouvoir se rallumer. Si la batterie
du périphérique se décharge entièrement et que vous ne pouvez pas redémarrer ce dernier, procédez
comme suit.
1. Branchez le périphérique sur l'adaptateur secteur pendant au moins 3 minutes avant de le rallumer.
2. Une fois c e délai écoulé, la batterie doit être suffisamment char gée pour permettre au périph érique
de fonctionner normalement lorsque branché sur l'adaptateur secteur ou l'ordinateur.
9
z
Chargement avec l'adaptateur secteur :
Branchez l'adaptateur secteur sur le connecteur d'alimentation. La batterie du périphérique se
charge automatiquement.
Si vous la chargez entièrement alors que le périphérique est éteint, l'opération prendra environ
4 heures.
z
Chargement avec l'adaptateur pour allume-cigare :
Vous pouvez utiliser l'adaptateur pour allume-cigare afin de charger la batterie du GPS 400 dans
votre voiture.
10
3 Chapitre 3 - Dépannage et mise à niveau
du GPS 400
3.1 Réinitialisation du périphérique
Bouton de réinitialisation :
Si le GPS 400 se bloque ou devient instable, insérez un trombone déplié dans le commutateur de
réinitialisation situé côté droit du périphérique. Le périphérique redémarre.
Amorçage à froid :
Insérez un trombone déplié dans le commutateur de réinitialisation et appuyez simultanément sur le
bouton d'alimentation. Cette procédure restaure les paramètres usine par défaut du périphérique.
3.2 Mise à jour du firmware
Si vous rencontrez des problèmes avec le périphérique, vous pourrez peut-être y remédier en actualisant
le firmware. Les mises à jour du firmware peuvent corriger les bogues et améliorer les performances du
périphérique. Vérifiez régulièrement le
jour récentes du firmware sont disponibles. Le téléchargement et l'installation de la mise à jour sont des
procédures extrêmement simples qui ne prennent que quelques minutes
Vous devez utiliser l'adaptateur secteur lors de la mise à jour du firmware. Dans le cas contraire, le
périphérique risque de s'éteindre automatiquement si le niveau de sa batterie est trop bas.
Pour télécharger le fichier du firmware le plus récent du site http://serv ice.packardbell.com, procédez comme
suit :
1. Sélectionnez le pays dans lequel vous résidez.
Site Web Support de Packard Bell afin de vérifier si des mises à
2. Sélectionnez Support, cliquez sur Téléchargements et faites défiler la page jusqu'au produit de
votre choix.
3. Cliquez sur le périphérique et sélectionnez le firmware que vous voulez télécharger.
4. Copiez le firmware sur votre carte SD/MMC (assurez-vous qu'il est au format 'FAT'). Si nécessaire,
reportez-vous aux instructions de branchement du GPS 400 sur votre ordinateur.
5. Débranchez le GPS 400 de votre ordinateur.
11
bouton
d'alimentation
commutateur de
bouton Bas
réinitialisation
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation puis sur le bouton Bas et insérez simultanément un trombone
déplié dans le commutateur de réinitialisation.
7. Retirez le trombone déplié du commutateur de réinitialisation tout en maintenant les boutons
d'alimentation et Bas enfoncés.
8. Suivez les instructions qui s'affichent pour finaliser la mise à jour.
Si vous actualisez le firmware, certaines des instructions figurant dans la documentation fournie peuvent
ne plus être applicables.
12
4 Chapitre 4 - Installation du Packard Bell
GPS 400 dans votre voiture
4.1 Installation du périphérique
Veuillez vous reporter aux photos fournies page suivante et aux instructions ci-dessous pour installer
le périphérique correctement.
1. Pour assembler le kit support pour voiture, fixez tout d'abord le socle au col de cygne avec
ventouse. Assurez-vous que la flèche de 'FERMETURE' est orientée dans le sens de fixation du
socle.
2. Choisissez un emplacement approprié sur votre pare-brise, installez-y le kit support pour voiture
et libérez le clip à la base du col de cygne.
3. Appuyez sur le clip pour fixer le col de cygne avec ventouse au pare-brise.
4. Fixez le GPS 400 au kit support pour voiture : positionnez la partie supérieure du GPS 400 puis
inclinez-la de sorte que le GPS 400 soit correctement positionné. Tirez le clip supérieur jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est en place. Tournez le col de cygne pour
ajuster la position du GPS 400 de sorte que son écran soit parfaitement visible de votre place.
5. Si vous voulez charger la batterie du GPS 400 dans votre voiture, branchez l'une des extrémités
du cordon d'alimentation CC au connecteur secteur du GPS 400 et l'autre extrémité du câble sur
l'allume-cigare.
Le Packard Bell GPS 400 est désormais opérationnel. Veuillez lire les instructions sur Destinator ND
pour savoir comment utiliser le GPS.
ATTENTION : Ne laissez pas le périphérique dans votre voiture. Toute exposition au soleil risque
de l'endommager.
13 14 15
5 Chapitre 5 - Destinator ND pour Packard
Bell GPS 400
5.1 Introduction
Destinator ND est un système de navigation satellite mobile complet. Il utilise les satellites GPS
(système de positionnement mondial) pour déterminer votre emplacement à l'aide de la dernière
technologie des données de mappage pour vous emmener vers la destination souhaitée de la manière la
plus efficace et la plus ponctuelle qui soit ; il vous accompagne également en terme de planification de
vos trajets en fournissant des instructions visuelles et vocales, virage après virag e.
Le Lecteur MP3 vous permet de télécharger vos tubes préférés à partir d'une carte SD ou CF et de
créer une liste de lecture. La fonction Photo Viewer vous permet de télécharger et de visualiser vos
photos numériques sur le dispositif GPS 400.
Cliquez sur cette
icône pour démarrer
Destinator ND.
5.2 Obtenir de l’aide
Un fichier d’aide de base est disponible, il contient les définitions de navigation et
instructions de Destinator Packard Bell GPS 400.
Cliquez sur cette icône pour ajuster les
Paramètres GPS 400. Voir l'annexe C.
Figure 1 - Menu principal
Cliquez sur cette
icône pour démarrer
Photo Viewer.
Cliquez sur cette icône
pour démarrer le
lecteur MP3.
Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton
du bouton
et sélectionnez .
16
, parcourez le menu Options à l’aid e
6 Chapitre 6 - Préparer un itinéraire
r
6.1 Introduction
Ce chapitre vous aide à définir et planifier un itinéraire. Vous pouvez sélectionner une destination, définir
votre point de départ ou planifier un voyage. L’itinéraire calculé en temps réel est déduit de votre
position GPS actuelle.
Votre dispositif GPS 400 est fourni avec l'application Destinator ND pré-installée. Activez le dispositif
GPS 400, et à partir du Menu principal, appuyez sur
Il y a plusieurs moyens de configurer votre destination à l’aide du bouton Menu (
aller à :
• Une adresse
• Une intersection
• Un code postal
• Un POI (lieu intéressant)
• Une adresse favorite
• Une adresse de l’Historique
pour lancer Destinator ND.
). Vous pouvez
Description de la carte
Plusieurs boutons et icônes sont affichés sur l’écran pour planifier et visualiser un itinéraire.
Bouton Directions
de conduite
Bouton Sélection
de vue
Bouton Quitte
Bouton Compas
Bouton Menu
Bouton des
statistiques GPS
Bouton Détails
d‘itinéraire
Barre Zoom
Localisation actuelle
bouton domicile
Indicateur d’État Batterie
Bouton Statut GPS
Indicateur d’échelle
Figure 2 - Vue de la Carte principale
17
Icônes de localisation
ou en mode piéton) affiche votre position GPS actuelle lorsque vous êtes en Mode
Navigation.
(ou en mode piéton) affiche votre dernière position GPS connue lorsque vous êtes en
Mode Navigation. Il ne s’agit pas de votre position actuelle, car il n’y a pas d’informations GPS valables
pour l’instant.
(ou en mode Piéton) affiche le point de départ en Mode Planification.
Voir Section Paramètres de l’itinéraire pour une description des modes navigation et planification.
Curseur dynamique
Le curseur de l’écran duDestinator Packard Bell GPS 400a la capacité de changer automatiquement
son apparence pour vous informer des conditions de navigation importantes.
• Le curseur indique si vous êtes en mode Guidage Voiture ou en mode Piéton.
• Le curseur indique si vous roulez à une vitesse élevée ou lente. Le curseur s’étire à vitesse
élevée et s’élargit à vitesse lente.
• Le curseur affiche une ombre qui indique la position du soleil. Ceci est particulièrement
important si vous utilisez Destinator Packard Bell GPS 400 en mode Piéton. Si vous vous
placez de telle sorte que l’ombre que vous formez est dans la même position que l’ombre
affichée sur l’écran, vous pouvez être certain que vous marchez dans la bonne direction.
•L’ombre du curseur disparaît dans les conditions de conduite de nuit.
Boutons de l’écran Carte
Bascule entre les détails Manœuvres pas à pas et une liste complète des inst ructions de conduite.
Bascule entre les vues 2D, 2D nuit, 3D et 3D nuit. L’icône indique la prochaine vue à afficher.
Indique la direction magnétique de votre déplacement.
Vous permet de définir et de planifier votre itinéraire à l’aide du menu Destination. Vous permet
également d’accéder aux menus Options et Paramètres. Indique si vous êtes en mode véhicule (
ou en mode piéton (
bouton ou en ouvrant le menu Options et en appuyant sur
Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10 kilomètres (6 miles).
Affiche les détails relatifs à l’itinéraire tels que HAE, TAD ou la distance pour arriver à destination.
Affiche les informations générées par le GPS, par exemple les coordonnées UTM (Universal
Transverse Mercator), la position géographique, la localisation actuelle, l’altitude et la vitesse. L’icône
indique le prochain élément à afficher.
). Vous pouvez changer de mode en appuyant plusieurs secondes sur le
ou . En mode
)
18
Affiche le statut du GPS et des informations relatives à la réception satellite ainsi que la latitude, la
longitude et l’altitude de votre position. L’icône est verte lorsque la réception satellite est correcte et
rouge dans le cas contraire. Fournit également un lien vers l’écran Paramètre s GPS.
Affiche l’état de la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible, une boîte de message
s’affiche.
Calcule un itinéraire à partir d’un POI prédéfini ou d’une adresse.
Vous permet de quitter l’application Destinator Packard Bell GPS 400.
Bouton Menu
Ce bouton est utilisé pour deux fonctions : Mode Véhicule() et mode Piéton ()s pouvez
basculer entre ces deux modes en maintenant ce bouton enfoncé durant plusieurs secondes. En mode
Piéton, le rayon de positionnement est limité à 10 kilomètres (6 miles).
Appuyez sur le bouton Planifier pour ouvrir le menu Destination. Les boutons
situés en bas de l'écran vous permettent de faire successivement défiler les menus
Destination, Options et Configuration, voir Figure 3
. Vou
et
Figure 3 - Structure du menu
19
6.2 Le Menu Destination
1. Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu Destination
2. Vous pouvez choisir votre destination à l’aide des options suivantes :
• Liste d’adresses
• Liste des Points d'intérêt (POI)
• Liste des favoris
• Liste de l’Historique
3. L’itinéraire est calculé à partir de votre position actuelle et affiché sous forme d’une ligne bleue. Le
triangle vert
représente votre point de départ.
Figure 4 - Dialogue de la vue Carte principale
Point de départ
Itinéraire
20
6.3 Aller à une adresse (ou une intersection)
Lorsque vous vous rendez à une adresse, il y a plusieurs moyens de définir votre destination. Vous
pouvez atteindre une destination en sélectionnant une adresse, un code postal ou une intersection.
La Navigation Transrégionale vous permet de naviguer sur un trajet qui s’étend sur plus d’une région
sur un même continent, sans devoir changer de carte. Ce système est seulement disponible si vous
avez installé les cartes suivantes : la carte de votre lieu de départ, la carte de votre lieu de destination, et
une carte des principales routes du continent concerné (par ex., les principales routes d’Europe). Quand
le système Transrégional est en fonction, vous pouvez appuyer sur la touche Région pour afficher une
liste des cartes installées, et sélectionner la carte relative à votre destination. Destinator Packard Bell
GPS 400 change automatiquement de carte quand vous passez d’une région à l’autre, et affiche votre
itinéraire avec le même niveau de détails que la réalité. Vous ne devrez pas changer de carte pendant
votre trajet.
Figure 5 - Écran de recherche d’adresse
L’ordre par défaut d’introduction de votre destination est Ville -> Rue -> Numéro, mais en cliquant sur le
bouton
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord la Ville, puis la Rue et enfin le
Numéro.
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord la Rue , puis la Ville et enfin le
Numéro.
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord la Rue, puis le Code postal et
enfin le Numéro.
Vous permet de rechercher une intersection en saisissant la Ville, la première Rue puis la seconde
Rue.
Vous permet de rechercher une adresse en saisissant tout d’abord le Code postal, puis la Rue et
enfin le Numéro.
Par exemple, pour se rendre à une adresse en utilisant la séquence de recherche Ville -> Rue ->
Numéro :
1. Appuyez sur Région si votre itinéraire traverse différentes cartes. Surlignez votre sélection dans la
liste des cartes installées. (Lorsqu’une seule carte est installée, vous ne verrez pas l’option Région).
, vous pouvez faire défiler les différentes manières de spécifier votre adresse.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.