divieto di riprodurre o trasmettere il presente manuale, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo
elettronico, chimico, manuale od altrimenti, inclusi ma non limitati a fotocopie, registrazione o
memorizzazione in sistemi di archiviazione elettronica, per nessun motivo, senza il previo permesso
scritto di Packard Bell B.V.
Declinazione di responsabilità
Vedi pagina 57.
Marchio
Packard Bell è un marchio registrato di Packard Bell B.V. Destinator ND è un marchio di fabbrica di
Destinator Technologies Inc. (DTI). Eventuali ulteriori nomi di società o di prodotti sono marchi di
fabbrica, marchi registrati o marchi di servizio di proprietà dei rispettivi produttori.
Cautela
Non lasciate il dispositivo all'interno della vettura. L'esposizione ai raggi solari può causare danni.
Non incenerite né disassemblate; l'unità potrebbe esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Non
cortocircuitare per evitare incendi.
Smaltimento del prodotto
La direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) impone lo smaltimento
separato di prodotti elettrici ed elettronici usati dai rifiuti urbani ed equiparati, al fine di
promuoverne il recupero, riciclo ed altre forme di riutilizzo e di ridurre la quantità di rifiuti
da smaltire nell'ottica di contenere l'accumulo di materiali nelle discariche. Rientrano in
questa direttiva il computer e tutti gli accessori, quali tastiere, mouse, telecomandi,
casse, altoparlanti, diffusori, ecc. Per smaltire correttamente questi prodotti, seguite le
norme formulate dall'autorità municipale e/o richiedete maggiori ragguagli al vostro
rivenditore all'atto dell'acquisto di un nuovo prodotto.
Avvertenza sulla batteria
NON SOSTITUITE PERSONALMENTE LA BATTERIA. POSSIBILE RISCHIO DI ESPLOSIONE
QUALORA LA BATTERIA VENISSE SOSTITUITA CON UNA DI MODELLO NON IDONEO. SMALTITE
LE BATTERIE USATE IN ACCORDO CON LE ISTRUZIONI.
Lo smaltimento delle batterie deve essere svolto in accordo con tutte le normative e leggi nazionali. Non
smaltite le batterie usate assieme ai rifiuti normali: l'incenerimento, il sotterramento o lo smaltimento delle
batterie nei contenitori municipali per rifiuti solidi è proibito dalle leggi vigenti nella maggior parte dei
Paesi. Per maggiori ragguagli circa gli aspetti di protezione dell'ambiente, il riciclaggio e lo smaltimento di
batterie, contattate gli uffici incaricati della raccolta differenziata.
Nota
Il sistema non contiene lo stradario di alcuni dei centri abitati più piccoli. In questi casi, è necessario
selezionare il comune più grande indicato tra parentesi per ricercare la strada desiderata oppure
modificare l’ordine di ricerca in Via > Città o Codice postale > Via per trovare i dati relativi alle strade dei
centri più piccoli.
2
Sommario
.............................................................................................51.1Contenuto della confezione
• Adattatore per presa accendisigari da 12V + cavo di alimentazione CC
• Alimentatore CA
• Adattatore presa (Europa o UK)
• Kit supporto per auto
• Cavo USB
• Scheda MMC (con mappa dell'Italia)
• Custodia protettiva
• CD/DVD Compa
• Guida rapida
1.2 Caratteristiche
• Dispositivo GPS plug and play
• Schermo touch screen a col
• Lettore di schede SD/MMC
• Scheda MMC da 256/512 MB con m
• Lettore MP3 e visualizzatore di foto
• Altoparlante di alta qualità
• Modulo GPS: SiRF Star I
• Processore: 266MHz
• Memoria: 64MB (memoria interna) + scheda MMC d
• Batteria: Li-Ion 2 ricaricabi
• Firmware aggiornabile
• Supporto per Windows 2000/XP
nion (documentazione e software)
ori LCD-TFT da 3,5'
appa dell'Italia
II
a 256/512 MB
le integrata, 100 mAh
1.3 Controlli
5
1 Touch screen
2 LED batteria in carica
3 Zoom avanti/indietro
4 Pulsante Menu
5 Tasto di navigazione
Tasto di scorrimento a
6
cinque direzioni
7 Volume su/giù
8 Tasto standby
9 Slot scheda SD/MMC
10 Connettore USB
Interruttore di
11
accensione (reset
completo)
12 Pulsante Reset
Connettore per
13
antenna GPS esterna
(tipo MMCX)
14 Jack cuffie
15 Connettore CA
16 Altoparlante
17 Staffe supporto auto
Leggete lo stato e le informazioni sullo schermo. Toccate sullo schermo
per inserire i dati e selezionare le applicazioni.
Indica lo stato della batteria.
Premetelo per regolare la visualizzazione corrente.
Premetelo per tornare allo schermo principale.
Premete questo tasto per aprire direttamente l'applicazione di navigazione.
Premetelo per scorrere su/giù/a sinistra/a destra/ o per selezionare invio.
Premetelo per regolare il volume.
Premete brevemente per accendere o spegnere il dispositivo. Mantenete
premuto per accendere e spegnere la retroilluminazione.
Inserite una scheda SD o MMC per leggere mappe, musica, fotografie.
Utilizzate il cavo USB in dotazione per collegare il dispositivo al computer.
Utilizzate questo interruttore per togliere l’alimentazione al dispositivo.
Tenete presente che questa operazione azzera la memoria del dispositivo.
Dovrete perciò eseguire nuovamente il processo di primo avvio (calibratura
schermo, impostazioni, acquisizione connessione GPS, ecc.).
Per riavviare il dispositivo nel caso in cui non risponda più ai comandi o
diventi instabile.
Se la vettura è dotata di vetri atermici, l'antenna esterna può contribuire a
migliorare la ricezione GPS.
Per collegare le cuffie.
Collegatevi l'adattatore CA in dotazione.
Per ascoltare le indicazioni di tragitto.
Utilizzatele per installare il dispositivo nel supporto per auto.
Per migliorare la fruibilità del vostro Packard Bell GPS 400, vi invitiamo a scaricare le mappe più recenti, il firmware
più aggiornato e ad acquistare gli indispensabili accessori, ricordatev i di visitare periodicamente il sito Web Packard
www.packardbell.com !
Bell
6
Capitolo 2 - Per iniziare
2.1 Accensione/Spegnimento
Premete il tasto Standby per accendere o spegnere Packard Bell GPS 400.
2.2 Connessione al computer
Per ottenere le mappe più aggiornate, i punti di interesse o aggiornamenti software, è necessario
collegare il dispositivo al computer (è richiesta una connessione Internet).
1. Collegate l'estremità piccola del cavo USB in dotazione al GPS 400 e l’altra estremità a una delle
porte USB del computer.
2. Inserite il CD/DVD Companion nel computer.
3. Selezionate Auto scan for driver (scansione automatica driver) ed installate Microsoft ActiveSync 4.1.
4. Seguite le istruzioni sullo schermo e selezionate "Files" (File) nella finestra Synchronisation
Settings (Impostazioni di sincronizzazione).
5. E’ ora possibile trasferire i file con la funzione "copia incolla" alla o dalla scheda MMC del GPS 400.
7
2.3 Scollegare il dispositivo dal computer
1. Fate clic sull'icona Rimozione sicura dell'hardware nell'Area di notifica della barra delle
applicazioni (accanto all'orologio).
2. Fate clic su Rimozione sicura Periferica di archiviazione di massa USB.
3. Attendete la comparsa di un messaggio di conferma "E' possibile rimuovere l'hardware".
4. Scollegate il dispositivo.
2.4 Ricaricare la batteria
Il LED indica lo stato della batteria:
Lampeggiante in rosso: il livello di carica della batteria è inferiore al 10% (con emissione di beep)
Ambra fisso: in carica
Verde fisso: completamente carica
L'indicatore di carica (nelle ultime due opzioni) funziona solo in presenza di alimentazione CA.
Raccomandiamo di ricaricare completamente la batteria del dispositivo dopo averla scaricata
completamente. Quest'opzione permette di ottenere le massime prestazioni. Evitate di scaricare
completamente la batteria frequentemente, per non sollecitarla eccessivamente. La vita utile e la durata
di una batteria al litio viene preservata se ricaricate frequentemente, senza lasciare che la batteria si
scarichi completamente.
Quando la carica della batteria è bassa, ricaricatela per tempo. Altrimenti il dispositivo potrebbe
spegnersi automaticamente e non riaccendersi. Se il dispositivo viene scaricato completamente e
non è in grado di riaccendersi, procedete come descritto di seguito.
1. Collegate il dispositivo all'alimentatore CA per almeno tre minuti prima di accenderlo.
2. La batteria dovrebbe essere ora sufficientemente carica per consentire l'uso del dispositivo
collegato ad un alimentatore CA o al computer.
8
z
Ricaricare con l'adattatore CA:
Collegate l'adattatore CA al connettore di alimentazione. La batteria viene automaticamente
ricaricata.
Una carica completa a dispositivo spento richiede circa 4 ore.
z
Ricaricare la batteria con l'adattatore per presa accendisigari:
Per caricare la batteria del vostro GPS 400 mentre siete in viaggio, inserite l'adattatore per auto nella
presa accendisigari della vettura.
9
Capitolo 3 – Risoluzione di problemi e
aggiornamento di GPS 400
3.1 Ripristino del dispositivo
Pulsante Reset: Se il GPS 400 si bloccasse o diventasse instabile, inserite una graffetta raddrizzata nel
foro dell'interruttore di reset, posto sul lato destro del dispositivo. Il dispositivo si riavvierà.
Avvio a freddo: Inserite una graffetta raddrizzata nel foro dell'interruttore di reset e, simultaneamente,
premete il tasto Standby. Questa operazione ripristinerà le impostazioni predefinite in fabbrica del
dispositivo.
Tasto
Standby
Foro di Reset
Tasto Giù
3.2 Assistenza tecnica
Per informazioni su come risolvere i problemi più comuni o richiedere assistenza immediata,
consultare la sezione Destinator FAQ for Registered Users (Domande frequenti su Destinator per gli
utenti registrati) all’indirizzo
Per altre domande su Destinator, è possibile rivolgersi al fornitore o al Servizio di assistenza tecnica
inviando un messaggio di posta elettronica all'indirizzo support-eu@destinatortechnologies.com.
http://www.destinatortechnologies.com
10
Capitolo 4 – Installazione di Packard Bell
GPS 400 nella vettura
4.1 Messa a punto del dispositivo
Per una corretta configurazione del dispositivo fate riferimento alle immagini nella pagina seguente e alle
istruzioni riportate di seguito.
1. Per assemblare il kit supporto auto, prima di tutto collegate la base al supporto a collo d'oca con
attacco a ventosa. Verificate che la freccia 'CLOSE' abbia la stessa direzione in cui avete
inserito la base.
2. Posizionate il supporto auto in un punto appropriato del parabrezza e °rilasciate la clip presente
sulla base dello stelo a collo d'oca.
3. Riportate la clip in sede per fissare saldamente la ventosa al parabrezza.
4. Installate il GPS 400 sul supporto auto: posizionate prima il lato inferiore del GPS 400, poi
inclinandolo, la parte superiore. Fate scattare il gancio superiore. Ruotate lo stelo a collo d'oca
per regolare la posizione del GPS 400 in modo tale da consentirvi un'agevole lettura dello
schermo.
5. Per caricare la batteria del GPS 400 mentre siete in auto, collegate il cavo di alimentazione CC
al connettore CA del GPS 400 ed inserite l'altra estremità del cavo nella presa accendisigari.
Packard Bell GPS 400 è ora pronto per l'uso! Leggete le istruzioni relative a Destinator ND per un
corretto utilizzo del vostro GPS.
CAUTELA: Non lasciate il dispositivo all'interno della vettura. L'esposizione ai raggi solari può
causare danni.
11
12
13
Capitolo 5 - Destinator ND per Packard
Bell GPS 400
5.1 Introduzione
Destinator ND è un sistema di navigazione satellitare portatile completo di ogni funzione. I satelliti GPS
(Global Positioning System) consentono di rilevare la posizione dell’utente avvalendosi della più
avanzata tecnologia di mappatura dei dati, così da permettere di raggiungere la destinazione in modo
efficiente e veloce, e di pianificare il proprio itinerario fornendo istruzioni passo-dopo-passo, visive e
vocali.
Il Lettore MP3 permette di scaricare le proprie canzoni preferite da una scheda SD o CF e di creare un
elenco di riproduzione. La funzione di Visualizzatore di Foto permette invece di scaricare e visualizzare
le proprie foto digitali sul dispositivo GPS 400.
Figura 1 – Menù Principale
5.2 Funzioni di Destinator ND
Destinator dispone delle seguenti funzioni che permettono una facile navigazione:
• Distinzione tra navigazione in macchina e navigazione a piedi
• Installazione ed utilizzo del dispositivo di navigazione in pochi minuti
• Mappe diurne e notturne 2D/3D a schermo intero con precise istruzioni vocali
• Capacità di creare rapidamente un itinerario per qualsiasi distanza
• Navigazione transfrontaliera senza bisogno di sostituire le mappe
• Menù e pulsanti a sfioramento intuitivi per facile inserimento
• Recupero istantaneo degli indirizzi dalle destinazioni recenti, preferite o dai POI.
14
• Pianificazione itinerari con soste comprese
• Permette di evitare le strade a pedaggio, le strade con ingorghi o le strade che attraversano
zone pericolose
• Fornisce messaggi sul traffico (opzionale)
• Ampia selezione di mappe di tutto il mondo
• Possibilità di scegliere tra più di 10 lingue
• Mappe e schermate con formati straordinari
• Completamente portatile, può essere utilizzato in auto o a piedi, per il trasferimento quotidiano
al luogo di lavoro o in vacanza
5.3 Tutorial
Dal menù impostazioni, toccare il pulsante Tutorial per aprire il programma Tour
guidato di Destinator. Il tour guidato è un ottimo modo per prendere familiarità con le
diverse funzioni di navigazione disponibili.
15
Capitolo 6 - Conoscere il vostro GPS 400
6.1 Cosa c’è sulla mappa?
Quando si accende Destinator ND per la prima volta, appare la schermata della Mappa. Per
pianificare e visualizzare il proprio itinerario, si possono utilizzare le icone presenti sulla
schermata.
Barra di Direzione
Posizione corrente
Informazioni
generate dal GPS
Zoom Avanti Zoom Indietro
Bussola Indicatore alimentazione
Nav Rapid Pulsante menù
La posizione corrente in Modalità in macchina.
La posizione corrente in Modalità a piedi.
L’ultima posizione nota quando non viene trovato il segnale GPS.
Itinerario generato
Destinazione selezionata
Queste icone indicano la fonte di alimentazione, elettricità o batteria .
La batteria compare in verde, giallo o rosso, a seconda se è carica o in
esaurimento.
Volume
Figura 2 – Schermata della mappa
Stato GPS
Il ricevitore GPSrossoGPS affidabile.
Il ricevitore GPS verde
e che è pronto per cominciare la navigazione.
indica che il dispositivo di navigazione non ha ancora trovato un segnale
indica che il dispositivo di navigazione ha trovato un segnale GPS affidabile
16
Quando viene immessa una destinazione, la barra di GPS indica la distanza che rimane da percorrere e
la durata del viaggio, l’ora stimata di arrivo, la velocità e l'altitudine.
Una volta calcolato un itinerario, la barra di Direzione indica le informazioni sulla svolta successiva. Fare
click sulla barra per l’elenco completo delle indicazioni passo-dopo-passo.
6.2 Segnale GPS
Quando si avvia il dispositivo di navigazione per la prima volta, viene emesso il messaggio
“segnale troppo basso”. Questo messaggio indica che il dispositivo di navigazione non ha
ancora trovato un segnale GPS affidabile. Verificare che l’antenna sia collegata e che non vi sia
nulla che possa ostruirne la prospettiva verso l’alto.
Verificare che:
• L’antenna abbia una prospettiva libera così da ricevere un segnale GPS senza interruzioni.
Destinator non è in grado di calcolare l’itinerario se non c’è una ricezione GPS (ad es., in una
galleria).
• Il dispositivo di navigazione sia completamente carico.
6.3 Visualizzazioni della mappa
Si può scegliere se vedere la mappa in formato bidimensionale o tridimensionale, in ambiente
diurno o notturno.
La Visualizzazione in modalità giorno 2D è ottimizzata per l’utilizzo durante il giorno. La
visualizzazione in 2D permette di spostarsi o di eseguire lo zoom manualmente. Per un esempio,
vedere la Figura 2 - Visualizzazione mappa in modalità giorno 2D.
La Visualizzazione in modalità notte 2D è ottimizzata per l’utilizzo durante la guida notturna o in
condizioni atmosferiche sfavorevoli. Per un esempio, vedere la Figura 3 - Visualizzazione mappa
in modalità notte 2D.
La Visualizzazione giorno o notte in modalità 3D crea un mappa tridimensionale per la guida
diurna o notturna. Per un esempio, vedere Figura 4 - Visualizzazione mappa in modalità giorno
3D, e Figura 5 - Visualizzazione mappa in modalità notte 3D.
Dal menù Opzioni, selezionare il pulsante Modalità 3D per visualizzare la mappa
tridimensionale. Se la mappa appare già in tre dimensioni, sul pulsante verrà visualizzata
la scritta Modalità 2D
pulsante Modalità notte
. Per visualizzare la mappa in ambiente notturno, fare click sul
. Se la mappa appare già in modalità notte, sul pulsante
verrà visualizzata la scritta Modalità giorno
17
.
Figura 3 - Visualizzazione mappa in modalità Giorno 2D Figura 4 - Visualizzazione mappa in modalità Notte 2D
Figura 5 - Visualizzazione mappa in modalità Giorno 3D
Figura 6 - Visualizzazione mappa in modalità Notte 3D
6.4 Punti sulla mappa
È possibile navigare verso un punto qualsiasi selezionando la località direttamente sulla schermata
della Mappa. Questa funzione è particolarmente utile quando si desidera navigare verso un punto
specifico sulla mappa, ma non si dispone dell’indirizzo. Toccando la mappa, appare il menù contesto.
Naviga – Questo pulsante consente di calcolare un
itinerario dal punto sulla mappa.
Preferiti – Questo pulsante consente di salvare un
punto sulla mappa come destinazione preferita. è
particolarmente utile se si vede una destinazione in
cui si vuole tornare più tardi.
Imposta come origine – Questo pulsante consente di
impostare un punto come punto di partenza e non la
destinazione. è particolarmente utile quando si
desidera calcolare un itinerario da un punto diverso
rispetto alla propria posizione corrente.
Figura 7 – Opzioni per il punto sulla mappa
18
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.