Packard bell COMPASSEO Quick start guide [pl]

Compasseo.book Page 1 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
PACKARD BELL COMPASSEO
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manual de iniciação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Beknopte handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quickstartvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hurtigreferanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hızlı başlangıç kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Συνοπτικός Οδηγός Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Packard Bell Compasseo -
1
Compasseo.book Page 2 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
2 -
Packard Bell Compasseo
Compasseo.book Page 3 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
Packard Bell Compasseo -
3
Compasseo.book Page 4 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
QUICK START GUIDE
INTRODUCING THE PACKARD BELL COMPASSEO
Congratulations, and thank you for purchasing a Packard Bell Compasseo!
Please use your programs that we recommend you to install at the earliest opportunity to enjoy all the features of your Compasseo. To learn more about your Compasseo, check out our list of Frequently Asqued Questions on page 8 as it could answer questions you might have.
Companion CD
Controls
1. Power Switch Slide to power on or off the device.
2. External GPS antenna connector (MMCX type)
3. Battery charging LED Indicates the status of battery.
4. Touch screen Read status and information on the screen. Tap the screen to enter information
5. SD/MMC card slot Insert an SD/MMC card to read maps, music, photos.
6. Volume up/down Adjust the volume.
7. Car holder slots Use to position your device in the car holder kit.
8. USB connector Use the supplied USB cable to connect the Compasseo to your computer, or
9. Earphone Jack Connect earphones.
10.Battery lock switch (Hard reset)
11.Reset button Restart your device in case it stops responding or becomes unstable.
12.Speaker Listen to route guidance instructions or enjoy your music.
If your car has a heat reflective/thermal windscreen, you may need to use an external antenna to get better GPS reception.
and navigate through the applications.
connect the the supplied USB power cable and plug the other end into the cigarette lighter to charge the battery.
Use this switch to cut all power to the device. Note that this also resets the device's memory. You will have to perform the first start process again (calibrate screen, settings, acquire GPS connection, etc.).
! It includes detailed information on your device, as well as specific
Connecting to your computer
You will need to connect to your computer to get the latest maps, points of interest or software updates (Internet connection required).
1. Connect the small end of the supplied USB cable to your Compasseo and the other to one of your computer's USB ports.
2. Insert the
4 -
Quick Start Guide
Companion CD
into your computer and click on the Installation button.
Compasseo.book Page 5 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
3. Click on the Driver button to install the Compasseo driver.
4. Click on the Microsoft ActiveSync button to install Microsoft ActiveSync 4.1.
5. Follow the on-screen instructions and select "Files" in the Synchronisation Settings window.
6. You can now copy and paste to transfer files to or from the SD/MMC card of the Compasseo. Note: you will only need to go through the installation process once.
INSTALLING THE COMPASSEO IN YOUR CAR
Please refer to the pictures at the beginning of this guide and instructions below to set up your device correctly.
1. To assemble your car holder kit first attach the cradle to the suction-mount gooseneck. Ensure that the “CLOSE” arrow points in the direction you attach the cradle.
2. Place the car holder kit in a suitable location on your windscreen and release the clip at the base of the gooseneck.
3. Push the clip back into place to fix the suction-mount gooseneck firmly to the windscreen.
4. Attach the Compasseo to the car holder kit: position the bottom of the Compasseo first, then tilt the top of the Compasseo back into position. Pull the top clip until it clicks into place. Twist the gooseneck to adjust the posi­tion of the Compasseo so that you can see the screen comfortably.
5. If you wish to charge the Compasseo while in your car, connect the supplied USB cable to the USB connector on the Compasseo and plug the other end of the cable into the cigarette lighter.
The Packard Bell Compasseo is now ready for use! Please read the instructions regarding Destinator Navigates to know how to use your GPS.
CAUTION: Do not leave the device in your car. Exposure to sunlight may cause damage.
DESTINATOR NAVIGATES FOR THE COMPASSEO
Destinator Navigates is a full-featured mobile satellite navigation system. It utilizes GPS (Global Positioning System) satellites to pinpoint your location using the latest mapping data technology to get you to your destination in the most efficient and timely manner, and it assists you in planning your route by providing Turn by Turn, Voice and Visual instructions.
Please refer to the User’s Guide supplied on your Companion CD to learn how to use all features!
Map Description
When you first turn on your Compasseo, the Main Map screen appears.
Direction bar
Current location
Zoom out
Compass
Quick Nav
Your current location in Vehicle Mode.
Volume
GPS status
Information field
Zoom in
Power indicator Menu button
Quick Start Guide -
5
Compasseo.book Page 6 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
Your current location in Pedestrian Mode.
Your last known location when GPS signal is unreliable.
Your selected destination.
A green GPS receiver means that the navigation device has located a reliable GPS signal. You are ready to navigate. A red GPS receiver means that the navigation device has not yet located a reliable GPS signal.
These icons display your power source, electricity or battery. The battery appears as green, yellow, or red depending on whether the battery is recharged or weak.
Destinator Navigates Menus
Press the Menu button from the Main Map screen to display the three main Destinator menus, as shown below.
The More button lets you cycle through the Destinator Navigates menus. Click the Map button to return to the Main Map screen or the Quit button to close the Destinator Navigates Navigation System.
Navigating a Route
To define your route, you can select a destination, set your origin, or plan a journey. The route is calculated in real time is from your current GPS position. There are several ways to determine your destination using the Menu button. You can navigate to:
•An Address
• An Intersection
•A Zip/Postal Code
• A POI (Point Of Interest)
•An Address in Favorites
Enter an Address
When you navigate to an address, there are several ways of defining your destination. You can navigate to a desti­nation by selecting an address, a ZIP/Postal Code, or an intersection.
When you click the Address button, the Address screen appears. You can use the keyboard to enter the first characters of the address name. The characters appear in the Address field. Destinator automatically searches the Address list for the first occurrence of the entered characters. After you have selected a city, Destinator displays the next address field, such as street and address number.
By clicking on the Mode button, you can cycle through the different ways of specifying your address:
6 -
Quick Start Guide
Compasseo.book Page 7 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
City-Street Street-City
Cross-Street Zip Code
Lets you search for an address by first entering the City, then the Street, then the Number. City-Street is the default format.
Lets you search for an address by first entering the Street, then the City, then the Number. Lets you search for an address by entering the City, then the first Street, then the second Street. Lets you search for an address by entering the Zip Code, then the Street, then the Number.
Go to your destination
After you have specified the address, tap the Next button. Destinator shows your destination on the Map screen before calculating a route. If the destination is correct, you can instruct Destinator how to calculate your route by tapping either the Faster or Shorter button.
This option selects the route that takes less time. Faster is the default value.
This option selects the route that is the shorter distance. The shorter route may not always be the quickest, as you are able to travel faster on some roads than on others.
When you are ready, press the GO button to create a route to your selected destination.
As you drive, when your next turn is coming up until you arrive at your destination.
Warning: Your Compasseo may not recognize a no-entry way or a no left/right turn. Make sure you respect traffic laws!
Destinator Navigates
provides you with turn-by-turn voice and visual directions, letting you know
Please refer to the User’s Guide supplied on your Companion CD for detailed information on using your Compasseo!
TROUBLESHOOTING AND UPGRADING THE COMPASSEO
Resetting the device
Reset Button: Should the Compasseo freeze or become unstable, insert a straightened paper clip into the Reset switch located on back of the device. The device will then restart. Hard Reset: Slide the battery lock switch down then up to perform a cold boot. This procedure will restore the factory default settings of the device.
Updating the Firmware
Should you encounter problems with your device, you may be able to repair it yourself by updating its firmware. Firmware updates can fix bugs in the device and improve its performance. You should regularly check the Packard Bell Support Website for the latest firmware updates available.
Get the most out of your Packard Bell Compasseo! Download extra maps, get the latest firmware and purchase accessories on www.packardbell.com !
Quick Start Guide -
7
Compasseo.book Page 8 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
FAQ - WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT YOUR GPS PRODUCT
This FAQ is created in order to help you familiarise yourself with your GPS product. Please take five minutes of your time to read this page as it could answer questions you might have.
•What is GPS?
The Global Positioning System (GPS) consists of a number of satellites transmitting signals. A GPS receiver can receive these signals and compute your position and thus assist you in navigating from A to B.
• Why doesn't my GPS product switch on?
Many GPS products have two power switches: one which functions as a stand-by switch and a second switch that will power off the device in order to extend battery life when stored. When the stand-by switch does not turn the device on try the other switch and then use the stand-by switch.
• When I switch on my GPS product, a white screen with a black cross is displayed. What is it, and what should I do?
Many GPS products display this screen at first start up. This screen helps you to calibrate the touch screen. Repeatedly tap the black cross on the screen until the message appears. When the calibration is finished, tap anywhere on the screen to proceed.
• Why does it take a few minutes before my GPS product receives a signal?
At first start up (cold boot), each GPS product needs to receive a strong signal from at least four satellites. It may take a few minutes before the signals received are strong enough, depending on the location of the GPS receiver. When the signal is strong enough, the GPS product is ready for use.
• Why is my GPS product unable to receive a proper signal?
To function at their best, GPS receivers require a clear view of the sky because obstacles (e.g. mountains, high buildings, etc.) reduce signal reception.
• Why doesn't my GPS product receive a signal, even when it is installed underneath the windscreen of my car?
Some windscreens have a heat-reflective layer. This layer reduces the sunlight and also (a part of) the GPS signal. In these cases, it is recommended to use an external GPS antenna that should be placed either in front of another window, or outside the car (e.g. on the roof or boot).
• When I tap a control on the touch screen, another control is activated. What is wrong?
A touch screen is pressure sensitive. It is possible the last calibration is not accurate enough. Re-calibrating the touch screen will help. Tap the tools icon in the main menu and choose the System icon, tap the button Calibration and follow the instructions.
Now calibration settings have been measured
IMPORTANT INFORMATION
If you install the Packard Bell Compasseo in your car, make sure you position the car holder kit in a suitable location on your windscreen so that the driver's visibility is not obstructed and the operation of safety systems is not hindered.
For your own safety and that of others it is recommended that you handle the Compasseo only when your vehicle is stationary. You should not watch the screen while driving, except when you can do so without danger. If you need to make adjustments or enter a new destination, make sure you stop at a suitable place before doing so.
You must drive normally and in accordance with road safety rules. The guidance instructions do not relieve the driver of personal responsibility for security. Please note that the guidance instructions given by the Compasseo are only suggestions and are not guaranteed to correspond to the actual road conditions. The driver must therefore always verify that it is safe to follow the instructions. If there is a discrepancy between the road conditions and the guidance instructions, the road safety rules always take precedence over the route guidance instructions provided by your Compasseo.
Pay particular attention to road signs as they may change and no longer correspond to the information on the map. Your Compasseo may fail to recognise a no-entry way, a one-way street, or a no left/right/U-turn.
Note: It is also highly recommended that you follow these guidelines when using the Compasseo in Pedestrian Mode.
8 -
Quick Start Guide
Compasseo.book Page 9 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
NOTICES
Listening to loud sounds for prolonged periods may permanently damage your hearing. Before putting on the head­phones, place them around your neck and turn the volume down. Then put the headphones on and slowly increase the volume until you find a comfortable listening level.
Updates to software and hardware components are made regularly. Therefore some of the specifications in this documentation may differ slightly from your particular situation. Packard Bell reserves the right to revise or make changes or improvements to this product or documentation at any time without obligation to notify any person of such revisions or improvements.
Packard Bell is a registered trademark of Packard Bell B.V. Destinator Navigates is a trademark of Destinator Tech­nologies Inc. (DTI). All other company or product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective owners.
Copyright ©2006 Packard Bell B.V. All rights reserved.
Quick Start Guide -
9
Compasseo.book Page 10 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
GUIDE DE PRISE EN MAIN
PRÉSENTATION DU PACKARD BELL COMPASSEO
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté un Packard Bell Compasseo !
Veuillez utiliser votre Il contient des informations détaillées sur le périphérique, ainsi que des programmes spécifiques que nous vous conseillons d'installer dès que possible pour tirer pleinement profit du Compasseo. Pour en savoir plus sur le Compasseo, consultez notre liste de questions les plus fréquemment posées (FAQ) en page 14. Vous pourriez y trouver des réponses aux questions que vous vous posez.
Commandes
CD Compagnon
!
1. Commutateur d'alimentation Faites-le glisser pour allumer ou éteindre le périphérique.
2. Connecteur pour antenne GPS externe (de type MMCX)
3. Témoin de chargement de la batterie
4. Écran tactile L'état du périphérique et d'autres informations s'affichent sur cet écran.
5. Slot pour cartes SD/MMC Insérez-y une carte SD/MMC pour lire des cartes, écouter de la musique ou
6. Volume +/- Vous permet de régler le volume.
7. Fentes pour support pour voiture
8. Connecteur USB Utilisez le câble USB fourni pour brancher la solution Compasseo sur votre
9. Connecteur jack pour casque Branchez-y un casque.
10.Commutateur de verrouillage de la batterie (Réinitialisation matérielle)
11.Bouton de réinitialisation Utilisez ce bouton pour redémarrer le périphérique s'il ne répond plus ou qu'il
12.Haut-parleur Utilisez-le pour écouter des instructions routières ou de la musique.
Si votre voiture est équipée d'un pare-brise avec couches réfléchissantes ou d'un pare-brise thermique, vous pourriez avoir besoin d'utiliser une antenne externe afin d'optimiser la réception GPS.
Il indique l'état de la batterie.
Appuyez sur l'écran pour entrer des informations et parcourir les applications.
visionner des photos.
Utilisez-les pour positionner le périphérique sur le kit support pour voiture.
ordinateur ou raccordez-y le câble d'alimentation USB fourni et branchez l'autre extrémité de ce câble sur l'allume-cigare pour charger la batterie.
Utilisez ce commutateur pour couper l'alimentation du périphérique. Veuillez noter que cette opération réinitialise également la mémoire du périphérique. Vous devrez donc réexécuter la procédure de démarrage initial (écran d'étalonnage, paramètres, acquisition de la connexion GPS, etc.).
devient instable.
10 -
Guide de prise en main
Compasseo.book Page 11 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
Branchement du périphérique sur votre ordinateur
Vous devez brancher le périphérique sur votre ordinateur pour pouvoir obtenir des cartes récentes, les noms de sites intéressants ou des mises à jour logicielles (connexion Internet requise).
1. Branchez l'extrémité la plus petite du câble USB fourni sur le Compasseo et l'autre extrémité sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
2. Insérez le Installation.
3. Cliquez sur le bouton Pilotes pour installer le pilote de Compasseo.
4. Cliquez sur le bouton Microsoft ActiveSync pour installer
5. Conformez-vous aux instructions qui s'affichent et sélectionnez 'Fichiers' dans la fenêtre Paramètres de synchronisation.
6. Vous pouvez maintenant effectuer un copier/coller pour transférer des fichiers vers/depuis la carte SD/MMC du Compasseo.
Remarque : Vous ne devrez exécuter l'ensemble de la procédure d'installation qu'une seule fois.
CD/DVD Compagnon
dans le lecteur correspondant de votre ordinateur et cliquez sur le bouton
Microsoft ActiveSync 4.1
.
INSTALLATION DU COMPASSEO DANS VOTRE VOITURE
Veuillez vous reporter aux illustrations fournies au début de ce guide et aux instructions suivantes pour installer le périphérique correctement.
1. Pour assembler le kit support pour voiture, fixez tout d'abord le socle au col de cygne avec ventouse. Assurez­vous que la flèche de 'FERMETURE' est orientée dans le sens de fixation du socle.
2. Choisissez un emplacement approprié sur votre pare-brise, installez-y le kit support pour voiture et libérez le clip au niveau de la base du col de cygne.
3. Appuyez sur le clip pour fixer le col de cygne avec ventouse au pare-brise.
4. Fixez le Compasseo au kit support pour voiture : positionnez la partie supérieure du Compasseo puis inclinez-la de sorte que le Compasseo soit correctement positionné. Tirez le clip supérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est en place. Tournez le col de cygne pour ajuster la position du Compasseo de sorte que son écran soit parfaitement visible de votre place.
5. Si vous voulez charger la batterie du Compasseo dans votre voiture, branchez le câble USB fourni sur le port USB du Compasseo et l'autre extrémité sur l'allume-cigare.
La solution Packard Bell Compasseo est désormais opérationnelle. Veuillez lire les instructions sur Destinator Navigates pour savoir comment utiliser le GPS.
ATTENTION : Ne laissez pas le périphérique dans votre voiture. Toute exposition au soleil risque de l'endommager.
DESTINATOR NAVIGATES POUR LE COMPASSEO
Destinator Navigates est un système de navigation satellite mobile complet. Il utilise les satellites GPS (système de positionnement mondial) pour déterminer votre emplacement et exploite les technologies de données de mappage les plus récentes pour vous emmener vers la destination souhaitée aussi efficacement et rapidement que possible. De plus, il vous permet de planifier vos trajets en vous fournissant des instructions visuelles et vocales, virage après virage.
Veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur hébergé sur le CD Compagnon pour savoir comment utiliser ces fonctions !
Guide de prise en main -
11
Compasseo.book Page 12 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
Description de l’écran Carte
Lorsque vous allumez votre Compasseo pour la première fois, l’écran Carte apparaît.
Barre de direction
Localisation actuelle
Zoom arrière
Bouton Compass
Nav. rapide
Volume
Votre emplacement actuel en Mode Véhicule.
Votre emplacement actuel en Mode Piéton.
Votre dernière position connue lorsque le signal GPS est introuvable.
La destination que vous avez sélectionnée.
Le récepteur GPS vert signifie que l’appareil de navigation a localisé un signal GPS fiable et est prêt à procéder à la navigation. Le récepteur rouge signifie que l’appareil n’a pas localisé de signal GPS fiable.
Ces icones affichent la source d’alimentation (secteur ou batterie). La batterie apparaît en vert, jaune ou rouge selon son état de chargement.
Statut GPS
Champ d'information
Zoom avant
Indicateur d’alimentation
Bouton Menu
Les menus de Destinator Navigates
Sur l’écran Carte, appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir les trois principaux menus de Destinator.
Le bouton Plus vous permet de parcourir les menus de Destinator Navigates. Le bouton Carte vous permet de retourner à l’écran Carte. Le bouton Quitter pemet de fermer le système de navigation Destinator Navigates.
12 -
Guide de prise en main
Compasseo.book Page 13 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
Préparation d’un itinéraire
Pour déterminer un itinéraire, vous pouvez sélectionner une destination, définir votre point de départ ou planifier un voyage. L'itinéraire est calculé en temps réel en se basant sur votre position GPS actuelle. Vous disposez de plusieurs méthodes pour déterminer votre destination au moyen du bouton Menu. Vous pouvez sélectionner :
• une adresse ;
• une intersection ;
• un code postal ;
• un site intéressant (POI) ;
• une adresse des Favoris ;
Saisie d’une adresse
Lorsque vous souhaitez vous rendre à une adresse, vous disposez de plusieurs méthodes pour définir votre destination. Vous pouvez atteindre une destination en sélectionnant une adresse, un code postal ou une intersection.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Adresse, l'écran Adresse apparaît. Vous pouvez utiliser le clavier pour saisir les premiers caractères du nom de l'adresse. Ces caractères apparaissent dans le champ Adresse. Destinator recherche automatiquement dans la liste Adresse la première occurrence des caractères saisis. Une fois que vous avez sélectionné une ville, Destinator affiche le champ d'adresse suivant, comme la rue et le numéro.
En cliquant sur le bouton Mode, vous pouvez faire défiler les méthodes disponibles pour spécifier votre adresse :
Ville-Rue Rue-Ville
Intersection
Code postal
Vous permet de rechercher une adresse en indiquant la ville, la rue puis le numéro. Ville-Rue est le format par défaut.
Vous permet de rechercher une adresse en indiquant la rue, la ville puis le numéro. Vous permet de rechercher une intersection en indiquant la ville, la première rue puis la rue qui
la croise. Vous permet de rechercher une adresse en indiquant le code postal, la rue puis le numéro.
Accès à votre destination
Une fois que vous avez indiqué l'adresse, activez le bouton Suivant. Destinator Navigates affiche votre destination sur l'écran Carte avant de calculer un itinéraire. Si la destination est correcte, vous pouvez indiquer à Destinator Navigates comment calculer votre itinéraire en activant le bouton Vite ou Court.
Cette option permet de sélectionner l'itinéraire le plus rapide. L'option Vite est activée par défaut.
Cette option permet de sélectionner l'itinéraire qui implique la distance la plus courte. N'oubliez pas que le chemin le plus court n'est pas forcément le plus rapide !
Lorsque vous êtes prêt, activez le bouton GO pour créer un itinéraire vous conduisant à destination.
Lorsque vous roulez, Destinator Navigates vous indique chaque changement de direction jusqu'à votre destination au moyen d'instructions vocales et visuelles détaillées.
Attention : Il est possible que votre Compasseo méconnaisse un sens interdit ou une interdiction de tourner. Faites en sorte de respecter le code de la route !
Veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur hébergé sur le CD Compagnon pour des informations détaillées sur l'utilisation du Compasseo !
Guide de prise en main -
13
Compasseo.book Page 14 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
DÉPANNAGE ET MISE À NIVEAU DU COMPASSEO
Réinitialisation du périphérique
Bouton de réinitialisation : Si le Compasseo se bloque ou devient instable, insérez un trombone déplié dans le commutateur de réinitialisation situé côté droit du périphérique. Le périphérique redémarre. Réinitialisation matérielle : Utilisez le commutateur de verrouillage de la batterie pour couper l'alimentation du périphérique. Veuillez noter que cette opération réinitialise également la mémoire du périphérique et restaure les paramètres usine par défaut de ce dernier.
Mise à jour du firmware
Si vous rencontrez des problèmes avec le périphérique, vous pourrez peut-être y remédier en actualisant le firmware. Les mises à jour du firmware peuvent corriger les bogues et améliorer les performances du périphérique. Vérifiez régulièrement le Site Web Support de Packard Bell afin de vérifier si des mises à jour récentes du firmware sont disponibles.
Tirez pleinement profit du Packard Bell Compasseo ! Téléchargez des cartes supplémentaires, équipez-vous du dernier firmware et achetez des accessoires sur le site www.packardbell.com !
FAQ - CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE PRODUIT GPS
Cette Foire aux questions a été élaborée pour vous permettre de vous familiariser avec votre produit GPS. Veuillez prendre cinq minutes de votre temps pour lire cette page. Elle pourrait répondre aux questions que vous vos posez.
• En quoi consiste le système GPS ?
Le système de positionnement mondial GPS est constitué de plusieurs satellites qui transmettent des signaux. Un récepteur GPS peut recevoir ces signaux, calculer votre position et donc vous assister tandis que vous vous rendez du point A au point B.
• Pourquoi mon produit GPS ne s'allume-t-il pas ?
De nombreux produits GPS sont équipés de deux commutateurs d'alimentation : un premier commutateur qui fait office de commutateur de veille et un deuxième commutateur qui éteint l'appareil, vous permettant ainsi de prolonger l'autonomie de sa batterie lorsqu'il est rangé. Si le commutateur de veille ne vous permet pas d'allumer l'appareil, essayez l'autre commutateur puis utilisez le commutateur de veille.
• Lorsque j'allume mon produit GPS, un écran blanc barré d'une croix noire s'affiche. Qu'est-ce que cela signifie et que dois-je faire ?
De nombreux produits GPS affichent cet écran au premier démarrage. Cet écran vous permet d'étalonner l'écran tactile. Appuyez plusieurs fois sur la croix noire jusqu'à ce que le message Now calibration settings have been measured (Les paramètres d'étalonnage ont été mesurés) s'affiche. Une fois l'étalonnage terminé, appuyez en un point quelconque de l'écran pour continuer.
• Pourquoi dois-je patienter quelques minutes avant que mon produit GPS reçoive un signal ?
Au premier démarrage (amorçage à froid), chaque produit GPS doit recevoir un signal puissant d'au moins quatre satellites. Selon l'emplacement du récepteur GPS, la réception de signaux suffisamment puissants peut prendre quelques minutes. Si le signal est suffisamment puissant, le produit GPS peut être immédiatement utilisé.
• Pourquoi mon produit GPS ne peut-il pas recevoir de signal approprié ?
Pour que les récepteurs GPS fonctionnent parfaitement, le ciel doit être dégagé, les obstacles (les montagnes, les hauts bâtiments, etc.) réduisant la réception des signaux.
14 -
Guide de prise en main
Compasseo.book Page 15 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
• Pourquoi mon produit GPS ne reçoit-il pas de signal, même lorsqu'il est installé sous le pare-brise de ma voiture ?
Certains pare-brise sont recouverts d'une couche thermoréfléchissante. Cette couche réduit la lumière du soleil mais également le signal GPS (en partie). Le cas échéant, il est recommandé d'utiliser une antenne GPS externe qui doit être placée devant une autre fenêtre ou à l'extérieur de la voiture (sur le toit ou le coffre, par exemple).
• Lorsque j'appuie sur une commande sur l'écran tactile, une autre commande s'active. Quel est le problème ?
Les écrans tactiles sont sensibles à la pression. Il est possible que le dernier étalonnage n'ait pas été suffisamment précis. Étalonnez de nouveau l'écran tactile. Cela pourrait vous aider. Appuyez sur l'icône en forme d'outils dans le menu principal, sélectionnez l'icône Système, appuyez sur le bouton Calibration (Étalonnage) et conformez­vous aux instructions qui s'affichent.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Si vous installez la solution Compasseo de Packard Bell dans votre voiture, assurez-vous de choisir un emplacement approprié sur votre pare-brise pour le kit support pour voiture de sorte qu'il n'entrave pas la visi­bilité du conducteur et le fonctionnement des systèmes de sécurité.
Pour votre propre sécurité et celle des autres, nous vous recommandons de n'utiliser la solution Compasseo que lorsque votre voiture est à l'arrêt. Vous ne devez en aucun cas regarder l'écran lorsque vous conduisez, excepté si cela ne présente aucun danger. Si vous devez effectuer des réglages ou entrer une nouvelle desti­nation, garez-vous tout d'abord dans un endroit approprié.
Vous devez conduire normalement et conformément aux règles de sécurité routière. Les instructions routières fournies ne libèrent pas le conducteur de sa responsabilité personnelle. Veuillez noter que les instructions routières fournies par Compasseo ne sont que des suggestions et que leur conformité aux conditions routières n'est pas garantie. Le conducteur doit donc systématiquement s'assurer qu'il n'est pas dangereux de suivre les instructions fournies. Si les conditions routières diffèrent des instructions, les règles de sécurité routière doivent toujours prévaloir sur les instructions routières fournies par Compasseo.
Faites particulièrement attention aux panneaux de signalisation car ils peuvent changer et ne plus corre­spondre aux informations figurant sur la carte. La solution Compasseo peut ne pas reconnaître une rue en sens interdit, une voie à sens unique ou les rues dans lesquelles il est interdit de tourner à gauche/tourner à droite/ faire demi-tour.
Remarque : Il est également fortement recommandé de se conformer à ces directives lors de l'utilisation de Compasseo en mode Piéton.
AVIS
Écouter de la musique extrêmement forte pendant des périodes prolongées peut avoir des conséquences négatives définitives sur votre ouïe. Avant d'utiliser un casque, placez-le autour de votre cou et baissez le volume. Mettez le casque sur vos oreilles puis augmentez lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute qui vous semble le plus confortable.
Les composants logiciels et matériels sont régulièrement actualisés. Par conséquent, certaines des spécifications fournies dans cette documentation peuvent légèrement différer de votre situation. Packard Bell se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ce produit ou sa documentation quand bon lui semble, sans en aviser quiconque.
Packard Bell est une marque déposée de Packard Bell B.V. Destinator Navigates est une marque commerciale de Destinator Technologies Inc. (DTI). Tous les autres noms de société ou de produit cités sont les marques commerciales, les marques déposées ou les marques de service de leurs détenteurs respectifs.
Copyright © 2006 Packard Bell B.V. Tous droits réservés.
Guide de prise en main -
15
Compasseo.book Page 16 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
GUÍA RÁPIDA
INTRODUCCIÓN A COMPASSEO DE PACKARD BELL
Enhorabuena y gracias por adquirir un Compasseo de Packard Bell.
¡Utilice su Incluye información detallada acerca del dispositivo, así como programas específicos que le recomendamos instalar lo antes posible para disfrutar de todas las características de Compasseo. Para saber más de Compasseo, consulte la lista de Preguntas frecuentes (FAQ) en la página 20, donde puede encontrar respuestas a las preguntas que tenga.
Controles
1. Botón de encendido/apagado Deslice este botón para encender y apagar el dispositivo.
2. Conector de antena GPS externa (tipo MMCX)
3. LED de carga de batería Indica el estado de la batería.
4. Pantalla táctil Puede leer el estado y la información en esta pantalla. Pulse la
5. Ranura para tarjeta SD/MMC Inserta una tarjeta SD/MMC para leer mapas, música o fotos.
6. Subir/bajar volumen Ajuste el volumen.
7. Ranuras para el soporte Permiten colocar el dispositivo en el soporte para coche.
8. Conector USB Utiliza el cable USB incluido para conectar Compasseo al
9. Conector de auriculares Permite conectar auriculares.
10.Dispositivo de bloqueo de batería (Reinicio duro)
11.Botón de reinicio Reinicia el dispositivo si deja de responder o se vuelve inestable.
12.Altavoz Permite escuchar música o las instrucciones de guía en ruta.
CD de complemento
!
Si el coche dispone de parabrisas antitérmico, el uso de una antena externa puede mejorar la recepción del GPS.
pantalla para obtener información y recorra todas las aplicaciones.
ordenador, o para conectar con el cable de alimentación de la corriente de USB y enchufe el otro extremo en el mechero para cargar la batería.
Utilice este dispositivo para recortar toda la energía del dispositivo. Tenga en cuenta que este interruptor también restablece la memoria del dispositivo. Deberá realizar de nuevo el proceso de inicio (calibrar la pantalla, configurar el dispositivo, adquirir la conexión GPS, etc.).
Conexión al ordenador
Necesitará conectar la unidad al ordenador para obtener los últimos mapas, puntos de interés o actualizaciones de software (requiere conexión a Internet).
16 -
Guía rápida
Compasseo.book Page 17 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
1. Conecte el extremo pequeño del cable USB incluido al Compasseo y el otro a uno de los puertos USB del ordenador.
2. Inserte el
3. Haga clic en el botón Controladores para instalar el controlador de Compasseo.
4. Haga clic en el botón Microsoft ActiveSync para instalar
5. Siga las instrucciones en pantala y seleccione "Files" (Archivos) en la ventana Synchronisation Settings (Configuración de sincronización).
6. Ahora puede copiar y pegar para transferir archivos a o desde la tarjeta SD/MMC de Compasseo.
Nota: sólo tendrá que realizar una vez el proceso de instalación.
CD/DVD de complemento
en el ordenador y haga clic en el botón Instalación.
Microsoft ActiveSync 4.1
.
INSTALACIÓN DE COMPASSEO EN EL COCHE
Consulte las imágenes al principio de esta guía y las instrucciones a continuación para instalar correctamente el dispositivo.
1. Para montar el kit de soporte para coche, fije primero la base a la peana flexible de ventosa. Asegúrese de que la flecha “CLOSE” (cerrar) señale en la dirección en que ha fijado la base.
2. Coloque el kit de soporte para coche en un lugar adecuado del parabrisas y suelte la pinza en la base de la peana flexible.
3. Mueva la pinza a la posición original para fijar la ventosa de la peana al parabrisas.
4. Acople el dispositivo Compasseo al kit de soporte para coche: primero coloque la parte inferior y luego incline la parte superior del dispositivo Compasseo hasta su posición original. Tire de la pinza superior hasta que oiga un chasquido. Flexione la peana para ajustar la posición de Compasseo hasta que pueda ver la pantalla con comodidad.
5. Si desea cargar el dispositivo Compasseo en el coche, conecte el cable USB suministrado al puerto USB de Compasseo y el otro extremo al encendedor del coche.
Compasseo de Packard Bell está listo para utilizar. Lea las instrucciones de Destinator Navigates para saber cómo utilizar el GPS.
PRECAUCIÓN: No deje el dispositivo dentro del coche. La exposición a la luz solar puede dañar la unidad.
DESTINATOR NAVIGATES PARA COMPASSEO
Destinator Navigates es un completo sistema de navegación por satélite móvil. Utiliza satélites de GPS (Global Positioning System, Sistema de posicionamiento global) para indicar su ubicación utilizando la tecnología de mapas de datos más reciente para dirigirle a su destino de la forma más rápida y eficaz. También le ayuda a planificar su ruta propor­cionando instrucciones giro-a-giro, visuales y de voz.
Consulte la Guía del usuario incluida en el CD de complemento para saber cómo se utilizan las funciones.
Descripción del mapa
Cuando utilice por primera vez su Compasseo, aparecerá la pantalla Mapa.
Ubicación actual
Alejar
Brújula
Nav rápida
Volumen
Barra Dirección
Campo Información
Acercar
Estado del GPS
Indicator de batería
Botón Menú
Guía rápida -
17
Compasseo.book Page 18 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
Su ubicación actual en Modo Vehículo
Su ubicación actual en Modo a Pie
Su última ubicación conocida cuando no se encuentre la señal GPS.
Su destino seleccionado
El receptor GPS verde significa que el dispositivo ha localizado una señal GPS fiable y que está listo para navegar. El receptor GPS rojo significa que el dispositivo aún no ha localizado una señal GPS fiable.
Estos iconos muestran la fuente de alimentación, electricidad o batería. La batería aparece en verde, amarillo o rojo en función de si la batería está cargada o descargada.
Menús de Destinator Navigates
En la pantalla del mapa, pulse el botón Menú para abrir los tres principales menús de Destinator.
El botón Más permite desplazarse por los menús de Destinator Navigates. El botón Mapa permite volver a la pantalla Mapa. El botón Salir permite cerrar el sistema de navegación de Destinator Navigates.
Cómo realizar una ruta
Para definir una ruta, puede seleccionar un destino, establecer su origen o planificar un viaje. La ruta se calcula en tiempo real a partir de su posición GPS actual. Hay varios modos de determinar su destino utilizando el botón Menú. Puede dirigirse a:
•Una dirección
• Una intersección
• Un código postal
• Un PDI (Punto de interés)
• Una dirección en Favoritos
Introducir una dirección
Cuando se dirige a una dirección, hay varios modos de definir su destino. Puede dirigirse a un destino seleccionando una dirección, un código postal o una intersección.
Cuando haga clic en el botón Dirección, aparecerá la pantalla Dirección. Puede utilizar el teclado para introducir los primeros caracteres del nombre de la dirección. Los caracteres aparecerán en el campo Dirección.
Navigates
aparición de los caracteres introducidos. Una vez seleccionada una ciudad,
Destinator Navigates
ejemplo, el número de la dirección y la calle.
18 -
busca automáticamente en la lista de direcciones la primera
mostrará el siguiente campo de dirección como, por
Guía rápida
Destinator
Compasseo.book Page 19 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
Al hacer clic en el botón Modo, puede cambiar entre los distintos modos de especificar una dirección.
Ciudad-Calle
Calle-Ciudad
Cruce de calles
Código postal
Le permite buscar una dirección introduciendo primero la Ciudad, después la Calle y después el Número. El formato predeterminado es Ciudad-Calle.
Le permite buscar una dirección introduciendo primero la Calle, después la Ciudad y después el Número.
Le permite buscar una intersección introduciendo primero la Ciudad, la primera Calle y después la Calle de la intersección.
Le permite buscar una dirección introduciendo primero el Código postal, después la Calle y después el Número.
Ir a su destino
Una vez especificada la dirección, puntee el botón Siguiente. Destinator Navigates mostrará su destino en la pantalla Mapa antes de calcular una ruta. Si el destino es correcto, podrá indicar a Destinator Navigates cómo calcular su ruta. Para ello, puntee en el botón Más rápido o Más corto.
Esta opción selecciona la ruta que tarda menos en completarse. Más rápido es el valor predeterminado.
Esta opción selecciona la ruta que supone la distancia más corta. Recuerde que la distancia más corta no siempre será la más rápida.
Cuando esté listo, puntee en el botón Ir para crear una ruta al destino seleccionado.
Mientras conduce, Destinator Navigates le proporciona instrucciones visuales y de voz, haciéndole saber cuando llegará a su próximo giro hasta que llegue a su destino.
Advertencia: puede que el Compasseo no reconozca una dirección o un giro prohibidos. Respete las normas de tráfico.
Consulte la Guía del usuario incluida en el CD de complemento para obtener información detallada sobre el uso de Compasseo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ACTUALIZACIÓN DE COMPASSEO
Cómo reiniciar el dispositivo
Botón de reinicio: Si el Compasseo se bloquea o se vuelve inestable, inserte un clip sujetapapeles enderezado en el interruptor de reinicio situado en la parte de derecha del dispositivo. El dispositivo se reiniciará. Reinicio duro: Utilice el dispositivo de bloqueo de batería para recortar toda la energía del dispositivo. Tenga en cuenta que con este método también se borra la memoria del dispositivo y se restablece la configuración predeterminada de fábrica del dispositivo.
Actualizar el firmware
Si tiene algún problema con el dispositivo, puede intentar solucionarlo usted mismo actualizando el firmware. Las actualizaciones del firmware pueden solucionar errores del reproductor y mejorar su rendimiento. Se recomienda que visite el sitio web de soporte de Packard Bell con frecuencia para ver las actualizaciones más recientes del firmware.
¡Aproveche al máximo su Compasseo de Packard Bell! Descargue más mapas, obtenga el último firmware y compre accesorios en www.packardbell.com !
Guía rápida -
19
Compasseo.book Page 20 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
FAQ - LO QUE DEBE SABER ACERCA DE SU PRODUCTO GPS
Este resumen de preguntas frecuentes (FAQ) se ha creado para ayudarle a familiarizarse con su producto GPS. Dedique cinco minutos a leer esta página, donde puede encontrar respuesta a las preguntas que tenga.
• ¿Qué es GPS?
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS, por sus siglas en inglés) está compuesto de varios satélites que transmiten señales. Un receptor GPS es capaz de recibir estas señales y calcular su posición para ayudarle a desplazarse del punto A al B.
• ¿Por qué no se enciende mi producto GPS?
Muchos productos GPS tienen dos interruptores: uno que funciona como interruptor de modo de espera, y otro que apaga el dispositivo para aumentar la duración de la batería cuando no se usa. Si el interruptor de modo de espera no enciende el dispositivo, pruebe con el otro y luego utilice el interruptor de modo de espera.
• Cuando enciendo mi producto GPS, aparece una pantalla blanca con una cruz negra. ¿Qué es y qué tengo que hacer?
En muchos productos GPS, esta es la pantalla inicial y sirve para calibrar la pantalla táctil. Toque varias veces la cruz negra hasta que aparezca el mensaje calibración realizada). Una vez terminada la calibración, toque cualquier punto de la pantalla para continuar.
• ¿Por qué el GPS tarda unos minutos en recibir la señal?
Al iniciarse (arranque en frío), el producto GPS necesita recibir una señal fuerte de al menos cuatro satélites. Pueden transcurrir unos minutos hasta que se reciban señales con fuerza suficiente, en función de la posición del receptor GPS. Cuando se reciba una señal fuerte, el producto GPS estará listo para utilizar.
• ¿Por qué mi producto GPS no recibe una señal adecuada?
Para funcionar de modo óptimo, los receptores GPS deben utilizarse con el cielo despejado, ya que los obstáculos (como montañas, edificios altos, etc.) reducen la recepción de la señal.
• ¿Por qué mi producto GPS no recibe señal, aunque esté instalado bajo el parabrisas del coche?
Algunos parabrisas llevan una capa antitérmica. Esta capa atenúa la luz solar y, en parte, también la señal GPS. En estos casos, se recomienda usar una antena GPS externa que debe instalarse delante de otra ventana o por fuera del coche (p. ej. en el techo o en el portón del maletero).
• Cuando toco un control de la pantalla táctil, se activa otro control. ¿Qué sucede?
La pantalla táctil es sensible a la presión. Puede que la última calibración no haya sido suficientemente exacta. Conviene calibrar de nuevo la pantalla táctil. Toque el icono de herramientas del menú principal y seleccione el icono Sistema, toque el botón Calibration (Calibración) y siga las instrucciones.
Now calibration settings have been measured
(Configuración de
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si instala Compasseo de Packard Bell en el coche, asegúrese de colocar el kit de soporte para coche en un lugar adecuado del parabrisas que no obstaculice la visibilidad del conductor ni impida el funcionamiento de los sistemas de seguridad.
Por su seguridad y la de los demás, se recomienda manipular Compasseo únicamente con el vehículo detenido. No debe mirar a la pantalla mientras conduce, excepto cuando pueda hacerlo sin peligro. Si necesita realizar ajustes o introducir un nuevo destino, pare antes en un lugar adecuado.
Conduzca de maneral normal y siguiendo las normas de seguridad vial. Las instrucciones de guía no eximen al conductor de su responsabilidad personal respecto a la seguridad. Tenga en cuenta que las instrucciones de guía que proporciona Compasseo no son más que sugerencias y no se garantiza que se correspondan con las condiciones del tráfico reales. Por tanto, el conductor debe verificar siempre que es seguro seguir las instruc­ciones. Si las instrucciones de guía no se corresponden con las condiciones del tráfico, las normas de seguridad vial tienen prioridad sobre las instrucciones de guía de ruta que ofrece Compasseo.
Preste especial atención a las señales de tráfico, ya que pueden haber cambiado y no coincidir con la infor­mación del mapa. Compasseo puede no reconocer una vía con el paso prohibido, una calle de dirección única o una vía con el giro a izquierda, derecha o cambio de sentido prohibido.
Nota: También se recomienda especialmente que siga estas instrucciones cuando utilice Compasseo en
modo peatonal.
20 -
Guía rápida
Compasseo.book Page 21 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
AVISOS
Escuchar sonido a alto volumen durante períodos prolongados puede dañar su audición de forma permanente. Antes de ponerse los auriculares, colóqueselos alrededor del cuello y baje el volumen del sonido. Después, póngase los auriculares y vaya aumentando gradualmente el volumen hasta que alcance un nivel cómodo para la escucha.
Los componentes de software y hardware del ordenador se actualizan con regularidad. Por lo tanto, algunas de las especificaciones de esta documentación pueden variar ligeramente respecto a su sistema. Packard Bell se reserva el derecho a revisar o realizar cambios o mejoras a este producto o a la documentación en cualquier momento sin estar obligado a notificar dichos cambios.
Packard Bell es una marca comercial registrada de Packard Bell B.V. Destinator Navigates es una marca comercial de Destinator Technologies Inc. (DTI). Los restantes nombres de empresas y productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o marcas de servicios de sus respectivos propietarios.
Copyright ©2006 Packard Bell B.V. Reservados todos los derechos.
Guía rápida -
21
Compasseo.book Page 22 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INTRODUÇÃO AO PACKARD BELL COMPASSEO
Parabéns e obrigado por ter adquirido o Packard Bell Compasseo!
Comandos
1. Interruptor de alimentação Desloque para ligar e desligar o aparelho.
2. Conector da antena externa
3. LED de carregamento da
4. Ecrã digital Leia o estado e as informações neste ecrã. Toque no ecrã para inserir
5. Ranhura de cartão SD/MMC Insira um cartão SD/MMC para reproduzir mapas, músicas e fotografias.
6. Aumentar/diminuir volume Ajuste do volume.
7. Ranhuras de suporte para o
8. Ficha USB Utilize o cabo USB fornecido para ligar o Compasseo ao seu computador ou
9. Ficha para auriculares Ligue os auriculares.
10.Interruptor de bloqueio da
11.Botão Reset Reinicie o seu aparelho se deixar de responder ou ficar instável.
12.Altifalante Oiça as indicações de orientação do percurso ou a sua música.
Utilize o
CD fornecido
específicos que recomendamos que instale, assim que possível, para que possa usufruir de todas as funções do seu aparelho.Para obter mais informações sobre o seu Compasseo, consulte a lista de Perguntas Frequentes (FAQ) na página 26 dado que pode ter as respostas às perguntas que possa ter.
de GPS (tipo MMCX)
bateria
carro
bateria (Reinicialização forçada)
! Este inclui informações detalhadas sobre o seu aparelho, assim como programas
Se o seu carro estiver equipado com um pára-brisas térmico/reflector, pode precisar de utilizar uma antena externa para obter uma melhor recepção GPS.
Indica o estado da bateria.
informações e navegar através das aplicações.
Utilize-as para posicionar o seu aparelho no kit de suporte para o carro.
ligue o cabo de alimentação USB fornecido e ligue a outra ponta ao isqueiro do carro para carregar a bateria.
Utilize este interruptor para cortar toda a alimentação do aparelho. Tenha em atenção que esta acção também reinicia a memória do aparelho. Deverá realizar novamente o processo do primeiro início (calibrar o ecrã, definições, adquirir a ligação GPS, etc.).
Ligar ao seu computador
Terá de ligar ao seu computador para obter os mais recentes mapas, pontos de interesse ou actualizações de software (é necessária uma ligação à Internet).
22 -
Manual de iniciação rápida
Compasseo.book Page 23 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
1. Ligue o terminal pequeno do cabo USB fornecido ao seu Compasseo e o outro, a uma das portas USB do seu computador.
2. Insira o
CD/DVD fornecido
no seu computador e clique no botão Instalação.
3. Clique no botão Controladores para instalar o controlador do Compasseo.
4. Clique no botão Microsoft ActiveSync para instalar o
Microsoft ActiveSync 4.1
.
5. Siga as instruções que aparecem no ecrã e seleccione "Files" (Ficheiros) na janela de Definições de Sincronização.
6. Pode agora copiar e colar para transferir ficheiros de ou para o cartão SD/MMC do Compasseo. Nota: só é necessário executar o processo de instalação uma vez.
INSTALAR O COMPASSEO NO SEU CARRO
Consulte as imagens no início deste manual e as instruções abaixo para montar correctamente o seu aparelho.
1. Para instalar o seu kit de fixação para o carro, fixe primeiro o descanso no ‘pescoço de ganso’ com a ventosa. Verifique que a seta “CLOSE” aponta na direcção de fixação do descanso.
2. Coloque o kit de fixação para o carro numa posição adequada no seu pára-brisas e solte o gancho na base do ‘pescoço de ganso’.
3. Empurre o gancho para trás em posição para fixar o ‘pescoço de ganso’ com ventosa no pára-brisas.
4. Fixe o Compasseo no kit de fixação do carro: coloque primeiro em posição a parte inferior do Compasseo, depois incline a parte superior do aparelho para trás até ficar em posição Puxe o gancho superior até estar na posição correcta. Rode o ‘pescoço de ganso’ para regular a posição do Compasseo para ter uma visão confortável do ecrã.
5. Se desejar carregar o Compasseo enquanto estiver no carro, ligue o cabo USB fornecido à porta USB do Compasseo e ligue a outra extremidade ao isqueiro.
O Packard Bell Compasseo está pronto a usar! Leia as instruções respeitantes ao Destinator Navigates para saber como utilizar o seu GPS.
ATENÇÃO: Não deixe o aparelho no carro. A exposição à luz solar poderá provocar danos.
DESTINATOR NAVIGATES PARA O COMPASSEO
Destinator Navigates é um sistema de navegação por satélite móvel completo. Utiliza os satélites GPS (Global Positioning System - Sistema de posicionamento global) para determinar a sua localização utilizando a mais moderna tecnologia de dados geográficos para o levar até ao seu destino da forma mais eficiente e rápida, e ajuda-o a planificar o seu percurso graças às instruções a cada mudança de direcção, por voz e imagem.
Consulte o Manual do utilizador fornecido no Companion CD para saber como utilizar toda as funções!
Descrição de mapa
Quando ligar o Compasseo pela primeira vez, aparece o ecrã Main Map (Mapa principal).
Localização actual
Campo de informação
Reduzir
Bússola
Quick Nav (Navegação rápida)
Volume
Estado do GPS
Manual de iniciação rápida -
Barra de direcção
Aumentar
Indicador de alimentação
Botão Menu
23
Compasseo.book Page 24 Thursday, June 29, 2006 7:32 PM
A sua localização actual no Modo Veículo.
A sua localização actual no Modo Peão.
A sua última localização conhecida quando o signal de GPS fica instável.
O destino seleccionado.
Um receptor GPS verde significa que o aparelho de navegação localizou um sinal GPS estável. Está pronto para navegar. Um receptor GPS vermelho significa que o aparelho de navegação ainda não localizou um sinal GPS estável.
Estes ícones apresentam a fonte de alimentação utilizada, electricidade ou bateria. A bateria aparece como verde, amarela ou vermelha, consoante estiver recarregada ou fraca.
Menus Destinator Navigates
Prima o botão Menu a partir do ecrã do Mapa Principal para aceder aos três menus Destinator principais, tal como ilustrado abaixo.
O botão Mais permite-lhe percorrer os menus Destinator Navigates. Clique no botão Mapa para regressar ao ecrã do Mapa Principal ou no botão Abandnr para fechar o Sistema de Navegação Destinator Navigates.
Navegar por um Percurso
Para definir o seu percurso, pode seleccionar um destino, posicionar a sua origem ou planear uma viagem. O percurso é calculado em tempo real a partir da sua posição actual. Há várias maneiras de determinar o seu destino utilizando o botão Menu. Pode navegar para:
•Uma Morada
• Uma Intersecção
• Um Código postal
• Um POI (Ponto De Interesse)
• Uma Morada nos Favoritos
Insira uma Morada
Quando navegar para uma morada, há várias formas de definir o seu destino. Pode navegar para um destino seleccionando uma morada, um código postal ou uma intersecção.
Quando clica no botão Address, o ecrã de Morada aparece. Pode utilizar o teclado para inserir os primeiros caracteres do nome da morada. Os caracteres aparecem no campo Morada. O Destinator procura automaticamente na lista de Morada a primeira ocorrência dos caracteres inseridos. Após ter seleccionado uma cidade, o Destinator apresenta a campo de morada seguinte, tal como rua e número de porta.
24 -
Manual de iniciação rápida
Loading...
+ 56 hidden pages