Pacific AK-9800, PR-3330, EP-9800, PR-3030, EP-3030 Installation Manual

...
RANGE HOOD
USER & INSTALLATION
MANUAL
AK-9800/EP-9800
PR-3330/ PR-3030/ EP-3030
Pacic Range Hood Limited
Toll Free: 1-866-808-8008
MODEL
Page 2
Introduction Table of Contents
C
ongratulations on your purchase of a
Pacific Range Hood. This manual will aid you in correctly installing and using your new range hood, which is designed to give many years of trouble-free service.
Warranty & Service:
The full terms and conditions of the war-
ranty are listed on page 21.
To apply for warranty please contact Pacific Range Hood Limited at: 1-866-808-8008. Your application will be discussed with you and appropriate action commensurate with the warranty condi­tions authorized. Please note that warranty repairs are performed at the location of the service provider. Labour charges for in-home repairs are charged to the cus-
tomers account.
Important Notice:
BEFORE you begin the installation of your new range hood, make certain you have completely read and fully understand this manual. If, after reading this manual, you have other questions regarding your installation of this product, contact cus­tomer service at our toll-free number listed as 1-866-808-8008.
W A R N I N G :
Failure to comply with the correct instal­lation and operating instructions outlined in this manual can result in personal injury and/or premature failure of the range hood, and may void your warranty.
Before you Begin:
To ensure a successful installation, be-
fore you begin make certain that you:
• Identify your product according the model number and picture listed on the cover of this manual;
• Measure and prepare your installation area against the requirements outlined in this manual for your product;
• Gather your tools together;
• Obtain the required bolts or screws for required mounting; and
• Read this manual!
About This Manual
This manual is intended for application with the following models of Ekolos range hood from Pacific Range Hood Limited:
• PR-3030/PR-3330/EP-3030
• EP-3330
• AK-9800/EP-9800
The manual is divided into two sections
Section 1: OPERATION
Section 2: INSTALLATION
To quickly locate information, check the table of contents heading information.
DISCLAIMER:
Line drawings and photographs shown in this manual are representative of the concept expressed. They may not be ex­actly as installed on your product.
Pacific Range Hood Limited reserves the right to make changes to product specifica­tions, installation instructions, or operating instructions, without prior notice to the reader. To obtain the most current manual for your product, contact: Pacific Range Hood Limited at 1-866-808-8008.
Congratulations on your purChase
Page 3
Table Of Contents
IMPORTANT SAFETY NOTICES ................................................................ 4
Installation: ..........................................................................................................................4
Safe Operation ......................................................................................................................4
Cleaning the Unit ..................................................................................................................4
PRODUCT OVERVIEW ........................................................................... 5
How it Works: PR-3330/PR-3030/EP-3030 .......................................................................6
OPERATING YOUR RANGE HOOD .......................................................... 6
How it Works: EP-3330........................................................................................................7
How it Works: AK-9800/EP-9800 .......................................................................................8
IMPORTANT OPERATING GUIDELINES ....................................................... 9
When Cooking ......................................................................................................................9
CARE OF YOUR RANGE HOOD .............................................................10
Cleaning the Exterior ..........................................................................................................10
Cleaning the Residue Cups ................................................................................................10
Cleaning the Drain Lines ....................................................................................................10
INSTALLATION ...................................................................................11
IMPORTANT SAFETY NOTICES ........................................................................................11
Organize Your Tools ...........................................................................................................12
Preparing the Range Hood .................................................................................................12
Selecting the Vent Option ...................................................................................................14
Top vent to 6” pipe duct: ............................................................................................14
Top Vent to 3.25” x 10” plenum duct .........................................................................14
Back Vent to 3.25” X 10” plenum duct.......................................................................15
Preparing the Work Area ....................................................................................................17
Installing The Range Hood .................................................................................................18
Connecting the Electrical Cable .........................................................................................20
Electrical Supply: .......................................................................................................20
PRODUCT WARRANTY .........................................................................21
TERMS & CONDITIONS .....................................................................................................21
WHAT IS NOT COVERED ...................................................................................................21
NOTES: ...............................................................................................................................22
REGISTRATION CARD .......................................................................................................23
OWNER DETAILS ...............................................................................................................23
Page 4
SAFETY NOTICES Product Overview
iMportant saFety notiCes
war ni ng
This product is intended to be installed by qualified persons such as trained service technicians or persons with both electrical and mechanical installation background. If you do not have this background, DO NOT attempt to install this unit or severe personal injury could result.
saFety iteMs to note
Installation:
1. All Electrical wiring should be installed according to national and local electrical codes.
2. It is strongly recommended that old duct work not be re-used. The accumulation of grease and dirt may pose a fire hazard. To avoid vent restriction resulting in de­graded performance of your range hood, old duct work less than 6” diameter or
3.25 x 10” plenum, must never be re-used.
3. Check all sections and joints of the duct work to ensure proper connection and all joints are correctly taped and secured.
Safe Operation
4. Read all instructions contained in this manual before you operate the unit. Save this manual for future reference.
5. NEVER operate the unit with the safety grilles removed. Operating blowers have very strong extraction power, which could cause hair, fingers, clothing or other loose articles to be drawn towards the fan blades.
6. NEVER dispose foreign substances, including cigarette ashes or combustibles, into the blowers. This practice may cause grease fires in the duct work.
Cleaning the Unit
7. Always follow the correct procedures outlined in this manual to remove grease and residue from the residue cups and fan blades (see page 10).
8. NEVER operate the fans with the grilles removed.
9. NEVER disassemble the fan blower assembly to clean it. This practice is hazardous and will void the warranty. Pacific Range Hood Limited accepts no liability for neg­ligence caused by this practice. If the fan housing requires service, call our Service Center at 1-866-808-8008 for further instructions.
Page 5
proDuCt oVerVieW
AK-9800/EP-9800
Slim line design
Single light with bezel
Dual self cleaning blowers
Top vented duct
Independent rocker switch controls
EP-3330
Dual Halogen lights
Ultra-Quiet mode
Dual self cleaning blowers
3-way convertible ducting
Electronic touchpad controls
PR-3330/PR-3030/EP-3030
Single light with bezel
Ultra-Quiet mode
Dual self cleaning blowers
3-way convertible ducting
Slide controls
FEATURE DESCRIPTION
1 Lights (halogen shown)
2 Intake fan
3 Grill & securing Screw
4 Residue cup
5 Controls (electronic shown)
6 Underside splash guard
7 Top vent
8 Top Vent Conversion Plate
9 Rear Vent
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 6
Operating the PR-3330/PR-3030/EP-3030 Operating the EP-3330
How it Works:
To evacuate air from the cooking area, air is drawn in through the grilles by the suc­tion fans, spun at high velocity where grease and residue are separated and de­posited into the residue cups. The cleansed air is then forced out through the external duct work into the outside environment.
The controls shown below are located on the front panel of the unit.
The dual fans feature multiple speeds to match the requirement for air extraction in all situations. The fan speed modes are:
1 Ultra Quiet Mode - the fan speed is
set to a low idle for continuous evacu­ation of air with very little noise.
2 Medium Speed
3 High Speed for maximum evacuation
of air
FAN SPEED CONTROL
HI MEDIUM LO OFF
LIGHT ON / OFF
The light switch gives off/on control.
For proper care and maintenance of your range hood, refer to page 10.
operating your range hooD
PR-3330/PR-3030/EP-3030
Page 7
How it Works: EP-3330
To evacuate air from the cooking area, air is drawn in through the grilles by the suc­tion fans, spun at high velocity where grease and residue are separated and de­posited into the residue cups. The cleansed air is then forced out through the external duct work into the outside environment.
The controls shown below are located on the front panel of the unit.
To operate the range hood the following steps are suggested:
1. Depress the on/off button to start the
range hood. Depressing the button a second time will shut the range hood off.
2. Depress the speed button to select
the desired rate of air extraction. The selected speed is indicated by the lit LED. The fan speed modes are:
Ultra Quiet Mode - the fan speed
is set to a low idle for continuous evacuation of air with very little noise.
Medium Speed
High Speed for maximum evacua-
tion of air
3. Depress the lamp button to turn the
lamp on or off.
4. To turn the unit off, depress the
on/off button once again.
For proper care and maintenance of your range hood, refer to page 10.
Page 8
How it Works:
To evacuate air from the cooking area, air is drawn in through the grilles by the suc­tion fans, spun at high velocity where grease and residue are separated and de­posited into the residue cups. The cleansed air is then forced out through the external duct work into the outside environment.
Easy to use Rocker Switch Controls mounted on the front of the unit, provide two speed settings for each fan and on-off control for the light.
The controls shown below are located on the front panel of the unit.
Each fan has its own rocker switch speed control to match the require­ment for air extraction in all situations.
For proper care and maintenance of your range hood, refer to page 10.
Operating the AK-9800/EP-9800 Operating Guidelines
The Light rocker switch positions are:
OFF ON
HI OFF LO
The Fan rocker switch positions are:
AK-9800/EP-9800
Page 9
TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE ON THE RANGE TOP :
• NEVER leave the stove elements/ burners unattended at high heat set­tings;
• Always run the range hood when you are cooking on high heat;
• Clean the ventilating fans as directed (see page 10). Do not allow grease to accumulate on the fan, residue cups or housing; and
• Use the correct size pan and utensils that are appropriate to the size of the surface element.
iMportant operating guiDelines
IN THE EVENT OF A GREASE FIRE ON THE RANGE TOP:
• Smother the flames with a close-fit­ting lid, cookie sheet, or metal tray. BE CAREFUL TO AVOID BURNS. If the flames do not go out immediate­ly, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT;
• NEVER PICK UP A FLAMING PAN;
• DO NOT USE WATER! This includes wet dishcloths or towels. A violent steam explosion can result; and
• Use a Fire Extinguisher ONLY if:
- it is a class ABC unit;
- you know how to operate it;
- the fire is small and contained; and
- you can fight the fire with your back to an exit.
DISCLAIMER
The above items are based on the publication titled “Kitchen Fire Safety Tips”, which is published by the National Fire Prevention Association. These directions are offered as a guideline only and Pacific Range Hood Limited accepts no liability whatsoever for any consequence due to a fire.
Page 10
Care oF your range hooD
Cleaning the Residue Cups
Over time, residue and grease will accu­mulate in the external residue cups. The time varies with the amount of cooking ef­fort so the reader is cautioned to check the cups regularly. To clean the cups:
1. Slide the cups out of the retaining ledge;
2. Clean the cups in warm soapy water and, to prevent grease from sticking to the surfaces, fill 1/4 full of soapy water; and
3. Reinsert the containers into the re­taining ledge.
Cleaning the Drain Lines
Although the fan blades and drain lines are designed to shed grease, over time, residue and grease will accumulate in the external drain lines. The reader should clean the drain lines when the residue cups are emptied. To clean the drain lines:
1. Obtain Aqua degreaser from your
dealer or Pacific Range Hood limited, or use a natural bubble-free cleaner. Aqua degreaser is specially formu­lated to remove grease without dam­aging plastic or metal surfaces;
2. With the fan unit running at the low­est speed setting, spray a small amount of Aqua degreaser onto both fan blades through the grilles. Water can be sprayed in to rinse off the fan blades.
Cleaning the Exterior
Wipe the exterior with a soft cloth. A commercial cleaner rated as safe for use with
painted metal surfaces may be used. NEVER use abrasive cleaners or scouring pads/ cloths. To clean the fan grilles, remove the securing screw, slide the grill out of its retain­ing slot and clean it in warm soapy water.
1) Spray cleaner into the fan grilles.
2) Remove & clean residue cups.
Care of Your Range Hood Installation Safety Notices
3. Run the unit for five (5) minutes and than empty the residue cups (see Cleaning Residue Cups).
NEVER OPERATE THE RANGE HOOD WITH THE FAN GRILLES REMOVED.
Page 11
installation
IMPORTANT SAFETY NOTICES
The installation instructions in this manual are intended for qualified installers who have certification from local authorities to install mechanical and electrical devices, which in­stallation conforms to local electrical and building codes.
The following safety notices must be read and fully understood before you begin instal­lation of the range hood:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions about the use of this product, please contact Pacific Range Hood Limited.
2. Before installing, servicing, or cleaning the unit, switch the electrical power OFF at the service panel and lock out the panel to prevent power from being accidentally applied while you are working on, or around, the range hood.
3. Installation work must be done in accordance with local electrical and construction codes. This includes Fire Rated construction.
4. To prevent furnaces, fireplaces or other externally vented heating devices from ex­periencing a reverse draft (back draft) through the flu or chimney, sufficient make­up air is required for proper combustion and exhausting of gasses out of the house. To negate this effect, local regulations may require that a damper be installed into the ventilation duct work. The reader is cautioned to ensure that the installation of your heating or ventilation equipment conforms to local codes.
5. When cutting into walls or ceilings, take care not to damage existing wiring or hid­den utilities.
6. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ALWAYS USE METAL DUCT WORK! If old metal duct work is to be reused, clean the duct work with a grease cutting solution to remove accumulated grease and residue. Failure to do so may result in a fire. Check all sec­tions and joints for proper connection and sealing. DO NOT use old duct work that is less than 6” (153 mm) diameter.
7. NEVER use this range hood to exhaust explosive vapours such as gasoline, natural gas, propane, or other similar substance - Explosions may result!
8. NEVER use this range hood to exhaust hazardous substances.
9. To avoid motor bearing damage and unbalanced fan impellers, keep drywall dust and associated material off the fan unit.
10. It is recommended to mount the fan 24-32 inches (610-812 mm) from the cooking surface.
11. Always exhaust external vents to the outside. Never vent into wall spaces, attics, crawl spaces, or other enclosed areas.
12. Sharp edges are exposed around the duct opening and once the bottom grease shield has been removed. To avoid injury, wearing protective gloves and appropriate work clothing is recommended.
Page 12
Installation: Organize Your Tools Installation: Prepare the Range Hood
Organize Your Tools
Before starting installation the following tools and materials will be required:
• Electric Drill;
• 1/2” (13 mm) drill bit for drilling pilot holes;
• 1 1/4” (32mm) wood bit for drilling electrical wiring access hole;
• Straight blade screwdriver;
• Pliers;
• Tape measure and pencil; and
• Electrical wire and supplies to conform with local electrical codes.
For installation under cabinets with recessed bottoms:
• Two only 2” (wide) X 1” (thick) X 12” (length) (51 x 25 x 304 mm) wood strips to act
as filler pieces;
• Nuts and bolts to mount the filler strips and range hood; and
• Suitable saw to cut the filler strips to length.
Preparing the Range Hood
Unpack the range hood and check the contents against the packing list provided with your unit. The items shown below are for the EP-3030:
2
3
4
6
7
1
8
# Description
1 Grilles (2) 2 Residue cups (2) 3 Grill caps (2) 4 6” starting collar 5 Wiring connectors 6 Transition Adapter 7 Securing screws 8 Mounting collars 9 Starting Collar 10 Round transition adapter 11 Vent blanking plate 12 Warranty & Manual 13 Bottom splash shield
5
9
11
12
13
10
Page 13
Remove the splash shield
After you have located all the parts, undo the screws that retain the splash plate and expose the inside of the range hood.
Remove the electrical
box cover
After exposing the inside of the unit, re­move the cover for the electrical box.
Remove the electrical
cable knock-out plug
Using a flat blade screwdriver, pry out
the knock-plug and install an electrical
cable grip.
(view shown from top of unit)
Page 14
Selecting the Vent Option
The AK-9800/EP-9800 must be installed using a top vented round pipe. The PR-3330/ PR-3030/EP-3030 and EP-3330 can be vented with either top or back options. Using the guide below, select the type of venting option required for your installation and install it on to the range hood.
Top vent to 6” pipe duct:
When connecting to a pipe from the top of the unit, place the adapter collar over the pre mounted tube outlet. The unit is now ready for installation.
Top Vent to
3.25” x 10” plenum duct
The unit will ship with a top vent to 6” pipe duct as standard. To convert the unit to a top vent with square plenum duct fol­low the steps outline below:
1. Remove the existing transition adapter.
2. Remove the screws holding down the vent guides.
3. Remove the vent guides.
EP-9800 Shown
Installation: Select Vent Option Installation: Select Vent Option
Page 15
4. Place the square plenum transition adapter over the gasket and secure the 4 screws on the round portion of the adapter.
5. Place the plenum transition collar on top of the transition adapter and se­cure it down with the remaining screws.
Back Vent to
3.25” X 10” plenum duct
Before you install the plenum transition collar on the back of the unit the top vent transition plate must be removed and the hole plugged. Follow the steps outlined below:
1. Remove the mounting screws for the vent guides and back plate. Remove the back plate, leaving the gasket in place.
2. Remove the existing top mounted transition adapter.
Page 16
3. Remove both vent guides.
4. Place the square plenum transition adapter over the gasket and secure the 4 screws on the round portion of the adapter.
5. Place the cover plate that was re­move from the back of the unit over the transition adapter and screw it in place to block the air flow. Cover the remaining 4 screw holes with alumi­num sealing tape.
6. Place the plenum transition collar over the gasket mounted on the back of the unit and install the mounting screws. The unit is now ready for installation.
Installation: Select Vent Option Installation: Preparing the Work Area
Page 17
Preparing the Work Area
Call Out Size
Net Width (range hood)
30” 29-7/8”
36” 35-7/8”
Larger openings maybe used.
The range hood should be mounted be­tween 24” to 32” (610 - 813 mm) height from the bottom of the range hood to the top of the cooking surface.
The Range Hood may be mounted:
• flush to the bottom of the cabinet where the door does not protrude be­yond the flat bottom; or
• where the door protrudes beyond the bottom of the cabinet, or a recess ex­ists in the cabinet bottom, flush to a constructed frame mount (see graphic at top of page for an example).
To form a recessed bottom mount, mea­sure the area under the cabinet from the back edge to the front edge, and cut 2 only 1” X 2” filler strips to fill in the bottom of the cabinet. Make certain the filler strips create a level mounting surface for the unit.
Once the mount is established, either flush or recessed, using the measurements given, mark out the location of:
• the vent option (pipe or plenum);
• the electrical cable hole; and
• the mounting holes.
Cut out the wall or cabinet and install the duct work to mate at this location.
Supports
Mounting
Screws
1.75"
10.25"
10"
4.25"
30 or 36"
1"
30 or 36"
10"
3.25"
7.25"
15.625"
44.5
260
254mm
108
762 or 914mm
25.4
762 or 914mm
254mm
83
184
397
Page 18
Installing The Range Hood
Before attempting to install the range hood, make certain that:
• the range hood has been prepared for installation;
• the installation area mounting arrangements have been completed;
• the holes have been cut out for the vent duct work;
• the vent pipes/plenum are pre-installed to the outside area; and
• the electrical cable is pulled through the entrance hole for insertion into the range hood electrical box.
To Install the Range Hood:
1. Select the preferred duct location and precut the opening and duct work as previ-
ously described. Drill the holes for the mounting bolts and nuts.
2. If the fit is correct, fasten the mounting bolts and nuts as shown on the drawing and
draw them half way in, leaving the range hood hanging.
3. Install the electrical cable through the cabinet hole and into the range hood. Leave
a 12” length exposed for connection in the electrical box.
4. Tighten the mounting bolts to secure the range hood.
5. Connect the duct pipe/plenum and seal it with aluminum tape.
6. Connect the electrical box to the cable (see page 20) and install the electrical box
cover.
7. Re-install the lower splash shield, fan grilles and residue cups.
8. If the cabinet door interferes with range hood after installation, adjust the door to
clear the range hood as required.
Installation: Install the Range Hood Installation: Install the Range Hood
Page 19
Electrical Cable
Mount Hole
Mounting Bolts
Aluminum Tape
Page 20
Connecting the Electrical Cable
All Electrical work must by performed by a qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety, remove house fuse or open the circuit breaker before beginning installation. The installation must conform with local and national electrical codes.
WARNING: Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow national and local electrical codes.
Electrical Supply:
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, connected to an individual, prop­erly grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring at a minimum must be 2 wire w/ground that conforms to local and national electrical codes.
For connection of your range hood unit, please refer to the Electrical Diagram affixed to your product.
Installation: Connect the Electrical Cable
(For Customers In Canada)
Your range hood is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered? How long Warranted
(from date of sale)
Parts Repaired or Replaced at our option
Labour to repair at our depot
Accessories 60 days replaced not
included
Frame &
Metalwork
1 year yes included
Blower Unit
including
electrical motors
1 year yes included
Electrical motors 5 years yes not
included
TERMS & CONDITIONS
1. This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the unit has been properly installed ac­cording to this manual and connected to an adequate utility service.
Damage due to abuse, accident, com-
mercial use, alteration, improper instal­lation or defacing of the serial number plate, voids the warranty.
Service must be performed by an au-
thorized service provider designated by Pacific Range Hood Limited.
2. Neither Pacific Range Hood Limited or its agents, resellers or installers is re­sponsible for claims or damages result­ing from failure of the unit or from ser­vice delay beyond their reasonable control.
3. To obtain warranty, the purchaser must present the original Bill of Sale. Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period.
4. This warranty is in addition to any statutory warranty.
WHAT IS NOT COVERED
• The Owner is responsible for pay­ment of service related to the product installation, field repairs, and/or to teach you how to use the product;
• Damage to the finish must be reported within 48 hours following delivery of the appliance;
• Improper installation / proper instal­lation includes attachment to the vent ducting, cabinet, and electrical hookup. Replacement or resetting of house electrical breakers and/or fuses is the owners responsibility;
• Replacement of light bulbs;
• Damage to food product or conse­quential damages caused by acci­dents, power outage, floods or acts of God;
• Proper use and care of product as listed in the owners manual, proper setting of controls; and
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES
Page 21
proDuCt Warranty
Installation: Readers Notes
NOTES:
Ekolos - WARRANTY CARD
CUT OFF ON DOTTED LINE
REGISTRATION CARD
Please fill out this registration card and send it to Pacific Range Hood Limited. You will need to attach a copy of the original bill of sale with this form. The warranty period will start from the date of sale indicated on the original bill of sale.
The details of the product can be found on the serial number sticker located on the splash shield of the unit:
Product: Serial Number:
❑PR-3330
❑PR-3030
❑EP-3030
❑EP-3330
❑AK-9800
❑EP-9800
OWNER DETAILS
Date : ____________________________________________________
Name: ____________________________________________________
Street Address: _____________________________________________
City / Province: _____________________________________________
Postal Code: _______________________________________________
Purchased From: ____________________________________________
Detach this form, attach a copy of the original bill of sale, fold and tape closed,
and drop in the mail box to the address indicated on the back panel.
Page 24
FOLD HERE
FROM:
PACIFIC RANGE HOOD LIMITED
3419 KENNEDY ROAD,
SCARBOROUGH, ONTARIO
M1V 4Y3 CANADA
STAMP
TAPE CLOSE
REGISTRATION CARD
BACK
Page 24
PLI ICI
DE:
PACIFIC RANGE HOOD LTÉE 3419 KENNEDY ROAD, SCARBOROUGH, ONTARIO M1V 4Y3 CANADA
TIMBRE-POSTE
BANDE FERMÉE
CARTE D’ENREGISTREMENT
DOS
NOTES:
Installation: Les Notes Du Lecteur Ekolos - WARRANTY CARD
découpé sur la ligne pointillée
CARTE D’ENREGISTREMENT
Veuillez compléter cette carte d’enregistrement et envoyez-le au Pacific Range Hood limité. Vous devrez attacher une copie du billet de vente original avec cette forme. La période de garantie commencera à partir de la date de la vente indiquée sur le billet de vente original.
Les détails du produit peuvent être trouvés sur l’autocollant de numéro de série situé sur le bouclier d’éclaboussure de l’unité :
Produit : Numéro de série :
❑PR-3330
❑PR-3030
❑EP-3030
❑EP-3330
❑AK-9800
❑EP-9800
DÉTAILS DU PROPRIÉTAIRE
Date :
Nom: _____________________________________________________
Adresse de rue: _____________________________________________
Ville / Province: _____________________________________________
Code Postale: ______________________________________________
Aceheté de: ________________________________________________
Détachez cette forme, attachez une copie du billet de vente original, pliez et attachez du ruban adhésif pour fermé, et mettez la dans la boîte aux lettres à l’adresse indiquée sur le panneau arrière.
Page 20
Reliez le câble électrique
Tout le travail électrique doit être exécuté par un électricien ou une personne qualifié avec le savoir-faire et le fond techniques semblables. Pour la sécurité personnelle, enlevez le fusible de maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation. L’installation doit se conformer aux codes électriques locaux et nationaux.
AVERTISSEMENT: n’utilisez pas une prise de corde ou d’adapteur de prolongation avec cet appareil. Suivez les codes électriques nationaux et locaux..
Alimentation Électrique:
Cet appareil exige une alimentation électrique de 120v 60hz, reliée à un individu, circuit correctement au sol de branche, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou de délai fusible. Le câblage à un minimum d’être 2 avec la terre qui se conforme aux codes électriques locaux et nationaux.
Pour le raccordement de votre unité de l’hotte de cuisinière, référez-vous svp au dia­gramme électrique apposé à votre produit.
Installation : Reliez le câble électrique
(Pour les clients de Canada)
Votre hotte de cuisinière est justié pour être exempté de défauts dans le matériel
et le métier.
Qu’est couvert Combien de temps
garanti (de la date à la vente)
Pièces réparées ou remplacées à notre option.
Les pièces à réparer ou à remplacer sont à
notre option. Les accessoires 60 jours ont remplacé non inclus Travail de structure
et métal
Une année oui inclus
Unité de ventilateur comprenant les moteurs électriques
Une année oui inclus
Moteurs électriques 5 année oui non inclus
TERMES ET CONDITIONS.
1. Cette garantie s’applique seulement pour l’usage domestique de famille simple au Canada quand l’unité a été correctement installée selon ce manuel et reliée à une service suffisant.
Endommagez en raison de l’abus, de
l’accident, de l’utilisation commerciale, du changement, de l’installation inex­acte ou de la défiguration du plat de numéro de série, anules la garantie.
Le service doit être assuré par un
fournisseur de service autorisé indiqué par Pacific Range Hood Ltée.
2. Ni l’un ni l’autre Pacific Range Hood Ltée ou ses agents, revendeurs ou in­stallateurs n’est responsable des récla­mations ou les dommages résultant de l’échec de l’unité ou du service retar­dent au delà de leur commande raison­nable.
3. Pour obtenir la garantie, l’acheteur doit présenter l’acte de vente original. Des composants réparés ou remplacés sont justifiés par le reste de la période origi­nale de garantie.
4. Cette garantie est en plus de n’importe quelle garantie statutaire.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
• Le propriétaire est responsable duLe propriétaire est responsable du paiement du service lié à l’installation de produit, réparations de champ, et/ou pour vous enseigner comment employer le produit ��
• Des dommages à la finition doivent êtreDes dommages à la finition doivent être rapportés dans un délai de 48 heures suivant la livraison de l’appareil��
• L’installation inexacte/installationL’installation inexacte/installation appropriée inclut l’attachement à la canalisation de passage, au coffret, et à la conjugaison électrique. Le remplacement ou le rajustement des briseurs et/ou des fusibles électriques de maison est la responsabilité de propriétaires�
• Remplacement des ampoules�Remplacement des ampoules��
• Endommagez au produit alimentaire ouEndommagez au produit alimentaire ou les dommages consécutifs provoqués par des accidents, panne d’élèctricité, les inondations ou les forces majeure�
• Utilisation et soin appropriés deUtilisation et soin appropriés de produit comme énuméré du manuel de propriétaires, arrangement approprié des commandes� et
• LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLEGARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS.
Page 21
GARANTIE DE PRODUIT
Page 18
Installez l’hotte de cuisinière
l’hotte de cuisinière a été préparé pour l’installation� a été préparé pour l’installation�
les arrangements de secteur d’installation ont été accomplis�les arrangements de secteur d’installation ont été accomplis��
les trous ont été coupés pour le travail de conduit�les trous ont été coupés pour le travail de conduit��
les pipes de passage/espace sont préinstallées au secteur extérieur � etles pipes de passage/espace sont préinstallées au secteur extérieur � et
le câble électrique est tiré par le trou d’entrée pour l’insertion dans la boîtele câble électrique est tiré par le trou d’entrée pour l’insertion dans la boîte électrique de l’hotte de cuisinière. Installez l’hotte de cuisinière:l’hotte de cuisinière. Installez l’hotte de cuisinière:
1. Choisissez l’endroit préféré de conduit et précoupé l’ouverture et le travail de conduitChoisissez l’endroit préféré de conduit et précoupé l’ouverture et le travail de conduit comme précédemment décrit. Forez les trous pour les boulons de fixation et les écrous..
2. Si l’ajustement est correct, attachez les boulons de fixation et les écrousSi l’ajustement est correct, attachez les boulons de fixation et les écrous comme montré sur le schéma et dessinez-les demi de manière dedans, en laissant accrocher de l’hotte de cuisinière.l’hotte de cuisinière.
3. Installez le câble électrique par le trou de coffret et sur l’hotte de cuisinière. LaissezInstallez le câble électrique par le trou de coffret et sur l’hotte de cuisinière. Laissezl’hotte de cuisinière. Laissez. Laissez 12 pouces de longueur exposée pour le raccordement dans la boîte électrique
4. Serrez les boulons de fixation pour fixer l’hotte de cuisinière.Serrez les boulons de fixation pour fixer l’hotte de cuisinière.l’hotte de cuisinière.
5. Reliez la pipe/espace de conduit et scellez-l’avec la bande en aluminium.Reliez la pipe/espace de conduit et scellez-l’avec la bande en aluminium..
6. Reliez la boîte électrique au câble (voir la page 20) et installez la couverture du boîteReliez la boîte électrique au câble (voir la page 20) et installez la couverture du boîte électrique.
7. Réinstallez le bouclier inférieur d’éclaboussure, les grils et les tasses de résidu.Réinstallez le bouclier inférieur d’éclaboussure, les grils et les tasses de résidu., les grils et les tasses de résidu.les grils et les tasses de résidu..
8. Si la porte de coffret interfère avec l’hotte de cuisinière après installation, ajustez laSi la porte de coffret interfère avec l’hotte de cuisinière après installation, ajustez la porte pour dégager l’hotte de cuisinière comme requis..
Trou De Bâti
Installation: Installez l’hotte de cuisinière
Page 19
Câble Électrique
Trou De Bâti
Boulons de xation
Ruban daluminium
Installation: Installez l’hotte de cuisinière
Page 16
3. Enlevez les deux guides de passage.
4. Placez l’adapteur de transition d’espace au-dessus de la garniture et fixez les 4 vis sur la partie ronde de l’adapteur.
5. Placez le couvercle qui était enlevé du dos de l’unité au-dessus de l’adapteur de transition et vissez-le en place pour bloquer la circulation d’air. Couvrez les 4 trous restants de vis de bande en aluminium de ca­chetage.
6. Placez le collier de transition au-des­sus de la garniture montée sur le dos de l’unité et installez les vis de sup­port. L’unité est maintenant prête à installer.
Installation : Choisissez L’Option De Passage
Page 17
Préparation de la zone de travail
Exigez La Taille
Largeur Nette
(l’hotte de cuisinière)
30” 29-3/4” 36” 35-3/4”
De plus grandes ouvertures peuvent être employées. L’hotte de cuisinière devrait. L’hotte de cuisinière devraitL’hotte de cuisinière devrait être monté entre une taille de 24 pouces à 32 pouces (610 - 813 millimètres) du fond de l’hotte de cuisinière jusqu’au dessus de la surface à cuire ..
L’hotte de cuisinière peut être monté ::
• au ras du fond du coffret où la porteau ras du fond du coffret où la porte ne dépasse pas au delà du fond plat� ou
• là où la porte dépasse au delà du fondlà où la porte dépasse au delà du fond du coffret, ou une cavité existe au fond de coffret, éclat à un bâti construit d’armature (voir le graphique au sommet de la page pour un exemple).
Pour former un bâti inférieur enfoncé, mesurez le secteur sous le coffret à partir du bord arrière au bord avant, et coupez 2 seulement 1 pouces X 2 pouces bandes de remplisseur pour compléter le fond du cof­fret. Assurez-vous les bandes de remplis­seur créer une surface de montage de niveau pour l’unité. Une fois le bâti est établi, ou affleurant ou enfoncé, en utilisant les mesures données, marquez hors de l’endroit de:
• l’option de passage (pipe ou espace)�
• le trou de câble électrique� et
• les trous de support.
Coupez le mur ou le coffret et installez le conduit à cet endroit .
Appuis
Vis de
support
1.75"
10.25"
10"
4.25"
30 or 36"
1"
30 or 36"
10"
3.25"
7.25"
15.625"
44.5
260
254mm
108
762 or 914mm
25.4
762 or 914mm
254mm
83
184
397
Installation : Préparation de la zone de travail
Page 14
Choix De L’option De Passage
L’AK-9800/EP-9800 doit être installé en utilisant un dessus exhalé pipe rond. L’PR­3330/PR-3030/EP-3030 et les EP-3330 peuvent être exhalés avec le dessus ou les options arrières. En utilisant le guide ci-dessous, choisissez le type d’option de mise à l’air libre requis pour votre installation et installez-le dessus sur le l’hotte de cuisinière..
Passage supérieur à pipe de
canalisation de 6 pouces:
En reliant la pipe à partir du dessus de l’unité, placez le collier d’adapteur au-des­sus de la sortie pré-montée du tube. L’unité est maintenant prête à installer.
Passage supérieur à 3.25
pouces X 10 pouces de
conduit d’espace
L’unité se transportera avec un passage supérieur à pipe de 6 pouces pour canalisation. Pour convertir l’unité en passage supérieur avec le conduit carré, suivez le contour d’étapes ci-dessous::
1. Enlevez l’adapteur de transition existant.
2. Enlevez les vis maintenant les guides du pipe.
3. Enlevez les guides du pipe.
EP-9800 �o�tr��o�tr�
Installation: Choisissez l’option de passageChoisissez l’option de passage
Page 15
4. Placez l’adapteur de transition carré au-dessus de la garniture et fixez les 4 vis sur la partie ronde de l’adapteur.
5. Placez le collier de transition sur l’adapteur de transition et fixez-le vers le bas avec les vis restantes.
Passage arrière pour le conduit 3.25 pouces X 10 pouces
Avant que vous installiez le collier de transition sur le dos de l’unité, le plat su­périeur du passage de transition doit être enlevé et le trou branché. Suivez les étapes décrites ci-dessous:
1. Enlevez les vis de support pour les guides de passage et le plat arrière. Enlevez le plat arrière, laissant la gar­niture en place.
2. Enlevez l’adapteur de transition su­périeur existant qui est monté.
Installation: Choisissez l’option de passageChoisissez l’option de passage
Page 12
Installation: Organisez Vos Outils Installation: Préparez le capot de gamme
Organisez Vos Outils
Avant de commencer l’installation les outils et les matériaux suivants seront exigés:
• Perceuse électrique�
• Un mèche de perceuse de pouce de ½ (13 millimètres) pour les trous pilotes de for-
age�
• 1 ¼ pouce (32mm) mèche de perceuse pour l’ouverture d’accès électrique de
câblage�
• tournevis de droit-lame�
• Pinces�
• Mètre à ruban et crayon� et
• Fil électrique et approvisionnements à conformer aux codes électriques locaux.
Pour l’installation sous des coffrets avec les fonds enfoncés :
• Deux seulement 2 pouces (larges) x 1 pouce (épais) x 12 pouces (longueur) (51 x 25
x 304 millimètres) bandes en bois à agir en tant que morceaux de remplisseur�
• Écrous et boulons pour monter les bandes de remplisseur et l’hotte de cuisinière� et
• Scie appropriée pour couper les bandes de remplisseur à la longueur.
Préparation de l’hotte de cuisinière
Déballez l’hotte de cuisinière et vérifiez le contenu contre la liste d’emballage
de votre unité. Les articles montrés ci-dessous sont pour l’EP-3030:
# Description
1 Grilles (2) 2 Tasses de résidu (2) 3 Chapeaux de gril (2) 4 6 pouces bague de
départ 5 Connecteurs de câblage 6 Adapteur de transition 7 Vis de fixation 8 Colliers de support 9 Colliers de départ 10 Adapteur rond de
transition 11 Plaque d’obturation de
passage 12 Garantie et manuel 13 Bouclier inférieur
d’éclaboussure
2
3
4
6
7
1
8
5
9
11
12
13
10
Page 13
Enlevez le bouclier d’éclaboussure
Après que vous ayez trouvé toutes les pièces, défaites les vis qui maintiennent le déflecteur d’eau et exposent l’intérieur de l’hotte de cuisinière.
Enlevez la couverture du boîte électrique
Après avoir exposé l’intérieur de l’unité, enlevez la couverture pour la boîte électrique..
Enlevez la prise d’éjecteur électrique
En utilisant le tournevis, soulevez hors de la prise et installez une poignée électrique de câble
(vue montrée à partir du dessus de l’unité)vue montrée à partir du dessus de l’unité))
Page 10
SOIN DE VOTRE HOTTE DE CUISINIERE
Nettoyage des tasses de
résidu
Avec le temps, le résidu et la graisse s’accumuleront dans les tasses externes de résidu. Le temps change avec l’effort de faire cuire, ainsi le lecteur est averti de véri­fier les tasses régulièrement. Pour nettoyer les tasses:
1. Glissez les tasses hors du rebord de retenue�
2. Nettoyez les tasses dans l’eau savon­neuse chaude et, pour empêcher la graisse de coller aux surfaces, rempli 1/4 de l’eau savonneuse� et
3. Réinsérez les récipients dans le rebord de retenue.
Nettoyage des canalisations de vidange
Bien que les pales de ventilateur et les canalisations de vidange soient conçues pour jeter la graisse, après du temps, du résidu et de la graisse s’accumulera dans les canalisations de vidange externes. Le lecteur devrait nettoyer les canalisations de vidange quand les tasses de résidu sont vidées. Pour nettoyer les canalisations de vidange:
1. Obtenez le décapant d’Aqua de votre revendeur ou Pacific Range Hood Ltée, ou employez un décapant bulle­libre normal. Le décapant d’Aqua est particulièrement formulé pour en­lever la graisse sans surfaces préju­diciables de plastique ou de métal�
Nettoyage de l’extérieur
Essuyez l’extérieur avec un tissu mou. Un décapant commercial évalué comme employable pour l’usage avec les surfaces peintes en métal peut être utilisé. N’employez jamais les décapants abrasifs ou les garnitures/tissus de récurage. Pour nettoyer les grils de ventilateur, enlevez la vis de fixation, glissez le gril hors de sa fente de retenue et nettoyez-le dans l’eau savonneuse chaude.
1) pulvérisez le décapant dans les grils de ventilateur
2) enlèvent et nettoient les tasses de résidu
Soin de votre hotte de cuisinière Avis De Sécurité DInstallation
N’ACTIONNEZ JAMAIS L’HOTTE DE CUISINIÈRE SANS LES GRILS DE VENTILATEUR ENLEVÉ.
2. Avec l’unité de ventilateur fonction­nant à l’arrangement d’une vitesse faible, pulvérisez un peu de décapant d’Aqua sur les deux pales de ventila­teur par les grils. L’eau peut être pul­vérisée dedans au rinçage outre des pales de ventilateur.
3. Faites marché l’unité pendant cinq (5) minutes et vides les tasses de résidu (voir les tasses de résidu de nettoyage).
Page 11
INSTAllATION
NOTICES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Les instructions d’installation en ce manuel sont prévues pour les installateurs qualifiés qui ont la certification des autorités locales pour installer les dispositifs mécaniques et électriques, que l’installation conforme aux codes locaux électriques et du bâtiment.
Les notices suivantes de sécurité doivent être lues et comprises entièrement avant que vous commenciez l’installation du l’hotte de cuisinière:
1. Employez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions au sujet de l’utilisation de ce produit, entrez en contact svp avec Pacific Range Hood Ltée.
2. Avant l’installation, en entretenant, ou en nettoyant l’unité, coupez le courant élec­trique au panneau de service et fermez le panneau pour empêcher l’électricité d’être accidentellement appliquée tandis que vous travaillez dessus, ou autour, l’hotte de cuisinière.
3. Le travail d’installation doit être effectué selon des codes locaux électriques et de construction. Ceci inclut la construction évaluée par feu.
4. Pour empêcher des fours, des cheminées ou d’autres dispositifs de chauffage exté­rieurement exhalés d’éprouver une ébauche renversée (ébauche arrière) par la grippe ou la cheminée, suffisamment d’air de rattrapage est exigées pour la com­bustion et épuiser appropriés des gaz hors de la maison. Pour nier cet effet, les rè­glements locaux peuvent exiger de qu’un plus humide soit installé sur le travail de colonne d’aérage. Le lecteur est averti de s’assurer que l’installation de votre équipe­ment de chauffage ou de ventilation se conforme aux codes locaux.
5. En coupant en murs ou plafonds, faites attention pour ne pas endommager le câblage existant ou les utilités cachées.
6. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN FEU, EMPLOYEZ TOUJOURS LE TRAVAIL DE CONDUIT EN MÉTAL ! Si le vieux travail de conduit en métal doit être réutilisé, net­toyez le travail de conduit avec une solution de découpage de graisse pour enlever la graisse et le résidu accumulés. Le manque de faire ainsi peut avoir comme con­séquence un feu. Examinez tous les sections et joints pour assurer le raccordement et le cachetage appropriés. N’employez pas le vieux travail de conduit qui est moins de 6 pouces de diamètre.
7. N’utilisez jamais cette hotte de cuisinière pour épuiser les vapeurs explosives telles que l’essence, le gaz naturel, le propane, ou toute autre substance semblable - les explosions peuvent résulter!
8. N’utilisez jamais cette hotte de cuisinière pour épuiser les substances dangereus­es.
9. Pour éviter des dommages de roulement de moteur et des roues de ventilateur non équilibrées, gardez la poussière de drywall et le matériel associé outre de l’unité de ventilateur.
10. On lui recommande de monter le ventilateur 24-32 pouces (610-812 millimètres) de la surface à cuire.
Page 8
Comment cela fonctionne: AK-9800/EP-9800
Pour évacuer l’air du secteur à cuire, de l’air passe par les grils et les ventilateurs d’aspiration, tournés à la vitesse élevée où la graisse et le résidu sont séparés et dépo­sés dans les tasses de résidu. L’air nettoyé est alors forcé dehors par un conduit et
dans l’environnement extérieur.
Facile d’employer des commandes de commutateur monté sur l’avant de l’unité, fournit les arrangements à deux vitesses pour chaque ventilateur et commande marche-arrêt pour la lumière.
Les commandes montrées ci­dessous sont situées sur le panneau plan de l’unité.
Chaque ventilateur a sa propre com­mande de vitesse de commutateur de cul­buteur pour assortir la condition pour l’extraction d’air dans toutes les situations.
Pour le soin approprié et
l’entretien de votre hotte de
cuisinière, référez-vous à la
Utiliser le AK-9800/EP-9800 Conseil dutilisation
Les positions de commutateur culbuteur
de lumières sont:
FERMER OUVERT
HAUTE FERMER BAS
Les positions de commutateur de
culbuteur de ventilateur sont::
Page 9
POUR RÉDUIRE LE
RISQUE D’UN FEU DE
GRAISSE SUR LE DESSUS
DU HOTTE:
• Ne laissez jamais le fourneau sans surveillance aux arrangements élevés de la chaleur�
• Utilisez toujours l’hotte de cuisinière quand vous faites cuire sur la chaleur élevée�
• Nettoyez les ventilateurs d’aération en tant que dirigé (voir la page 10). Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur, les tasses de résidu ou le logement� et
• Utilisez la casserole et les ustensiles corrects de taille qui sont appropriés à la taille de l’élément extérieur.
CONSEIl D’UTIlISATION IMPORTANT
EN CAS D’UN FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DU HOTTE:
• Étouffez les flammes avec un couver­cle, une feuille de biscuit, ou un plateau ajustée en métal. FAITES ATTENTION À ÉVITER DES BRÛLURES. Si les flammes ne sortent pas immédiate­ment, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE DÉPARTEMENT de FEU�
• NE PRENEZ JAMAIS une CASSEROLE FLAMBOYANTE à la main�
• N’EMPLOYEZ PAS L’EAU! Ceci inclut des lavette humides ou des serviettes. Une explosion violente de vapeur peut résulter� et
• Employez un extincteur SEULEMENT si:
- c’est une unité de classe ABC�
- vous savez comment l’utiliser�
- le feu est petit et contenu� et
- vous pouvez combattre le feu avec votre dos à une sortie.
Désistement de rénonciation
Les articles ci-dessus sont basés sur la publication intitulée ”Kitchen Fire Safety Tips”, ce qui est édité par l’association nationale de protection contre l’incendie. Ces directions sont offertes comme directive seulement et Pacific Range Hood Ltée n’accepte aucune responsabilité pour n’importe quelle conséquence due à un feu.
Page 6
Opération du PR-3330/PR-3030/EP-3030 du PR-3330/PR-3030/EP-3030 Opération du EP-3330
Comment cela fonctionne: PR-3330/PR-3030/EP-3030
Pour évacuer l’air du secteur à cuire, de l’air passe par les grils et les ventilateurs d’aspiration, tournés à la vitesse élevée où la graisse et le résidu sont séparés et déposés dans les tasses de résidu. L’air nettoyé est alors forcé dehors par un conduit et dans l’environnement extérieur.
Les commandes montrées ci-dessous sont situées sur le panneau frontal de l’unité.
Les ventilateurs duels comportent des vitesses multiples pour assortir la condi­tion pour l’extraction d’air dans toutes les situations. Les modes de vitesse de venti­lateur sont:
1 Mode ultra silencieux - la vitesse de
ventilateur est placée à un bas ralenti pour l’évacuation continue d’air avec
le bruit très minimal 2 Vitesse Moyenne 3 Grande vitesse pour l’évacuation
maximum d’air
FAN SPEED CONTROL
HI MEDIUM LO OFF
LIGHT ON / OFF
L’interrupteur donne la commande d’off/on.
Pour le soin approprié et l’entretien du votre hotte de cuisinière, référez-vous à la page 10.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE HOTTE DE CUISINIÈRE
Page 7
Comment cela fonctionne: EP-3330
Pour évacuer l’air, de l’air est enlevé par
les ventilateurs d’aspiration, tournés à la vitesse élevée où la graisse et le résidu sont séparés et déposés dans les tasses de ré­sidu. L’air nettoyé est alors expulsé par le travail externe de conduit dans l’environnement extérieur.
Les commandes montrées ci-dessous
sont situées sur le panneau en avant de l’unité.
Les commandes montrées ci-dessous
sont situées sur le panneau en avant de l’unité.
Pour actionner l’hotte de cuisinière, les
étapes suivantes sont suggérées:
1. Enfoncez le bouton “Marche/Arrêt”
pour mettre en marche l’hotte de cui-
sinière. L’enfoncement du bouton
une deuxième fois fermera l’hotte de
cuisinière.
2. Enfoncez le bouton de vitesse pour
choisir le taux désiré d’extraction
d’air. La vitesse choisie est indiquée
par la LED allumé. Les modes de vi-
tesse de ventilateur sont:
Mode ultra silencieux - la vi
tesse de ventilateur est placée à
un bas ralenti pour l’évacuation
continué d’air avec un bruit
minimal
Vitesse moyenne
Grande vitesse pourl’évacuation
maximum d’air
Pour le soin approprié et l’entretien de votre l’hotte de cuisinière, référez-vous à la page 10.
3. Enfoncez le bouton de lampe pour activer ou arrêter la lampe.
4. Pour arrêter l’unité, enfoncez le bou­ton “Marche/Arrêt” encore.
Page 4
Notices De Sécurité Vue densemble De Produit
NOTICES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ce produit est prévu pour être installé par les personnes qualifiées telles que les tech­niciens qualifiés de service ou les personnes avec le fond électrique et mécanique d’installation. Si vous n’avez pas ce fond, n’essayez pas d’installer cette unité ou les bles­sures graves pourraient résulter.
ARTIClES DE SÉCURITÉ À NOTER
Installation:
1. Tout le câblage électrique devrait être installé selon des codes électriques nationaux et locaux.
2. On lui recommande vivement que vieux travail de conduit pour ne pas être réutilisé. L’accumulation de la graisse et de la saleté peut poser un risque d’incendie. Pour éviter la restriction de passage ayant pour résultat l’exécution dégradée de votre hotte de cuisinière, vieux travail moins de 6 pouces de conduit de diamètre ou
3.25 x 10 pouce de l’espace, ne soit jamais réutilisé.
3. Vérifiez toutes les sections et les joints du conduit pour assurer le raccordement ap­proprié et tous les joints sont correctement attachés du ruban adhésif et fixés
Utilisation sécure
4. Lisez toutes les instructions contenues en ce manuel avant que vous actionniez l’unité. Gardez ce manuel pour la référence.
5. N’actionnez jamais l’unité sans les grils de sécurité. Les ventilateurs de fonc­tionnement ont une puissance très forte d’extraction qui pourrait causer des ch­eveux, des doigts, l’habillement ou d’autres articles lâches à tirer vers les pales de ventilateur.
6. Ne disposez jamais les substances étrangères, y compris des cendres de cigarette ou des combustibles, dans les ventilateurs. Cette pratique peut causer les feux de graisse dans les conduit.
Nettoyage de l’unité
7. Suivez toujours les procédures correctes décrites en ce manuel pour enlever la graisse et le résidu des tasses de résidu et des pales de ventilateur (voir la page
10).
8. N’actionnez jamais les ventilateurs les grils étant enlevés.
9. Ne démontez jamais le ventilateur de ventilateur pour le nettoyer. Cette pratique est dangereuse et annulera la garantie. Le Pacific Range Hood limité n’accepte aucune responsabilité pour la négligence provoquée par cette pratique. Si le logement de ventilateur exige le service, appelez notre centre commercial à 1-866-808-8008 pour des instructions complémentaires.
Page 5
VUE D’ENSEMblE DE PRODUIT
AK-9800/EP-9800
Conception de ligne mince Lumière simple avec la monture Ventilateurs duels de nettoyage automatique Conduit exhalé par dessus Commandes indépendantes de commutateur
EP-3330
Lumières duelles d’halogène Ventilateurs duels de nettoyage automatique Mode ultra-silencieux Canalisation convertible (trois manières) Commandes électroniques de pavé tactile
PR-3330/PR-3030/EP-3030
Lumière simple avec la monture Mode ultra-silencieux Ventilateurs duels de nettoyage automatique Canalisation convertible (trois manières) Commandes glissantes
DESCRIPTION DE TRAIT
1
Lumières (halogène montré)
2
Ventilateur d’adduction
3
Gril Et Vis De Fixatio
4
Tasse De Résidu
5
Commandes (électroniques montrés)
6
Garde D’Éclaboussure De Dessous
7
Passage Supérieur
8
Plat De Conversion De Passage Supérieur
9
Passage Arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 2
Introduction Table Des Matières
F
élicitations sur votre achat d’une hotte
de cuisinière Pacific Range Hood. Ce manuel vous aidera correctement en instal­lant et à l’aide de votre nouveau hotte de cuisinière, qui est conçu pour donner beau­coup d’années de service sans panne.
Garantie et Service:
Les pleins modalités et conditions de la
garantie sont énumérés à la page 21.
Pour s’appliquer pour la garantie, entrez en contact svp avec Pacific Range Hood Limité à: 1-866-808-8008. Votre applica­tion sera discutée avec vous et à propos de l’action appropriée aux conditions du ga­rantie autorisés. Notez que des réparations de garantie sont exécutées à l’endroit du fournisseur de service. Des frais de travail pour des réparations de dans-maison sont
chargés au compte de clients.
Notication Importante:
Avant que vous commenciez l’installation de votre nouvelle hotte de cuisinière, as­surez-vous que vous avez complètement lu et entièrement compris ce manuel. Si, après lecture de ce manuel, vous avez d’autres questions concernant votre instal­lation de ce produit, entrez en contact avec le service clientèle à notre nombre en ser­vice libre 1-866-808-8008.
A V E R T I S S E M E N T :
Le manque de se conformer à l’installation correcte et aux consignes d’utilisation décrites en ce manuel peut avoir comme conséquence des blessures et/ou l’échec prématuré du hotte de cui­sinière, et peut annuler votre garantie.
Avant vous commencez:
Pour assurer une installation réussie,
commencez par faire certain de:
• Identifiez votre produit accordant le numéro et l’image de type énumérés sur la couverture de ce manuel�
• Mesurez et préparez votre secteur d’installation par rapport aux condi­tions décrites en ce manuel pour votre produit �
• Recueillez vos outils ensemble�
• Obtenez les boulons ou les vis requis pour le support � et
• Lisez ce manuel!
Au sujet de ce manuel
Ce manuel est prévu pour l’application avec les modèles suivants du Ekolos range hood de Pacific Range Hood Limité:
PR-3330/PR-3030/EP-3030
EP-3330
AK-9800/EP-9800
Le manuel est divisé en deux sections
Section 1: OPÉRATION
Section 2: INSTALLATION
Pour localiser rapidement l’information, vérifiez l’information du titre de table des matières.
DESISTEMENT:
Dessins au trait et photographies mon­trés en ce manuel sont représentant du concept exprimé. Ils peuvent ne pas être exactement comme installés sur votre produit.
Pacific Range Hood Limité se réserve le droit de faire des changements aux carac­téristiques de produit, aux instructions d’installation, ou aux consignes d’utilisation, sans préavis au lecteur. Pour obtenir le manuel le plus courant pour votre produit, entrez en contact à: Pacific Range Hood Limité at 1-866-808-8008
FÉlICITATIONS SUR VOTRE ACHAT
Page 3
Table Des Matières
NOTICES DE SÉCURITÉ .......................................................................... 4
Installation: ..........................................................................................................................4
Utilisation sécure .................................................................................................................4
Nettoyage de l’unité ..............................................................................................................4
VUE D’ENSEMBLE DE PRODUIT ............................................................... 5
Comment cela fonctionne: PR-3330/PR-3030/EP-3030 ...................................................6
Comment cela fonctionne: EP-3330 ....................................................................................7
Comment cela fonctionne: AK-9800/EP-9800 ...................................................................8
CONSEIL D’UTILISATION IMPORTANT ....................................................... 9
SOIN DE VOTRE HOTTE DE CUISINIERE ..................................................10
Nettoyage de l’extérieur ......................................................................................................10
Nettoyage des tasses de résidu .........................................................................................10
Nettoyage des canalisations de vidange ............................................................................10
INSTALLATION ...................................................................................11
Organisez Vos Outils ..........................................................................................................12
Préparation de l’hotte de cuisinière ....................................................................................12
Choix De L’option De Passage ...........................................................................................14
Passage supérieur à pipe de canalisation de 6 pouces: ............................................14
Passage supérieur à 3.25 pouces X 10 pouces de conduit d’espace ........................14
Passage arrière pour le conduit 3,25 pouces X 10 pouces .......................................15
Préparation de la zone de travail ........................................................................................17
Installez l’hotte de cuisinière ..............................................................................................18
Reliez le câble électrique ....................................................................................................20
Alimentation Électrique: .............................................................................................20
TERMES ET CONDITIONS. ................................................................................................21
GARANTIE DE PRODUIT ........................................................................21
CE QUI N’EST PAS COUVERT ............................................................................................21
NOTES: ...............................................................................................................................22
CARTE D’ENREGISTREMENT ............................................................................................23
Hotte de cuisinière
Manuel d’utilisateur et
d’installation
AK-9800/EP-9800
PR-3330/ PR-3030/ EP-3030
Pacic Range Hood Ltée
Appel gratuit: 1-866-808-8008
MODÈLE
Loading...