PAC 512, 512 IP Quick Start Manual

Page 1
sdsdy
PAC 512/512 IP Access Controller
Quick Start Guide
PAC 512/512 IP Zutrittgruppe kontroller
Kurzanleitung
PAC 512/512 IP Contrôleur d'accès
Guide d'initiation rapide
Guía de inicio rápido
PAC 512/512 IP Styrenhet för access
Snabbstart
PAC 512/512 IP Toegangscontroller
Snelstartgids
PAC 512/512 IP Styreenhet for adgang
Hurtigguide
PAC 512/512 IP 门控制器
快速启动指南
17474v4.0 Sep 06
Page 2
2 17474v4.0
Figure 1 PAC 512
Page 3
17474v4.0 3
Figure 2 PAC 512 IP
Page 4
4 17474v4.0
Introduction
This document is intended for experienced engineers who are familiar with PAC products and health and safety considerations. An installation diagram is given. Further information on hardware installation is given in the installation guide provided on CD. Information on software installation and operation is given in documentation and help files provided with the administration software.
Note
It is recommended that all similar controllers on the system have the same firmware version number. Therefore, a firmware download to the new controller may be required, see the help file for details.
Tamper and Override Terminal
Because tamper and override are normally closed switches, use a short piece of cable to link the TAMP and 0V terminals and OVRD and 0V terminals before powering up. OVRD can be configured for EOL operation if required.
RS-485
If shielded cables are used, connect the shield on one controller to 'Earth'. The first and last controllers in the chain (and no others) must have the RS-485 termination jumper linked (set to IN). The red RS-485 LED indicates when the controller is transmitting data and green RS-485 LED indicates when there is data on the network.
Lock Suppression
All locks must be fitted with a means of suppressing back EMF ('spikes') generated by most electric releases, especially magnetic locks. All readers and controllers supplied by PAC are supplied with a Metal Oxide Varistor (MOV). If large currents are used (i.e. >1A) use the large MOV supplied with the controller. If small currents are used (i.e. <1A) use the small MOV supplied with the reader. The MOV will prevent long term damage being done to the controller. Whenever possible this device should be fitted across the lock terminals. If for any reason, the lock terminals are inaccessible, the MOV may be fitted across the lock output. The lock relays are protected by a 3A circuit breaker in line with the RELAY COM connection. These will be automatically reset when overload has been removed; both lock outputs are independent.
Key to Wiring Diagram on Page 2/3
1 RS-485 Network Cable 2 Reader
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
Red Brown White Blue Yellow
Black 3 Fail-Safe Lock 4 Request to Exit
0V(RTE) 0V
Blue
Black 5 Battery Backup 6 12V/12-28V Power Supply Unit
VIN 0V MSTAT +
­EARTH
Orange
White
Pink
Red
Black
Green/Yellow 7 Desktop Reader Power Supply 8 Desktop Reader 9 PC Interface Unit 10 Line Driver for PAC 512 11 Tamper Switch 12 RS-232/PC Channel 13 RS-485 Termination Jumper 14 RS-485 Status LEDs 15 RS-232 Status LEDs 16 DOOR 1 LEDs 17 DOOR 2 LEDs 18 Reader Data - SIG A/ SIG B pull up:
Both door channels pulled up to 5V or
12/24V or rely on reader to pull up line. 19 One-Touch™ Button 20 System Status LED 21 Power Access 22 Ethernet Connector 23 Ethernet Connection for PAC 512 IP
English
Page 5
17474v4.0 5
One-Touch™ Test Mode
To speed up installation and testing, One-Touch™ testing is provided which allows the controller functionality to be tested at the controller or reader.
Observation
Test Action
Controller Reader
The green system status LED flashes at normal rate.
Normal Operation
Door status LEDs off.
The green system status LED flashes at normal rate.
One-Touch™ View Mode
Hold down the One-Touch™ button for less than 2 seconds. Present keys and press RTE switches and observe LEDs. Automatically exits after 2 minutes
Green on -valid key has been presented to reader Green flash ­invalid key has been presented to reader
Red on - door open Yellow on - RTE switch has been pressed
The normal operation of the reader.
One-Touch™ Active Mode
Hold down the One-Touch™ button for 2 to 4 seconds.
The green system status LED flashes faster than normal.
The normal operation of the reader LED changes, e.g. if default is red, it turns green.
Present a key to each reader (the lock will activate).
The door green LED flashes once for SIGA, twice for SIGB.
The reader LED flashes once for SIGA, twice for SIGB.
Press the Request to Exit switch (the lock will activate).
The door green LED flashes three times and the yellow LED is lit.
The reader LED flashes three times.
Reader and Request to Exit Test
Open the door contact.
The door green LED flashes four times and the red LED is lit.
The reader LED flashes four times.
Present a key to a reader, press the Request to Exit switch and open the door contact simultaneously.
The appropriate auxiliary relay is activated.
Remove link to 0V on tamper or open circuit tamper switch.
Both auxiliary relay is activated.
Auxiliary and Lock Relays Test
Remove link to 0V on emergency override or leave open circuit tamper switch.
The auxiliary relay is activated.
Remove the link between TAMP and 0V on the Tamper & Override terminal block.
The auxiliary relay is activated but the door relays are uneffected.
Tamper and Override Test
Remove the link between OVRD and 0V on the Tamper & Override terminal block.
Both auxiliary and lock relays are activated, the door opens and the lock operates.
RS-232 Test
(PAC 512 only)
Link Tx and Rx on the RS-232 terminal block.
The red and green RS-232 LEDs are lit.
There is no effect at the reader.
Leave One-Touch™ Active Test mode
Hold down the One-Touch™ button for less than 2 seconds. One-Touch™ Test mode will automatically be timed out after 1 hour and on power down and up.
The green system status LED returns to its normal flash rate.
The reader LED returns to its normal operation.
Page 6
6 17474v4.0
Einleitung
Dieses Dokument richtet sich an erfahrenes technisches Personal, das mit PAC Produkten und den einschlägigen Arbeitsicherheitsbestimmungen vertraut ist. Weitere Informationen zur Hardwareinstallation finden Sie in der Installationsanleitung auf CD. Informationen zur Softwareinstallation und ­bedienung finden Sie in der mit der Verwaltungssoftware mitgelieferten Dokumentation und Hilfedateien.
Anmerkung
Es wird empfohlen, daß alle ähnlichen Steuerpulte auf dem System die gleiche Mikroprogrammaufstellungversionsnummer haben. Folglich ein Mikroprogrammaufstellungdownload zum neuen Steuerpulte kann erfordert werden, sehen sie die hilfe akte für details
Tamper- und Override-Terminal
Da die Tamper- und Override-Schalter normalerweise geschlossen sind, müssen die Kontakte TAMP und 0V sowie OVRD und 0V vor dem Einschalten mit einem kurzen Kabel verbunden werden. OVRD kann bei Bedarf für EOL-Vorgang konfiguriert werden.
RS-485
Werden geschirmte Kabel verwendet, das geschirmte Kabel an einem Regler an 'Earth' (Erde) anschließen. Beim ersten und letzten Regler in der Kette (und nur diesen) muss die RS- 485-Endüberbrückung verbunden sein (auf IN eingestellt). Die rote RS-485-LED zeigt an, wenn die Steuereinheit Daten überträgt, und die grüne RS-485-LED zeigt an, wenn Daten auf dem Netz sind.
Schloss-Spannungsbegrenzung
Alle Schlösser müssen mit einer Vorrichtung zur Unterdrückung der Spannungsspitzen ausgestattet werden, die von den meisten elektrischen Schlossmechanismen - insbesondere von Magnetschlössern - erzeugt werden. Alle von PAC gelieferten Leser und Kontroller sind mit einem Metalloxidvaristor (MOV) ausgestattet. Bei hohen Stromwerten (>1A) muss der große, mit dem Kontroller gelieferte MOV verwendet werden. Bei niedrigen Stromwerten (<1A) muss der kleine, mit dem Leser gelieferte MOV verwendet werden. Der MOV schützt den Kontroller gegen Langzeitschäden. Soweit möglich, sollte er immer an den Schlosskontakten angeschlossen werden. Falls die Schlosskontakte aus irgendwelchen Gründen unzugänglich sind, kann der MOV auch am Schloss-Ausgang angeschlossen werden. Die Schlossrelais sind durch einen mit der RELAY COM Verbindung in Reihe geschalteten 3-A­Schutzschalter geschützt. Sie werden automatisch zurückgesetzt, wenn die Überlast entfernt wurde; beide Schlossausgänge sind unabhängig.
Schlüssel zu Bauschaltplan auf Seite 2/3
1 RS-485 Netzwerkkabel 2 Leser
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
Rot Braun Weiß Blau
(Sabotage)
Gelb (Signaltongeber)
Schwarz 3 Fail-Safe-Schloss 4 Austrittsaufforderung
0V(RTE) 0V
Blau
Schwarz 5Notakku 6 12V/12-28V-Stromversorgung
VIN 0V MSTAT +
­EARTH
Orange
Weiß
Rosa
Rot
Schwarz
Grün/Gelb 7 Tischleser-Stromversorgung 8 Tischleser 9 PC-Schnittstelle 10 Leitungstreiber 11 Sabotageschalter 12 RS-232/PC-Kanals 13 RS-485 Terminierung
Brücke 14 RS-485 Status LEDs 15 RS-232 Status LEDs 16 LEDs TUR 1 17 LEDs TUR 2 18 Lesegerät-Daten - SIG A/ SIG B Pull-up:
Beide Türkanäle auf 5 V oder 12/24 V
hochgezogen oder brauchen Lesegerät, um
Leitung hochzuziehen. 19 One-Touch™ Drücken 20 System -Status-LED 21 Interner Stromversorgungs 22 Ethernet-Verbindung 23 Ethernet-Verbindung für PAC 512 IP
Deutsch
Page 7
17474v4.0 7
One-Touch™-Testmodus
Um Installation und Prüfung zu beschleunigen, gibt es einen One-Touch™-Testmodus, in dem die Funktion der Steuerung an der Steuerung oder am Lesegerät getestet werden kann.
Observation
Test Tätigkeit
Controller Reader
Die grüne Systemstatus-LED blinkt mit normaler Frequenz.
Normalbetrieb
Türstatus-LEDs aus
Die grüne Systemstatus-LED blinkt mit normaler Frequenz.
One-Touch™-Anzeige
One-Touch™-Taste weniger als 2
Sekunden gedrückt halten Schlüssel vorlegen und RTE­Schalter drücken, dabei LEDs beobachten. Wird automatisch nach 2 Minuten beendet.
Rot leuchtet - Tür offen Gelb leuchtet - RTE-Schalter wurde gedrückt. Grün leuchtet – dem Lesegerät wurde ein gültiger Schlüssel vorgelegt. Grün blinkt – dem Lesegerät wurde ein ungültiger Schlüssel vorgelegt.
Normaler Betrieb des Lesegeräts
One-Touch™ aktiv
One-Touch™-Taste 2 bis 4
Sekunden gedrückt halten
Die grüne Systemstatus-LED blinkt schneller als normal.
Der normale Betrieb der Lesegerät­LED wird geändert, wenn sie z.B. normalerweise rot leuchtet, wechselt sie zu grün.
Jedem Lesegerät einen Schlüssel vorlegen (das Schloss wird aktiviert).
Die grüne Tür-LED blinkt einmal für SIGA, zweimal für SIGB.
Die Lesegerät­LED blinkt einmal für SIGA, zweimal für SIGB.
Schalter Austrittsanforderung drücken (das Schloss wird aktiviert).
Die grüne Tür-LED blinkt dreimal und die gelbe LED leuchtet.
Die Lesegerät­LED blinkt dreimal.
Lesegerät- und Austrittsanforderungs­Test
Türkontakt öffnen.
Die grüne Tür-LED blinkt viermal und die rote LED leuchtet.
Die Lesegerät­LED blinkt viermal.
Dem Lesegerät einen Schlüssel vorlegen, Den Schalter Austrittsanforderung drücken und gleichzeitig den Türkontakt betätigen.
Das entsprechende Hilfsrelais wird aktiviert.
Brücke zu 0 V an Eingriffsschalter entfernen oder Eingriffsschalter­Stromkreis unterbrechen.
Beide Hilfsrelais werden aktiviert.
Hilfs- und Schlossrelaisprüfung
Brücke zu 0 V an Not-Umgehung entfernen oder Eingriffsschalter­Stromkreis offen lassen.
Das Hilfsrelais wird aktiviert.
Brücke zwischen TAMP und 0V am Klemmenblock Eingriff u. Umgehung entfernen.
Das Hilfsrelais wird aktiviert, die Türrelais bleiben jedoch unbeeinflusst.
Eingriffs- und Umgehungstest
Brücke zwischen OVRD und 0 V am Klemmenblock Eingriff u. Umgehung entfernen.
Hilfsrelais und Schlossrelais werden aktiviert, die Tür öffnet und das Schloss wird betätigt.
RS-232-Test
(PAC 512 nur)
Tx und Rx am RS-232­Klemmenblock verbinden.
Die rote und grüne RS-232-LED leuchten.
Keine Auswirkung am Lesegerät.
One-Touch™­Testmodus aktiv beenden
One-Touch™-Taste weniger als 2
Sekunden gedrückt halten Der One-Touch™-Testmodus wird automatisch nach einer Stunde und beim Aus- und Wiedereinschalten beendet.
Die grüne Systemstatus-LED kehrt zu ihrer normalen Blinkfrequenz zurück.
Die Lesegerät-LED kehrt zum normalen Betrieb zurück.
Page 8
8 17474v4.0
Introduction
Ce document est destiné aux techniciens expérimentés familiarisés avec les produits PAC, ainsi que les questions de santé et de sécurité. Un schéma d'installation est illustré ci-dessous. Pour plus de détails sur l'installation du matériel, reportez-vous au document guide d'installation fourni sur le CD. La documentation et les fichiers d'aide fournis sur le CD expliquent l'installation et l'utilisation du logiciel.
Note
On lui recommande que tous les contrôleurs semblables sur le système aient le même nombre de version de progiciels. Par conséquent, un téléchargement de progiciels à la nouvelle contrôleur peut être exigé, voyez le dossier d'aide pour des détails.
Bornier anti-effraction et de neutralisation
Les commutateurs anti-effraction et de neutralisation étant normalement fermés, un câble de courte longueur doit être utilisé pour relier les bornes TAMP et 0 V aux bornes OVRD et 0 V avant la mise sous tension. Configuration possible de l'OVRD pour fonctionnement en fin de ligne si nécessaire.
RS-485
Dans le cas d'utilisation de câbles blindés, connecter l'écran d'un contrôleur à la mise à terre. Les premier et dernier contrôleurs de la chaîne (et aucun autre) doivent être reliés au cavalier de terminaison RS-485 (réglé sur IN). La diode rouge RS-485 indique que le contrôleur transmet des données et la diode verte RS-485 indique la présence de données sur le réseau.
Suppression d'un verrou
Tous les verrous doivent impérativement être équipés d'un dispositif de suppression des renvois de FEM ("pointes") générés par la plupart des équipements électriques, en particulier les verrous magnétiques. Tous les lecteurs et contrôleurs livrés par PAC sont équipés d'un écrêteur MOV. Si des courants élevés sont utilisés (supérieurs à 1 A), utilisez l'écrêteur MOV à grande capacité livré ave le contrôleur. Si des courants peu élevés sont utilisés (inférieurs à 1 A), utilisez l'écrêteur MOV à capacité réduite livré ave le lecteur. L'écrêteur MOV protège le contrôleur contre les dommages à long terme. Dans la mesure du possible, ce dispositif doit équiper les bornes de verrou. Si, pour une raison ou pour une autre, celles-ci ne sont pas accessibles, l'écrêteur MOV peut être installé sur les sorties de verrou. Les relais de verrouillage sont protégés par un disjoncteur 3A en ligne avec le raccordement RELAY COM. Ils sont automatiquement réinitialisés lorsque la surcharge a été éliminée. Les deux sorties de verrouillage sont indépendantes.
Clef au Diagramme de Câblage à la Page 2/3
1 RS-485 Réseau Câble 2 Lecteur
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
Rouge Marron Blanc Bleu
(effraction)
Jaune (alarme sonore)
Noir 3 Verrous Gâches Normales 4 Austrittsaufforderung
0V(RTE) 0V
Bleu
Noir 5Notakku 6 12V/12-28V Unité d'alimentation
VIN 0V MSTAT +
­EARTH
Orange
Blanc
Rosa
Red
Noir
Vert et jaune 7 Lecteur de bureau Alimentation 8 Lecteur de bureau 9 Unité d'interface PC 10 Gestionnaire de ligne 11 Commutateur anti-effraction 12 Voies de RS-232/PC 13 Cavalier de Terminaison
RS-485 14 Voyants d'état RS-485 15 Voyants d'état RS-232 16 Voyants de PORTE 1 17 Voyants de PORTE 2 18 Données lecteur - Activation SIG A/ SIG B:
Les deux canaux de porte sont activés à 5V
ou 12/14V ou laissent le lecteur activer la
ligne.
19 One-Touch™ bouton 20 Voyant d'état du System 21 D'accès a alimentation 22 Connexion Ethernet 23 Connexion Ethernet pour PAC 512 IP
Français
Page 9
17474v4.0 9
Mode Test One-Touch™
Pour accélérer l'installation et les essais, un mode de test One-Touch™ est fourni pour permettre de tester la fonctionnalité du contrôleur à partir du contrôleur ou du lecteur.
ObservationTest
Tätigkeit
Controller Reader
La diode d'état verte clignote à la vitesse normale.
Fonctionnement normal
Diode d'état de porte éteinte.
La diode d'état verte clignote à la vitesse normale.
Mode Affichage One­Touch™
Appuyez sur la touche One­Touch™ pendant moins de 2
secondes. Présentez les clés, appuyez sur les contacts RTE et observez les diodes.
Sortie automatique après 2 minutes.
Diode verte allumée : une clé valide a été présentée au lecteur Diode verte clignotante : une clé invalide a été présentée au lecteur. Diode rouge allumée : porte ouverte Diode jaune allumée : un contact RTE a été actionné
Le fonctionnement normal du lecteur.
Mode Actif One­Touch™
Appuyez sur la touche One­Touch™ pendant 2 à 4 secondes
La diode d'état de système verte clignote plus vite que la normale
La diode indiquant le fonctionnement normal du lecteur change (par ex. si elle est rouge par défaut, elle devient verte.)
Présentez une clé à chaque lecteur (le verrou sera actionné).
La diode de porte verte clignote une fois pour SIGA, deux fois pour SIGB.
La diode du lecteur clignote une fois pour SIGA, deux fois pour SIGB.
Test lecteur et demande de sortie
Appuyez sur le contact Requête de sortie (le verrou sera actionné).
La diode de porte verte clignote trois fois et la diode jaune s'allume.
La diode du lecteur clignote trois fois.
Ouvrez le contact de porte.
La diode de porte verte clignote quatre fois et la diode rouge s'allume.
La diode du lecteur clignote quatre fois.
Présentez une clé au lecteur, appuyez sur le contact Requête de sortie et ouvrez le contact de porte simultanément.
Le relais auxiliaire approprié est activé.
Retirez le lien vers 0V sur le contact d'effraction ou le contacteur d'effraction à circuit ouvert.
Les deux relais auxiliaires sont activés.
Test des relais auxiliaires et relais de verrouillage
Retirez le lien vers 0V sur le contact d'annulation d'urgence ou le contact d'effraction à circuit ouvert.
Le relais auxiliaire est activé.
Supprimez le lien entre TAMP et
0V sur le bornier Effraction & Annulation d'urgence.
Le relais auxiliaire est activé mais les relais de portes ne sont pas affectés.
Test d'effraction & annulation d'urgence
Supprimez le lien entre OVRD et 0V sur le bornier Effraction & Annulation d'urgence.
Les relais auxiliaires et les relais de verrouillage sont activés, la porte s'ouvre et le verrou est actionné.
Test RS-232
(PAC 512 seulement)
Reliez Tx et Rx sur le bornier RS-
232.
Les diodes RS-232 rouge et verte sont allumées.
Cela n'a aucun effet au niveau du lecteur
Quittez le mode Actif Test One-Touch™
Appuyez sur la touche One­Touch™ pendant moins de 2
secondes.
Le mode Test One-Touch™
s'arrêtera automatiquement après 1 heure et lors de la mise sur et hors tension.
La diode d'état verte recommence à clignoter à sa vitesse normale.
La diode du lecteur reprend son fonctionnement normal.
Page 10
10 17474v4.0
Introducción
Este documento va dirigido a ingenieros con experiencia que estén familiarizados con los productos PAC y con aspectos de salud y seguridad. En la guía de instalación proporcionada en el CD se da más información sobre la instalación del equipo físico. En la documentación y los archivos de ayuda suministrados con el software de administración se proporciona más información sobre la instalación y funcionamiento del software.
Nota
Se recomienda que todos los controlador similares en el sistema tienen el mismo número de versión de los soportes lógico inalterable. Por lo tanto, una transferencia directa de los soportes lógico inalterable al nuevo controlador se puede requerir, vea el archivo de la ayuda para los detalles.
Terminal de manipulación fraudulenta y anulación
Dado que la manipulación fraudulenta y la anulación son normalmente interruptores cerrados, deberá utilizar un trozo de cable pequeño para enlazar las terminales TAMP y 0V y los terminales OVRD y 0V antes de encender el sistema. Se puede configurar OVRD [conmutación de mando] para la operación EOL [fin de línea] requerida.
RS-485
Si se utilizan cables blindados, conecte el blindaje de un controlador a “tierra”. El primer y último controladores de la cadena (y ningún otro) deben tener conectado el puente de terminación RS-485 (fijado en IN). El DEL RS-485 rojo indica cuándo el controlador está transmitiendo datos y el DEL RS-
485 verde cuándo hay datos en la red. Supresión de bloqueo
Todos los bloqueos tienen que contar con un medio de supresión de campos electromagnéticos ('puntas') generados por la mayoría de los liberadores eléctricos, especialmente por los cierres magnéticos. Todos los lectores y controladores suministrados por PAC se suministran con varistor de óxido metálico (MOV en sus siglas en inglés). Si se utilizan corrientes altas (por ejemplo, >1A) utilice el MOV grande suministrado con el controlador. Si se utilizan corrientes bajas (por ejemplo, <1A) utilice el MOV pequeño suministrado con el lector. El MOV evita que se produzcan daños a largo plazo en el controlador. Siempre que sea posible, este dispositivo deberá instalarse atravesado en las terminales del bloqueo. Si, por cualquier motivo, las terminales del bloqueo resultan inaccesibles, el MOV podrá instalarse atravesado en la salida de bloqueo. Los relés de cierre están protegidos por un cortocircuito de 3 A en línea con la conexión de RELAY COM [comunicación de relé]. Estos se pondrán a cero automáticamente cuando se haya retirado la sobrecarga; ambas salidas de cerradura son independientes.
Llave a Digrama Eléctrico en la Página 2/3
1 RS-485 Cable de red 2 Lector
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
Rojo Marrón Blanco Azul
(manip.fraud.)
Amarillo (sonido)
Negro 3 Bloqueo a prueba de fallos 4 Solicitud de salida
0V(RTE) 0V
Azul
Negro 5 Respaldo de batería 6 12V/12-28V Fuente de alimentación
VIN
0V MSTAT +
­EARTH
Naranja
Blanco
Rosa
Rojo
Negro
Verde/amarillo 7 Lector de sobremesa Fuente de
alimentación 8 Lector de sobremesa 9 Unidad de interfaz para PC 10 Controlador de línea 11 Interruptor manip. fraud. 12 Canal de RS-232/PC 13 Puente de terminación RS-485 14 LED de estado RS-485 15 LED de estado RS-232 16 LED de PUERTA 1 17 LED de PUERTA 2 18 Datos de lector: actuación de SEÑAL A/
SEÑAL B:
Ambos canales de puerta actuaron a 5 V o
12/24 V o confiaron en el lector para actuar
la línea. 19 One-Touch™ botón 20 LED de estado de System 21 Acceso a alimentación 22 Conexión de Ethernet 23 Conexión de Ethernet para PAC 512 IP
Español
Page 11
17474v4.0 11
Modo de prueba One-Touch™
Para acelerar la instalación y efectuar pruebas, se provee la prestación de pruebas One-Touch™, que permite probar la funcionalidad del controlador en el controlador o el lector.
Observation
Prueba Acción
Controller Reader
El LED verde de estado del sistema destella a un ritmo normal.
Operación normal
LEDs de estado de puerta apagados.
El LED verde de estado del sistema destella a un ritmo normal.
Modo de visualización de One-Touch™
Mantenga pulsado el botón One­Touch™ menos de 2 segundos.
Presente claves y pulse los interruptores de RTE y observe los LED.
Sale automáticamente tras 2 minutos
Verde encendido: se ha presentado una clave válida al lector
Verde destellando: se ha presentado una clave inválida al lector
Rojo encendido: puerta abierta Amarillo encendido: se ha pulsado
el interruptor RTE
La operación normal del lector.
Modo activo One­Touch™
Mantenga pulsado el botón One­Touch™ durante 2-4 segundos.
El LED verde de estado del sistema destella más rápido de lo normal.
Cambia la operación normal del LED del lector, p. ej., si el rojo es el color por defecto, cambia a verde.
Presente una clave a cada lector (se activará la cerradura).
El LED verde de puerta destella una vez para SIGA [señal A] y dos para SIGB [señal B].
El LED del lector destella una vez para SIGA y dos para SIGB.
Pulse el interruptor de Solicitud de salida (se activará la cerradura).
El LED verde de puerta destella tres veces y el LED amarillo está encendido.
El LED del lector destella tres veces.
Prueba de lector y de solicitud de salida
Abra el contacto de la puerta.
El LED verde de puerta destella cuatro veces y el LED rojo está encendido.
El LED del lector destella cuatro veces.
Presente una clave al lector, pulse el interruptor de Solicitud de salida y abra el contacto de la puerta simultáneamente.
Se activa el relé auxiliar apropiado.
Retire la conexión a O V de la manipulación o abra el interruptor de manipulación de circuito.
Se activan ambos relés auxiliares
Pruebas de relés auxiliares y de cerraduras
Retire la conexión a O V de la conmutación de mando de emergencia o deje abierto el interruptor de manipulación de circuito.
Se activa el relé auxiliar pero los relés de puerta no se ven afectados.
Retire la conexión entre TAMP [Manipulación] y 0 V en el bloque terminal de Manipulación y conmutación de mando.
Se activa el relé auxiliar pero los relés de puerta no se ven afectados.
Prueba de manipulación y conmutación de mando
Retire la conexión entre OVRD [Conmutación de mando] y 0 V en el bloque terminal de
Manipulación y conmutación de mando.
Tanto los relés auxiliares como los de cerradura se activan, se abre la puerta y opera la cerradura...
Prueba de RS-232
(PAC 512 solamente)
Conexión de Tx y Rx en el bloque terminal del RS-232.
Se encienden los LED rojo y verde del RS-232
No hay ningún efecto en el lector.
Salida del modo activo de prueba One­Touch™
Mantenga pulsado el botón One­Touch™ menos de 2 segundos.
El modo de prueba One­Touch™ se desactivará
automáticamente transcurrida 1 hora y al desenergizar y energizar.
El LED verde de estado del sistema regresa al ritmo de destello normal
El LED del lector regresa a su posición normal.
Page 12
12 17474v4.0
Introduktion
Detta dokument är avsett för erfarna tekniker som har god kännedom om PAC-produkterna och om hälso- och säkerhetsbestämmelser. Mer information om hårdvaruinstallation finns i 21`installationsdokumentationen på den medföljande CD-skivan. Information om programinstallation och drift finns i dokumentationen och hjälpfilerna som följer med administrationsprogrammet.
Notera
Den er anbefallt så pass all lik styrenhet
på det
system har den samma firmware version antal. Därför, en firmware data överför till ny styrenhet Maj bli krevad, se den hjälpa arkiv för detaljerna.
Anslutning för manipulering och forcering
Brytarna för manipulering och forcering är normalt slutna. Använd därför en kort kabelbit för att bygla mellan anslutningarna TAMP och 0V och mellan OVRD och 0V innan du startar. OVRD kan konfigureras för EOL-drift vid behov.
RS-485
Om avskärmade kablar används skall skärmen på en styrenhet anslutas till ”Jord”. Den första och den sista styrenheten i kedjan (inga andra) måste ha RS-485 termineringsbygel länkad. Den röda lysdioden RS-485 visar när styrenheten skickar data och den gröna lysdioden RS-485 visar när det finns data i nätverket.
Låsundertryckning
Alla lås måste vara utrustade med en anordning för att undertrycka spänningsspikar som genereras av elektrisk utrustning, i synnerhet magnetlås. Alla läsare och styrenheter som levereras av PAC är utrustade med en Metall­Oxid-Varistor (MOV). Om stora strömmar används (d.v.s. >1A), använd den stora MOV-varistorn som medföljer styrenheten. Om små strömmar används (d.v.s. <1A), använd den lilla MOV­varistorn som medföljer läsaren. MOV-varistorn förhindrar kroniska skador på styrenheten. Enheten ska monteras över låsterminalerna där detta är möjligt. Om låsterminalerna inte är åtkomliga av någon anledning kan MOV-varistorn monteras över låsutgången. Låsreläerna skyddas av en strömbrytare på 3 A på samma linje som RELAY COM-anslutningen. Dessa kan återställas automatiskt när överbelastningen har tagits bort. De två låsutgångarna är oberoende av varandra.
Nyckel till Wiring Diagrammen på Sida 2/3
1 RS-485 Nätverkskabel 2 Läsare
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
Röd Brun Vit Blå (manip) Gul (ljudsignal)
Svart 3 FailSafe-lås 4 Solicitud de salida
0V(RTE) 0V
Blå
Svart 5 Reservbatteri 6 12V/12-28V Spänningsmatning
VIN 0V MSTAT +
­EARTH
Orange
Vit
Rosa
Röd
Svart
Grön/Gul 7 Bordsläsare spänningsmatning 8Bordsläsare 9 PC-gränssnittsenhet 10 Linjedrivare 11 Manipuleringsbrytare 12 RS-232/PC-Kanaler 13 RS-485 Termineringsbygel 14 RS-485 Statuslysdioder 15 RS-232 Statuslysdioder 16 Lysdioder DÖRR 1 17 Lysdioder DÖRR 2 18 Läsardata – höjning av SIG A/SIG B:
Bägge dörrkanalerna höjs till 5 V eller 12/24 V eller förlitar sig på att läsaren höjer
linjen. 19 Lägesknapp 20 Lysdiod för lägesstatus 21 Matning 22 Ethernetanslutning 23 Ethernetanslutning för PAC 512 IP
Svensk
Page 13
17474v4.0 13
One-Touch™ testläge
För att det ska gå snabbare att installera och testa styrsystemet medföljer One-Touch™ testsystemet som gör att systemet kan testas vid styrenheten eller läsaren.
Observation
Prueba Acción
Controller Reader
Den gröna systemstatus­lysdioden blinkar med normal hastighet.
Normal funktion
Lysdioderna för dörrstatus är släckta.
Den gröna systemstatus­lysdioden blinkar med normal hastighet.
One-Touch™ visningsläge
Håll ner One-Touch™-knappen högst 2 sekunder. Presentera nycklarna och tryck på RTE-omkopplarna och observera lysdioderna. Avslutas automatiskt efter 2 minuter.
Grön lyser - giltig nyckel har presenterats för läsaren. Grön blinkar - ogiltig nyckel har presenterats för läsaren. Röd lyser - dörr öppen Gul på - RTE-omkopplaren har tryckts in.
Normal funktion hos läsaren.
One-Touch™ aktivt läge
Håll ner One-Touch™-knappen under 2 till 4 sekunder.
Den gröna systemstatus­lysdioden blinkar snabbare än normalt.
Normalfunktionen för läsarens lysdiod ändras, t.ex. om standardinställnin gen är att den lyser rött, ändras detta till grönt.
Presentera en nyckel för varje läsare (låset aktiveras).
Den gröna lysdioden för dörren blinkar en gång för SIGA, två gånger för SIGB.
Lysdioden för läsaren blinkar en gång för SIGA, två gånger för SIGB.
Tryck på Förfrågan om utgång (låset aktiveras).
Den gröna lysdioden för dörren blinkar tre gånger, och den gula lysdioden är tänd.
Lysdioden för läsaren blinkar tre gånger.
Test av läsare och Förfrågan om utgång
Öppna dörrkontakten.
Den gröna lysdioden för dörren blinkar fyra gånger, och den röda lysdioden är tänd.
Lysdioden för läsaren blinkar fyra gånger.
Visa en nyckel för en läsare, tryck på omkopplaren Förfrågan om utgång och öppna samtidigt dörrkontakten.
Det aktuella extrarelät aktiveras.
Ta bort kopplingen till 0V för brytaren som avser manipulering eller avbrott.
Båda extrareläerna aktiveras.
Test av extrarelä och låsrelä
Ta bort kopplingen till 0V för forcering (förbikoppling) i nödfall eller låt den kretsen för manipulering vara öppen.
Extrarelät aktiveras.
Bryt anslutningen mellan TAMP och 0V på blocket Tamper & Override.
Extrarelät aktiveras, men dörrens reläer påverkas inte.
Test av manipulering och forcering
Bryt anslutningen mellan OVRD och 0V på blocket Tamper & Override.
Både extrarelät aktiveras och låsreläerna aktiveras, dörren öppnas och låset fungerar.
Test av RS-232
(PAC 512 bara )
Koppla samman Tx och RxRS232-anslutningsblocket.
De röda och gröna lysdioderna för RS232 är tända.
Påverkar inte läsaren.
Avsluta One-Touch™ aktivt testläge
Håll ner One-Touch™-knappen högst 2 sekunder. One-Touch™ Test-läget avslutas automatiskt efter 1 timme, samt vid avstängning och start.
Den gröna systemstatus­lysdioden återgår till normal hastighet.
Lysdioden för läsaren återgår till normalt läge.
Page 14
14 17474v4.0
Inleiding
Dit document is bedoeld voor ervaren technici die vertrouwd zijn met PAC-producten en met de relevante gezond- en veiligheidsaspecten. Nadere informatie over het installeren van de apparatuur vindt u in de bijgeleverde installatiegids op cd. Informatie over het installeren van de software en de bediening vindt u in de documentatie en helpbestanden die zijn bijgeleverd met de beheersoftware.
Nota
Men adviseert dat alle gelijkaardige toegangscontroller op het systeem het zelfde aantal van de ingebouwde programmatuurversie hebben. Daarom een ingebouwde programmatuurdownload aan nieuwe toegangscontroller kan worden vereist, zie het hulpdossier voor details.
Aansluitpunten Tamper (Ongeoorloofd gebruik) en Override (Uitschakelen)
Aangezien Tamper en Override normaal gezien gesloten schakelingen zijn, gebruikt u een kort stuk kabel om de aansluitpunten TAMP en OV en de aansluitpunten OVRD en OV met elkaar te verbinden voordat u de stroomtoevoer inschakelt. OVRD kan worden geconfigureerd voor EOL-bedrijf, indien wenselijk.
RS-485
Bij het gebruik van afgeschermde kabels dient u de afscherming van de ene regeleenheid op de aarde aan te sluiten. Uitsluitend bij de eerste en de laatste regeleenheid in de reeks (en geen andere) dient de RS-485 afsluitjumper ingeschakeld zijn (ingesteld op IN). De rode RS-485 LED geeft aan dat de regeleenheid gegevens overdraagt en de groene RS-485 LED geeft aan dat er gegevens in het netwerk zijn.
Slotontstoring
Alle sloten moeten worden uitgerust met een mechanisme voor het onderdrukken van tegen­elektromotorische kracht (spanningspieken) die door de meeste elektrische ontgrendelingsmechanismen, met name magnetische sloten, wordt gegenereerd. Alle lezers en controllers die door PAC worden geleverd, worden geleverd met een metaaloxidevaristor of MOV. Als gebruik wordt gemaakt van grote stroomsterkten (dat wil zeggen >1A), dient u de grote MOV te gebruiken die bij de controller is geleverd. Als gebruik wordt gemaakt van kleine stroomsterkten (dat wil zeggen <1A), dient u de kleine MOV te gebruiken die bij de lezer Een lezer verzendt een sleutelcode naar een controller wanneer een sleutel voor de lezer wordt gehouden. Als de sleutel geldig is, wordt naar het slot van de deur het signaal verstuurd dat het slot moet worden ontgrendeld. is geleverd. De MOV voorkomt langetermijnschade aan de controller. Dit apparaat dient indien mogelijk over de aansluitpunten heen te worden aangebracht. Als de slotaansluitingen om de een of andere reden niet toegankelijk zijn, mag de MOV ook over de slot-outputaansluiting heen worden aangebracht De slotrelais zijn beschermd door een stroombreker van 3 A in lijn met de verbinding RELAY COM. Deze worden automatisch gereset zodra de overbelasting is hersteld; beide slotuitvoeren zijn onafhankelijk.
Sleutel tot Diagram van de bedrading op Pagina 2/3
1 RS-485 Netwerkkabel 2 Lezer
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
Rood Bruin Wit Blauw
(tamper)
Geel (alarm)
Zwart 3 Fail-safe slot 4 Verlaatverzoek (RTE)
0V(RTE) 0V
Blauw
Zwart 5 Reservebatterij 6 12V/12-28V-Voeding
VIN 0V MSTAT +
­EARTH
Oranje
Wit
Roze
Rood
Zwaart
Groen/geel 7 Desktoplezer-voeding 8 Desktoplezer 9 PC-interface-unit 10 Lijndriver 11 Tamper-schakelaar 12 RS-232/PC-Kanaal 13 RS-485-terminatorjumper 14 RS-485 Status LEDs 15 RS-232 Status LEDs 16 DEUR 1 LEDs 17 DEUR 2 LEDs 18 Sensordata - SIG A/ SIG B optrekken:
Beide deurkanalen opgetrokken tot 5 V of
12/24 V of laat lezer de lijn optrekken. 19 Knop One-Touch™ 20 System Status LED 21 voedingstoegangsaansluitpunt 22 Ethernetverbinding 23 Ethernetverbinding voor PAC 512 IP
Nederlands
Page 15
17474v4.0 15
One-Touch™ testfunctie
De One-Touch™ testfunctie dient voor het testen van de functionaliteit van de regeleenheden en bespoedigt het installeren en testen.
ObservationTest Actie
Controller Reader
De groene LED voor systeemstatus knippert op normale snelheid.
Normaal bedrijf
LED’s voor deurstatus uit. De groene LED voor
systeemstatus knippert op normale snelheid
One-Touch™ beeldfunctie
Houd de knop One-Touch™ korter dan 2 seconden ingedrukt. Toon de sleutels en druk op de RTE-schakelaars en kijk naar de LED’s. Automatische uitschakeling na 2 minuten.
Groen aan –geldige sleutel is getoond aan sensor Knippert groen – ongeldige sleutel is getoond aan sensor Rood aan – deur open Geel aan – RTE-schakelaar is ingedrukt
Normaal bedrijf van de sensor.
One-Touch™ actief functie
Houd de knop One-Touch™ 2 tot 4 seconden ingedrukt.
De groene LED voor systeemstatus knippert sneller dan normaal.
De LED voor normaal bedrijf van de sensor verandert, bijv. indien standaard rood, wordt het
groen. Laat aan iedere sensor een sleutel zien (het slot wordt geactiveerd).
De groene LED voor de deur knippert eenmaal voor SIGA en tweemaal voor SIGB.
De LED voor de
sensor knippert
eenmaal voor
SIGA en
tweemaal voor
SIGB.
Testen lezer en verzoek uitgang
Druk op de schakelaar Verzoek uitgang (het slot wordt
geactiveerd).
De groene LED voor de deur knippert driemaal en de gele LED brandt.
De LED voor de
lezer knippert
driemaal.
Open het deurcontact
De groene LED voor de deur knippert viermaal en de rode LED brandt.
De LED voor de
lezer knippert
viermaal.
Laat aan een sensor een sleutel zien, druk op de schakelaar Verzoek uitgang en open tegelijkertijd het deurcontact.
Het betreffende nevenrelais wordt geactiveerd.
Verwijder de verbinding naar 0V op de geknoeid-schakelaar of de open circuit geknoeid-schakelaar.
Beide nevenrelais worden geactiveerd.
Testen neven- en slotrelais
Verwijder de verbinding naar 0V op noodbediening of laat de open circuit geknoeid-schakelaar onveranderd.
Het nevenrelais wordt geactiveerd.
Testen geknoeid en noodbediening
Verwijder de verbinding tussen
TAMP en 0V op het aansluitblok geknoeid en noodbediening.
Het nevenrelais wordt geactiveerd maar de deurrelais blijven onveranderd.
Verwijder de verbinding tussen
OVRD en 0V op het aansluitblok geknoeid en noodbediening.
Zowel de neven- als de slotrelais worden geactiveerd, de deur gaat open en het slot functioneert.
RS-232 test
(PAC 512 slechts)
Sluit Tx en Rx aan op het aansluitblok RS-232.
De rode en groene LED’s voor RS-232 branden.
De sensor blijft onveranderd.
One-Touch™ actief testfunctie verlaten
Houd de knop One-Touch™ korter dan 2 seconden ingedrukt. One-Touch™ testfunctie wordt automatisch uitgeschakeld na 1 uur en bij een tijdelijke stroomonderbreking.
De groene LED voor systeemstatus knippert weer op normale snelheid.hastighet
De LED van de sensor knippert weer op normale snelheid.
Page 16
16 17474v4.0
Innledning
Dette dokumentet er beregnet på erfarne ingeniører som kjenner godt til PAC-produkter og helse- og sikkerhetsfaktorer. Et installasjonsdiagram følger med. Du finner ytterligere informasjon om maskinvareinstallasjon i installasjonsguiden på CD-en. Du finner informa­sjon om installasjon og bruk av programvaren i dokumentasjonen og hjelpefilene som følger med administrasjonsprogrammet.
Note
Det anbefales at alle lignende styreenhet
systemet har samme firmwareversjonsnummer. Det kan derfor være nødvendig å laste ned firmware til det nye styreenhet. Se hjelpefilen for mer informasjon.
Sabotasje- og overstyringskontakt
Bryterne for sabotasje og overstyring er vanligvis lukkede brytere. Bruk derfor en kort kabel for å forbinde kontaktene TAMP og 0V samt OVRD og 0V før driftsstart. OVRD kan ved behov konfigureres for EOL-bruk.
RS-485
Hvis du bruker skjermede kabler, skal skjermingen på én styreenhet koples til 'Jord'. Den første og den siste styreenheten i kjeden (ingen andre) må være tilkoplet RS-485- jumperen (innstilt på IN). Den røde RS-485­lysdioden viser om styreenheten sender data, og den grønne RS-485-lysdioden viser om det er data på nettverket.
Låsundertrykking
Alle låser utstyres med en enhet som demper elektromotoriske spenningsspisser som genereres av de fleste elektriske frikoplingsenheter, særlig magnetlåser Alle lesere og styreenheter fra PAC leveres med en metalloksidvaristor (MOV). Ved store strømmer (dvs. >1A) brukes den store MOV­varistoren som følger med styreenheten. Ved små strømmer (dvs. >1A) brukes den lille MOV­varistoren som følger med leseren. MOV­varistoren hindrer langtidsskader på styreenheten. Enheten skal alltid monteres over låskontaktene når dette er mulig. Hvis låskontaktene av en eller annen grunn er utilgjengelige, kan MOV­varistoren monteres over låsutgangen. Låsreleene er beskyttet med en overbelastningsbryter på 3A på samme linje som RELAY COM-tilkoplingen. De blir automatisk tilbakestilt når overbelastningen er fjernet. Begge låsutgangene er uavhengige av hverandre.
Forklaring til koplingsskjema på side 2/3
1 RS-485 Nettverkskabel 2 Leser
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
Rød Brun Hvit Blå (sabotasje/DC) Gul (sirene)
Sort 3 Feilsikker lås 4 Forespørsel om
utgang
0V(RTE) 0V
Blauw
Zwart 5 Reservebatteri 6 12V/12-28V strømforsyningsenhet
VIN 0V MSTAT +
­EARTH
Oransje
Hvit
Rosa
Rød
Sort
Grønn/Gul 7 Strømforsyning for bordleser 8 Bordleser 9 PC-grensesnittenhet 10 Linjedriver 11 Sabotasjebryter 12 RS-232/PC-kanal 13 RS-485-jumper 14 Lysdioder for RS-485-status 15 Lysdioder for RS-485-status 16 Lysdioder for Dør 1-status 17 Lysdioder for Dør 2-status 18 Leseren Data SIG EN SIG B trekke opp :
Begge to døren kanalene hevet til 5V eller 12/24V eller ha tillit til leseren å trekke opp
line. 19 One-Touch-knapp 20 Lysdioder for systemstatus 21 Makt adgang 22 Ethernet 23 Ethernet voor PAC 512 IP
Norwegian
Page 17
17474v4.0 17
One-Touch™-testmodus
For at det skal gå raskere å installere og teste medfølger testsystemet One-Touch™ som gjør at styreenhetens funksjonalitet kan testes ved styreenheten eller leseren.
Observasjon
Test Handling
Styreenhet Leser
Den grønne lys­dioden for system­status blinker i normal hastighet.
Vanlig drift
Lysdiodene for dørstatus lyser ikke. Den grønne lysdioden for systemstatus blinker i normal hastighet.
One-Touch™ Visning­modus
Hold nede One-Touch™-knappen i under 2 sekunder. Presenter nøklene, trykk på RTE­bryterne og observer lysdiodene. Avsluttes automatisk etter 2 minutter.
Grønn lyser – gyldig nøkkel er presentert for leseren. Grønn blinker – ugyldig nøkkel er presentert for leseren.
Rød lyser – dør er åpen. Gul lyser – RTE­bryter er trykket inn.
Normal funksjon for leseren.
One-Touch™ Aktiv­modus
Hold nede One-Touch™-knappen i 2 til 4 sekunder.
Den grønne lys­dioden for system­status blinker raskere enn normalt.
Normalfunksjonen for leserens lysdiode endres. Hvis f.eks. standard er rød, endres dette til grønn.
Presenter en nøkkel for hver leser (låsen aktiveres).
Den grønne lys­dioden for døren blinker én gang for SIGA, to ganger for SIGB.
Den røde lysdioden for leseren blinker én gang for SIGA, to ganger for SIGB.
Trykk på RTE-bryteren Forespørsel om utgang (låsen aktiveres).
Den grønne lys­dioden for døren blinker tre ganger, og den gule lysdioden tennes.
Lysdioden for leseren blinker tre ganger.
Test av leser og utgangsbryter
Åpne dørkontakten.
Den grønne lys­dioden for døren blinker fire ganger, og den røde lysdioden tennes.
Lysdioden for leseren blinker fire ganger.
Presenter en nøkkel for en leser, trykk på bryteren Forespørsel om utgang og åpne samtidig dørkontakten.
Det aktuelle ekstrareleet aktiveres.
Ta bort koplingen til 0V for bryteren som gjelder sabotasje eller åpen krets.
Begge ekstrareleene aktiveres.
Test av ekstrareleer og låsreleer
Ta bort koplingen til 0V for nød­overstyring eller la kretsen for sabotasjebryteren være åpen.
Ekstrareleet aktiveres.
Bryt koplingen mellom TAMP og 0V på klemrekken Tamper & Override.
Ekstrareleet aktiveres men dørens releer påvirkes ikke.
Test av sabotasje og overstyring
Bryt koplingen mellom OVRD og 0V på klemrekken Tamper & Override.
Både ekstrareleer og låsreleer aktiveres, døren åpnes og låsen fungerer.
RS-232 Test (PAC 512 only)
Koble sammen Tx og Rx på RS - 232 terminal hindre.
Det rød og grønn RS-232 LEDs er oppramsing.
Det er nei bevirke for leser.
Avreise One-Touch™ Aktiv Test måte
Holde igjen på det One-Touch™ knapp for mindre enn 2 sekunder. One-Touch™ Test måte ville automatisk være tid ut etter 1 timen og opp på makt ned og opp.
Det grønn system rang LED returnerer å dens normal glimtet rate.
Leser LED returnerer å dens normal operasjon.
Page 18
18 17474v4.0
简介 本文件用于熟悉PAC产品以及对门禁系统具有正确
安装调试经验的工程师使用。安装图如下所示。有 关硬件安装的更详细信息,参见CD中提供的
门控制器安装指南
。 有关软件安装与操作的信息,参见CD中的文件资料 与帮助文件。 其它信息将随设备提供。
笔记 它建议,
所有相似的控制器在系统有同样固件版本号。所以 , 固件下载对新控制器 也许必需, 看见帮助文件为细节。
防拆与解除管制功能接线端 因为防拆与解除门禁管制功能采用常闭开关。安装
人员在调试时,可先使用一小段电缆将TAMP0V 端子、OVRD0V端子相连接,然后再通电。
OVRD 可能被配置为EOL 操作如果必须。
RS-485
如果使用屏蔽电缆,将系统中其中一个控制器上的 屏蔽电缆连接到“Earth”上。在系统总线网络中 (链路上的)第一个与最后一个控制器必须连接R
S-485终端跳线端子。当红色RS­485发光二极管闪烁时,表示控制器传输数据,当
绿色RS-485发光二极管闪烁时, 表示控制器从网络上接收有数据。
锁消弧 所有锁均必须配备抑制由多数放电现象产生的反向电
动势(峰值电流”)的手段,特别是磁力锁。由 PAC 提供的所有阅读器和控制器均配备有一个金属氧化物 变阻器(MOV)。如果采用了大电流(即 >1A),则使用控制器控制器根据从阅读器或请求出门 开关接收到的密钥代码决定何时锁门。门控制器的类 型决定了它能控制多少扇门(如 PAC 512 可用 4 个阅读器来控制 2 扇门)。随附的大金属氧化物变阻器。如果采用了小 电流(即 <1A),则使用阅读器出现密钥时阅读器向控制器发出 一个键控代码。如果密钥有效,则向门锁发出开门信 号。小金属氧化物变阻器。
金属氧化物变阻器会预防对控制器控制器根据从阅读 器或请求出门开关接收到的密钥代码决定何时锁门。 门控制器的类型决定了它能控制多少扇门(如 PAC 202 可用 4 个阅读器来控制 2 扇门)。的长期损害。只要可能,就应在锁端子的的 跨接该器件。如果出于某种原因无法接近端子,锁中 转由3.A 开关保护根据中转COM 连接。 这些自动地将被重新设置当超载被取消了; 两锁产品独立。
接线图的钥匙在页2/3
1
RS-485 网络电缆
2
读卡器
+V LED SIGA/SIGB 0V(tamper/DC) 0V(sounder) 0V
红色 棕色 白色 蓝色 (干扰) 黄色 (发声器) 黑色
3
电锁
4 Solicitud de salida
0V(RTE) 0V
蓝色 黑色
5
要求退出
6 12V/12-
28V电力供应
VIN 0V MSTAT +
­EARTH
橙色 白色 粉红色 红色 黑色
绿色/黄色
7
中心授卡器控制器电源
8
中心授卡器
9
PC 界面单位
10
线路驱动器
11
防拆开关
12
RS-232/PC 的数量
13
RS-485 跳线端子
14
RS-485 状态发光二极管
15
RS-232 状态发光二极管
16
1号门发光二极管
17
2号门发光二极管
18
读者数据- SIG A SIG B 拔: 两种门渠道拔对5V 或12/24V 或依靠读者拔线。
19
模式 按钮
20
控制器状态发光二极管
21
电源接通连接器
22
以太网连接
23
以太网连接为PAC 512 IP
汉语
Page 19
17474v4.0 19
One-Touch测试模式
为了加快安装与测试,提供了One-Touch 测试,该测试可以实现控制器的功能在控制器或阅读器处接受测试。
观察
测试 动作
控制器 阅读器
进入One­Touch 测试模式
按下Mode(模式)按钮4秒钟。
绿色模式状态发光二极 管比平时闪烁快。
阅读器发光二极管的正 常操作改变,例如,如 果缺省状态为红色,则 变为绿色。
对每个阅读器提供一个密钥。
绿色门发光二极管在SIG A闪烁一次,对SIGB闪烁 两次。
阅读器发光二极管 对SIGA闪烁红色一次 ,对SIGB闪烁红色两 次。
按下Request to Exit (请求退出)开关。
绿色门发光二极管闪烁 三次,并且黄色门发光 二极管点亮。
阅读器发光二极管 闪烁红色三次。
阅读器与请求退 出测试
开启门触点。
绿色门发光二极管闪烁 四次,并且红色门发光 二极管点亮。
阅读器发光二极管 闪烁红色四次。
对阅读器提供密钥,同时按下Request to Exit (请求退出)开关并开启门触点。
辅助继电器被触发。
拆下至“干扰”上的OV的连接,或断开电路干扰开关。 辅助继电器被触发。
辅助继电器测 试
拆下至紧急超越上的OV的连接,或使电路干扰开关保持断开 辅助继电器被触发。 拆下干扰与越权接线盒上的TAMP与0V之间的连接。 辅助继电器被触发,但门未受影响。
干扰与越权测试
拆下干扰与越权接线盒上的OVRD与0V之间的连接。 辅助继电器被触发,门开启并且锁操动。
RS-232 测试 (PAC 512 仅)
连接RS-232接线盒上的Tx与Rx。
红色与绿色 RS­232发光二极管点亮
阅读器处没有影 响。
退出One-
Touch™
测试模式
按下Mode(模式) 按钮3秒钟。 One-Touch 测试模式将在1个小时后以及通电/断电切换时自动暂停
绿色模式状态发光二 极管恢复其正常闪烁 频率。
阅读器发光二极 管恢复其正常操 作状态。
Page 20
PAC A Stanley Security Solutions Business
1 Park Gate Close, Bredbury, Stockport, SK6 2SZ, England T: +44 161 406 3400. F: +44 161 430 8658
Blick House, Cambridge Commercial Park, 6 Trinity Close, Paulshof, Sandton, South Africa T: +27 11 8443200, F +27 11 8033117
Unit 310, Technology Park, 18 On Lai Street, Sha Tin, Hong Kong T: +852 2638 1688, F: +852 2851 1688
布力克亞洲分公司 香港沙田安丽街十八号,達利廣場310室
T: +852 2638 1688, F: +852 2851 1688
www.pac.co.uk customer_services@pac.co.uk
Loading...