Pabobo Lumicolor, LCS01 User guide

Page 1
LUMICOLOR
Night light
Ref LCS01
FR Instructions
Merci d’avoir choisi la veilleuse Lumicolor ! Facile à prendre en main, elle s’allume de la couleur des surfaces sur laquelle elle est posée ! Elle propose également un mode lumière blanche fixe et un mode automatique couleurs changeantes.Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant utilisation.
Contenu : une veilleuse portable Lumicolor, petite & légère un câble de rechargement micro USB une carte de démonstration en couleurs, et cette notice (aussi disponible sur notre site web).
Première utilisation / Chargement
1. Branchez le câble micro USB fourni à la prise au niveau du produit. (A)
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur un périphérique USB, ou sur un chargeur universel pour raccorder directement au secteur. Ce produit doit être chargé avec un adaptateur USB universel 5V répondant à la norme 60335-2-29.
Connectée à l’alimentation, la veilleuse s’illumine discrètement en rouge (batterie faible) puis en vert quand la batterie est pleine. Afin de ne pas attirer l’enfant vers la prise ou l’ordinateur, votre veilleuse n’émet qu’une intensité très faible quand elle est branchée. Afin d’optimiser la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons de laisser la veilleuse se charger au moins 8 heures à la première utilisation. La batterie permet d’alimenter la veilleuse jusqu’à 1 mois selon vos usages (une trentaine de nuits avec minuteur 45 mn ou 24 heures en continu).
Choix du mode
Votre veilleuse propose 3 modes, sélectionnés à l’aide du curseur latéral (B). A chaque changement de mode (usage du curseur B), la veilleuse s’éteint. il suffit d’appuyer sur le bouton latéral C pour l’allumer.
Position 1 : lumière blanche. Un appui court sur le bouton latéral (C) alterne entre basse et haute intensité lumineuse. Position 2 : lumière avec changement automatique de couleurs. Chaque couleur reste active une dizaine de secondes avant de passer délicatement à la suivante. Un appui court sur le bouton latéral (C) fige la couleur (arrêt du changement automatique), un nouvel appui passe à la couleur suivante et réactive le changement de couleurs automatique. Position 3 : Mode détection couleur. Dès que l’on pose la veilleuse sur une surface, elle s’allume de la couleur de cette surface. Un appui sur le bouton latéral (C) lorsque la veilleuse est allumée, désactive la détection de couleur (activée par le bouton F quand on la pose), permettant de conserver la
veilleuse allumée dans la dernière couleur détectée.
Arrêt
Pour éteindre la veilleuse, il suffit de presser longuement (plus de 2 secondes) le bouton latéral C. Vous pouvez également utiliser le minuteur intégré (curseur D) : si il n’est pas désactivé (off), la veilleuse s’éteint automatiquement après 45 minutes. Parfait pour laisser la veilleuse s’éteindre auprès de votre enfant sans devoir revenir l’éteindre ! NOTE : si le curseur B est en mode détection de couleur (mode 3) le détecteur de couleur s’activera automatiquement dès que la veilleuse sera posée à nouveau sur une surface.
Pour garder la veilleuse éteinte même si elle est manipulée et reposée sur une surface, il faut que le curseur B soit en mode 1 ou 2.
Astuces
En position 3, vous pouvez figer une couleur capturée en appuyant sur le bouton C. Pour activer à nouveau le capteur de couleur, appuyez brièvement sur le bouton C. Pour bien fonctionner, le capteur de couleur (E) doit être posé complètement à plat sur la surface à identifier. Si la couleur à capturer est trop sombre ou terne (gris, marron foncé, bleu marine etc.) la veilleuse ne peut pas la reproduire et s’allume dans une lumière plus claire. Des surfaces sombres, texturées, réfléchissantes, transparentes ou autre peuvent perturber le bon fonctionnement du capteur de couleur. Si la veilleuse reste allumée en rouge vif fixe, c’est qu’elle doit être rechargée. Pour en savoir plus https://pabobo.com/faq/.
Environnement
La batterie n’est pas remplaçable. La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut. La batterie doit être éliminée de façon sûre en ouvrant les 2 coques soudées de la veilleuse.
Infos sécurité :
Cette lampe n’est pas un jouet. A utiliser sous la surveillance des parents. Ne pas laisser à la portée des enfants. Ce produit est conçu pour un usage en intérieur et n’est pas résistant à l’eau. Utilisez toujours un chiffon propre et sec pour nettoyer l’appareil.Illustrations non contractuelles Conservez la notice comme référence. Tenir les emballages hors de portée de l’enfant. Ne pas couvrir la lampe. Ce produit n’est pas un jouet.En cas de dysfonctionnement, ne tentez pas de démonter le produit. Contactez plutôt notre service clients ! https://pabobo.com/contact/ Fabriqué en RPC Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS Pabobo est une marque déposée. Tous droits et modèles déposés.
EN Instruction manual
Notice
Thank you for choosing Lumicolor night light! It is easy to move around and lights up with the colour of the surfaces on which it is placed! It also offers a fixed white light mode and an automatic colour changing mode. Please read this manual carefully before use.
Contents:
a cute portable Lumicolor night light, a micro USB charging cable a printed color demo card and this notice (also available on our site: www. pabobo.com.
First use/Charging
1. Connect the supplied micro USB cable to the socket on the product. (A)
2. Connect the other end of the cable to a USB device or to a universal charger for a direct connection to the mains. This product must be
charged with a universal 5V USB adapter meeting the 60335-2-29 standard.
When connected to the power supply, the night light lights up discreetly in red (low battery) then in green when the battery is full. In order not to attract a child to the socket or computer, your night light only emits a very low-intensity light when connected to a power source. To optimise the battery life, we recommend that you leave the night light to charge for at least 8 hours before using it for the first time. The battery can power the night light for up to 1 month, depending on your use (around thirty nights with a 45-minute timer or 24 hours continuously).
Mode selection
Your night light offers 3 modes, which may be selected using the side slider (B). Each time the mode is changed (using cursor B), the night light goes out. Simply press the C button on the side to turn it on.
Position 1: white light. A short press on the side button (C) alternates between low and bright light intensity. Position 2: light with automatic colour change. Each colour remains active for ten seconds before gently changing to the next. A short press on the side button (C) freezes the colour (automatic change stop), pressing again changes it to the next colour and reactivates the automatic colour change. Position 3: Colour detection mode. As soon as the night light is placed on a surface, it lights up in the colour of that surface. Pressing the side button (C) when the night light is on disables colour detection (activated by the F button when placed on a surface), allowing the night light to be kept on in the last colour detected.
How to turn product OFF?
To turn off the night light, just hold the side button C down for longer (more than 2 seconds). You can also use the built-in timer (slider D): if it is not deactivated (off), the night light switches off automatically after 45 minutes. It’s perfectly designed for you to let the night light go out as your child sleeps, without having to come back and turn it off! NOTE: if cursor B is colour detection mode (mode
3), the colour detector will automatically activate as soon as the night light is placed on a surface again.
To keep the night light switched off even if it is being handled and resting on a surface, cursor B must be in mode 1 or 2.
Tips
In position 3, you can freeze a captured colour by pressing button C. To activate the colour sensor again, briefly press button C. To function properly, the colour sensor (E) must be placed completely flat on the surface to be matched. If the colour to be captured is too dark or dull (grey, dark brown, navy blue etc.), the night light cannot reproduce it and lights up in a brighter light. Some surfaces colors can not be captured by the sensor: this includes in a non-exhaustive way textured, transparent, reflective, dark, patterned, multicolored, with special characteristics etc. If the night light stays on solid red, it needs to be recharged.
Environment
The rechargeable battery cannot be replaced. Remove the battery before retiring the device.
Security information :
This lamp is not a toy. USB CABLE NOT FOR USE OF CHILDREN. Should be used under supervision of parents. The connection of USB cable must be done by adult. Keep cable and device when charging out of reach of children. Do not cover the lamp. This product was designed only for interior use & is not waterproof. Always use a dry cloth to clean the device. The product is to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure & other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired. In case of dysfunction, do not attempt to dismantle the product. Please get in touch with our customer service! www.pabobo.com/en/contact-us/
Made in PRC Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, France Pabobo is a registered trademark. All rights reserved and registered design. Non contractual illustrations Please keep this manual for future reference.
ES Instrucciones DE GebrauchsanleitungNL Instructies SV / DK / NO Instruktioner
ES Instrucciones
(oscuros, mates, con textura,
NL Instructies
worden mogelijk niet herkend.
DE Gebrauchsanleitung
reflectantes, transparentes u otros). ¡Gracias por elegir la lámpara de noche portátil Lumicolor de Pabobo!
Contenido
una lámpara de noche portátil un cable de carga micro USB una correa alternativa ¡Este prospecto!
Primer uso/carga
1. Conecte el cable micro USB suministrado a la toma correspondiente para el producto. (A)
2. Enchufe el cable a un dispositivo USB, o a un cargador universal para conectar directamente a la red. Este producto debe cargarse con un adaptador USB universal de 5 V que cumpla con el estándar 60335-2-29.
Para encender la lámpara de noche, selecciona un modo con el cursor B. Modo 1 de luz blanca: pulsa C para encenderla. Pulsa de nuevo para regular la intensidad. Modo 2 de colores cambiantes: pulsa C para encenderla. Pulsa C para bloquear el color o reiniciar el modo de desplazamiento automático. Modo 3 (detección de colores): sitúa la lámpara de noche directamente sobre una superficie. Pulsa C para mantener el último color detectado. Para apagar por completo la lámpara de noche, mantén pulsado el botón C y asegúrate de que el cursor B esté únicamente en la posición 1 o 2). El cursor D activa el temporizador (se detiene a los 45 minutos). Si el color de la lámpara Lumicolor permanece en rojo, es necesario recargar la batería. Es posible que no se reconozcan algunos colores/superficies particulares
Medioambiente
La batería no es reemplazable.
Debe extraer la batería del dispositivo
antes de desecharlo.
La batería debe desecharse de forma
segura abriendo las 2 carcasas
soldadas de la lámpara de noche.
Información de seguridad:
Esta lámpara no es un juguete.
Debe utilizarse bajo la supervisión de los
padres.
El cable USB debe ser exclusivamente
manipulado por un adulto. Mantenga
el cable y la lámpara de noche durante
le carga fuera del alcance de los niños.
Mantener fuera del alcance de los niños
(producto y embalaje).
No cubra la lámpara. Este producto está
diseñado solo para uso en interiores y
no es resistente al agua. Utilice siempre
un paño limpio y seco para limpiar el
dispositivo.
El producto y el cable deben
inspeccionarse regularmente para
identificar cualquier daño.
En caso de daño, no utilizar el producto
hasta que sea reparado.
En caso de mal funcionamiento, no
intente desmontar el producto. En ese
caso, contacte con nuestro servicio de
atención al cliente.
www.pabobo.com/en/contact-us/
Fabricado en la República Popular
China
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARÍS
Pabobo es una marca registrada.
Todos los derechos y modelos
reservados.
Ilustraciones no contractuales.
Conserve el manual como referencia.
Bedankt om te kiezen voor het draagbaar nachtlampje Lumicolor van Pabobo !
Inhoud
een draagbaar nachtlampje een micro-USB-oplaadkabel deze bijsluiter !
Eerste gebruik / Laden
1. Sluit de meegeleverde micro-USB-kabel aan op het stopcontact ter hoogte van het product. (A)
2. Sluit de kabel aan op een USB­apparaat of op een universele oplader om direct op de netspanning aan te sluiten. Dit product moet worden opgeladen met een universele 5V USB-adapter die voldoet aan de standaard 60335-2-29.
Selecteer een modus met cursor B om het nachtlampje in te schakelen. Mode 1 wit licht: druk op C om in te schakelen. Druk nogmaals om de intensiteit aan te passen. Modus 2 wisselende kleuren: druk op C om in te schakelen. Druk op C om de kleur vast te zetten of de automatische scrollmodus opnieuw te starten. Mode 3 (kleurdetectie): plaats het nachtlampje direct op een ondergrond. Druk op C om de laatst gedetecteerde kleur te behouden. U kunt het nachtlampje volledig uitschakelen door lang op de C-knop te drukken (zorg ervoor dat de schuifregelaar B alleen op 1 of 2) staat. Cursor D activeert de timer (stopt na 45 minuten). Als Lumicolor rood blijft branden, moet de batterij worden opgeladen.
Bepaalde specifieke kleuren/ oppervlakken (donker, dof, getextureerd, reflecterend, transparant of anders)
Milieu
De batterij is niet vervangbaar. De batterij moet uit het apparaat worden verwijderd voordat dit wordt weggegooid. De batterij moet op een veilige manier worden verwijderd door de 2 gelaste behuizingen van het nachtlampje te openen.
Veiligheidsinformatie:
Dit lampje is geen speelgoed. Te gebruiken onder toezicht van ouders. De USB-kabel mag uitsluitend door een volwassene gebruikt worden. Bewaar de kabel en het nachtlampje tijdens het opladen buiten bereik van kinderen. Buiten bereik houden van kinderen (product en verpakking). Dek de lamp niet af. Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis en is niet waterbestendig. Gebruik altijd een schone, droge doek om het apparaat te reinigen. Het product en de kabel moeten regelmatig worden geïnspecteerd om eventuele schade vast te stellen. In geval van schade mag het niet worden gebruikt totdat het is gerepareerd. Probeer het product niet uit elkaar te halen in geval van storing. Neem in plaats daarvan contact op met onze klantenservice! www.pabobo.com/en/contact-us/ Gemaakt in de VRC Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIJS Pabobo is een geregistreerd handelsmerk. Alle rechten en geregistreerde modellen. Niet-contractuele illustraties Bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Nomade Nachtlicht Lumicolor von Pabobo entschieden haben! Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
Inhalt
ein tragbares Nachtlicht ein Micro-USB-Ladekabel ein alternatives Trageband diese Gebrauchsanweisung !
Erstmaliger Gebrauch / Laden
1. Schließen Sie das mitgelieferte Micro­USB-Kabel an die Buchse auf dem Produkt an. (A)
2. Schließen Sie das Kabel an ein USB-Peripheriegerät oder an ein Universalladegerät an, um es direkt mit dem Stromnetz zu verbinden. Dieses Produkt muss mit einem der Norm 0335-2-29 entsprechenden USB­Universaladapter 5 V geladen werden.
Wählen Sie mit Schieberegler B einen Modus aus, um das Nachtlicht einzuschalten. Modus 1 – Weißes Licht: Drücken Sie C zum Einschalten. Drücken Sie erneut, um die Intensität zu ändern. Modus 2 – wechselnde Farblichter: Drücken Sie C zum Einschalten. Drücken Sie C, um eine Farbe festzulegen oder den automatischen Farbdurchlauf neu zu starten. Modus 3 (Farberkennung): Stellen Sie das Nachtlicht direkt auf einer Oberfläche. Drücken Sie C, um die zuletzt erkannte Farbe beizubehalten. Sie können das Nachtlicht vollständig ausschalten, indem Sie lange auf die C-Taste drücken (stellen Sie sicher, dass der B-Schieberegler nur auf 1 oder 2 steht).Schieberegler D aktiviert den Timer (stoppt nach 45 Minuten). Wenn Lumicolor weiterhin rot leuchtet,
muss der Akku aufgeladen werden. Bestimmte Farben/besondere Oberflächen (dunkel, matt, strukturiert, reflektierend, transparent oder sonstiges) können nicht erkannt werden.
Umwelt
Der Akku ist nicht austauschbar. Er muss aus dem Gerät herausgenommen werden, bevor dieses entsorgt wird. Der Akku muss durch Öffnen der 2 eingeschweißten Schalen des Nachtlichts sicher entfernt werden.
Informationen zur Sicherheit:
Diese Lampe ist kein Spielzeug. Sie darf nur unter der Aufsicht der Eltern benutzt werden. Das USB-Kabel darf nur von einem Erwachsenen gehandhabt werden. Bewahren Sie Kabel und Nachtlicht während des Ladevorgangs außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nicht in der Reichweite von Kindern lassen (Produkt und Verpackung). Lampe nicht abdecken. Dieses Produkt ist lediglich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert und ist nicht wasserresistent. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts immer ein sauberes und trockenes Tuch. Produkt und Kabel müssen regelmäßig auf eventuelle Schäden geprüft werden. Bei Vorliegen eines Schadens darf das Produkt nicht verwendet werden, bevor es repariert worden ist. Bauen Sie das Produkt nicht auseinander, falls es nicht funktionieren sollte. Kontaktieren Sie vielmehr unseren Kundendienst!
www.pabobo.com/en/contact-us/
Hergestellt in der VR China Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS. Pabobo ist eine eingetragene Marke.Alle Rechte und Muster eingetragen. Abbildungen sind unverbindlich Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen auf.
SV / DK / NO Instruktioner
Tack för att du valde den portabla nattlampan Lumicolor från Pabobo! Vänligen läs denna bruksanvisning noggrant före användning.
Innehåll
en portabel nattlampa en mikro-USB-laddningskabel en alternativ rem detta meddelande!
Vid första användning / Laddning
1. Anslut den medföljande mikro-USB­kabeln till uttaget på produktens nivå (A).
2. Anslut denna kabel till en USB-enhet eller till en universalladdare för att ansluta direkt till elnätet. Denna produkt måste laddas med en universal 5V USB-adapter som uppfyller standard 60335-2-29.
För att tända nattlampan, välj ett läge med B-markören. Läge 1, vitt ljus: Tryck på C för att tända. Tryck igen för att reglera styrkan. Läge 2, växlande färger: Tryck på C för att tända. Tryck på C för att frysa färgen eller starta om läget för automatisk rullning. Läge 3, (färgdetektering) placerar nattljuset direkt på en yta. Tryck på C för att behålla den senast identifierade färgen. Du kan stänga av nattlampan helt genom att hålla C-knappen nedtryckt länge (se till att B-markören endast står på 1 eller 2). D-markören aktiverar timern (stannar efter 45 minuter). Om Lumicolor lyser rött måste batteriet laddas.
Vissa särskilda färger/ytor (mörka, matta, texturerade, reflekterande, genomskinliga eller andra) kanske inte känns igen.
Miljöaspekter
Batteriet kan inte bytas ut. Batteriet måste tas bort från lampan innan den kasseras. Batteriet måste avlägsnas på ett säkert sätt genom att öppna de två svetsade höljena på nattlampan.
Säkerhetsinformation: Denna lampa är ingen leksak. Den bör används under uppsikt av föräldrar. USB-kabeln får endast hanteras av en vuxen person. Förvara kabeln och nattlampan utom räckhåll för barn under laddning. Lämna inte inom räckhåll för barn (varken produkten eller förpackningen). Täck inte över lampan. Denna produkt är endast utformad för inomhusbruk och är inte vattentålig. Använd alltid en ren och torr trasa för att rengöra den. Produkten och kabeln bör kontrolleras regelbundet för att upptäcka eventuella skador. Ifall skador upptäcks bör den inte användas förrän den har reparerats. Vid funktionsfel ska du inte försöka plocka isär produkten. Kontakta istället vår kundservice! www.pabobo.com/en/contact-us/ Tillverkad i Kina Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, Frankrike Pabobo är ett registrerat varumärke. Alla rättigheter och modeller inbegripna. Icke avtalsenliga illustrationer Förvara bruksanvisningen som referens.
Page 2
CS Návod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali noční světlo Lumicolor od Pabobo! Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah krabice: přenosné noční světlo nabíjecí kabel náhradní řemínek návod k použití
První použití / nabíjení výrobku
1. Připojte kabel s koncovkou micro USB ke konektoru výrobku. (A)
2. Připojte kabel do USB konektoru nebo použijte univerzální nabíječku pro připojení do zásuvky. Toto zařízení musí být dobíjeno univerzální USB nabíječkou (5 V) vyhovující normě ČSN EN 60335­2-29.
Chcete-li zapnout noční světlo, vyberte příslušný režim kurzoremB. Režim 1 (bílé světlo): Zapněte stisknutím tlačítka C. Opětovným stisknutím změníte intenzitu. Režim 2 (změny barev): Zapněte stisknutím tlačítka C. Stisknutím tlačítka C zastavíte barvu nebo restartujete režim automatického posouvání. V režimu 3 (detekce barev) umístěte noční světlo přímo na povrch. Stisknutím tlačítka C nastavíte poslední detekovanou barvu. Noční světlo můžete úplně vypnout dlouhým stisknutím tlačítka C (ujistěte se, že je kurzor B pouze v poloze 1 nebo 2). Kurzorem D se aktivuje časovač (zastaví se po 45 minutách). Pokud Lumicolor svítí červeně, je nutné nabít baterii. Některé specické barvy / plochy (tmavé, nevýrazné, texturované, reexní, transparentní či jiné) nemusí být rozeznány.
Životní prostředí
Dobíjecí baterii nelze vyměnit. Pokud nebudete zařízení používat, vyjměte baterii.
Bezpečnostní informace:
Toto světlo není hračka. USB KABEL NENÍ URČEN K POUŽITÍ DĚTMI. Používejte pod dohledem rodičů. USB kabel musí
připojit dospělá osoba. Při nabíjení uchovávejte kabel a zařízení mimo dosah dětí. Zařízení a obal uchovávejte mimo dosah malých dětí. Nezakrývejte světlo. Tento výrobek byl navržen pouze k vnitřnímu použití a není vodotěsný. K čištění zařízení vždy používejte suchý hadřík. Výrobek je třeba pravidelně kontrolovat na poškození kabelu, konektoru, krytu a dalších součástí a v případě poškození je nutné jej vyřadit z provozu, dokud nebude provedena oprava. V případě nefunkčnosti se nepokoušejte výrobek demontovat a kontaktujte náš zákaznický servis! www.pabobo.com/contact Vyrobeno v Číně Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, Francie Pabobo je registrovaná ochranná známka. Všechna práva vyhrazena, registrovaný design. Nesmluvní ilustrace Tento návod k použití uchovejte pro pozdější potřeby.
EL Εγχειρίδιο οδηγιών
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το φωτιστικό νυκτός Lumicolor από την Pabobo! Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση του προϊόντος. Περιεχόμενο συσκευασίας: φορητό φωτιστικό νυκτός καλώδιο φόρτισης εφεδρικό λουράκι εγχειρίδιο οδηγιών
Πρώτη χρήση / Φόρτιση του προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB με την υποδοχή στο προϊόν. (A)
2. Συνδέστε το καλώδιο σε ένα βύσμα USB ή σε έναν φορτιστή γενικής χρήσης για την απευθείας φόρτιση από το ηλεκτρικό δίκτυο. Αυτή η συσκευή πρέπει να φορτιστεί με φορτιστή γενικής χρήσης USB 5V, συμβατό με το πρότυπο EN 60335-2-29.
Για να ανάψετε το νυχτερινό φως, επιλέξτε μια λειτουργία με τον δρομέα Β. Λειτουργία 1 λευκού φωτισμού:
Πιέστε C για ενεργοποίηση. Πατήστε ξανά για να αλλάξετε την ένταση. Λειτουργία 2 αλλαγής χρώματος: Πιέστε C για ενεργοποίηση. Πατήστε C για να παγώσετε το χρώμα ή να επανεκκινήσετε τη λειτουργία αυτόματης κύλισης. Λειτουργία 3 (ανίχνευση χρώματος) τοποθετήστε το νυχτερινό φως απευθείας σε μια επιφάνεια. Πατήστε C για να διατηρήσετε το τελευταίο χρώμα που ανιχνεύθηκε. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε εντελώς το νυχτερινό φως πατώντας παρατεταμένα το κουμπί C (βεβαιωθείτε ότι ο δρομέας B είναι μόνο στο 1 ή στο 2). Ο δρομέας D ενεργοποιεί το χρονόμετρο (σταματά μετά από 45 λεπτά). Εάν το Lumicolor παραμένει κόκκινο, η μπαταρία πρέπει να επαναφορτιστεί. Ορισμένα χρώματα ή συγκεκριμένες επιφάνειες (σκούρες, θαμπές, με ανάγλυφο, που αντανακλούν, διάφανες ή άλλες) ενδέχεται να μην αναγνωρίζονται.
Περιβάλλον
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε την μπαταρία πριν από τη διάθεση της συσκευής.
Πληροφορίες ασφαλείας:
Αυτός ο λαμπτήρας δεν είναι παιχνίδι. ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. Πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη των γονέων. Η σύνδεση του καλωδίου USB πρέπει να πραγματοποιηθεί από ενήλικα. Κατά τη φόρτιση, το καλώδιο και η συσκευή πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά. Η συσκευή και η συσκευασία πρέπει να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά. Μην καλύπτετε τον λαμπτήρα. Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο και δεν είναι αδιάβροχο. Να χρησιμοποιείτε πάντα στεγνό πανί για τον καθαρισμό της συσκευής. Το προϊόν πρέπει να εξετάζεται τακτικά για τυχόν βλάβες στο καλώδιο, στο βύσμα, στο περίβλημα και σε άλλα μέρη του και, σε περίπτωση βλάβης, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται έως ότου επισκευαστεί η εν
λόγω βλάβη. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας! www.pabobo.com/contact Κατασκευάζεται στη ΛΔΚ Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 ΠΑΡΙΣΙ, Γαλλία Το Pabobo είναι καταχωρισμένο εμπορικό σήμα. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Καταχωρισμένο σχέδιο. Μη συμβατικές απεικονίσεις Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για κάθε μελλοντική αναφορά.
ET Kasutusjuhend
Täname, et valisite Lumicolor öövalguse Pabobost! Enne toote kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Kasti sisu: kaasaskantav öötuli laadimiskaabel kasutusjuhend
Esmane kasutamine / toote laadimine
1. Ühendage mikro-USB-kaabel pistikuga tootel. (A)
2. Ühendage kaabel USB-pistikuga või universaalse laadijaga, et otse elektrivõrgust laadida. Seda seadet tuleb laadida EN 60335-2-29 nõuetele vastava universaalse USB 5V laadijaga.
Öövalgustuse sisselülitamiseks valige kursoriga B-režiim.
1. Režiimi valge valgus: sisselülitamiseks vajutage C. Heleduse muutmiseks vajutage uuesti.
2. Režiimi värvide muutmine: sisselülitamiseks vajutage C. Värvi kseerimiseks või automaatse jadarežiimi taaskäivitamiseks vajutage C.
3. Režiim (värvituvastus): asetage öövalgustus otse pinnale. Viimase tuvastatud värvuse hoidmiseks vajutage C. Öövalgustuse saate täielikult välja lülitada, vajutades ja hoides all nuppu C (veenduge, et liugur B oleks ainult 1 või 2 peal). Kursor D aktiveerib taimeri (lülitub välja 45 minuti pärast). Kui Lumicolor jääb punaselt põlema, tuleb akut laadida.
Teatud kindlad värvitoonid / pinnad (tume, tuhm, tekstureeritud, peegeldav, läbipaistev või muu) võivad olla mitte äratuntavad.
Keskkond
Laetavat akut ei saa vahetada. Enne seadme kasutusest kõrvaldamist eemaldage aku.
Turvateave:
See lamp pole mänguasi. USB-KAABEL EI OLE LASTELE KASUTAMISEKS. Seda tuleks kasutada vanemate järelevalve all. USB-kaabli ühendamise peab tegema täiskasvanu. Hoidke kaablit ja seadet laadimise ajal lastele kättesaamatus kohas. Hoidke seade ja pakend väikelastele kättesaamatus kohas. Ärge katke lampi. See toode on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks ja pole veekindel. Seadme puhastamiseks kasutage alati kuiva lappi. Toodet tuleb regulaarselt kontrollida juhtme, pistiku, korpuse ja muude osade kahjustuste suhtes ning selliste kahjustuste korral ei tohi neid kasutada enne, kui kahjustused on kõrvaldatud. Rikete korral ärge proovige toodet lahti võtta. Võtke ühendust meie klienditeenindusega! www.pabobo. com/contact Valmistatud Hiinas Pabobo, 18 rue du Faubourg du Tempel, 75011 PARIS, Prantsusmaa Pabobo on registreeritud kaubamärk. Kõik õigused kaitstud ja registreeritud disain. Lepinguvälised illustratsioonid Hoidke seda juhendit edaspidiseks kasutamiseks.
FI Käyttöohje
Kiitos, että valitsit Pabobon Lumicolor yövalon! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Laatikon sisältö: kannettava yövalo latauskaapeli käyttöohje
Tuotteen ensimmäinen käyttökerta / lataus
1. Liitä micro-USB-kaapeli tuotteen pistokkeeseen. (A)
2. Liitä kaapeli USB-pistokkeeseen
tai universaaliin laturiin ladataksesi suoraan sähköverkosta. Tämä laite on ladattava uudelleen standardin EN 60335-2-29 mukaisella universaalilla USB 5V
-laturilla.
Kytke yövalo päälle valitsemalla tila B-kohdistimella. Tila 1 valkoinen valo: Kytke virta painamalla C-painiketta. Paina uudelleen vaihtaaksesi voimakkuutta. Tila 2 vaihtuvat värit: Kytke virta painamalla C-painiketta. Pysäytä väri tai käynnistä automaattinen vieritystila painamalla C-painiketta. Tila 3 (värientunnistus) sijoita yövalo suoraan pinnalle. Paina C-painiketta säilyttääksesi viimeinen havaittu väri. Voit sammuttaa yövalon kokonaan painamalla pitkään C-painiketta (varmista, että B-kohdistin on vain kohdassa 1 tai 2). D-kohdistin aktivoi ajastimen (pysähtyy 45 minuutin kuluttua). Jos Lumicolor palaa punaisena, akku on ladattava. Joitakin tiettyjä värejä/pintoja (tumma, matta, kuvioitu, heijastava, läpinäkyvä tai jokin muu) ei voida välttämättä tunnistaa.
Ympäristö
Ladattavaa akkua ei voi vaihtaa. Poista akku ennen kuin hävität laitteen. Turvallisuustiedot: Tämä lamppu ei ole lelu. USB-KAAPELI EI OLE LASTEN KÄYTTÖÖN. Sitä tulisi käyttää vanhempien valvonnassa. Aikuisen tulee huolehtia USB-kaapelin liitännästä. Pidä kaapeli ja laite lataamisen aikana poissa lasten ulottuvilta. Pidä laite ja pakkaus poissa pienten lasten ulottuvilta. Älä peitä lamppua. Tämä tuote on suunniteltu vain sisäkäyttöön eikä se ole vedenpitävä. Käytä laitteen puhdistamiseen aina kuivaa liinaa. Tuote on tarkastettava säännöllisesti johtoon, pistokkeeseen, koteloon ja muihin osiin liittyvien vaurioiden varalta, ja vaurioiden sattuessa laitetta ei saa käyttää, ennen kuin vauriot on korjattu. Älä yritä purkaa tuotetta, jos ilmenee toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä
asiakaspalveluumme!www.pabobo. com/contact Valmistettu Kiinassa Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, France Pabobo on rekisteröity tavaramerkki Kaikki oikeudet pidätetään ja rekisteröity malli. Sopimukseen perustumattomat kuvat Säilytä tämä käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
HU Használati útmutató
Köszönjük, hogy a Pabobo Lumicolor éjszakai fényt választotta! Kérjük, a termék használata előtt olvassa el gyelmesen ezt a használati útmutatót. A doboz tartalma: hordozható éjszakai fény töltőkábel használati útmutató
Első használat / Töltse fel a terméket
1. Csatlakoztassa a micro-USB kábelt a terméken található aljzatba. (A)
2. Csatlakoztassa a kábelt egy USB-csatlakozóhoz vagy egy univerzális töltőhöz, így közvetlenül az elektromos hálózatról töltheti. Ezt az eszközt az EN 60335-2-29 szabványnak megfelelő univerzális USB 5V töltővel kell feltölteni.
Az éjszakai fény bekapcsolásához válasszon egy módot a B kurzorral.
1. üzemmód, fehér fény: A bekapcsoláshoz nyomja meg a C gombot. Nyomja meg újra a fényerő változtatásához.
2. mód, váltakozó színek: A bekapcsoláshoz nyomja meg a C gombot. A C gomb megnyomásával rögzítheti az éppen látható színt, vagy újraindíthatja az automatikus sorozatban váltakozó módot.
3. mód (színérzékelés): Helyezze az éjszakai fényt közvetlenül egy felületre. Nyomja meg a C gombot az utolsó észlelt szín megtartásához. Az éjszakai lámpát teljesen kikapcsolhatja a C gomb lenyomásával és nyomva tartásával (győződjön meg arról, hogy a B csúszka csak az 1. vagy 2. állásban van). A D kurzor aktiválja az időzítőt (45
perc után leáll). Ha a Lumicolor piros színnel világít, akkor az akkumulátort fel kell tölteni. Előfordulhat, hogy bizonyos különleges színek / felületek (sötét, tompa, texturált, fényvisszaverő, átlátszó vagy egyéb) nem ismerhetők fel.
Környezetvédelem
Az akkumulátor nem cserélhető. Vegye ki az akkumulátort, mielőtt megválna a készüléktől.
Biztonsági információk:
Ez a lámpa nem minősül játéknak. AZ USB KÁBELT GYERMEKEK NEM HASZNÁLHATJÁK. Kizárólag szülői felügyelet mellett használhatják. Az USB-kábel csatlakoztatását felnőttnek kell elvégeznie. A kábelt, valamint töltés közben a készüléket tartsa gyermekektől elzárva. Tartsa a készüléket és a csomagolást kisgyermekektől elzárva. Ne takarja le a lámpát. Ezt a terméket csak beltéri használatra tervezték, nem vízálló. A készülék tisztításához mindig használjon száraz ruhát. A terméket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e a kábel, a dugó, a ház és más alkatrészek, és ilyen sérülés esetén csak a sérülés kijavítása után szabad használni. Hibás működés esetén ne próbálja szétszerelni a terméket. Kérjük, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal! www. pabobo.com/contact Származási hely PRC Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 Párizs, Franciaország A Pabobo bejegyzett védjegy. Minden jog fenntartva, bejegyzett formaterv. Szerződésen kívüli illusztrációk Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
IT Manuale di istruzioni
Grazie per aver scelto la luce notturna Lumicolor di Pabobo! Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto Contenuto della confezione: luce notturna portatile cavo di ricarica manuale di istruzioni
Primo utilizzo / Ricarica del prodotto
1. Collegare il cavo micro USB alla presa sul prodotto. (A)
2. Collegare il cavo a una presa USB o a un caricatore universale per ricaricare direttamente alla rete elettrica. Questo dispositivo deve essere ricaricato con un caricabatterie USB universale da 5V conforme a EN 60335-2-29.
Per accendere la luce notturna, selezionare una modalità con il cursore B. Modalità 1 (luce bianca): premere C per accendere. Premere di nuovo per variare l’intensità. Modalità 2 (colori che cambiano): premere C per accendere. Premere C per ssare il colore o riavviare la modalità di scorrimento automatico. Modalità 3 (rilevamento del colore): posizionare la luce notturna direttamente su una supercie. Premere C per mantenere l’ultimo colore rilevato. È possibile spegnere completamente la luce notturna tenendo premuto il pulsante C (assicurarsi che il cursore B sia su 1 o su 2). Il cursore D attiva il timer (si ferma dopo 45 minuti). Se Lumicolor rimane acceso in rosso, la batteria deve essere ricaricata. Alcuni specici colori/superci (scuri, opachi, strutturati, riettenti, trasparenti o altri) potrebbero non essere riconosciuti.
Ambiente
La batteria ricaricabile non può essere sostituita. Rimuovere la batteria prima di smaltire il dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza:
Questa lampada non è un giocattolo. CAVO USB NON PER L’USO DI BAMBINI. Deve essere usato sotto la supervisione dei genitori. Il collegamento del cavo USB deve essere effettuato da un adulto. Tenere il cavo e il dispositivo durante la ricarica lontano dalla portata dei bambini. Tenere il dispositivo e l’imballaggio lontano dalla portata dei bambini piccoli. Non coprire la lampada. Questo prodotto è stato progettato
solo per uso interno e non è impermeabile. Utilizzare sempre un panno asciutto per pulire il dispositivo. Il prodotto deve essere esaminato regolarmente per rilevare eventuali danni al cavo, alla spina, alla custodia e ad altre parti e, in caso di danni, non devono essere utilizzati no a quando il danno non è stato riparato. In caso di malfunzionamento, non tentare di smontare il prodotto. Contattare il nostro servizio clienti! www.pabobo. com/support/contact Realizzato nella RPC Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIGI, Francia Pabobo è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati e design registrato. Illustrazioni non contrattuali Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
LT Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad pasirinkote naktinę Lumicolor lempą iš „Pabobo“! Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Dėžutės turinys: nešiojama naktinė lempa įkrovimo laidas Instrukcijų vadovas
Pirmasis produkto naudojimas / įkrovimas
1. Prijunkite „micro USB“ kabelį prie gaminio kištuko. (A)
2. Prijunkite kabelį prie USB kištuko arba prie universalaus įkroviklio, kad galėtumėte įkrauti tiesiai iš elektros tinklo. Šis prietaisas turi būti įkrautas naudojant EN 60335-2-29 reikalavimus atitinkantį universalų USB 5V įkroviklį.
Norėdami įjungti naktinę šviesą, pasirinkite režimą žymekliu B. 1 baltos šviesos režimas: įjungti paspauskite C. Norėdami pakeisti intensyvumą, paspauskite dar kartą. 2 spalvų keitimo režimas: įjungti paspauskite C. Paspauskite C, jei norite užksuoti spalvą arba iš naujo paleisti automatinio slinkimo režimą. 3 režimas (spalvų aptikimas) nakties šviesą nukreipia tiesiai ant paviršiaus. Paspauskite C norėdami
palikti paskutinę nustatytą spalvą. Naktinę lemputę galite visiškai išjungti ilgai spausdami mygtuką C (įsitikinkite, kad B slankiklis įjungtas tik į 1 arba į 2 nustatymą). D žymeklis suaktyvina laikmatį (išjungiama po 45 minučių). Jei „Lumicolor“ šviečia raudonai, akumuliatorių reikia įkrauti. Tam tikros specinės spalvos / paviršiai (tamsūs, pilkšvi, tam tikros tekstūros, atspindintys, skaidrūs ar kitokie) gali būti neatpažinti.
Aplinka
Įkraunamo akumuliatoriaus pakeisti negalima. Prieš palikdami prietaisą, išimkite akumuliatorių. Saugos
informacija:
Ši lempa nėra žaislas. USB LAIDAS NĖRA SKIRTAS NAUDOTI VAIKAMS. Naudoti prižiūrint tėvams. USB laidą turi prijungti suaugęs asmuo. Kraunant laidą ir prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prietaisą ir pakuotę laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.Neuždenkite lempos. Šis produktas skirtas naudoti tik patalpoje ir nėra atsparus vandeniui. Prietaisui valyti visada naudokite sausą skudurėlį. Produktas turi būti reguliariai tikrinamas, ar nėra laido, kištuko, gaubto ir kitų dalių pažeidimų. Pažeidimų atveju produkto negalima naudoti tol, kol žala nebus pašalinta. Lempai sugedus nebandykite jos ardyti patys. Susisiekite su mūsų klientų aptarnavimo tarnyba! www. pabobo.com/contact Pagaminta PRC Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, France (Prancūzija) „Pabobo“ yra registruotas prekės ženklas. Visos teisės saugomos ir registruotas dizainas. Iliustracijų be sutarties naudoti negalima Prašome pasilikti šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti juo ateityje.
LV Lietotāja rokasgrāmata
Paldies, ka izvēlējāties Lumicolor naktslampiņu no Pabobo! Pirms preces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu.
Kastes saturs: pārnēsājama naktslampiņa lādēšanas kabelis lietotāja rokasgrāmata
Pirmā produkta lietošana / uzlāde
1. Pievienojiet mikro USB kabeli produkta spraudnim. (A)
2. Pievienojiet kabeli USB kontaktdakšai vai universālam lādētājam, lai uzlādētu tieši elektrotīklā. Šī ierīce ir jāuzlādē, izmantojot EN 60335-2-29 atbilstošu universālo USB 5V lādētāju.
Lai ieslēgtu nakts apgaismojumu, izvēlieties režīmu, izmantojot slīdni B.
1. režīms: balta gaisma. Lai ieslēgtu, nospiediet C. Nospiediet vēlreiz, lai mainītu gaismas intensitāti.
2. režīms: mainīgas krāsas. Lai ieslēgtu, nospiediet C. Nospiediet C, lai iestatītu krāsu vai atjaunotu automātisko režīmu.
3. režīms: krāsu noteikšana. Novietojiet nakts apgaismojumu tieši uz izvēlētās virsmas. Nospiediet C, lai saglabātu pēdējo noteikto krāsu. Nakts apgaismojumu var pilnībā izslēgt, nospiežot un turot pogu C (B slīdnim jābūt tikai uz 1 vai 2). Slīdnis D aktivizē taimeri (izslēdzas pēc 45 minūtēm). Ja Lumicolor neizslēdzas un deg sarkana gaisma, ir jāuzlādē baterija. Noteiktas atsevišķas krāsas/ virsmas (tumšas, blāvas, fakturētas, atstarojošas, caurpīdīgas vai citas) var netikt atpazītas.
Vide
Uzlādējamo akumulatoru nevar nomainīt. Pirms ierīces nodošanas atkritumos izņemiet akumulatoru.
Informācija par drošību:
Šī lampa nav rotaļlieta. USB KABELIS NAV DOMĀTS LIETOŠANAI BĒRNIEM. Jāizmanto vecāku uzraudzībā. USB kabeļa pievienošana jāveic pieaugušajiem. Uzlādēšanas laikā kabeli un ierīci turiet bērniem nepieejamā vietā. Glabājiet ierīci un iepakojumu maziem bērniem nepieejamā vietā. Neaizklājiet lampu. Šis produkts ir paredzēts tikai izmantošanai iekštelpās un nav ūdensizturīgs. Ierīces tīrīšanai vienmēr izmantojiet sausu drānu. Produkts regulāri jāpārbauda, vai
nav bojāts vads, kontaktdakša, korpuss un citas daļas, un šādu bojājumu gadījumā tos nedrīkst lietot, kamēr bojājumi nav novērsti. Gadījumā, ja produkts nedarbojas, nemēģiniet to izjaukt. Lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas centru ! www. pabobo.com/contact Izgatavots ĶTR Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, Francija Pabobo ir reģistrēta preču zīme. Visas tiesības aizsargātas, un dizains ir reģistrēts. Ar līgumu nesaistītas ilustrācijas Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai izmantošanai.
PL Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie lampki nocnej Lumicolor rmy Pabobo! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed użyciem produktu. Zawartość pudełka: przenośna lampka nocna kabel do ładowania instrukcja obsługi
Pierwsze użycie/ładowanie produktu
1. Podłącz kabel micro-USB do wtyczki na produkcie. (A)
2. Podłącz kabel do wtyczki USB lub do ładowarki uniwersalnej w celu ładowania bezpośrednio w sieci. To urządzenie musi być ładowane za pomocą uniwersalnej ładowarki USB 5V zgodnej z normą EN 60335-2-29.
Aby włączyć lampkę nocną, wybierz tryb za pomocą kursora B. Tryb 1 światło białe: naciśnij C, aby włączyć. Naciśnij ponownie, aby zmienić intensywność. Tryb 2 zmienne kolory: naciśnij C, aby włączyć. Naciśnij C, aby zatrzymać kolor lub ponownie uruchomić tryb automatycznej zmiany. Tryb 3 (wykrywanie koloru) umieść lampkę nocną bezpośrednio na wybranej powierzchni. Naciśnij C, aby zachować ostatni wykryty kolor. Możesz całkowicie wyłączyć lampkę nocną, naciskając długo przycisk C (upewnij się, że kursor B jest wyłącznie na 1 lub 2). Kursor D aktywuje stoper
(zatrzymuje się po 45 minutach). Jeśli Lumicolor świeci się na czerwono, należy naładować baterię. Niektóre specyczne kolory/ powierzchnie (ciemne, matowe, teksturowane, odblaskowe, przezroczyste i inne) mogą nie zostać rozpoznane.
Otoczenie
Bateria nie podlega wymianie. Wyjmij baterię przed wycofaniem urządzenia.
Informacjadotycząca
bezpieczeństwa : Ta lampka nie jest zabawką. KABEL USB NIE NADAJE SIĘ DO UŻYTKU PRZEZ DZIECI. Należy używać pod nadzorem rodziców. Podłączenie kabla USB powinno być dokonane przez osoby dorosłe. Podczas ładowania kabel i urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Przechowuj urządzenie i opakowanie poza zasięgiem małych dzieci. Nie zasłaniaj lampy. Ten produkt został zaprojektowany tylko do użytku wewnętrznego i nie jest wodoodporny. Do czyszczenia urządzenia zawsze używaj suchej szmatki. Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzenia przewodu, wtyczki, obudowy i innych części. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia nie wolno go używać do czasu całkowitego naprawienia. Nie demontować produktu, jeśli nie działa on prawidłowo. Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta! www.pabobo.com/contact Wyprodukowane w Chinach Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, Francja Pabobo to zarejestrowany znak towarowy. Wszelkie prawa zastrzeżone i zarejestrowany wzór. Ilustracje pozaumowne Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość.
PT Manual de instruções
Obrigado por escolher o candeeiro noturno Lumicolor da Pabobo!
Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar o produto. Conteúdo da caixa: candeeiro noturno portátil cabo de carregamento manual de instruções
Primeira utilização / Carregamento do produto
1. Ligar o cabo micro USB à tomada do produto. (A)
2. Ligue o cabo a uma entrada USB ou a um carregador universal para recarregar diretamente a partir da rede elétrica. Este dispositivo deve ser recarregado com um carregador universal USB 5V compatível com EN 60335-2-29.
Para ligar a luz noturna, selecione um modo com o cursor B. Modo a luz branca: prima C para ligar. Prima novamente para variar a intensidade. Modo 2 cores cambiantes: prima C
para ligar. Prima C para xar a cor
ou reinicie o modo de alternância automática. Modo 3 (deteção de cores) posicione a luz noturna diretamente numa superfície. Prima C para guardar a última cor detetada. Pode desligar a luz noturna completamente premindo
longamente o botão C (certique-se de que o cursor B está em 1 ou 2
apenas). O cursor D ativa o temporizador (paragem após 45 minutos). Se o Lumicolor permanecer aceso a vermelho, a bateria precisa de ser recarregada. Determinadas cores/superfícies
especícas (sombras, baças, texturizadas, reetoras,
transparentes ou outras) podem não ser reconhecidas.
Ambiente
A bateria recarregável não pode ser substituída. Remova a bateria antes de eliminar o dispositivo.
Informações de segurança:
Este candeeiro não é um brinquedo.
O CABO USB NÃO DEVE SER USADO POR CRIANÇAS. Deve ser usado sob supervisão dos pais. A ligação do cabo USB deve ser feita por um adulto. Mantenha o cabo
e o dispositivo fora do alcance de crianças durante o carregamento. Mantenha o dispositivo e a embalagem fora do alcance de crianças. Não tape o candeeiro. Este produto foi projetado apenas para uso interior e não é à prova de água. Use sempre um pano seco para limpar o dispositivo. O produto deve ser examinado
regularmente quanto a danos no cabo, chas, estrutura e outras
peças e, no caso de danos, não
devem ser usados até que o dano
seja reparado. Em caso de avaria, não tente desmontar o produto. Contacte o nosso atendimento ao cliente.www.pabobo.com/support/ contact Fabricado na RPC Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, França Pabobo é uma marca registada. Todos os direitos reservados e design registado. Ilustrações não contratuais Conserve este manual para consulta futura.
RU Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за выбор ночника Lumicolor от Pabobo! Перед использованием внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. Содержимое коробки: портативный ночник зарядный кабель руководство по эксплуатации
Первое использование / зарядка продукта
1. Подключите микро-USB кабель к разъему на продукте. (A)
2. Подключите кабель к USB­разъему или к универсальному зарядному устройству для зарядки непосредственно в сети. Данное устройство необходимо заряжать с помощью универсального зарядного устройства USB 5V, соответствующего стандарту EN
60335-2-29.
Чтобы включить светильник, выберите режим указателем B. Режим 1. Белый свет: нажмите указатель C, чтобы включить.
Нажмите еще раз, чтобы изменить интенсивность. Режим 2. Смена цвета: нажмите указатель C, чтобы включить. Нажмите указатель C, чтобы заморозить цвет или перезапустить режим автоматической прокрутки. Режим 3 (определение цвета): разместите светильник прямо на поверхности. Нажмите указатель C, чтобы сохранить последний обнаруженный цвет. Вы можете полностью выключить светильник, нажав и удерживая кнопку C (убедитесь, что указатель B находится только в положении 1 или 2). Указатель D активирует таймер (остановка через 45 минут). Если Lumicolor продолжает подсвечиваться красным, аккумулятор необходимо зарядить. Некоторые специфические цветовые области / поверхности (темные, матовые, текстурированные, отражающие, прозрачные и др.) могут остаться не распознаны.
Окружающая среда
Аккумуляторная батарея не может быть заменена. Извлеките аккумулятор перед утилизацией устройства. Информация о
безопасности:
Данный ночник не является игрушкой. USB-КАБЕЛЬ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕТЬМИ. Использовать только под наблюдением родителей. Подключение USB-кабеля должно производиться взрослым человеком. Во время зарядки держите кабель и устройство в недоступном для детей месте. Храните устройство и упаковку в недоступном для маленьких детей месте. Не накрывайте лампу. Данное устройство предназначено только для использования внутри помещений и не является водонепроницаемым. Используйте сухую ткань для очистки устройства. Изделие необходимо регулярно
проверять на предмет повреждений шнура, вилки, корпуса и других деталей. В случае повреждения запрещается использовать устройство, пока повреждение не будет устранено. В случае неисправности не пытайтесь разобрать устройство. Обратитесь в нашу службу поддержки клиентов! www.
pabobo.com/contact
Сделано в КНР
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 ПАРИЖ, Франция Pabobo — зарегистрированная торговая марка. Все права защищены, дизайн зарегистрирован. Внешний вид изделия может отличаться от иллюстраций Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.
SK Návod na použitie
Ďakujeme, že ste si vybrali nočné svetlo Lumicolor od spoločnosti
Pabobo!
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na použitie.
Obsah balenia:
prenosné nočné svetlo nabíjací kábel návod na použitie
Prvé použitie / Nabíjanie produktu
1. Pripojte micro USB kábel do zástrčky na produkte. (A)
2. Pripojte kábel k USB zásuvke alebo k univerzálnej nabíjačke a
nabíjajte priamo v sieti.
Toto zariadenie musí byť nabíjané univerzálnou USB 5V nabíjačkou vyhovujúcou norme EN 60335-2-29.
Niektoré špecické farby alebo povrchy (tmavé, matné, dekoratívne, reexné, priehľadné alebo iné) sa nemusia rozpoznať.
Životné prostredie
Nabíjateľnú batériu nie je možné vymeniť. Pred vyradením zariadenia z prevádzky vyberte batériu.
Bezpečnostné informácie:
Táto lampa nie je hračka. USB KÁBEL NIE JE URČENÝ NA POUŽITIE U DETÍ. Mala by sa používať pod dohľadom rodičov. Pripojenie USB kábla musí vykonať
iba dospelá osoba. Kábel a zariadenie pri nabíjaní uchovávajte mimo dosahu detí. Prístroj a obal uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Lampu nezakrývajte. Tento produkt bol navrhnutý len na vnútorné použitie a nie je vodotesný. Na čistenie zariadenia vždy používajte suchú handričku. Výrobok je potrebné pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a ďalšie časti, a v prípade, že dôjde k takémuto poškodeniu, môže sa používať až po jeho odstránení. V prípade nefunkčnosti sa nepokúšajte výrobok demontovať. Prosím, kontaktujte náš zákaznícky servis! www.pabobo.
com/contact
Vyrobené v PRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARÍŽ, Francúzsko
Pabobo je registrovaná ochranná
známka.Všetky práva vyhradené a
registrovaný dizajn. Nezmluvné ilustrácie Uschovajte si tento návod pre
prípadné ďalšie použitie.
RO Manual de instrucțiuni
Vă mulțumim pentru alegerea lămpii
de veghe Lumicolor de la Pabobo!
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de a
utiliza produsul.
Conținutul cutiei: lampă de veghe portabilă cablu de încărcare curea de rezervă manual de instrucțiuni
Prima utilizare/Încărcarea produsului
1. Conectați cablul micro USB la
mufa de pe produs. (A)
2. Conectați cablul la o priză USB sau la un încărcător universal pentru a reîncărca direct de la rețea. Acest dispozitiv trebuie să e reîncărcat cu un încărcător universal
USB 5V conform cu standardul EN 60335-2-29.
Pentru a aprinde veioza, selectați un
mod cu butonul B.
Modul 1 lumină albă: apăsați C pentru a aprinde. Apăsați din nou
pentru a varia intensitatea.
Modul 2 culori alternante 2: apăsați
C pentru a aprinde. Apăsați C pentru a xa culoarea sau a reporni modul de derulare automată. Modul 3 (detectarea culorii) așezați veioza direct pe o suprafață. Apăsați C pentru a păstra ultima culoare detectată. Puteți stinge complet veioza apăsând lung butonul C (asigurați-vă că butonul B este e la 1, e la 2). Butonul D activează temporizatorul (se oprește după 45 de minute). Dacă Lumicolor rămâne aprins în roșu, bateria trebuie reîncărcată.
Este posibil ca anumite culori/
suprafețe aparte (închise, mate, texturate, reectorizante, transparente sau de alt fel) să nu e
recunoscute.
Mediu
Bateria reîncărcabilă nu poate  înlocuită. Scoateți bateria înainte de
a scoate dispozitivul din uz.
Informații de securitate:
Această lampă nu este o jucărie.
CABLUL USB NU TREBUIE UTILIZAT DE COPII. Acesta trebuie
utilizat sub supravegherea părinților.
Conectarea cablului USB trebuie
să e făcută de către un adult. În momentul încărcării, nu lăsați cablul și dispozitivul la îndemâna copiilor. Nu lăsați dispozitivul și ambalajul la îndemâna copiilor mici. Nu acoperiți lampa.
Acest produs a fost conceput doar
pentru uz interior și nu este rezistent la apă. Utilizați întotdeauna o cârpă uscată pentru a curăța dispozitivul. Produsul urmează să e examinat periodic pentru a observa deteriorări ale cablului, ștecherului, carcasei și altor piese, iar în cazul unor astfel de deteriorări, acesta trebuie utilizat numai după repararea lor. În cazul în care produsul nu funcționează corect, nu încercați să îl demontați. Vă rugăm să contactați serviciul nostru pentru clienți www.pabobo.
com/contact
Fabricat în RPC. Pabobo, 18 rue
du Faubourg du Temple, 75011 PARIS, France. Pabobo este o
marcă înregistrată.Toate drepturile rezervate și designul înregistrat. Ilustrații fără drepturi contractuale Vă rugăm să păstrați acest manual pentru consultarea ulterioară.
A
micro-USB
port
curseur
Mode
Mode slider
B
F
Off
45mn
E
D
Minuteur
Timer
This product is only to be connected
to equipment bearing either
of the following symbols:
or
pabobo.com
C
C
Loading...