
LUMICOLOR
Night light
Ref LCS01
FR Instructions
Merci d’avoir choisi la veilleuse Lumicolor !
Facile à prendre en main, elle s’allume de la couleur
des surfaces sur laquelle elle est posée ! Elle propose
également un mode lumière blanche fixe et un mode
automatique couleurs changeantes.Veuillez lire ce
mode d’emploi attentivement avant utilisation.
Contenu :
une veilleuse portable Lumicolor, petite & légère
un câble de rechargement micro USB
une carte de démonstration en couleurs,
et cette notice (aussi disponible sur notre site web).
Première utilisation / Chargement
1. Branchez le câble micro USB fourni à la prise au
niveau du produit. (A)
2. Branchez l’autre extrémité du câble sur un
périphérique USB, ou sur un chargeur universel pour
raccorder directement au secteur. Ce produit doit
être chargé avec un adaptateur USB universel 5V
répondant à la norme 60335-2-29.
Connectée à l’alimentation, la veilleuse s’illumine
discrètement en rouge (batterie faible) puis en vert
quand la batterie est pleine.
Afin de ne pas attirer l’enfant vers la prise ou
l’ordinateur, votre veilleuse n’émet qu’une intensité
très faible quand elle est branchée.
Afin d’optimiser la durée de vie de la batterie, nous
vous recommandons de laisser la veilleuse se
charger au moins 8 heures à la première utilisation.
La batterie permet d’alimenter la veilleuse jusqu’à 1
mois selon vos usages (une trentaine de nuits avec
minuteur 45 mn ou 24 heures en continu).
Choix du mode
Votre veilleuse propose 3 modes, sélectionnés à
l’aide du curseur latéral (B).
A chaque changement de mode (usage du
curseur B), la veilleuse s’éteint.
il suffit d’appuyer sur le bouton latéral C pour
l’allumer.
Position 1 : lumière blanche. Un appui court sur
le bouton latéral (C) alterne entre basse et haute
intensité lumineuse.
Position 2 : lumière avec changement automatique
de couleurs. Chaque couleur reste active une dizaine
de secondes avant de passer délicatement à la
suivante. Un appui court sur le bouton latéral (C) fige
la couleur (arrêt du changement automatique), un
nouvel appui passe à la couleur suivante et réactive
le changement de couleurs automatique.
Position 3 : Mode détection couleur. Dès que l’on
pose la veilleuse sur une surface, elle s’allume de
la couleur de cette surface. Un appui sur le bouton
latéral (C) lorsque la veilleuse est allumée, désactive
la détection de couleur (activée par le bouton F
quand on la pose), permettant de conserver la
veilleuse allumée dans la dernière couleur détectée.
Arrêt
Pour éteindre la veilleuse, il suffit de presser
longuement (plus de 2 secondes) le bouton latéral C.
Vous pouvez également utiliser le minuteur intégré
(curseur D) : si il n’est pas désactivé (off), la veilleuse
s’éteint automatiquement après 45 minutes.
Parfait pour laisser la veilleuse s’éteindre auprès de
votre enfant sans devoir revenir l’éteindre !
NOTE : si le curseur B est en mode détection de
couleur (mode 3) le détecteur de couleur s’activera
automatiquement dès que la veilleuse sera posée
à nouveau sur une surface.
Pour garder la veilleuse éteinte même si elle est
manipulée et reposée sur une surface, il faut que
le curseur B soit en mode 1 ou 2.
Astuces
En position 3, vous pouvez figer une couleur
capturée en appuyant sur le bouton C. Pour activer à
nouveau le capteur de couleur, appuyez brièvement
sur le bouton C.
Pour bien fonctionner, le capteur de couleur (E) doit être
posé complètement à plat sur la surface à identifier.
Si la couleur à capturer est trop sombre ou terne
(gris, marron foncé, bleu marine etc.) la veilleuse
ne peut pas la reproduire et s’allume dans une
lumière plus claire. Des surfaces sombres, texturées,
réfléchissantes, transparentes ou autre peuvent
perturber le bon fonctionnement du capteur de
couleur.
Si la veilleuse reste allumée en rouge vif fixe, c’est
qu’elle doit être rechargée.
Pour en savoir plus https://pabobo.com/faq/.
Environnement
La batterie n’est pas remplaçable.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant que
celui-ci ne soit mis au rebut.
La batterie doit être éliminée de façon sûre en
ouvrant les 2 coques soudées de la veilleuse.
Infos sécurité :
Cette lampe n’est pas un jouet.
A utiliser sous la surveillance des parents.
Ne pas laisser à la portée des enfants.
Ce produit est conçu pour un usage en intérieur et
n’est pas résistant à l’eau. Utilisez toujours un chiffon
propre et sec pour nettoyer l’appareil.Illustrations
non contractuelles
Conservez la notice comme référence.
Tenir les emballages hors de portée de l’enfant.
Ne pas couvrir la lampe.
Ce produit n’est pas un jouet.En cas de
dysfonctionnement, ne tentez pas de démonter
le produit. Contactez plutôt notre service clients !
https://pabobo.com/contact/
Fabriqué en RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011 PARIS
Pabobo est une marque déposée.
Tous droits et modèles déposés.
EN Instruction manual
Notice
Thank you for choosing Lumicolor night light!
It is easy to move around and lights up with the
colour of the surfaces on which it is placed! It also
offers a fixed white light mode and an automatic
colour changing mode.
Please read this manual carefully before use.
Contents:
a cute portable Lumicolor night light,
a micro USB charging cable
a printed color demo card
and this notice (also available on our site: www.
pabobo.com.
First use/Charging
1. Connect the supplied micro USB cable to the
socket on the product. (A)
2. Connect the other end of the cable to a USB
device or to a universal charger for a direct
connection to the mains. This product must be
charged with a universal 5V USB adapter meeting
the 60335-2-29 standard.
When connected to the power supply, the night light
lights up discreetly in red (low battery) then in green
when the battery is full. In order not to attract a
child to the socket or computer, your night light only
emits a very low-intensity light when connected to a
power source.
To optimise the battery life, we recommend that you
leave the night light to charge for at least 8 hours
before using it for the first time.
The battery can power the night light for up to 1
month, depending on your use (around thirty nights
with a 45-minute timer or 24 hours continuously).
Mode selection
Your night light offers 3 modes, which may be
selected using the side slider (B).
Each time the mode is changed (using cursor B), the
night light goes out. Simply press the C button on
the side to turn it on.
Position 1: white light. A short press on the side
button (C) alternates between low and bright light
intensity.
Position 2: light with automatic colour change.
Each colour remains active for ten seconds before
gently changing to the next. A short press on the
side button (C) freezes the colour (automatic change
stop), pressing again changes it to the next colour
and reactivates the automatic colour change.
Position 3: Colour detection mode. As soon as the
night light is placed on a surface, it lights up in the
colour of that surface. Pressing the side button (C)
when the night light is on disables colour detection
(activated by the F button when placed on a
surface), allowing the night light to be kept on in the
last colour detected.
How to turn product OFF?
To turn off the night light, just hold the side button C
down for longer (more than 2 seconds).
You can also use the built-in timer (slider D): if it
is not deactivated (off), the night light switches off
automatically after 45 minutes.
It’s perfectly designed for you to let the night light
go out as your child sleeps, without having to come
back and turn it off!
NOTE: if cursor B is colour detection mode (mode
3), the colour detector will automatically activate as
soon as the night light is placed on a surface again.
To keep the night light switched off even if it is
being handled and resting on a surface, cursor B
must be in mode 1 or 2.
Tips
In position 3, you can freeze a captured colour by
pressing button C. To activate the colour sensor
again, briefly press button C.
To function properly, the colour sensor (E) must be
placed completely flat on the surface to be matched.
If the colour to be captured is too dark or dull (grey,
dark brown, navy blue etc.), the night light cannot
reproduce it and lights up in a brighter light. Some
surfaces colors can not be captured by the sensor:
this includes in a non-exhaustive way textured,
transparent, reflective, dark, patterned, multicolored,
with special characteristics etc.
If the night light stays on solid red, it needs to be
recharged.
Environment
The rechargeable battery cannot be replaced.
Remove the battery before retiring the device.
Security information :
This lamp is not a toy.
USB CABLE NOT FOR USE OF CHILDREN.
Should be used under supervision of parents.
The connection of USB cable must be done by adult.
Keep cable and device when charging out of reach
of children. Do not cover the lamp.
This product was designed only for interior use &
is not waterproof. Always use a dry cloth to clean
the device. The product is to be regularly examined
for damage to the cord, plug, enclosure & other
parts, and in the event of such damage, they must
not be used until the damage has been repaired.
In case of dysfunction, do not attempt to dismantle
the product. Please get in touch with our customer
service! www.pabobo.com/en/contact-us/
Made in PRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple, 75011
PARIS, France
Pabobo is a registered trademark.
All rights reserved and registered design.
Non contractual illustrations
Please keep this manual for future reference.
ES Instrucciones DE GebrauchsanleitungNL Instructies SV / DK / NO Instruktioner
ES Instrucciones
(oscuros, mates, con textura,
NL Instructies
worden mogelijk niet herkend.
DE Gebrauchsanleitung
reflectantes, transparentes u otros).
¡Gracias por elegir la lámpara de noche
portátil Lumicolor de Pabobo!
Contenido
una lámpara de noche portátil
un cable de carga micro USB
una correa alternativa
¡Este prospecto!
Primer uso/carga
1. Conecte el cable micro USB
suministrado a la toma correspondiente
para el producto. (A)
2. Enchufe el cable a un dispositivo USB,
o a un cargador universal para conectar
directamente a la red.
Este producto debe cargarse con un
adaptador USB universal de 5 V que
cumpla
con el estándar 60335-2-29.
Para encender la lámpara de noche,
selecciona un modo con el cursor B.
Modo 1 de luz blanca: pulsa C para
encenderla. Pulsa de nuevo para
regular la intensidad.
Modo 2 de colores cambiantes: pulsa
C para encenderla. Pulsa C para
bloquear el color o reiniciar el modo de
desplazamiento automático.
Modo 3 (detección de colores): sitúa la
lámpara de noche directamente sobre
una superficie. Pulsa C para mantener
el último color detectado.
Para apagar por completo la lámpara
de noche, mantén pulsado el botón
C y asegúrate de que el cursor B esté
únicamente en la posición 1 o 2).
El cursor D activa el temporizador (se
detiene a los 45 minutos).
Si el color de la lámpara Lumicolor
permanece en rojo, es necesario
recargar la batería.
Es posible que no se reconozcan
algunos colores/superficies particulares
Medioambiente
La batería no es reemplazable.
Debe extraer la batería del dispositivo
antes de desecharlo.
La batería debe desecharse de forma
segura abriendo las 2 carcasas
soldadas de la lámpara de noche.
Información de seguridad:
Esta lámpara no es un juguete.
Debe utilizarse bajo la supervisión de los
padres.
El cable USB debe ser exclusivamente
manipulado por un adulto. Mantenga
el cable y la lámpara de noche durante
le carga fuera del alcance de los niños.
Mantener fuera del alcance de los niños
(producto y embalaje).
No cubra la lámpara. Este producto está
diseñado solo para uso en interiores y
no es resistente al agua. Utilice siempre
un paño limpio y seco para limpiar el
dispositivo.
El producto y el cable deben
inspeccionarse regularmente para
identificar cualquier daño.
En caso de daño, no utilizar el producto
hasta que sea reparado.
En caso de mal funcionamiento, no
intente desmontar el producto. En ese
caso, contacte con nuestro servicio de
atención al cliente.
www.pabobo.com/en/contact-us/
Fabricado en la República Popular
China
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARÍS
Pabobo es una marca registrada.
Todos los derechos y modelos
reservados.
Ilustraciones no contractuales.
Conserve el manual como referencia.
Bedankt om te kiezen voor het draagbaar
nachtlampje Lumicolor van Pabobo !
Inhoud
een draagbaar nachtlampje
een micro-USB-oplaadkabel
deze bijsluiter !
Eerste gebruik / Laden
1. Sluit de meegeleverde micro-USB-kabel
aan op het stopcontact ter hoogte van
het product. (A)
2. Sluit de kabel aan op een USBapparaat of op een universele oplader
om direct op de netspanning aan te
sluiten.
Dit product moet worden opgeladen
met een universele 5V USB-adapter die
voldoet aan de standaard 60335-2-29.
Selecteer een modus met cursor B om
het nachtlampje in te schakelen.
Mode 1 wit licht: druk op C om in te
schakelen. Druk nogmaals om de
intensiteit aan te passen.
Modus 2 wisselende kleuren: druk op
C om in te schakelen. Druk op C om de
kleur vast te zetten of de automatische
scrollmodus opnieuw te starten.
Mode 3 (kleurdetectie): plaats het
nachtlampje direct op een ondergrond.
Druk op C om de laatst gedetecteerde
kleur te behouden.
U kunt het nachtlampje volledig
uitschakelen door lang op de C-knop
te drukken (zorg ervoor dat de
schuifregelaar B alleen op 1 of 2) staat.
Cursor D activeert de timer (stopt na 45
minuten).
Als Lumicolor rood blijft branden, moet
de batterij worden opgeladen.
Bepaalde specifieke kleuren/
oppervlakken (donker, dof, getextureerd,
reflecterend, transparant of anders)
Milieu
De batterij is niet vervangbaar.
De batterij moet uit het apparaat
worden verwijderd voordat dit wordt
weggegooid.
De batterij moet op een veilige manier
worden verwijderd door de 2 gelaste
behuizingen van het nachtlampje te
openen.
Veiligheidsinformatie:
Dit lampje is geen speelgoed.
Te gebruiken onder toezicht van ouders.
De USB-kabel mag uitsluitend door een
volwassene gebruikt worden. Bewaar
de kabel en het nachtlampje tijdens het
opladen buiten bereik van kinderen.
Buiten bereik houden van kinderen
(product en verpakking).
Dek de lamp niet af. Dit product is
uitsluitend ontworpen voor gebruik
binnenshuis en is niet waterbestendig.
Gebruik altijd een schone, droge doek
om het apparaat te reinigen.
Het product en de kabel moeten
regelmatig worden geïnspecteerd om
eventuele schade vast te stellen.
In geval van schade mag het niet worden
gebruikt totdat het is gerepareerd.
Probeer het product niet uit elkaar te
halen
in geval van storing. Neem in plaats
daarvan contact op met onze
klantenservice!
www.pabobo.com/en/contact-us/
Gemaakt in de VRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIJS
Pabobo is een geregistreerd
handelsmerk.
Alle rechten en geregistreerde modellen.
Niet-contractuele illustraties
Bewaar de gebruiksaanwijzing als
referentie.
Vielen Dank, dass Sie sich für das
Nomade Nachtlicht Lumicolor von
Pabobo entschieden haben!
Bitte lesen Sie diese
Gebrauchsanweisung vor Gebrauch
sorgfältig durch.
Inhalt
ein tragbares Nachtlicht
ein Micro-USB-Ladekabel
ein alternatives Trageband
diese Gebrauchsanweisung !
Erstmaliger Gebrauch / Laden
1. Schließen Sie das mitgelieferte MicroUSB-Kabel an die Buchse auf dem
Produkt an. (A)
2. Schließen Sie das Kabel an ein
USB-Peripheriegerät oder an ein
Universalladegerät an, um es direkt mit
dem Stromnetz zu verbinden.
Dieses Produkt muss mit einem der
Norm 0335-2-29 entsprechenden USBUniversaladapter 5 V geladen werden.
Wählen Sie mit Schieberegler B
einen Modus aus, um das Nachtlicht
einzuschalten.
Modus 1 – Weißes Licht: Drücken Sie C
zum Einschalten. Drücken Sie erneut, um
die Intensität zu ändern.
Modus 2 – wechselnde Farblichter:
Drücken Sie C zum Einschalten. Drücken
Sie C, um eine Farbe festzulegen oder
den automatischen Farbdurchlauf neu
zu starten.
Modus 3 (Farberkennung): Stellen Sie das
Nachtlicht direkt auf einer Oberfläche.
Drücken Sie C, um die zuletzt erkannte
Farbe beizubehalten.
Sie können das Nachtlicht vollständig
ausschalten, indem Sie lange auf die
C-Taste drücken (stellen Sie sicher, dass
der B-Schieberegler nur auf 1 oder 2
steht).Schieberegler D aktiviert den Timer
(stoppt nach 45 Minuten).
Wenn Lumicolor weiterhin rot leuchtet,
muss der Akku aufgeladen werden.
Bestimmte Farben/besondere
Oberflächen (dunkel, matt, strukturiert,
reflektierend, transparent oder sonstiges)
können nicht erkannt werden.
Umwelt
Der Akku ist nicht austauschbar.
Er muss aus dem Gerät
herausgenommen werden, bevor dieses
entsorgt wird. Der Akku muss durch
Öffnen der 2 eingeschweißten Schalen
des Nachtlichts sicher entfernt werden.
Informationen zur Sicherheit:
Diese Lampe ist kein Spielzeug.
Sie darf nur unter der Aufsicht der Eltern
benutzt werden. Das USB-Kabel darf nur
von einem Erwachsenen gehandhabt
werden. Bewahren Sie Kabel und
Nachtlicht während des Ladevorgangs
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Nicht in der Reichweite von Kindern
lassen (Produkt und Verpackung).
Lampe nicht abdecken. Dieses
Produkt ist lediglich zur Verwendung
in Innenräumen konzipiert und ist
nicht wasserresistent. Verwenden Sie
zur Reinigung des Geräts immer ein
sauberes und trockenes Tuch. Produkt
und Kabel müssen regelmäßig auf
eventuelle Schäden geprüft werden.
Bei Vorliegen eines Schadens darf das
Produkt nicht verwendet werden, bevor
es repariert worden ist.
Bauen Sie das Produkt nicht
auseinander, falls es nicht funktionieren
sollte. Kontaktieren Sie vielmehr unseren
Kundendienst!
www.pabobo.com/en/contact-us/
Hergestellt in der VR China
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS. Pabobo ist eine
eingetragene Marke.Alle Rechte und
Muster eingetragen.
Abbildungen sind unverbindlich
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
zum Nachschlagen auf.
SV / DK / NO Instruktioner
Tack för att du valde den portabla
nattlampan Lumicolor från Pabobo!
Vänligen läs denna bruksanvisning
noggrant
före användning.
Innehåll
en portabel nattlampa
en mikro-USB-laddningskabel
en alternativ rem
detta meddelande!
Vid första användning / Laddning
1. Anslut den medföljande mikro-USBkabeln till uttaget
på produktens nivå (A).
2. Anslut denna kabel till en USB-enhet
eller till en universalladdare för att
ansluta direkt till elnätet.
Denna produkt måste laddas med en
universal 5V USB-adapter som uppfyller
standard 60335-2-29.
För att tända nattlampan, välj ett läge
med B-markören.
Läge 1, vitt ljus: Tryck på C för att tända.
Tryck igen för att reglera styrkan.
Läge 2, växlande färger: Tryck på C för
att tända. Tryck på C för att frysa färgen
eller starta om läget för automatisk
rullning.
Läge 3, (färgdetektering) placerar
nattljuset direkt på en yta. Tryck på C
för att behålla den senast identifierade
färgen.
Du kan stänga av nattlampan helt
genom att hålla C-knappen nedtryckt
länge (se till att B-markören endast står
på 1 eller 2).
D-markören aktiverar timern (stannar
efter 45 minuter).
Om Lumicolor lyser rött måste batteriet
laddas.
Vissa särskilda färger/ytor (mörka,
matta, texturerade, reflekterande,
genomskinliga eller andra) kanske inte
känns igen.
Miljöaspekter
Batteriet kan inte bytas ut.
Batteriet måste tas bort från lampan
innan
den kasseras.
Batteriet måste avlägsnas på ett säkert
sätt genom att öppna de två svetsade
höljena på nattlampan.
Säkerhetsinformation:
Denna lampa är ingen leksak.
Den bör används under uppsikt av
föräldrar.
USB-kabeln får endast hanteras av
en vuxen person. Förvara kabeln och
nattlampan utom räckhåll för barn
under laddning. Lämna inte inom
räckhåll för barn (varken produkten eller
förpackningen).
Täck inte över lampan. Denna produkt
är endast utformad för inomhusbruk och
är inte vattentålig. Använd alltid en ren
och torr trasa för att rengöra den.
Produkten och kabeln bör kontrolleras
regelbundet för att upptäcka eventuella
skador.
Ifall skador upptäcks bör den inte
användas förrän den har reparerats.
Vid funktionsfel ska du inte försöka
plocka isär produkten. Kontakta istället
vår kundservice!
www.pabobo.com/en/contact-us/
Tillverkad i Kina
Pabobo, 18 rue du Faubourg du Temple,
75011 PARIS, Frankrike
Pabobo är ett registrerat varumärke.
Alla rättigheter och modeller inbegripna.
Icke avtalsenliga illustrationer
Förvara bruksanvisningen som referens.

CS Návod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali noční
světlo Lumicolor od Pabobo!
Před použitím výrobku si pečlivě
přečtěte tento návod k použití.
Obsah krabice:
přenosné noční světlo
nabíjecí kabel
náhradní řemínek
návod k použití
První použití / nabíjení výrobku
1. Připojte kabel s koncovkou micro
USB ke konektoru výrobku. (A)
2. Připojte kabel do USB konektoru
nebo použijte univerzální nabíječku
pro připojení do zásuvky.
Toto zařízení musí být dobíjeno
univerzální USB nabíječkou (5 V)
vyhovující normě ČSN EN 603352-29.
Chcete-li zapnout noční světlo,
vyberte příslušný režim kurzoremB.
Režim 1 (bílé světlo): Zapněte
stisknutím tlačítka C. Opětovným
stisknutím změníte intenzitu.
Režim 2 (změny barev): Zapněte
stisknutím tlačítka C. Stisknutím
tlačítka C zastavíte barvu nebo
restartujete režim automatického
posouvání.
V režimu 3 (detekce barev) umístěte
noční světlo přímo na povrch.
Stisknutím tlačítka C nastavíte
poslední detekovanou barvu.
Noční světlo můžete úplně vypnout
dlouhým stisknutím tlačítka C
(ujistěte se, že je kurzor B pouze v
poloze 1 nebo 2).
Kurzorem D se aktivuje časovač
(zastaví se po 45 minutách).
Pokud Lumicolor svítí červeně,
je nutné nabít baterii. Některé
specické barvy / plochy (tmavé,
nevýrazné, texturované, reexní,
transparentní či jiné) nemusí být
rozeznány.
Životní prostředí
Dobíjecí baterii nelze vyměnit.
Pokud nebudete zařízení používat,
vyjměte baterii.
Bezpečnostní informace:
Toto světlo není hračka.
USB KABEL NENÍ URČEN K
POUŽITÍ DĚTMI. Používejte pod
dohledem rodičů. USB kabel musí
připojit dospělá osoba. Při nabíjení
uchovávejte kabel a zařízení mimo
dosah dětí.
Zařízení a obal uchovávejte mimo
dosah malých dětí.
Nezakrývejte světlo.
Tento výrobek byl navržen pouze k
vnitřnímu použití a není vodotěsný.
K čištění zařízení vždy používejte
suchý hadřík.
Výrobek je třeba pravidelně
kontrolovat na poškození kabelu,
konektoru, krytu a dalších součástí
a v případě poškození je nutné jej
vyřadit z provozu, dokud nebude
provedena oprava. V případě
nefunkčnosti se nepokoušejte
výrobek demontovat a kontaktujte
náš zákaznický servis!
www.pabobo.com/contact
Vyrobeno v Číně
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARIS, Francie
Pabobo je registrovaná ochranná
známka.
Všechna práva vyhrazena,
registrovaný design.
Nesmluvní ilustrace
Tento návod k použití uchovejte pro
pozdější potřeby.
EL Εγχειρίδιο οδηγιών
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το
φωτιστικό νυκτός Lumicolor από την
Pabobo!
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση
του προϊόντος.
Περιεχόμενο συσκευασίας:
φορητό φωτιστικό νυκτός
καλώδιο φόρτισης
εφεδρικό λουράκι
εγχειρίδιο οδηγιών
Πρώτη χρήση / Φόρτιση του
προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB
με την υποδοχή στο προϊόν. (A)
2. Συνδέστε το καλώδιο σε ένα
βύσμα USB ή σε έναν φορτιστή
γενικής χρήσης για την απευθείας
φόρτιση από το ηλεκτρικό δίκτυο.
Αυτή η συσκευή πρέπει να φορτιστεί
με φορτιστή γενικής χρήσης USB
5V, συμβατό με το πρότυπο EN
60335-2-29.
Για να ανάψετε το νυχτερινό φως,
επιλέξτε μια λειτουργία με τον
δρομέα Β.
Λειτουργία 1 λευκού φωτισμού:
Πιέστε C για ενεργοποίηση. Πατήστε
ξανά για να αλλάξετε την ένταση.
Λειτουργία 2 αλλαγής χρώματος:
Πιέστε C για ενεργοποίηση. Πατήστε
C για να παγώσετε το χρώμα ή
να επανεκκινήσετε τη λειτουργία
αυτόματης κύλισης.
Λειτουργία 3 (ανίχνευση χρώματος)
τοποθετήστε το νυχτερινό φως
απευθείας σε μια επιφάνεια.
Πατήστε C για να διατηρήσετε το
τελευταίο χρώμα που ανιχνεύθηκε.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε
εντελώς το νυχτερινό φως πατώντας
παρατεταμένα το κουμπί C
(βεβαιωθείτε ότι ο δρομέας B είναι
μόνο στο 1 ή στο 2).
Ο δρομέας D ενεργοποιεί το
χρονόμετρο (σταματά μετά από 45
λεπτά).
Εάν το Lumicolor παραμένει
κόκκινο, η μπαταρία πρέπει να
επαναφορτιστεί.
Ορισμένα χρώματα ή συγκεκριμένες
επιφάνειες (σκούρες, θαμπές,
με ανάγλυφο, που αντανακλούν,
διάφανες ή άλλες) ενδέχεται να μην
αναγνωρίζονται.
Περιβάλλον
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
δεν μπορεί να αντικατασταθεί.
Αφαιρέστε την μπαταρία πριν
από τη διάθεση της συσκευής.
Πληροφορίες ασφαλείας:
Αυτός ο λαμπτήρας δεν είναι παιχνίδι.
ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ. Πρέπει να χρησιμοποιείται
υπό την επίβλεψη των γονέων. Η
σύνδεση του καλωδίου USB πρέπει
να πραγματοποιηθεί από ενήλικα.
Κατά τη φόρτιση, το καλώδιο και
η συσκευή πρέπει να φυλάσσονται
μακριά από παιδιά.
Η συσκευή και η συσκευασία πρέπει
να φυλάσσεται μακριά από μικρά
παιδιά.
Μην καλύπτετε τον λαμπτήρα.
Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε μόνο για
χρήση σε εσωτερικό χώρο και δεν
είναι αδιάβροχο. Να χρησιμοποιείτε
πάντα στεγνό πανί για τον καθαρισμό
της συσκευής.
Το προϊόν πρέπει να εξετάζεται
τακτικά για τυχόν βλάβες
στο καλώδιο, στο βύσμα, στο
περίβλημα και σε άλλα μέρη
του και, σε περίπτωση βλάβης,
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
έως ότου επισκευαστεί η εν
λόγω βλάβη. Σε περίπτωση
δυσλειτουργίας, μην επιχειρήσετε
να αποσυναρμολογήσετε το
προϊόν. Επικοινωνήστε με το τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών μας!
www.pabobo.com/contact
Κατασκευάζεται στη ΛΔΚ
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 ΠΑΡΙΣΙ, Γαλλία
Το Pabobo είναι καταχωρισμένο
εμπορικό σήμα.
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Καταχωρισμένο σχέδιο.
Μη συμβατικές απεικονίσεις
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για
κάθε μελλοντική αναφορά.
ET Kasutusjuhend
Täname, et valisite Lumicolor
öövalguse Pabobost!
Enne toote kasutamist lugege see
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Kasti sisu:
kaasaskantav öötuli
laadimiskaabel
kasutusjuhend
Esmane kasutamine / toote
laadimine
1. Ühendage mikro-USB-kaabel
pistikuga tootel. (A)
2. Ühendage kaabel USB-pistikuga
või universaalse laadijaga, et otse
elektrivõrgust laadida.
Seda seadet tuleb laadida EN
60335-2-29 nõuetele vastava
universaalse USB 5V laadijaga.
Öövalgustuse sisselülitamiseks
valige kursoriga B-režiim.
1. Režiimi valge valgus:
sisselülitamiseks vajutage C.
Heleduse muutmiseks vajutage
uuesti.
2. Režiimi värvide muutmine:
sisselülitamiseks vajutage C. Värvi
kseerimiseks või automaatse
jadarežiimi taaskäivitamiseks
vajutage C.
3. Režiim (värvituvastus): asetage
öövalgustus otse pinnale. Viimase
tuvastatud värvuse hoidmiseks
vajutage C.
Öövalgustuse saate täielikult välja
lülitada, vajutades ja hoides all
nuppu C (veenduge, et liugur B
oleks ainult 1 või 2 peal).
Kursor D aktiveerib taimeri (lülitub
välja 45 minuti pärast).
Kui Lumicolor jääb punaselt põlema,
tuleb akut laadida.
Teatud kindlad värvitoonid /
pinnad (tume, tuhm, tekstureeritud,
peegeldav, läbipaistev või muu)
võivad olla mitte äratuntavad.
Keskkond
Laetavat akut ei saa vahetada. Enne
seadme kasutusest kõrvaldamist
eemaldage aku.
Turvateave:
See lamp pole mänguasi.
USB-KAABEL EI OLE LASTELE
KASUTAMISEKS. Seda tuleks
kasutada vanemate järelevalve
all. USB-kaabli ühendamise peab
tegema täiskasvanu. Hoidke kaablit
ja seadet laadimise ajal lastele
kättesaamatus kohas.
Hoidke seade ja pakend
väikelastele kättesaamatus kohas.
Ärge katke lampi.
See toode on mõeldud ainult
siseruumides kasutamiseks ja pole
veekindel. Seadme puhastamiseks
kasutage alati kuiva lappi.
Toodet tuleb regulaarselt kontrollida
juhtme, pistiku, korpuse ja muude
osade kahjustuste suhtes ning
selliste kahjustuste korral ei
tohi neid kasutada enne, kui
kahjustused on kõrvaldatud.
Rikete korral ärge proovige toodet
lahti võtta. Võtke ühendust meie
klienditeenindusega! www.pabobo.
com/contact
Valmistatud Hiinas
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Tempel, 75011 PARIS, Prantsusmaa
Pabobo on registreeritud
kaubamärk.
Kõik õigused kaitstud ja
registreeritud disain.
Lepinguvälised illustratsioonid
Hoidke seda juhendit edaspidiseks
kasutamiseks.
FI Käyttöohje
Kiitos, että valitsit Pabobon
Lumicolor yövalon!
Lue tämä käyttöohje huolellisesti
ennen tuotteen käyttöä.
Laatikon sisältö:
kannettava yövalo
latauskaapeli
käyttöohje
Tuotteen ensimmäinen
käyttökerta / lataus
1. Liitä micro-USB-kaapeli tuotteen
pistokkeeseen. (A)
2. Liitä kaapeli USB-pistokkeeseen
tai universaaliin laturiin ladataksesi
suoraan sähköverkosta.
Tämä laite on ladattava uudelleen
standardin EN 60335-2-29
mukaisella universaalilla USB 5V
-laturilla.
Kytke yövalo päälle valitsemalla tila
B-kohdistimella.
Tila 1 valkoinen valo: Kytke
virta painamalla C-painiketta.
Paina uudelleen vaihtaaksesi
voimakkuutta.
Tila 2 vaihtuvat värit: Kytke virta
painamalla C-painiketta. Pysäytä
väri tai käynnistä automaattinen
vieritystila painamalla C-painiketta.
Tila 3 (värientunnistus) sijoita yövalo
suoraan pinnalle. Paina C-painiketta
säilyttääksesi viimeinen havaittu väri.
Voit sammuttaa yövalon kokonaan
painamalla pitkään C-painiketta
(varmista, että B-kohdistin on vain
kohdassa 1 tai 2).
D-kohdistin aktivoi ajastimen
(pysähtyy 45 minuutin kuluttua).
Jos Lumicolor palaa punaisena,
akku on ladattava.
Joitakin tiettyjä värejä/pintoja
(tumma, matta, kuvioitu, heijastava,
läpinäkyvä tai jokin muu) ei voida
välttämättä tunnistaa.
Ympäristö
Ladattavaa akkua ei voi vaihtaa.
Poista akku ennen kuin hävität
laitteen.
Turvallisuustiedot:
Tämä lamppu ei ole lelu.
USB-KAAPELI EI OLE LASTEN
KÄYTTÖÖN. Sitä tulisi käyttää
vanhempien valvonnassa. Aikuisen
tulee huolehtia USB-kaapelin
liitännästä. Pidä kaapeli ja laite
lataamisen aikana poissa lasten
ulottuvilta.
Pidä laite ja pakkaus poissa pienten
lasten ulottuvilta.
Älä peitä lamppua.
Tämä tuote on suunniteltu
vain sisäkäyttöön eikä se ole
vedenpitävä. Käytä laitteen
puhdistamiseen aina kuivaa liinaa.
Tuote on tarkastettava säännöllisesti
johtoon, pistokkeeseen, koteloon
ja muihin osiin liittyvien vaurioiden
varalta, ja vaurioiden sattuessa
laitetta ei saa käyttää, ennen
kuin vauriot on korjattu. Älä yritä
purkaa tuotetta, jos ilmenee
toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä
asiakaspalveluumme!www.pabobo.
com/contact
Valmistettu Kiinassa
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARIS, France
Pabobo on rekisteröity tavaramerkki
Kaikki oikeudet pidätetään ja
rekisteröity malli.
Sopimukseen perustumattomat
kuvat
Säilytä tämä käyttöopas
myöhempää tarvetta varten.
HU Használati
útmutató
Köszönjük, hogy a Pabobo
Lumicolor éjszakai fényt választotta!
Kérjük, a termék használata előtt
olvassa el gyelmesen ezt a
használati útmutatót.
A doboz tartalma:
hordozható éjszakai fény
töltőkábel
használati útmutató
Első használat / Töltse fel a
terméket
1. Csatlakoztassa a micro-USB
kábelt a terméken található aljzatba.
(A)
2. Csatlakoztassa a kábelt egy
USB-csatlakozóhoz vagy egy
univerzális töltőhöz, így közvetlenül
az elektromos hálózatról töltheti.
Ezt az eszközt az EN 60335-2-29
szabványnak megfelelő univerzális
USB 5V töltővel kell feltölteni.
Az éjszakai fény bekapcsolásához
válasszon egy módot a B kurzorral.
1. üzemmód, fehér fény: A
bekapcsoláshoz nyomja meg a C
gombot. Nyomja meg újra a fényerő
változtatásához.
2. mód, váltakozó színek: A
bekapcsoláshoz nyomja meg a C
gombot. A C gomb megnyomásával
rögzítheti az éppen látható színt,
vagy újraindíthatja az automatikus
sorozatban váltakozó módot.
3. mód (színérzékelés): Helyezze
az éjszakai fényt közvetlenül egy
felületre. Nyomja meg a C gombot
az utolsó észlelt szín megtartásához.
Az éjszakai lámpát teljesen
kikapcsolhatja a C gomb
lenyomásával és nyomva tartásával
(győződjön meg arról, hogy a B
csúszka csak az 1. vagy 2. állásban
van).
A D kurzor aktiválja az időzítőt (45
perc után leáll).
Ha a Lumicolor piros színnel világít,
akkor az akkumulátort fel kell tölteni.
Előfordulhat, hogy bizonyos
különleges színek / felületek (sötét,
tompa, texturált, fényvisszaverő,
átlátszó vagy egyéb) nem
ismerhetők fel.
Környezetvédelem
Az akkumulátor nem cserélhető.
Vegye ki az akkumulátort, mielőtt
megválna a készüléktől.
Biztonsági információk:
Ez a lámpa nem minősül játéknak.
AZ USB KÁBELT GYERMEKEK
NEM HASZNÁLHATJÁK.
Kizárólag szülői felügyelet mellett
használhatják. Az USB-kábel
csatlakoztatását felnőttnek kell
elvégeznie. A kábelt, valamint
töltés közben a készüléket tartsa
gyermekektől elzárva.
Tartsa a készüléket és a
csomagolást kisgyermekektől
elzárva. Ne takarja le a lámpát.
Ezt a terméket csak beltéri
használatra tervezték, nem vízálló.
A készülék tisztításához mindig
használjon száraz ruhát.
A terméket rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nem sérült-e a kábel, a
dugó, a ház és más alkatrészek,
és ilyen sérülés esetén csak a
sérülés kijavítása után szabad
használni. Hibás működés esetén
ne próbálja szétszerelni a terméket.
Kérjük, lépjen kapcsolatba
ügyfélszolgálatunkkal! www.
pabobo.com/contact
Származási hely PRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg
du Temple, 75011 Párizs,
Franciaország
A Pabobo bejegyzett védjegy.
Minden jog fenntartva, bejegyzett
formaterv.
Szerződésen kívüli illusztrációk
Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet
későbbi felhasználás céljából.
IT Manuale di istruzioni
Grazie per aver scelto la luce
notturna Lumicolor di Pabobo!
Leggi attentamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto
Contenuto della confezione:
luce notturna portatile
cavo di ricarica
manuale di istruzioni
Primo utilizzo / Ricarica del prodotto
1. Collegare il cavo micro USB alla
presa sul prodotto. (A)
2. Collegare il cavo a una presa
USB o a un caricatore universale
per ricaricare direttamente alla
rete elettrica. Questo dispositivo
deve essere ricaricato con un
caricabatterie USB universale da 5V
conforme a EN 60335-2-29.
Per accendere la luce notturna,
selezionare una modalità con il
cursore B.
Modalità 1 (luce bianca): premere
C per accendere. Premere di nuovo
per variare l’intensità.
Modalità 2 (colori che cambiano):
premere C per accendere. Premere
C per ssare il colore o riavviare la
modalità di scorrimento automatico.
Modalità 3 (rilevamento del colore):
posizionare la luce notturna
direttamente su una supercie.
Premere C per mantenere l’ultimo
colore rilevato.
È possibile spegnere
completamente la luce notturna
tenendo premuto il pulsante C
(assicurarsi che il cursore B sia su
1 o su 2).
Il cursore D attiva il timer (si ferma
dopo 45 minuti).
Se Lumicolor rimane acceso in
rosso, la batteria deve essere
ricaricata.
Alcuni specici colori/superci
(scuri, opachi, strutturati, riettenti,
trasparenti o altri) potrebbero non
essere riconosciuti.
Ambiente
La batteria ricaricabile non può
essere sostituita. Rimuovere
la batteria prima di smaltire il
dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza:
Questa lampada non è un
giocattolo.
CAVO USB NON PER L’USO DI
BAMBINI. Deve essere usato sotto
la supervisione dei genitori.
Il collegamento del cavo USB deve
essere effettuato da un adulto.
Tenere il cavo e il dispositivo durante
la ricarica lontano dalla portata dei
bambini.
Tenere il dispositivo e l’imballaggio
lontano dalla portata dei bambini
piccoli. Non coprire la lampada.
Questo prodotto è stato progettato
solo per uso interno e non è
impermeabile. Utilizzare sempre
un panno asciutto per pulire il
dispositivo.
Il prodotto deve essere esaminato
regolarmente per rilevare eventuali
danni al cavo, alla spina, alla
custodia e ad altre parti e, in caso
di danni, non devono essere
utilizzati no a quando il danno
non è stato riparato. In caso di
malfunzionamento, non tentare di
smontare il prodotto. Contattare il
nostro servizio clienti! www.pabobo.
com/support/contact
Realizzato nella RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARIGI, Francia
Pabobo è un marchio registrato.
Tutti i diritti riservati e design
registrato.
Illustrazioni non contrattuali
Conservare questo manuale per
riferimenti futuri.
LT Naudojimo
instrukcija
Dėkojame, kad pasirinkote naktinę
Lumicolor lempą iš „Pabobo“!
Prieš naudodami gaminį, atidžiai
perskaitykite šią instrukciją.
Dėžutės turinys:
nešiojama naktinė lempa
įkrovimo laidas
Instrukcijų vadovas
Pirmasis produkto naudojimas /
įkrovimas
1. Prijunkite „micro USB“ kabelį prie
gaminio kištuko. (A)
2. Prijunkite kabelį prie USB kištuko
arba prie universalaus įkroviklio, kad
galėtumėte įkrauti tiesiai iš elektros
tinklo.
Šis prietaisas turi būti įkrautas
naudojant EN 60335-2-29
reikalavimus atitinkantį universalų
USB 5V įkroviklį.
Norėdami įjungti naktinę šviesą,
pasirinkite režimą žymekliu B.
1 baltos šviesos režimas: įjungti
paspauskite C. Norėdami pakeisti
intensyvumą, paspauskite dar kartą.
2 spalvų keitimo režimas: įjungti
paspauskite C. Paspauskite C, jei
norite užksuoti spalvą arba iš naujo
paleisti automatinio slinkimo režimą.
3 režimas (spalvų aptikimas)
nakties šviesą nukreipia tiesiai ant
paviršiaus. Paspauskite C norėdami
palikti paskutinę nustatytą spalvą.
Naktinę lemputę galite visiškai
išjungti ilgai spausdami mygtuką C
(įsitikinkite, kad B slankiklis įjungtas
tik į 1 arba į 2 nustatymą).
D žymeklis suaktyvina laikmatį
(išjungiama po 45 minučių).
Jei „Lumicolor“ šviečia raudonai,
akumuliatorių reikia įkrauti.
Tam tikros specinės spalvos /
paviršiai (tamsūs, pilkšvi, tam tikros
tekstūros, atspindintys, skaidrūs ar
kitokie) gali būti neatpažinti.
Aplinka
Įkraunamo akumuliatoriaus pakeisti
negalima. Prieš palikdami prietaisą,
išimkite akumuliatorių. Saugos
informacija:
Ši lempa nėra žaislas.
USB LAIDAS NĖRA SKIRTAS
NAUDOTI VAIKAMS. Naudoti
prižiūrint tėvams. USB laidą turi
prijungti suaugęs asmuo. Kraunant
laidą ir prietaisą laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Prietaisą ir pakuotę laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.Neuždenkite
lempos.
Šis produktas skirtas naudoti tik
patalpoje ir nėra atsparus vandeniui.
Prietaisui valyti visada naudokite
sausą skudurėlį.
Produktas turi būti reguliariai
tikrinamas, ar nėra laido, kištuko,
gaubto ir kitų dalių pažeidimų.
Pažeidimų atveju produkto negalima
naudoti tol, kol žala nebus pašalinta.
Lempai sugedus nebandykite jos
ardyti patys. Susisiekite su mūsų
klientų aptarnavimo tarnyba! www.
pabobo.com/contact
Pagaminta PRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARIS, France
(Prancūzija)
„Pabobo“ yra registruotas prekės
ženklas.
Visos teisės saugomos ir
registruotas dizainas.
Iliustracijų be sutarties naudoti
negalima
Prašome pasilikti šį vadovą, kad
galėtumėte pasinaudoti juo ateityje.
LV Lietotāja
rokasgrāmata
Paldies, ka izvēlējāties Lumicolor
naktslampiņu no Pabobo!
Pirms preces izmantošanas rūpīgi
izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu.
Kastes saturs:
pārnēsājama naktslampiņa
lādēšanas kabelis
lietotāja rokasgrāmata
Pirmā produkta lietošana / uzlāde
1. Pievienojiet mikro USB kabeli
produkta spraudnim. (A)
2. Pievienojiet kabeli USB
kontaktdakšai vai universālam
lādētājam, lai uzlādētu tieši
elektrotīklā.
Šī ierīce ir jāuzlādē, izmantojot EN
60335-2-29 atbilstošu universālo
USB 5V lādētāju.
Lai ieslēgtu nakts apgaismojumu,
izvēlieties režīmu, izmantojot slīdni B.
1. režīms: balta gaisma. Lai ieslēgtu,
nospiediet C. Nospiediet vēlreiz, lai
mainītu gaismas intensitāti.
2. režīms: mainīgas krāsas. Lai
ieslēgtu, nospiediet C. Nospiediet
C, lai iestatītu krāsu vai atjaunotu
automātisko režīmu.
3. režīms: krāsu noteikšana.
Novietojiet nakts apgaismojumu tieši
uz izvēlētās virsmas. Nospiediet C,
lai saglabātu pēdējo noteikto krāsu.
Nakts apgaismojumu var pilnībā
izslēgt, nospiežot un turot pogu C (B
slīdnim jābūt tikai uz 1 vai 2).
Slīdnis D aktivizē taimeri (izslēdzas
pēc 45 minūtēm).
Ja Lumicolor neizslēdzas un deg
sarkana gaisma, ir jāuzlādē baterija.
Noteiktas atsevišķas krāsas/
virsmas (tumšas, blāvas, fakturētas,
atstarojošas, caurpīdīgas vai citas)
var netikt atpazītas.
Vide
Uzlādējamo akumulatoru nevar
nomainīt. Pirms ierīces nodošanas
atkritumos izņemiet akumulatoru.
Informācija par drošību:
Šī lampa nav rotaļlieta.
USB KABELIS NAV DOMĀTS
LIETOŠANAI BĒRNIEM. Jāizmanto
vecāku uzraudzībā. USB kabeļa
pievienošana jāveic pieaugušajiem.
Uzlādēšanas laikā kabeli un ierīci
turiet bērniem nepieejamā vietā.
Glabājiet ierīci un iepakojumu
maziem bērniem nepieejamā vietā.
Neaizklājiet lampu.
Šis produkts ir paredzēts tikai
izmantošanai iekštelpās un nav
ūdensizturīgs. Ierīces tīrīšanai
vienmēr izmantojiet sausu drānu.
Produkts regulāri jāpārbauda, vai
nav bojāts vads, kontaktdakša,
korpuss un citas daļas, un šādu
bojājumu gadījumā tos nedrīkst
lietot, kamēr bojājumi nav
novērsti. Gadījumā, ja produkts
nedarbojas, nemēģiniet to izjaukt.
Lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu
apkalpošanas centru ! www.
pabobo.com/contact
Izgatavots ĶTR
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARIS, Francija
Pabobo ir reģistrēta preču zīme.
Visas tiesības aizsargātas, un
dizains ir reģistrēts.
Ar līgumu nesaistītas ilustrācijas
Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu
turpmākai izmantošanai.
PL Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie lampki
nocnej Lumicolor rmy Pabobo!
Prosimy o uważne przeczytanie
niniejszej instrukcji obsługi przed
użyciem produktu.
Zawartość pudełka:
przenośna lampka nocna
kabel do ładowania
instrukcja obsługi
Pierwsze użycie/ładowanie
produktu
1. Podłącz kabel micro-USB do
wtyczki na produkcie. (A)
2. Podłącz kabel do wtyczki USB
lub do ładowarki uniwersalnej w celu
ładowania bezpośrednio w sieci.
To urządzenie musi być ładowane
za pomocą uniwersalnej ładowarki
USB 5V zgodnej z normą EN
60335-2-29.
Aby włączyć lampkę nocną, wybierz
tryb za pomocą kursora B.
Tryb 1 światło białe: naciśnij C, aby
włączyć. Naciśnij ponownie, aby
zmienić intensywność.
Tryb 2 zmienne kolory: naciśnij
C, aby włączyć. Naciśnij C, aby
zatrzymać kolor lub ponownie
uruchomić tryb automatycznej
zmiany.
Tryb 3 (wykrywanie koloru) umieść
lampkę nocną bezpośrednio na
wybranej powierzchni. Naciśnij C,
aby zachować ostatni wykryty kolor.
Możesz całkowicie wyłączyć
lampkę nocną, naciskając długo
przycisk C (upewnij się, że kursor B
jest wyłącznie na 1 lub 2).
Kursor D aktywuje stoper
(zatrzymuje się po 45 minutach).
Jeśli Lumicolor świeci się na
czerwono, należy naładować
baterię.
Niektóre specyczne kolory/
powierzchnie (ciemne, matowe,
teksturowane, odblaskowe,
przezroczyste i inne) mogą nie
zostać rozpoznane.
Otoczenie
Bateria nie podlega wymianie.
Wyjmij baterię przed wycofaniem
urządzenia.
Informacjadotycząca
bezpieczeństwa :
Ta lampka nie jest zabawką.
KABEL USB NIE NADAJE SIĘ DO
UŻYTKU PRZEZ DZIECI. Należy
używać pod nadzorem rodziców.
Podłączenie kabla USB powinno
być dokonane przez osoby
dorosłe. Podczas ładowania kabel
i urządzenie należy trzymać poza
zasięgiem dzieci.
Przechowuj urządzenie i
opakowanie poza zasięgiem małych
dzieci.
Nie zasłaniaj lampy.
Ten produkt został zaprojektowany
tylko do użytku wewnętrznego i nie
jest wodoodporny. Do czyszczenia
urządzenia zawsze używaj suchej
szmatki.
Produkt należy regularnie
sprawdzać pod kątem uszkodzenia
przewodu, wtyczki, obudowy
i innych części. W przypadku
jakiegokolwiek uszkodzenia
nie wolno go używać do czasu
całkowitego naprawienia. Nie
demontować produktu, jeśli nie
działa on prawidłowo. Skontaktuj
się z naszym działem obsługi
klienta! www.pabobo.com/contact
Wyprodukowane w Chinach
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARIS, Francja
Pabobo to zarejestrowany znak
towarowy.
Wszelkie prawa zastrzeżone i
zarejestrowany wzór.
Ilustracje pozaumowne
Prosimy o zachowanie tej instrukcji
na przyszłość.
PT Manual de
instruções
Obrigado por escolher o candeeiro
noturno Lumicolor da Pabobo!
Leia este manual de instruções
cuidadosamente antes de usar o
produto.
Conteúdo da caixa:
candeeiro noturno portátil
cabo de carregamento
manual de instruções
Primeira utilização /
Carregamento do produto
1. Ligar o cabo micro USB à tomada
do produto. (A)
2. Ligue o cabo a uma entrada USB
ou a um carregador universal para
recarregar diretamente a partir da
rede elétrica.
Este dispositivo deve ser
recarregado com um carregador
universal USB 5V compatível com
EN 60335-2-29.
Para ligar a luz noturna, selecione
um modo com o cursor B.
Modo a luz branca: prima C para
ligar. Prima novamente para variar a
intensidade.
Modo 2 cores cambiantes: prima C
para ligar. Prima C para xar a cor
ou reinicie o modo de alternância
automática.
Modo 3 (deteção de cores)
posicione a luz noturna diretamente
numa superfície. Prima C para
guardar a última cor detetada.
Pode desligar a luz noturna
completamente premindo
longamente o botão C (certique-se
de que o cursor B está em 1 ou 2
apenas).
O cursor D ativa o temporizador
(paragem após 45 minutos).
Se o Lumicolor permanecer aceso
a vermelho, a bateria precisa de ser
recarregada.
Determinadas cores/superfícies
especícas (sombras, baças,
texturizadas, reetoras,
transparentes ou outras) podem não
ser reconhecidas.
Ambiente
A bateria recarregável não pode
ser substituída. Remova a bateria
antes de eliminar o dispositivo.
Informações de segurança:
Este candeeiro não é um brinquedo.
O CABO USB NÃO DEVE SER
USADO POR CRIANÇAS. Deve ser
usado sob supervisão dos pais. A
ligação do cabo USB deve ser feita
por um adulto. Mantenha o cabo
e o dispositivo fora do alcance de
crianças durante o carregamento.
Mantenha o dispositivo e a
embalagem fora do alcance de
crianças.
Não tape o candeeiro.
Este produto foi projetado apenas
para uso interior e não é à prova de
água. Use sempre um pano seco
para limpar o dispositivo.
O produto deve ser examinado
regularmente quanto a danos no
cabo, chas, estrutura e outras
peças e, no caso de danos, não
devem ser usados até que o dano
seja reparado. Em caso de avaria,
não tente desmontar o produto.
Contacte o nosso atendimento ao
cliente.www.pabobo.com/support/
contact
Fabricado na RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARIS, França
Pabobo é uma marca registada.
Todos os direitos reservados e
design registado.
Ilustrações não contratuais
Conserve este manual para consulta
futura.
RU Руководство по
эксплуатации
Благодарим вас за выбор
ночника Lumicolor от Pabobo!
Перед использованием
внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации.
Содержимое коробки:
портативный ночник
зарядный кабель
руководство по эксплуатации
Первое использование /
зарядка продукта
1. Подключите микро-USB кабель
к разъему на продукте. (A)
2. Подключите кабель к USBразъему или к универсальному
зарядному устройству для
зарядки непосредственно в сети.
Данное устройство
необходимо заряжать с
помощью универсального
зарядного устройства USB 5V,
соответствующего стандарту EN
60335-2-29.
Чтобы включить светильник,
выберите режим указателем B.
Режим 1. Белый свет: нажмите
указатель C, чтобы включить.
Нажмите еще раз, чтобы
изменить интенсивность.
Режим 2. Смена цвета:
нажмите указатель C, чтобы
включить. Нажмите указатель
C, чтобы заморозить цвет
или перезапустить режим
автоматической прокрутки.
Режим 3 (определение цвета):
разместите светильник прямо на
поверхности. Нажмите указатель
C, чтобы сохранить последний
обнаруженный цвет.
Вы можете полностью выключить
светильник, нажав и удерживая
кнопку C (убедитесь, что
указатель B находится только в
положении 1 или 2).
Указатель D активирует таймер
(остановка через 45 минут).
Если Lumicolor продолжает
подсвечиваться красным,
аккумулятор необходимо
зарядить.
Некоторые специфические
цветовые области /
поверхности (темные, матовые,
текстурированные, отражающие,
прозрачные и др.) могут остаться
не распознаны.
Окружающая среда
Аккумуляторная батарея не
может быть заменена. Извлеките
аккумулятор перед утилизацией
устройства. Информация о
безопасности:
Данный ночник не является
игрушкой.
USB-КАБЕЛЬ НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕТЬМИ.
Использовать только под
наблюдением родителей.
Подключение USB-кабеля
должно производиться взрослым
человеком. Во время зарядки
держите кабель и устройство в
недоступном для детей месте.
Храните устройство и упаковку
в недоступном для маленьких
детей месте.
Не накрывайте лампу.
Данное устройство
предназначено только
для использования внутри
помещений и не является
водонепроницаемым.
Используйте сухую ткань для
очистки устройства.
Изделие необходимо регулярно
проверять на предмет
повреждений шнура, вилки,
корпуса и других деталей.
В случае повреждения
запрещается использовать
устройство, пока повреждение
не будет устранено. В случае
неисправности не пытайтесь
разобрать устройство.
Обратитесь в нашу службу
поддержки клиентов! www.
pabobo.com/contact
Сделано в КНР
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 ПАРИЖ, Франция
Pabobo — зарегистрированная
торговая марка.
Все права защищены, дизайн
зарегистрирован.
Внешний вид изделия может
отличаться от иллюстраций
Сохраняйте руководство по
эксплуатации для дальнейшего
использования.
SK Návod na použitie
Ďakujeme, že ste si vybrali nočné
svetlo Lumicolor od spoločnosti
Pabobo!
Pred použitím produktu si pozorne
prečítajte tento návod na použitie.
Obsah balenia:
prenosné nočné svetlo
nabíjací kábel
návod na použitie
Prvé použitie / Nabíjanie produktu
1. Pripojte micro USB kábel do
zástrčky na produkte. (A)
2. Pripojte kábel k USB zásuvke
alebo k univerzálnej nabíjačke a
nabíjajte priamo v sieti.
Toto zariadenie musí byť nabíjané
univerzálnou USB 5V nabíjačkou
vyhovujúcou norme EN 60335-2-29.
Niektoré špecické farby alebo
povrchy (tmavé, matné, dekoratívne,
reexné, priehľadné alebo iné) sa
nemusia rozpoznať.
Životné prostredie
Nabíjateľnú batériu nie je možné
vymeniť. Pred vyradením zariadenia
z prevádzky vyberte batériu.
Bezpečnostné informácie:
Táto lampa nie je hračka.
USB KÁBEL NIE JE URČENÝ NA
POUŽITIE U DETÍ. Mala by sa
používať pod dohľadom rodičov.
Pripojenie USB kábla musí vykonať
iba dospelá osoba. Kábel a
zariadenie pri nabíjaní uchovávajte
mimo dosahu detí.
Prístroj a obal uchovávajte mimo
dosahu malých detí.
Lampu nezakrývajte.
Tento produkt bol navrhnutý len na
vnútorné použitie a nie je vodotesný.
Na čistenie zariadenia vždy
používajte suchú handričku.
Výrobok je potrebné pravidelne
kontrolovať, či nie je poškodený
kábel, zástrčka, kryt a ďalšie časti,
a v prípade, že dôjde k takémuto
poškodeniu, môže sa používať
až po jeho odstránení. V prípade
nefunkčnosti sa nepokúšajte výrobok
demontovať. Prosím, kontaktujte náš
zákaznícky servis! www.pabobo.
com/contact
Vyrobené v PRC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du
Temple, 75011 PARÍŽ, Francúzsko
Pabobo je registrovaná ochranná
známka.Všetky práva vyhradené a
registrovaný dizajn.
Nezmluvné ilustrácie
Uschovajte si tento návod pre
prípadné ďalšie použitie.
RO Manual de
instrucțiuni
Vă mulțumim pentru alegerea lămpii
de veghe Lumicolor de la Pabobo!
Vă rugăm să citiți cu atenție acest
manual de instrucțiuni înainte de a
utiliza produsul.
Conținutul cutiei:
lampă de veghe portabilă
cablu de încărcare
curea de rezervă
manual de instrucțiuni
Prima utilizare/Încărcarea
produsului
1. Conectați cablul micro USB la
mufa de pe produs. (A)
2. Conectați cablul la o priză USB
sau la un încărcător universal pentru
a reîncărca direct de la rețea.
Acest dispozitiv trebuie să e
reîncărcat cu un încărcător universal
USB 5V conform cu standardul EN
60335-2-29.
Pentru a aprinde veioza, selectați un
mod cu butonul B.
Modul 1 lumină albă: apăsați C
pentru a aprinde. Apăsați din nou
pentru a varia intensitatea.
Modul 2 culori alternante 2: apăsați
C pentru a aprinde. Apăsați C pentru
a xa culoarea sau a reporni modul
de derulare automată.
Modul 3 (detectarea culorii) așezați
veioza direct pe o suprafață. Apăsați
C pentru a păstra ultima culoare
detectată.
Puteți stinge complet veioza
apăsând lung butonul C (asigurați-vă
că butonul B este e la 1, e la 2).
Butonul D activează temporizatorul
(se oprește după 45 de minute).
Dacă Lumicolor rămâne aprins în
roșu, bateria trebuie reîncărcată.
Este posibil ca anumite culori/
suprafețe aparte (închise,
mate, texturate, reectorizante,
transparente sau de alt fel) să nu e
recunoscute.
Mediu
Bateria reîncărcabilă nu poate
înlocuită. Scoateți bateria înainte de
a scoate dispozitivul din uz.
Informații de securitate:
Această lampă nu este o jucărie.
CABLUL USB NU TREBUIE
UTILIZAT DE COPII. Acesta trebuie
utilizat sub supravegherea părinților.
Conectarea cablului USB trebuie
să e făcută de către un adult. În
momentul încărcării, nu lăsați cablul
și dispozitivul la îndemâna copiilor.
Nu lăsați dispozitivul și ambalajul la
îndemâna copiilor mici.
Nu acoperiți lampa.
Acest produs a fost conceput doar
pentru uz interior și nu este rezistent
la apă. Utilizați întotdeauna o cârpă
uscată pentru a curăța dispozitivul.
Produsul urmează să e examinat
periodic pentru a observa deteriorări
ale cablului, ștecherului, carcasei și
altor piese, iar în cazul unor astfel
de deteriorări, acesta trebuie utilizat
numai după repararea lor. În cazul
în care produsul nu funcționează
corect, nu încercați să îl demontați.
Vă rugăm să contactați serviciul
nostru pentru clienți www.pabobo.
com/contact
Fabricat în RPC. Pabobo, 18 rue
du Faubourg du Temple, 75011
PARIS, France. Pabobo este o
marcă înregistrată.Toate drepturile
rezervate și designul înregistrat.
Ilustrații fără drepturi contractuale
Vă rugăm să păstrați acest manual
pentru consultarea ulterioară.
A
micro-USB
port
curseur
Mode
Mode slider
B
F
Off
45mn
E
D
Minuteur
Timer
This product is only to be connected
to equipment bearing either
of the following symbols:
or
pabobo.com
C
C