Ozone De-Power User Manual

De-PowerManual
De-PowerManual
OZONE >> THE REAL DEAL
snowkite
THANKS
MERCI/ DANKE/ GRACIAS
Thank you for purchasing this Ozone kite. Our mission is to build kites with cutting edge performance, that are easy, fun and safe to use, no matter what your level.
At Ozone we are passionate about kiting, and it is this passion that drives our design team to perfect and develop new kites that we love to ride with.
We are proud of the quality of our products, and constantly searching for the best components and materials to use in our designs. All of our kites and accessories are manufactured in our own high-quality production facility in Vietnam, which guarantees a build quality that we are proud to put the Ozone name on. A close look at one of our kites reveals that same superior quality and construction that ensures that every Ozone kite will enjoy a long life, with consistent handling, performance and aesthetics.
Merci d’avoir acheté un produit Ozone kite. Notre mission est de construire des kites performants, faciles d’utilisation en toute sécurité, quelque soit votre niveau de pratique.
Chez Ozone, nous sommes passionnés de Kite. C’est cette passion qui anime notre équipe de design à concevoir des produits que nous aimons utiliser.
Nous sommes fiers de la qualité de nos produits. Nous recherchons constamment les meilleurs matériaux existant. Tous nos produits sont fabriqués dans notre usine au Vietnam, ce qui garantie un contrôle qualité supérieur. Cette qualité de construction assurera une longue durée de vie aux produits Ozone tout en gardant leurs qualités originelles.
Danke, dass du dich für einen Ozone Kite entschieden hast. Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht Kites mit richtungsweisenden Leistungen zu bauen, die einfach zu handhaben sind, Spaß machen und sehr sicher sind – ganz egal wie hoch dein Können ist.
Wir von Ozone kiten mit Leidenschaft und diese Leidenschaft stecken wir in die Entwicklung unserer Schirme, die wir sehr gerne selber benutzen.
Wir sind stolz auf die Qualität unserer Produkte und versuchen ständig die besten Komponenten und Materialien in unsere Entwicklungen einfließen zu lassen. Alle Kites und Zubehör werden in unserer eigenen Produktionsstätte in Vietnam hergestellt. Das garantiert einen sehr hohen Qualitätsstandart auf welchen wir stolz unsern Namen Ozone setzten. Ein näheres Betrachen unserer Kites, macht diese Qualität und Konstruktion schnell sichtbar und garantiert, dass jeder Ozone Kite ein langes Leben haben wird, mit konstantem Handling, Leistung und Aussehen.
Gracias por elegir una cometa Ozone. Nuestro objetivo es fabricar cometas con un rendimiento de última generación, fáciles de usar ,seguras y divertidas, sinimportar tu nivel.
En Ozone somos unos apasionados del mundo de las cometas de tracción y esta pasión es la que guia a nuestro equipo de diseño en el desarrollo de cometas que nos enamoran.
Nos enorgullecemos de la calidad de nuestros productos así como de nuestra constante búsqueda de los mejores componentes y materiales para nuestros diseños. Todas nuestras cometas y accesorios son fabricados en nuestras propias instalaciones de producción en Vietnam, lo que garantiza una calidad de fabricación a la que estamos orgullosos de poner el logo de Ozone.Un simple vistazo de cerca a una de nuestras cometas revela una calidad y construcción excelentes, lo que garantiza que cualquier cometa Ozone disfrutará de un gran tiempo de vida útil con un manejo,rendimiento y aspecto consistentes.
03
De-PowerManual
WARNINGS
Kite flying can be dangerous and can result in serious injury including paralysis and death. Flying an Ozone kite is undertaken with full knowledge that Power-kiting can be a dangerous sport.
• We strongly advise learning the basics of kite ying from a qualied instructor or kite school.
• Never let anyone y this kite before making them read and understand the manual and
these warnings.
• This product should only be used by a child under competent adult supervision.
• If you sell this kite at a later date you MUST pass on this manual with the kite.
• Never use this kite or any Ozone Kites product to jump, y (paraglide) or rise above the ground. By
jumping, you seriously increase the chances of serious injury, paralysis or death.
• This product has NOT been designed or certied to allow you to y or jump into the air.
• Never act in a careless manner when using this product, such as jumping in the air or tying yourself to
a tree to get airborne.
• You are responsible for your own safety and the safety of others around you when using this product.
• Never kite with people downwind of you. A loose kite can kill innocent bystanders; never use this kite
in a crowded area.
• Never allow yourself or anyone else to get between the control bar/handles and the kite when using
this product.
• Never leave your kite unattended.
• Lines can wear very easily and you are responsible for your lines. Replace lines regularly, even under
normal use. Flying your kite with twists in the lines creates friction which weakens the lines. A line that breaks under tension can cause serious injury, paralysis or death.
• Always check your lines and all parts of this product for damage before and after use. If damaged, you
must replace the part in question before use.
• Never use this product in high winds (Winds over 30 KPH). Never underestimate the wind speed. If
you are not sure of the conditions do not fly the kite.
• Always wear a certied helmet, gloves, shoes, protective eyewear and pads whilst using this product.
• This kite is equipped with security systems; these systems are passive and need to be activated by the user. Read the manual carefully to fully understand the security systems BEFORE use.
• It is imperative that you pull and re-load all the safety systems each time you ride. This is the only way
to be sure that they are correctly loaded and safe for use.
• Any liability claims resulting from use of this product towards the manufacturer, distributor or dealers is excluded.
Utiliser un kite peut être dangereux et peut causer de sévères blessures allant jusqu’à la paralysie ou même la mort. L’utilisation d’un kite Ozone doit être faite en toute connaissance des dangers que le kite de traction comporte.
• Nous recommandons fortement d’apprendre les bases de la pratique du kite dans un école agréée.
• Ne jamais laisser quiconque utiliser un kite sans lui avoir fait lire et comprendre le manuel d’utilisation et
ces mises en gardes.
• Ce produit ne doit être utilisé par un enfant que sous la surveillance d’un adulte compétent.
• Si vous décidez de revendre votre kite dans l’avenir, il FAUDRA remettre le manuel d’utilisation avec
le kite.
• Ne jamais utiliser ce kite ou un des produits de Ozone kites pour sauter, voler (comme un parapente) ou
décoller au dessus du sol. En sautant, vous augmentez les chances de vous blesser sérieusement, d’être paralysé ou de décéder.
• Ce produit n’a pas été conçu ou homologué pour vous permettre de voler ou de sauter dans les airs.
• Ne jamais tenter n’importe quoi en utilisant ce produit, comme sauter dans les airs ou s’attacher à un
arbre pour être soulevé.
• Vous êtes responsable pour votre propre sécurité et celle des personnes autour de vous lorsque vous
utilisez ce produit. Ne jamais utiliser le kite lorsque vous avez des gens se situant sous le vent par rapport à votre position. Un kite libre peut tuer d’innocentes personnes se trouvant à proximité. Ne jamais utiliser ce kite dans un endroît ou il y a foule.
• Ne jamais vous laisser ou quiconque se trouver entre la barre / poignees et le kite lorsque vous utilisez
ce produit.
• Ne jamais laisser votre kite sans surveillance.
• Vous êtes responsables pour vos lignes et vous devez savoir que celles ci peuvent s’user très facilement,
même en utilisation normale. Faire voler votre kite avec les lignes twistées provoque des frictions qui vont fragiliser vos lignes. Sous tension, une ligne qui casse peut provoquer de graves blessures, allant jusqu’à la paralysie ou la mort.
• Vérier toujours les suspentes, lignes et toutes les parties de ce produit an de trouver d’éventuel
dommages, avant et après utilisation. Si vous trouvez une partie qui est endommagée, vous devez la remplacer avant d’utiliser le produit.
• Ne jamais utiliser ce produit dans du vent fort (vent au dessus de 30 Km/h). Ne jamais sous-estimer la
force du vent. Si vous n’êtes pas sûr des conditions, alors n’utilisez pas votre kite.
• Vous devez toujours porter un casque homologué, des gants, des chaussures, des lunettes de protection
et des protections diverses lorsque vous utilisez ce produit.
• Ce kite est équipé de système de sécuritéÊ; ces systèmes sont passifs et nécessitent d’être activés par
l’utilisateur. Lisez le manuel d’utilisation avec attention pour comprendre comment utiliser ces systèmes AVANT utilisation.
• Il est impératif que vous actionniez et remettiez en place tous les systèmes de sécurité à chaque fois avant utilisation. C’est la seule façon qu’il y ait pour être sûr que les systèmes soient bien montés.
• Le fabriquant, le distributeur ou le revendeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tout
dommage ou toute réclamation liés à l’utilisation de ce produit.
04
Dracheniegen kann gefährlich sein und kann zu ernsthaften Verletzungen führen (bis hin zu Lähmungen und Tod). Einen Ozone Drachen zu iegen, verpichtet zum kompletten Wissen über die Gefahren
dieser Sportart.
• Wir weisen nachdrücklich darauf hin, die Grundlagen für das Dracheniegen in einer qualizierten
Drachen-Schule zu erlernen.
• Lassen Sie niemanden den Drachen iegen, bevor er nicht das Handbuch und den Warnhinweis gelesen
und verstanden hat.
• Dieses Produkt sollte von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
• Sollten Sie den Drachen später verkaufen, MÜSSEN Sie das Handbuch mit übergeben.
• Benutzen Sie diesen Ozone Drachen oder andere Ozone Drachen niemals für Sprünge, Flüge (Gleitschirmug) oder Sprünge über Grund. Beim Springen erhöhen Sie das Risiko von ernsthaften
Verletzungen, Lähmungen oder Tod.
• Dieses Produkt ist nicht entwickelt worden um Flüge oder Sprünge in die Luft durchzuführen.
• Handeln Sie niemals unachtsam wenn Sie dieses Produkt benutzen, wie z.B. Sprünge in die Luft oder
das Sie sich an irgendetwas festbinden.
• Wenn Sie diesen Drachen iegen, sind Sie verantwortlich für Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit aller Anwesenden. Fliegen Sie den Drachen nur wenn die Zuschauer hinter Ihnen stehen. Ein losgelöster Drachen kann unschuldige Besucher/Beobachter töten. Fliegen Sie niemals zu nahe bei
Menschenmengen.
• Wenn Sie dieses Produkt benutzen achten Sie darauf, dass niemand zwischen der Kontrollbar/Handles
und dem Drachen steht.
• Lassen Sie Ihren Drachen niemals unbeobachtet.
• Leinen können sehr leicht verschleißen. Sie sind verantwortlich für die Leinen. Tauschen Sie die Leinen
bei normaler Nutzung regelmäßig aus. Wenn Sie den Drachen mit verdrehten Leinen fliegen, rufen Sie
Reibung hervor, welche die Leinen schwächt. Eine Leine die unter Spannung reißt kann ernsthafte
Verletzungen, Lähmung, Tod verursachen.
• Kontrollieren Sie alle Leinen und Teile dieses Produktes vor und nach jeder Benutzung. Sollte Schaden
entstanden sein, ersetzen Sie das in Frage kommende Teil bevor Sie den Drachen wieder benutzen.
• Benutzen Sie den Drachen niemals bei starken Winden (Wind über 30 kph). Unterschätzen Sie niemals
die Windgeschwindigkeit. Wenn Sie sich in Bezug auf die Bedingungen nicht sicher sind, fliegen Sie nicht.
• Tragen Sie immer nur zugelassene Helme, Handschuhe, Schuhe, Schutzbrille und Schutzpolster wenn
Sie dieses Produkt benutzen.
• Dieser Drachen ist mit Sicherheits-Systemen ausgestattet, die durch den Benutzer aktiviert werden müssen. Lesen Sie sorgfältig das Handbuch um die Sicherheits-Systeme VOR der Benutzung
zu verstehen.
• Es ist dringend notwendig, dass Sie die Sicherheits-Systeme bei jedem Gebrauch ziehen und wieder
laden. Nur so können Sie sicherstellen, dass sie korrekt geladen sind.
• Der Hersteller, Großhändler oder Einzelhändler werden von jeglichen Haftungsforderungen
ausgeschlossen.
El vuelo de cometas de tracción puede ser peligroso y puede ocasionar graves lesiones incluyendo parálisis y la muerte.El volar una cometa Ozone implica que el usuario tiene un total conocimiento de que el vuelo de cometas de tracción puede ser un deporte peligroso.
• Recomendamos aprender lo básico del vuelo de cometas de la mano de un profesor cualicado o en una
escuela.
• No dejes nunca volar a nadie esta cometa sin que antes haya leído y entendido este manual y sus
advertencias.
• Este producto no debe ser volado por menores de 18 años sin la supervisión de un adulto competente.
• Si pasado un tiempo, vendes esta cometa, DEBES incluir este manual con ella.
• Nunca uses esta cometa o cualquier otro producto Ozone para saltar, volar ( como si fuera un parapente)
o elevarte del suelo. Saltando, aumentan enormemente las probabilidades de lesiones graves, parálisis o la muerte.
• Este producto NO ha sido diseñado ni certicado para permitirte volar o saltar en el aire. Nunca actúes de
forma descuidada mientras uses este producto,como por ejemplo saltar en el aire o engancharte al suelo mientras estas enganchado a la cometa.
• Mientras uses este producto tu eres el responsable de tu seguridad y de la seguridad de la gente a
tu alrededor.
• Nunca te coloques o permitas que nadie se coloque entre la barra y la cometa mientras uses
este producto.
• Nunca dejes tu cometa desatendida
• Las líneas se pueden desgastar muy fácilmente y tu eres responsible de ellas. Cambia las líneas
asiduamente incluso cuando no las gastes mucho.Volar la cometa con las líneas cruzadas crea fricciones que las debilitan. Una línea que se rompe bajo tensión puede causar lesiones graves,parálisis o la muerte.
• Comprueba siempre que ni las líneas ni ninguna parte de este producto tienen daños antes y después de
su uso. Si encuentras algún desperfecto debes reemplazar la parte dañada antes de volver a usarla.
• Nunca uses este producto en fuertes vientos ( viento superior a 30Kmh). Nunca subestimes la velocidad
del viento. Sino estas seguro de las condiciones no vueles la cometa.
• Te recomendamos llevar casco, guantes, calzado, gafas de sol y protecciones mientras uses
este producto.
• Esta cometa está equipada con sistemas de seguridad; estos sistemas son pasivos y para funcionar
necesitan ser accionados por el usuario.Lee el manual atentamente y practica tantas veces como sea necesario para entender los sistemas de seguridad ANTES de usarlos en una emergencia real.
• Es imprescindible que acciones y vuelvas a montar todos los sistemas de seguridad cada vez que vayas
a usar la cometa. Esta es la única forma de estar seguro de que están correctamente montados y listos para usar.
• El fabricante, distribuidor y/o comerciante de este producto están exentos de cualquier responsabilidad
derivada de su uso.
05
De-PowerManual
SECURITY
SECURITE/ SICHERHEIT/ SECURIDAD
Use this system FIRST in an emergency.
• The front lines will release.
• The kite will stall and reverse to the ground with 100% depower and zero traction.
• You will still be attached to the kite via the
Chicken Loop.
Utiliser ce systéme en premier, en cas de danger.
• Les lignes avants seront alors déconnectées.
• Le kite se posera avec 100% de Depower.
• Vous resterez connectez à votre kite par le
chicken loop.
Betätige dieses ZUERST in einem Notfall.
• Die Hauptleinen werden getrennt.
• Am Kite wird die Strömung abreisen (stallt) und
rückwärts, drucklos zu Boden fallen.
• Du bist immer noch über den Chickenloop mit
dem Kite verbunden.
Use este sistema PRIMERO en una emergencia.
• Las líneas frontales se soltarán.
• La cometa perderá su forma y caerá a tierra con 100% depower y nada de tracción.
• Usted estará todavía conectado a su cometa
vía Chicken Loop.
PRIMARY SAFETY SECURITE PRIMAIRE
PRIMÄRE SICHERHEIT SISTEMA DE SEGURIDAD PRIMARIO
IMPORTANT: All Ozone safety systems
require the rider to operate them manually in the case of an emergency.
Ozone Depower kites incorporate a Leashless
Riding system. Just hook into the chicken loop,
lock in the finger and go!
• You must have a full understanding of both
Primary & Chicken loop Safety Systems including where to attach your kite leash for optimum safety before using this kite for the first time
• Practice releasing and reloading the systems
extensively so that in an emergency you react instantly.
If you have to think twice, it may be too late...
IMPORTANT: L’ensemble des systémes de
sécurité Ozone requiert dans tous les cas une action de l’utilisateur en cas de danger.
Les kite Depower Ozone sont équipés du
Leashless Riding system. Il vous su t simplement
de xer le chiclken loop ,de bloquer la tige et de partir !
• Vous devez avoir une entiére connaissance
de deux systéme de sécurité, de leur fonctionnement ainsi que de leur rôle avant d’utiliser le kite pour la premiére fois.
• Nous vous conseillons d’actionner et de
re-armer les di érents systémes pour que vous soyez le plus à l’aise en cas d’urgence.
Si vous devez vous y reprendre à deus fois, il sera
peut étre trop tard....
ACHTUNG: Alle Sicherheitssysteme sind
passiver Art und erfordern, im Falle eines Notfalls, die manuelle Auslösung durch den Fahrer.
• Ozone Depower Kites besitzen ein Leashless
Sicherheitssystem. Sobald der Chickenloop eingehängt ist und mit dem Finger gesichert wurde, bist du bereit los zu legen.
• Alle Sicherheitssysteme, das Primäre, das des
Chickenloop und die Leash für zusätzliche Sicherheit, müssen vom Fahrer vorher geprüft und verstanden werden!
• Übe das Auslösen und Zusammenbauen,
damit du im Notfall instinktiv weißt, wo du hin greifen musst.
Wenn du zweimal überlegen musst, kann es bereits zu spät sein!
IMPORTANTE: Todo sistema de seguridad
Ozone require de la activación manual del usuario en caso de emergencia.
• Las cometas Ozone Depower incorporan un
sistema de navegación sin Leash. Simplemente engánchese al Chicken Loop y navegue!
• Debe comprender perfectamente el
funcionamiento de ambos Sistemas de Seguridad, el primario y el sistema del Chicken Loop, incluyendo dónde conectar su leash para una óptima seguridad antes de usar este producto por primera vez.
• Practique activando y rearmando el sistema de
seguridad varias veces para que, en caso de emergencia, reaccione instantáneamente.
Si debe pensarlo dos veces puede ser demasiado tarde…
1 2 3 4
06
Loading...
+ 14 hidden pages