Oxford SL1640, SL1641, SL1643, SL1644, SL1642 User Instruction Manual

User Instruction Manual
Oxford® Access Padded Sling
(without Head Support)
To avoid injury, read user manual prior to use.
Manuel de l’utilisateur
Oxford® Sangle Access
(sans support de tête)
An d’éviter tout accident, veuillez lire
attentivement la notice avant utilisation.
Manual de Instrucciones
Oxford® Eslinga Arnés Access
(sin soporte para la cabeza)
Para evitar posibles daños, lea
previamente el manual de usuario.
Benutzerhandbuch
Oxford® Access Gurt
(ohne Kopfstütze) Schlinge
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung.
Oxford
®
Access Padded Sling (without Head Support)
English
2
Introduction
The Oxford® Access Padded sling has been designed specically to facilitate the toileting process by allowing
excellent access to clothing. It is an easy to t sling, fully padded for additional comfort and provides access to allow the removal of clothing. It is not a general purpose sling and will only suit around 25% of clients.
Special Sling Orders
On occasions, material, dimensional and other changes outside of the standard specication are requested. Please be advised, that aside of any model specic references, tting, washing and safety guidelines remain applicable. If you are in any doubt, please contact your authorised Oxford service agent or Joerns Healthcare directly.
Statement of Intended Use
A sling is an item of moving and handling equipment that is used with a mechanical lift in order to facilitate the transfer of a patient. It comprises a specially designed and constructed piece of fabric that is placed under and/or around a patient before being attached to the spreader bar/cradle of a lift to raise, transfer and lower the patient. When selected and used correctly, a sling and lift combination will achieve a safer transfer and reduce the risks associated with manual handling.
It is the responsibility of a competent person to conduct a thorough risk assessment prior to using any sling, to ensure that the sling choice, method of positioning in the sling and procedure for transfer has been correctly determined for the patient. For further guidance, please contact your authorised Oxford Service Provider or Joerns Healthcare.
FOR USE WITH PASSIVE LIFTS ONLY.
Expected Service Life
The expected service life of an Oxford sling will vary dependent on use and following the care and washing instructions provided in the user guide. Factors such as wash temperature, detergents, frequency of use and patient weight will impact on the lifetime of your sling. Joerns Healthcare recommend that slings are checked each and every time prior to use to ensure the safety of the patient. Bleached, torn, cut, frayed or broken slings are unsafe and must be discarded and replaced. It is a requirement under LOLER (Lifting Operations and Lifting Equipment Regulations 1998) that slings are thoroughly checked and passed t for use. For further advice, please contact your authorised Oxford Service Provider or Joerns Healthcare.
WARNING
• OXFORD RECOMMENDS THE USE OF GENUINE OXFORD PARTS. Oxford sling and lift products are designed to be compatible with one another. For country specific guidance on sling use and compatibility, please refer to the sling label or contact your local market distributor or Joerns Healthcare.
• For the safety of the patient and carer; before using a sling a full risk assessment must be conducted to ensure that the correct sling choice, method of positioning in the sling and procedure for transfer has been determined for the patient.
• CHECK sling and stitching before each use. Using bleached, torn, cut, frayed or broken slings is unsafe and could result in serious injury or death to the patient.
• DO NOT alter slings. Destroy and discard worn slings.
• NEVER leave a patient unattended.
• DO NOT exceed the rated capacity of the sling or lift.
• DO NOT attempt to re-position a patient by pulling on the sling loops.
Oxford
®
Access Padded Sling (without Head Support)
English
3
Place the sling down the back of the client and posi­tion just beneath the shoulder blades and above the belt line. Attach the buckle strap around the front of the client. There is no need for the buckle strap to be tight. The buckle strap is a positioning mechanism and not a restraint.
NOTE: Padding behind the buckle straps does not need to overlap.
Fitting the Sling from a Seated Position
2
1
Raise the client’s leg and feed the leg strap under and up between the legs. Ensure that the sling fabric is not twisted or creased under the thigh. Repeat this procedure for the other leg.
Oxford
®
Access Padded Sling (without Head Support)
English
4
Raise the hoist to the required height. When reseating the client, apply light pressure on the client’s thigh(s) to ensure good posture is maintained.
NOTE: This sling is not recommended for use from a lying position.
3
4
Cross over the leg straps and attach to the spreader bar on the front hooks using the longest loop. Raise the hoist and attach your desired shoulder loop to the rear hooks (a more upright position will be achieved using the shortest loop).
NOTE: The hoist may move towards the client.
NOTE: Some adjustment of the shoulder and/or leg
loop attachment points may be needed to better suit the client’s height or body shape. Shoulder/leg loop attachment points should be connected at a similar length in order to achieve a balanced lift.
Oxford
®
Access Padded Sling (without Head Support)
English
5
SIZE SAFE WORKING LOAD
PAEDIATRIC (BROWN) 500Ibs / 227kg SMALL (RED) 500Ibs / 227kg MEDIUM (YELLOW) 500Ibs / 227kg LARGE (GREEN) 500Ibs / 227kg EXTRA LARGE (BLUE) 500Ibs / 227kg
Technical Specifications
STANDARD BS EN ISO 10535
Sizing & Safe Working Load
Washing Instructions
Machine wash at 85ºC.
DO NOT wash with bleach. Bleach will damage the sling’s material and make it unsafe for use.
Cool tumble dry, air dry or dry at very low temperature.
DO NOT dry clean.
85ºC
WARNING
Slings can suffer damage during washing and drying and should be checked carefully before each use.
PLEASE NOTE: Additional slings are available to meet individual patient needs. We advise
that you always seek the advice of a trained clinician, authorised Oxford distributor or Joerns Healthcare prior to purchase or use.
Oxford
®
Sangles Access (sans support de tête)
6
Francais
Introduction
La sangle Oxford® Access Padded a été conçue spécialement pour faciliter la toilette en permettant d’accéder aisément aux vêtements pour l’habillage et le déshabillage. Cette sangle facile à passer et entièrement rembourrée assure un plus grand confort et facilite l’accès aux vêtements pour l’habillage et le déshabillage. Cette sangle n’est pas une sangle universelle et elle ne convient qu’à environ 25 % des patients.
Commandes Spéciales Pour Sangles
Les sangles peuvent parfois être commandées avec des spécications particulières, à savoir dans un matériau ou des dimensions différentes. Il convient de noter que les consignes relatives à l’installation, au lavage et à la sécurité sont applicables à tous les modèles, qu’ils soient standard ou personnalisés. En cas de doute, contactez votre revendeur Oxford agréé ou Joerns Healthcare directement.
Usage prévu
Une sangle est un composant d’un équipement d’aide au déplacement, utilisée avec un lève-personne mécanique an de faciliter le transfert d’un patient. Elle se compose d’une toile spécialement conçue et fabriquée, qui vient se placer sous et/ou autour du patient avant d’être attachée à la barre d’écartement/ arceau d’un pèse-personne an d’élever, de transférer et d’abaisser le patient. Utilisés correctement, la sangle et le lève-personne assurent un transfert sécurisé et réduisent les risques associés aux manipula­tions manuelles.
Il incombe à la personne compétente de procéder à une évaluation des risques avant d’utiliser une sangle, an de s’assurer que le choix de la sangle, la méthode de positionnement dans la sangle et la procédure de transfert conviennent au patient. Pour plus de conseils, veuillez contacter votre fournisseur agréé Oxford Service ou Joerns Healthcare.
POUR UNE UTILISATION AVEC UN LÈVE-PERSONNE PASSIF EXCLUSIVEMENT.
Durée de vie prévue
La durée de vie prévue d’une sangle Oxford varie selon l’usage qui en est fait et le respect des consignes d’entretien énoncées dans le manuel d’utilisation. Des facteurs tels que la température de lavage, les dé­tergents utilisés, la fréquence d’utilisation et le poids du patient auront un impact sur la durée de vie de la sangle. Joerns Healthcare recommande d’inspecter les sangles avant chaque utilisation, an de garantir la sécurité du patient. Une sangle présentant des taches d’eau de Javel, déchirée, coupée ou eflochée représente un danger et doit être mise au rebut et remplacée. La réglementation LOLER (Lifting Operations and Lifting Equipment Regulations 1998) exige l’examen minutieux des sangles an de garantir qu’elles sont dans un état satisfaisant et adaptées à l’usage prévu. Pour plus de conseils, veuillez contacter votre fournisseur agréé Oxford Service ou Joerns Healthcare.
AVERTISSEMENT
• OXFORD RECOMMANDE L’UTILISATION DE PIECES OXFORD AUTHENTIQUES.
• Les produits de sangle et de levage Oxford sont conçus pour être compatibles ensemble. Pour les directives spécifiques à votre pays au sujet de l’utilisation d’élingues et de leur compatibilité, veuillez lire l’étiquette de l’élingue ou contacter votre revendeur local ou Joerns Healthcare.
• Pour la sécurité du patient et du soignant, avant d’utiliser une sangle, veuillez procéder à une évaluation des risques afin de s’assurer que la sangle, la méthode de positionnement dans la sangle et la procédure de transfert sont adaptées au patient.
• Avant chaque utilisation, vérifiez la sangle et les coutures. Les sangles lavées à l’eau de javel, déchirées, coupées ou effilochées représentent un danger et pourraient entraîner des blessures graves, voire mortelles pour le patient.
• Les sangles usées et endommagées doivent être détruites et mises au rebut. Ne transformez jamais une sangle.
• Ne laissez jamais un patient sans surveillance.
• Ne pas dépasser la charge nominale de la sangle ou du lève-personne.
Loading...
+ 14 hidden pages