OWIM 293653 Operation And Safety Notes

PRISMÁTICOS 12X32
 Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también todos los documentos correspondientes.
 Uso conforme a lo prescrito
Estos prismáticos sirven para observar objetos, animales, árboles, etc lejanos a escala aumentada. Este producto es apto para un uso al aire libre con protección. El producto no está concebido para el uso comercial.
 Descripción de las piezas
1
Lente ocular
2
Cuerpo de los prismáticos
3
Lente del objetivo
4
Regulación de dioptrías
5
Mando central para el enfoque
6
Gamuza de limpieza
7
Riñonera
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA !
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca
a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
 Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de
los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ¡No
enfocar los prismáticos directamente a los rayos solares por peligro dequemaduras!
 Los prismáticos se deberán conservar siempre en un
lugar seco y sin polvo.
 Guarde los prismáticos en su bolsa
7
correspondiente.
 No someter nunca los prismáticos a temperaturas
superiores a los 60 ºC.
 Nunca vea directamente al sol a través de los lentes
integrados, ya que esto podría dañar la retina.
 No utilice los prismáticos con lluvia intensa. Los
prismáticos pueden resultar dañados.
 Uso
 Enfoque
 Cerrar el ojo derecho.  Enfocar ahora la imagen girando el mando central
5
de forma que sea nítida y clara para el ojo izquierdo.
 Regulación de dioptrías
 Abrir el ojo derecho y cerrar el izquierdo.  Girar el regulador de dioptrías
4
, hasta que el objeto se vea nítido y claro. Recordar este ajuste para usos posteriores.
+ Enfocar un objeto cercano — Enfocar un objeto lejano 0 Sin ajustes
 Ajuste de la distancia entre los ojos
 Sostenga sus prismáticos con ambas manos y mueva
el cuerpo de los prismáticos
2
(consulte la Fig. A) hasta que los dos círculos se superpongan y formen un círculo completo (consulte la Fig. B).
 Cuidados para los prismáticos
 No desmontar nunca los prismáticos para la limpieza.  Para limpiar los prismáticos utilice el paño de limpieza
6
incluido un paño suave sin pelusa.
 La limpieza de estas lentes 3 sensibles se deberá
efectuar sin ejercer mucha presión.
 En caso de que queden aún restos de suciedad en
ellas
3
, humedecer el paño con un poco de alcohol
puro (alcohol desnaturalizado).
 Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
 Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
PRISMÁTICOS 12X32 BINOCOLO 12X32
PRISMÁTICOS 12X32
Instrucciones de utilización y de seguridad
BINÓCULOS 12X32
Instruções de utilização e de segurança
FERNGLAS 12X32
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BINOCOLO 12X32
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BINOCULARS 12X32
Operation and safety notes
1
ES ES ES
PT PTIT/MT IT/MTIT/MTIT/MT
BINOCOLO 12X32
 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare le presenti istruzioni. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
§ Utilizzo determinat o
Questo cannocchiale è adatto per l’osservazione ingrandita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani. Il prodotto è adatto per l’uso protetto all’aperto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
§ Descrizione parti
1
Lente oculare
2
Corpo del binocolo
3
Obiettivo
4
Regolazione diottria
5
Regolazione messa a fuoco centrale
6
Panno per la pulizia
7
Borsa a tracolla
Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE E
DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
 Questo prodotto non è un giocattolo, non deve
finire nelle mani dei bambini. I bambini possono non riconoscere i pericoli connessi con il prodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI INCENDIO! Non
lasciare mai il binocolo esposto alla luce diretta del sole, pericolo di incendio!
 Accertarsi che il binocolo venga tenuto custodito
solamente in ambienti asciutti e privi di polvere.
 Custodire sempre il binocolo nella custodia
7
fornita
con esso.
 Non esporre il binocolo a temperature oltre i 60 ˚C.  Non guardare mai direttamente nel sole con le lenti
del cannocchiale, poiché ciò potrebbe lesionare la
retina!
 Non faccia uso del cannocchiale in presenza di forte
pioggia. Il cannocchiale potrebbe venir danneggiato.
§ Impiego
§ Messa a fuoco
 Chiudere ľocchio destro.  Regolare a questo punto ľimmagine con il regolatore
centrale
5
in modo tale da rendere nitida e chiara
ľimmagine per ľocchio sinistro.
§ Regolazione diottr ia
 Aprire ora ľocchio destro e chiudere quello sinistro.  Girare il regolatore della diottria
4
fino ad ottenere un’immagine chiara e nitida. Considerate questa regolazione per gli usi futuri.
+ Messa a fuoco su un oggetto più vicino — Messa a fuoco su un oggetto più lontano 0 Nessuna regolazione
§ Regolazione della distanza degli occhi
 Tenere il binocolo con ambo le mani e spostare
il corpo principale
2
(vedere Fig. A) fino a sovrapporre i due cerchi per formarne uno pieno (vedere Fig. B).
§ Manutenzione del binocolo
 Non smontare mai il binocolo per la pulizia.  Per la pulizia del binocolo utilizzare solamente il
panno
6
in dotazione o un panno morbido che non
lasci pelucchi.
 La pulizia della superficie sensibile delle lenti
3 dovrebbe essere eseguita senza esercitare una pressione eccessiva.
 Nel caso sulle lenti
3
rimanessero presenti ancora dei residui di sporcizia, inumidire il panno con delľalcool denaturato (spirito).
 Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
 Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 5 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
BINÓCULOS 12X32
 Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Guarde este manual. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
 Utilização adequada
Estes binóculos destinam-se à observação amplificada de objectos, animais, plantas, etc. que se encontram muito afastados. O produto é adequado para a utilização protegida ao ar livre. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
 Descrição das peças
1
Lente ocular
2
Corpo do binóculo
3
Lente da objectiva
4
Graduação dióptrica
5
Pinhão central
6
Pano de limpeza
7
Bolsa de cinto
Indicações de segurança
AVISO!
PERIGO DE MORTE E DE
ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca
deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto.
 Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido
fora do alcance das crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que advêm do manuseamento deste produto.
CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO! Nunca
coloque os binóculos directamente ao sol.
 Observe que o seu binóculo será depositado somente
seco e livre de pó.
 Guarde sempre os binóculos na sua malinha
7
.
 Não expor o binóculo numa temperatura excedente
de 60 ºC.
 Nunca olhe directamente para o sol através da lente
integrada, visto tal poder provocar danos na retina!
 Não utilize os binóculos sob chuva forte. Os binóculos
poderiam ficar danificados.
 Colocação em funcionamento
 Focagem da lenta
 Feche o olho direito.  Por meio de tornar o pinhão central
5
ajuste a imagem da maneira que a imagem do olho esquerdo ficar focada e nítida.
A
B
3
47 6
2
5
IAN 293653
ES
BINOCULARS 12X32
 Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
 Intended use
This product is intended for the observation of distant objects, animals, trees etc. as magnified images. The product is suitable for protected use in the open air. The product is not intended for commercial use.
 Description of parts
1
Ocular lens
2
Binocular body
3
Objective lens
4
Dioptre vision adjuster
5
Central focusing wheel
6
Cleaning cloth
7
Belt pouch
Safety instructions
WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE
OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Packaging materials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger. Always keep the product out of reach of children.
 This product is not a toy and must be kept out of the
reach of children. Children are not aware of dangers which may arise when using the product.
CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the
binoculars directly in the sun.
 Please make sure that your binoculars are kept in a
dry and dust-free place.
 Always keep the binoculars in the belt pouch
7
provided.
 Do not subject your binoculars to temperatures greater
than 60 ºC.
 Never look through the inbuilt lenses directly into the
sun, as this could damage the retina of the eye.
 Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the
binoculars could be damaged.
 Preparing for use
 Focusing
 Close your right eye.  Adjust the view by turning the central focusing
wheel
5
so that the view for the left eye is sharp and
clear.
 Adjusting dioptre vision
 Open your right eye and close your left eye.  Turn the dioptre vision adjuster
4
until the object is
sharp and clear. Retain this position for later use.
+ Focus on a closer object — Focus on a more distant object 0 No adjustment
 Adjustment for eye positions
 Hold your binoculars with both hands and move the
binocular body
2
(see fig. A) until the two circles are
superimposed to form one full circle (see fig. B).
 Cleaning and care
 Never take your binoculars apart for cleaning.  Use the cleaning cloth
6
provided or a soft cloth
without threads to clean the binoculars.
 Do not press hard when cleaning the delicate lens
3
surface.
 If the lenses
3
are still dirty, dampen the cloth with a
little clear alcohol (methylated spirit).
 Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
 Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 5 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
 Graduação dióptrica
 Abrir o olho direito e feche o olho esquerdo.  Torne a graduação dióptrica
4
até que veja o objecto nitidamente e focado. Note este ajuste para as observações futuras.
+ Focar um objeto mais próximo — Focar um objeto mais distante 0 Sem ajustes
 Ajustamento da distancia
interocular
 Segure os binóculos com as duas mãos e mova o
corpo do binóculo
2
(ver Fig. A) até que os dois círculos se sobreponham para formarem um único círculo (ver Fig. B).
 Limpeza e conservação
 Nunca desmontar o seu binóculo para limpá-lo.  Para proceder à limpeza do produto, faça-o com o
paninho
6
aqui incluído ou com um pano que não
deixe pêlos.
 A limpeza da superfície sensível das lentas
3
deveria
ser feita sem pressão forte.
 Se ficarem resíduos de impureza nas lentes
3
é necessário humedecer o pano com pouco álcool puro (álcool).
 Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.
 Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
FERNGLAS 12X32
 Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw. geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch im Freien geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
 Teilebeschreibung
1
Okular
2
Fernglaskörper
3
Objektivlinse
4
Dioptrieeinstellung
5
Mit teltrieb zur Schärfeeinstellung
6
Reinigungstuch
7
Gürteltasche
Sicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
 Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das
Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung aus.
 Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken und
staubfrei aufbewahrt wird.
 Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten
Gürteltasche
7
auf.
 Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über
60 °C aus.
 Blicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen
direkt in die Sonne, da die Netzhaut verletzt werden könnte!
 Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen.
Das Fernglas könnte beschädigt werden.
 Inbetriebnahme
 Schärfe einstellen
 Schließen Sie das rechte Auge.  Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des
Mitteltriebes
5
so ein, dass das Bild für das linke
Auge klar und scharf wird.
 Dioptrie einstellen
 Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das
linke Auge.
 Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung
4
, bis Sie das Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie sich diese Einstellung für spätere Beobachtungen.
+ Bildschärfe auf ein näheres Objekt einstellen — Bildschärfe auf ein weiter entferntes Objekt
einstellen
0 Keine Anpassung
 Fernglaskörper einstellen
 Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und
bewegen Sie die Fernglaskörper
2
so (siehe Abb. A), bis sich die beiden einzelnen Sehfelder zu einem großen, kreisrunden Bild überlagern (siehe Abb. B).
 Reinigung und Pflege
 Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.  Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch
6
, bzw. ein weiches, fadenloses Tuch.
 Die Reinigung der empfindlichen Objektivlinsen
3
sollte ohne starken Druck erfolgen.
 Falls noch Schmutzreste auf den Objektivlinsen
3 bleiben, befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol (Spiritus).
 Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
 Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
GB/MT GB/MTPT
DE/AT/CH
GB/MT
DE/AT/CH
GB/MT
DE/AT/CH
PT
DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03229 Version: 10/2017
Loading...