Overmax Multipic 3.1 User Manual [en, pl, cs]

English
Warning:
Before using th is pr ojec tor , pleas e rea d the ma nual car e fully . Any wr ong operation may cause electric shock or fire. Please comply with the following instructions when using and/or repairing the projector.
2. Accessories Please use the recommended ac ces s ories or the projector maybe damaged.
3. Using environment Do not place the pr oj ect o r on any wet environments.
4. Installation Please place this projector on a stable surface
5. Ventilation For best performance, please clean the filter once a month.
6. Power Before plug in the power, please make sure the voltage of your area matches this projector (220V or 1 10V).
7. Ground wire The three pin plug is the ground wire o f this pro jec tor .
8. Protect the power cable Make sure the power cable is in perfect working condition before using it.
9.
Thunder When there is thunder or not using the projector for a long period of time , unplug the power cable.
10.
Repair Due to high voltage, do not open or try to repair the projec tor by yourself. Refer to a professional technician if repair is needed.
11. Heat Make sure not to put this projector near any heating devices. That may shorten the life span of the projector.
English
Problem
The possible causes
When turn on the does not work
the power switch is turne d o ff
the remote control does not aim at the
IR
point
the choice of the input source may not be
connected with the project or.
the projector vent ilation i s blocke d
is broken
About the installation
In order to improve this projector's life span, do not place it on a wet surface. Do not put the projector under the direct sun light. Projector working temperature: 0°C - +50 °C Projector store temperature : -20°C - +50 °C Do not block the ventilation-window of the projec tor. If the projector interior temper ature is too h ot, it will be automatically shut down. This will protect the projector. To prevent over heating the projector, please c lean the filter once a month.
About turn on/off the projector
To turn on the proj ec tor, connec t the power cable, then press the "power" key on the panel. It will take couple of minutes before the lamp works normally. To turn off the projector, press the "power" key again. The lamp will shut off while the fan will still worki ng for a little long er . Th e pr ojec tor wi ll sh ut o ff automatic--ally when the fan stops. DO NOT unplug the power cable before turn off the pro jec tor.
Warning:
The fan is to keep the projector's temperature low. It will turn on when projector is turned on. The speed of the fan is according to the heat of the projector. Do not unplug the power cable when the projector is not turned off and the fan is still working. If the fan stops working, the projector may be damaged due to overheat.
Troubleshooting
power, the indicator light
The remote control cannot turn on the projector.
No Image
Auto-off after use some times
power cable did no t con nec t well .
the power switch fuse is bro ken
the remote control has no batteries or
the batteries are low
correct
no input signal
the input cable is not connected
if under PC mode, the PC output fr equenc y is
not 50-60Hz. Make sure that the PC output is
the voltage is not stable
the project or is ove rh e ate d, check if th e f an
Machine instructi on
English
1.
Focus le ns
2.
IR receive r
3.
Level-stand adjustment
4.
Cool winds input ventilation
5.
Input terminals
6.
Power switch
7.
Keystone
8.
Hot winds output ventilation
9.
Speaker
10.
Level-stand adjustment
11.
Projector mount hole
12.
Label
13.
Cool winds input ventilation
Interface
Name
Instruction
Y/ Pb / Pr
Component video input
Video
AV input
L-Out , R-Out
Audio out p ut
L-In , R-In
Audio in p ut
VGA IN
TV
N/A
HDMI 1/2
HDMI Signal input
USB
1/2
English
VGA inp ut
Connect USB flash drive
Caution
Please connect the input signal cable well , then t urn on t he projector
Otherwise, it is easy to damage the projector.
English
Installation method
Contact a professional installer to mount this projector to a ceiling. Follow the instructions below for the correct projector positions:
Warning
1. This projector maybe damaged beyond repair if it is
2. This project or can be only used in an environment with the
3. It may cause malfunction if the projector is placed in a dusty,
4. Take care of the ventilation. Otherwise, the projector maybe
incorrectly mounted on a ceiling or on a surface.
temperature that's not exceeding the range of 0-35°C. If the temperature is outside the normal range, it may cause the projector malfunction.
wet, moist or smoke environment.
damaged or cause life threatening situation due to overheat.
English
Standard setting
Please refer to the fol lo w ing t abl e to ad ju st you r pic tu re s ize and distance (from the lens to screen )
Distance 4:3 16:9
50" 1.85m 2.00m
70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m
Please allow +- 3% to the image sizes of the above table. If the distance is less than 2 meters and more than 5 meters, the image could
be blurry. Please check the following picture to show the trapezoid adjustment
Incorrect in stallation Correct installation Incorrect in stallation
English
Focus adjustment
1.Turn the lens clockwise to the projector then turn it counter clockwise slowly . At the same time, check the resolution point carefully. When image is clear (as the middle area of the image), it will be th e b est p osi tio n of the le ns.
NOTE:
water vapor might occur. Don't turn the projector on when this occurs but wait until the vapor has disappeared .
KEYSTONE
If a projected picture has keystone distortion , corr ect image with keystone adjustment. The image becomes trapezoid shape when the screen or projector is not leveled. Please reposition the projector to improve it s angle to the screen . However , the circumference of the ima ge may not be focused.
When you replace the projector from a cold to a warm environment
English
Panel keyboard sketch map
1. Power key
It turns on or off the projector. The function is the same as the "power" on the remote control.
2. Sources
It chooses the input signal (such as: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 or PC)
3. Menu
4. Indicator light
Red color: standby Green color: working
5. Direction operation Key
It adjusts the menu by Up/Down, Left/Right.
Remote Control
Repeat function
Turn on/off MUTE
info Display information
English
Up
Down
Left
Pic. Picture mode
Audio Audio mode
ZOOM
Image change larger or smaller
(when using USB
Rep.
multimedia play)
AB cycle (when using
AB
USB multimedia play)
Audio tracks (when
Aud.T
using USB multimedia play)
Subtitle (when using
Subt.
USB multimedia play)
Go to a certain time to
Goto
play (when using USB multimedia play)
Enter the USB mode
USB
directly
S Source CH+/-
16:9/4:3 As pect
R
ratio
OK Confirm
Vol+/-
Flip Image 360 degree flip
Right
Prey
Next track
Fast backward
Fast forward
Play/Pause
Stop
Volume to add and
subtract
Channel to add and
subtract
M Menu FRZ Image freeze
Exit exit 1,2,3...9 Chose TV channel
English
Menu settings
1. Menu settings method
1) During operating the projector, press "Menu" key, the projector show the windows as picture(1).
2) Press "4/ W' key, enter the Sub menu picture > sound > time > option in turn
3) After confirm the submenu, use "A / V" to select your inquired submenu.
4) Use "OK" and " / " to adjust the parameters.
5) After finishing all settings, press "menu" again, exit the settings.
6) Repeat steps 2) - 5), set up all parameters.
2. Parameters of menu setting.
a) press "menu" key , when it show. b) press key. The selection will
be highlighted yellow.
c)
press "OK" key, use A/ ► key, to
adjust parameters. D)press "menu" key again, exit the window.
3. Picture menu
User mode of picture
Contrast
0-100
Adjust the dark and brightness area difference
Brightness
0-100
Adjust the full picture brightness
Color
0-100
Adjust the picture color
Sharpness
0-100
Adjust the picture sharpness
Picture menu
Standard / Soft User / Dynamic
Color temperature
Standard / warm / cool
Aspect ratio
4:3 or 16:9 /zoom1 / zoom2
Noise reduction
Off / low / middle / high
Flip horizon
On / off
Flip vertical
On / off
Sound mode
Music / Movie / Sport / User / Standard
Balance
-50 to 50
Auto volume
On / Off
Surround sound
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Time menu
Date--/month--/year--/hour--
/min--
Off/one time/everyday /
Monday – Friday
Off/one time/everyday /
Monday - Friday
Off/10mins / 20mins /30mins /
60mins / 90mins
4. Sound menu
English
Picture mode
Sound mode
5. Time menu
Clock---­Off time On time Sleep timer
On / Off
6. Settings
Menu setting
OSD language
English, Germany...
Restore factory default
Blending
Off/lower/middle/high
OFF/5seconds/l0 seconds/15seconds
Software update(USB)
Mul
timedia
Menu
Picture
View the photos in gallery
Music
Play an album
Movie
Watch a movie
TXT
Read the book
English
Yes / no
OSD
duration
7. Multimedia menu
Software update
CAUTIONS:
1. The USB interface support USB 1.1USB2.0, including hard drive and fresh drives
2. The max. Storage supported is 400GB
3. The system format supported:FAT16, FAT32. NTFS
4. The USB inte rface ca n s uppo r t most drives but is not universal, any unknown device problem is caused by the device drive
5. The total voltage of the connected devices shall not be over 1200mAh, the problems caused by the wrong operation will not be warranted
Polski
Uwaga:
Przed rozpoczęciem korzystania z projektora należy przeczytać, a następnie postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Niepoprawna obsługa urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem oraz zwiększyć ryzyko pożaru. Podczas używania oraz konserwacji projektora należy stosować się do poniższych instrukcji.
1. Czyszczen ie
Przed rozpoczęciem czyszczenia projektora należy odłączyć przewód zasilający. W celu usunięcia kurzu lub zabrudzeń należy użyć wilgotnej szmatki bez środka czyszczącego.
2. Akcesoria
Należy używać tylko zalecanych akcesoriów. W przeciwnym razie projektor może
ulec uszkodzeniu.
3. Środowisko pracy Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie byłby on narażony na działanie wilgoci.
4. Insta lacja Projektor należy umieścić na stabilnej powierzchni.
5. Wentylacja Aby uzyskać najlepszą wydajność projektora, należy raz w miesiącu wyczyścić filtr.
6. Zasilanie
Przed podłączeniem zasilania należy upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne z napięciem znamionowym projektora (220V lub 110V).
7. Uziemienie Przewód zasilania projektora posiada trójwtykową wtyczkę z uziemieniem.
8.
Należy chronić przewód zasilania.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, że przewód
zasilania jest w idealnym stanie technicznym.
9.
Burza
Podczas burzy oraz gdy wiemy, że projektor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania.
10. Naprawa
Ze względu na wysokie napięcia elektryczne w podzespołach urządzenia, nie należy samodzielnie otwierać obudowy projektora, ani wykonywać jego napraw. W przypadku konieczności naprawy, należy zlecić jej przeprowadzenie w
wyspecjalizowanym serwisie.
11. Źródła ciepła Nie należy umieszczać projektora w pobliżu jakichkolwiek urządzeń grzewczych. W przeciwnym razie może to skrócić jego żywotność.
Instalacja projektora
Aby móc przez długi czas cieszyć się wysoką jakością funkcji projektora, nie należy umieszczać go na mokrych powierzchniach, ani w miejscach, gdzie byłby on narażony na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Temperatura środowiska pracy projektora 0°C - +50 °C
Temperatura miejsca przechowywania projektora -20°C - +50 °C
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych projektora. Jeśli temperatura we wnętrzu projektora jest zbyt wysoka, zostanie on automatycznie wyłączony. Ma to na celu ochronę urządzenia. Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania projektora, należy raz w miesiącu czyścić jego filtr.
Włączanie i wyłączanie projektora
Aby włączyć projektor, podłącz przewód zasilający, a następnie naciśnij przycisk zasilania ("Power") na panelu sterowania. Po włączeniu, lampa projektora rozgrzewa się przez kilka minut. Po ich upływie pracuje już z maksymalną wydajnością. Aby wyłączyć projektor, ponownie naciśnij przycisk "Power". Lampa zgaśnie, natomiast wentylator będzie pracował jeszcze przez kilka chwil. Gdy wentylator zatrzyma się, nastąpi automatyczne wyłączenie projektora. Zanim to nastąpi, nie należy odłączać przewodu zasilającego od gniazda zasilania.
Uwaga:
Funkcją wentylatora jest utrzymanie niskiej temperatury urządzenia. Pracuje on wówczas, gdy włączony jest projektor, a jego prędkość jest zależna od temperatury wewnątrz urządzenia. Dopóki projektor jest włączony i wentylator nadal pracuje, nie należy odłączać przewodu zasilającego. Jeśli wentylator przestanie działać, projektor może zostać uszkodzony z powodu przegrzania.
Polski
Polski
Problem
Możliwe przyczyny
Po podłączeniu
Przycisk włącznika jest w trybie OFF
Wybrane źródło sygnału jest
Otwory wentylacyjne projektora są
Rozwiązywanie problemów
urządzenia do
zasilania dioda
zasilania nie świeci
Nie można włączyć projektora za pomocą
pilota
Brak obrazu
Projektor wyłącza się
automatycznie
Przewód nie jest podłączony prawidłowo.
Bezpiecznik włącznika jest przepalony.
(wyłączony).
W pilocie nie ma baterii lub są one wyczerpane.
Pilot nie jest skierowany w stronę sensora podczerwieni.
nieprawidłowe.
Brak sygnału wejściowego
Kabel wejściowy nie jest podłączony
W przypadku trybu PC - częstotliwość
wyjściowa jest inna niż 50-60Hz. Upewnij się, że wyjście komputera jest połączone z
projektorem.
zasłonięte.
Napięcie nie jest stabilne.
Temperatura projektora jest zbyt wysoka.
Upewnij się, że wentylator nie jest
uszkodzony.
Polski
Schemat i opis produktu
1.
Obiektyw z funkcją manualnego
dostosowania ostrości
2.
Sensor podczerwieni
3.
Regulacja poziomu podstawy
4.
Otwory wlotowe wentylacji
5.
Porty wejściowe
6.
Włącznik
7.
Pokrętło korekcji Keystone
8.
Otwory wylotowe wentylacji
9.
Głośnik
10.
Regulacja poziomu podstawy
11.
Otwór do montażu projektora
12.
Informacje o produkcie
13.
Otwory wlotowe wentylacji
Interfejs
Nazwa
Opis
Y/ Pb / Pr
Port wejściowy wideo
Wideo
Wejście AV
L-Out , R-Out
Wyjścia dźwiękowe
L-In , R-In
Wejścia dźwiękowe
VGA IN
Wejście VGA
TV
Niedostępne
HDMI 1/2
Wejście sygnału HDMI
USB 1/2
Port USB
Polski
Uwaga
wejściowego (przed włączeniem projektora) tak, aby nie uszkodzić portów oraz
Należy zwrócić uwagę na poprawne podłączenie przewodu sygnału
całego urządzenia.
Polski
Sposoby instalacji
Montaż projektora do sufitu należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi instalacyjnemu. Aby skorygować ustawienie projektora, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Legenda: Projector – projektor
Screen – powierzchnia projekcy jna Front projection – projek cja przednia
Rear projection – projekcja tylna Table mount – montaż na stole Ceiling mount – mocowanie do sufitu
Uwaga
1. Nieprawidłowy montaż projektora może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
2. Projektor może być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze
niewykraczającej poza zakres 0-35°C. Korzystanie z projektora w środowisku o niższych lub wyższych temperaturach może doprowadzić do jego uszkodzenia.
3. Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie mógłby być on zalany lub narażony na działanie kurzu, dymu lub wilgoci.
4. Należy zapewnić odpowiednią wentylację projektora. W przeciwnym razie może to doprowadzić do jego przegrzania, a w efekcie, do skrócenia okresu jego użytkowania.
Polski
Odległość
4:3
16:9
50"
1.85m
2.00m
70"
2.55m
2.75m
100"
3.50m
3.85m
120"
4.18m
4.58m
Ustawienie
Ustawienie
Standardy montażu
Dane odnośnie relacji odległości (obiektywu od tablicy lub ściany, na której wyświetlany jest obraz) do rozmiaru obrazu przedstawione są w poniższej tabeli.
Podane powyżej parametry mogą różnić się od wartości rzeczywistych o +-3%. Jeśli odległość jest mniejsza niż 2 metry lub większa niż 5 metrów, wyświetlany obraz może być rozmazany.
Poniższy obrazek przedstawia porównanie prawidłowej oraz nieprawidłowej pozycji
projektora.
nieprawidłowe
Prawidłowa pozycja
nieprawidłowe
Polski
Dostosowanie ostrości
1.Kręć obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie zacznij wolno kręcić w stronę przeciwną cały czas zwracając uwagę na punkt rozdzielczości. Idealne ustawienie obiektywu jest wówczas, gdy cały obraz jest tak ostry jak jego środek.
UWAGA: Po przeniesieniu projektora z otoczenia zimnego do ciepłego może wystąpić zjawisko skraplania pary wodnej na wychłodzonych elementach podzespołów. W takiej sytuacji nie należy włączać projektora aż do momentu
odparowania wilgoci. Efekt Keystone
Jeżeli wyświetlany obraz jest zniekształcony (przybiera postać trapezu), należy go skorygować za pomocą pokrętła korekcji Keystone. zawsze wtedy, gdy projektor i/lub powierzchnia projekcyjna nie są ustawione w odpowiedniej pozycji. Należy wówczas przestawić projektor tak, aby zmniejszyć jego kąt względem powierzchni projekcyjnej. Mimo tych ustawień może się jednak zdarzyć, że obraz tuż przy krawędziach będzie mniej ostry.
Zniekształcenie to występuje
Polski
Schemat panelu sterowania
1. Przycisk Power (włącznik /
przycisk zasilania)
Używany jest do włączania i wyłączania projektora. Jego
odpowiednikiem jest przycisk zasilania ("Power") na pilocie.
2. Źródła sygnału
Przycisk wyboru źródeł sygnału, np.:
AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 lub PC.
3. Menu
4. Dioda sygnalizacyjna
Kolor czerwony: tryb gotowości Kolor zielony: tryb pracy
5. Przycisk kierunków
Służy do poruszania się w menu (w górę, w dół, w lewo, w prawo).
Pilot
Włączanie / wyłączanie
Pic.
Audio
Powiększanie /
pomniejszanie obrazu
Powtarzanie
Cykl AB (w przypadku
USB)
USB)
USB)
USB)
Zwiększanie /
zmniejszanie głośności
Źródło sygnału wejściowego
Przełączenie kanału w
górę / w dół
Wybór proporcji obrazu (16:9 lub 4:3)
M
Exit
Info
ZOOM
Rep.
Wyciszenie W dół Wyświetla informacje Tryb obrazu W prawo
Tryb dźwięku Poprzednia ścieżka
odtwarzania (w przypadku odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Polski
W górę
W lewo
Kolejna ścieżka
Szybkie przewijanie w
tył
odgrywania mediów
AB
za pośrednictwem
Ścieżki dźwiękowe (w
przypadku
Aud.T
odgrywania mediów
za pośrednictwem
Napisy (w przypadku odgrywania mediów
Subt.
za pośrednictwem
Przejście do
odtwarzania wybranego momentu
Goto
ścieżki (w przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB
Włączenie trybu USB Vol+/-
S
R
Menu FRZ Stopklatka Wyjście 1,2,3...9 Wybór kanałów
CH+/-
Szybkie przewijanie w
Odtwarzanie / Pauza
Stop
OK Zatwierdź
Flip Odwracanie obrazu
przód
Polski
Menu ustawień
1. Menu ustawień
1) Gdy projektor jest włączony, naciśnij przycisk "Menu", aby wyświetlić interfejs,
jak na obrazku z prawej.
2) Przesuwaj zaznaczenie w dół tak, aby podświetlić kolejno: Obraz, Dźwięk, Czas oraz Ustawienia. Następnie naciśnij przycisk "4/W", aby przejść do
odpowiedniego (zaznaczonego) podmenu.
3) Następnie ponownie użyj przycisków "W górę" i "W dół", aby zaznaczyć dany
element podmenu.
4) Naciśnij "OK" i użyj " / ", aby dostosować dany parametr.
5) Po zakończeniu konfiguracji naciśnij przycisk "Menu" ponownie, aby zamknąć interfejs ustawień.
6) Powtarzaj kroki od 2) do 5), aby
dostosować wszystkie pożądane parametry urządzenia.
2. Zmiana parametrów funkcji w menu ustawień
a) Naciśnij przycisk "Menu", aby
wyświetlić interfejs ustawień.
b) Naciśnij przycisk .
Zaznaczony element menu ma żółte tło.
c) Naciśnij przycisk "OK", aby wybrać
zaznaczoną funkcję, a następnie użyj przycisków "W lewo" i "W prawo", aby dostosować jej parametry. Naciśnij przycisk "Menu" ponownie, aby zamknąć interfejs ustawień.
3. MENU OBRAZU
Tryb użytkownika (menu obrazu)
Kontrast
0-100
Umożliwia dostosowanie różnicy pomiędzy jasnością
obrazu
Jasność
0-100
Umożliwia dostosowanie jasności całego obrazu
Kolor
0-100
Umożliwia dostosowanie kolorów obrazu
Ostrość
0-100
Umożliwia dostosowanie ostrości obrazu
Menu obrazu
Ogólny / Miękki Użytkownika /
Dynamiczny
Standardowe / ciepłe /
zimne
4:3 lub 16:9 / zoom1 / zoom2
Wył. / niska / średnia /
wysoka
Odwracanie w poziomie
Wł./ Wył.
Odwracanie w pionie
Wł./ Wył.
Tryb dźwięku
Muzyka / Film / Sport Użytkownika / Ogólny
Balans
-50 do 50
Automatyczna
głośność
Dźwięk
przestrzenny
Korektor
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu czasu
Data--/miesiąc--/rok--/godzina--
/minuta--
Automatyczne
wyłączanie
Wył. /jeden raz / każdego dnia /
Od pon. do pt.
Automatyczne
włączanie
Wył. /jeden raz / każdego dnia /
Od pon. do pt.
Wyłącznik
czasowy
Wył. / 10min / 20min / 30min /
60min / 90min
4. MENU DŹWIĘKU
Polski
Tryb obrazu
Temperatura kolorów Proporcje obrazu Redukcja szumów
najciemniejszego i najjaśniejszego punktu wyświetlanego
Tryb dźwięku
5. MENU CZASU
Zegar----
Wł./ Wył. Wł./ Wył.
6. USTAWIENIA
Menu ustawień
Język menu
Angielski, niemiecki...
Przywracanie fabrycznych
Blending
Wył. / niska / średnia / wysoka
Czas
menu
Aktualizacja a (USB)
Menu multimediów
Zdjęcia
Przeglądanie zdjęć w galerii
Muzyka
Odtwarzanie muzyki
Film
Oglądanie filmów
Czytanie książek i
dokumentów
Polski
ustawień
Tak / nie
7. MENU MULTIMEDIÓW
wyświetlania
oprogramowani
Wył. / 5 sekund / l0 sekund /
15sekund
Aktualizacja oprogramowania
TXT
UWAGI:
1. Port USB obsługuje urządzenia USB 1.1 oraz 2.0, w tym dyski twarde oraz pamięci typu flash.
2. Maksymalna obsługiwana pojemność dysku to 400GB.
3. Obsługiwane formaty plików: FAT16, FAT32, NTFS.
4. Interfejs USB projektora obsługuje większość dysków, jednak nie wszystkie. Wszelkie ewentualne problemy z dyskami są wynikiem ich (dysków)
nieodpowiedniej pracy lub niewłaściwych parametrów.
Český
Varování:
Před použitím projektoru si pozorně pročtěte tuto příručku. Jakékoli nevhodné používání může zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo požár . Při používání nebo opravě projektoru dbejte na následující pokyny.
1. Čištění Při čištění projektoru vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a používejte pouze suchý hadřík a nikoli čisticí prostředek.
2. Příslušenství
Používejte pouze doporučené příslušenství, v opačném případě může dojít k poškození projektoru.
3. Okolní prostředí Projektor neumisťujte do vlhkého prostředí.
4. Instalace Projektor umístěte na stabilní povrch.
5. Ventilace Pro zajištění nejlepšího výkonu čistěte filtr jednou měsíčně.
6. Napájení
Před připojením k napájení se ujistěte, že napětí, které se chystáte použít, odpovídá požadavkům projektoru (200V nebo 110V).
7. Zemnící drát Tří kolíková zástrčka je zemnícím drátem projektoru.
8. Chraňte kabel napájení před poškozením Než jej budete používat, ujistěte se, že je ve výborném stavu.
9.
Bouřka
V případě bouřky, nebo pokud zařízení
nepoužíváte po delší dobu, odpojte napájecí kabel.
10. Oprava
Z důvodu přítomnosti vysokého napětí v projektoru jej neotevírejte, ani se nepokoušejte jej sami opravovat. V případě nutné opravy kontaktujte
profesionálního technika.
11. Teplo
Ujistěte se, že se projektor nenachází poblíž topných zařízení. V opačném případě může dojít ke zkrácení jeho životnosti.
Problém
Možné příčiny
Po zapnutí se nerozsvítí kontrolka.
napájecí kabel není správně připojen.
je spálená pojistk a spí nače napájení.
spínač napájení je vypnut.
dálkové ovládání není namířeno na
IR
bod
není správně nastaven zdroj vstupu
projektorem.
ventilace projektoru je blok ována
ventilátoru.
O instalaci
Pro zajištění dlouhé životnosti projektoru jej neumisťujte na mokrý povrch. Také jej nevystavujte přímého slunečnímu světlu.
Pracovní teplota projektoru: 0°C - +50 °C Skladovací teplota projekto ru: -20°C - +50 °C
Nezakrývejte ventilační otvor projektoru. V případě vysoké teploty v projektoru bude tento automaticky vypnut. Dojde tak k ochránění projektoru. Abyste zabránili přehřátí projektoru, jednou za měsíc vyčistěte filtr.
Zapnutí a vypnutí projektoru
Pro zapnutí projektoru připojte napájecí kabel a stiskněte tlačítko "power" na panelu. Než začne lampa pracovat, zabere to několik minut. Opětovným stiskem tlačítka "power" projektor vypnete. Dojde ke zhasnutí lampy a po nějaké chvíli se zastaví ventilátor. Projektor je
automaticky vypnut poté, co se ventilátor zastaví. NEODPOJUJTE napájecí kabel před vypnutím projektoru.
Varování:
Ventilátor slouží k ochlazování projektoru. Spustí se zároveň se zapnutím projektoru. Počet jeho otáček závidí na zahřátí projektoru. Neodpojujte
napájecí kabel, pokud není ventilátor vypnut a ventilátor stále pracuje. Pokud
by ventilátor přestal pracovat, může dojít k poškození projektoru přehřátím.
Český
Řešení problémů
Projektor nelze zapnout dálkovým ovládáním.
Není obraz
Občas se vyskytuje
automatické vypnutí
v dálkovém ovládání nejsou baterie
nebo jsou baterie vybité
není vstupní signál
vstupní kabel není připojen
v PC režimu není frek vence PC výstupu 50-
60Hz. Ujistěte se, že je PC výstup spojen s
napětí není stabilní
projektor je přehřátý, zkontrolujte stav
Popis přístroje
Český
1.
Objektiv
2.
IR přijímač
3.
Nastavení úrovně stojanu
4.
Vstup chladného vzduchu do
ventilace
5.
Vstupní svorky
6.
Spínač napájení
7.
Korekce lichoběžníkového
zkreslení
8.
Výstup horkého vzduchu z
ventilace
9.
Reproduktor
10.
Nastavení úrovně stojanu
11.
Upevňovací otvor
projektoru
12.
Štítek
13.
Vstup chladného vzduchu do
ventilace
Rozhraní
Název
Popis
Y/ Pb / Pr
Vstup komponentního videa
Video
AV vstup
L-Out , R-Out
Audio výstup
L-In , R-In
Audio vst u p
VGA IN
TV
Není dostupné
HDMI 1/2
Vstup HD MI signálu
USB
1/2
Český
VGA vstu p
Připojení USB disku
Upozornění
Kabel vstupního signálu připevněte správně, následně zapněte projektor.
V opačném případě může dojít k poškození projektoru.
Český
Způsoby instalace
Pro upevnění projektoru pod strop kontaktujte příslušného odborného pracovníka. Pro správné umístění projektoru se řiďte následujícími pokyny:
Screen – promítací plocha Projector - projektor Front projection ceiling mount – dopředné promítání při montáži pod strop Rear projection ceiling mount – zpětné promítání při montáži pod strop Front projection table mount – dopředné promítání při umístění na stole Rear projection table mount – zpětné promítání při umístění na stole
Upozornění
1. Pokud je projektor připevněn pod strop nebo k jakémukoli povrchu nesprávně, může dojít k jeho zničení.
2. Lze jej použít pouze v prostředí, kde se teplota pohybuje v rozmezí 0­35°C. Pokud teplota přesáhne běžný rozsah, může dojít k jeho selhání.
3. K selhání může dojít také, pokud je umístěn v zakouřeném, vlhkém, mokrém či prašném prostředí.
4. Dbejte na ventilaci. V opačném případě může být projektor poškozen nebo v důsledku přehřátí zapříčinit životu nebezpečnou situaci.
Český
Standardní nastavení
Při nastavení velikosti obrazu a vzdálenosti (od objektivu k promítací ploše) se řiďte následující tabulkou
Vzdálenost 4:3 16:9
50" 1,85m 2,00m
70" 2,55m 2,75m 100" 3,50m 3,85m 120" 4,18m 4,58m
Ponechte +- 3% velikosti obrazu nad stolem. Pokud je vzdálenost menší než 2 metry a větší než 5 metrů, může být obraz
rozmazaný.
Pro nastavení správné lichoběžnosti se řiďte následujícím obrázkem
Nesprávná instalace Správná instalace Nesprávná instalace
Český
Seřízení zaostření
1.Otočte objektivem pomalu ve směru hodinových ručiček k projektoru, následně jím pomalu otáčejte proti směru hodinových ručiček. Zároveň pečlivě sleduje zaostřovací bod. Je-li obraz ostrý (ve středu obrazu), je objektiv ve
správné poloze.
POZNÁMKA:
může se na něm usadit vlhkost. V takovém případě jej nezapínejte a vyčkejte,
dokud vlhkost nezmizí.
Korekce lichoběžníkového zkreslení
Pokud je promítaný obraz lichoběžně zkreslen, upravte je pomocí korekce lichoběžníkového zkreslení. Toto zkr eslení se vyskytne, pokud nejs ou promítací plocha a projektor správně vyrovnány. Pro zlepšení úhlu promítání projektor přemístěte. Nicméně okraje obrazu nemusí být ostré.
Pokud projektor přemisťujete z chladného do teplého prostředí,
Český
Nákres ovládacího panelu
1. Tlačítko napájení
Zapnutí a vypnutí projektoru. Funkce
je shodná s tlačítkem "power"
dálkového ovládání.
2. Zdroje
Volba vstupního signálu (jako je: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 nebo PC)
3. Menu
4. Kontrolka
Červená: pohotovostní režim Zelená barva: činnost
5. Směrová tlačítka
Slouží pro pohyb v menu nahoru/dolu, doleva/doprava.
Dálkové ovládání
Funkce opakování
Zapnutí a vypnutí MUTE
info Zobrazí informace
Český
Nahoru
Dolů
Doleva
Pic. Režim obrazu
Audio Režim audia
ZOOM Změní velikost obrazu
(při použití USB
Rep.
multimedií)
Cyklus AB (při použití
AB
USB multimedií)
Audio stopa (při použití
Aud.T
USB multimedií)
Titulky (při použití USB
Subt.
multimedií)
Přejít na určitý čas
Goto
přehrávání (při použití
USB multimedií)
Automaticky přejde
USB
do USB režimu
OK Potvrdit
Vol+/-
Pravý
Prev.
Další stopa
Posunout dozadu
Posunout dopředu
Přehrát/Pozastavit
Zastavit
Nastaví úroveň
hlasitosti
S Zdroj CH+/- Nastaví kanál
Poměr stran
R
16:9/4:3
M Menu FRZ Zmrazení obrazu
Exit Opuštění 1,2,3...9 Volba TV kanálu
Překlopit
Otočení obrazu o 360
stupňů
Český
Menu nastavení
1. Způsoby nastavení menu
1)Během činnosti projektoru stiskněte tlačítko "Menu" zobrazí se okno jako na
obrázku(1).
2)Stiskněte "4/ W', otevře se podmenu obraz> zvuk > čas > volba
3)po potvrzení podmenu, pomocí "A / V" zvolte požadované podmenu.
4)pomocí "OK" a " / " nastavte parametry.
5)po dokončení všech nastavení stiskněte znovu "menu" a opusťte nastavení,
6)opakováním kroků 2) - 5) nastavte
všechny parametry.
2. Parametry menu nastavení.
a) stiskněte tlačítko "menu". b) stiskněte tlačítko . Volba
bude podsvícena žlutě.
c)
stiskněte tlačítko "OK"m a pomocí tlačítka A/ ► nastavte parametry. D)stiskněte znovu "menu" a zavřete
okno.
3. Menu obrazu
Uživatelský režim obrazu
Kontras t 0-100
Nastaví rozdíl jasné a tmavé oblasti
Jas
0­100
Nastaví jas plného obrazu
Barva
0­100
Nastaví barvu obrazu
Ostrost
0­100
Nastaví ostrost obrazu
Menu obrazu
Standardní / měkké Uživatelské / dynamické
Teplota barev
Standard / teplé / studené
4:3 nebo 16:9 /zoom1 / zoom2
Vyp / nízké / střední /
vysoké
Horizontální převrácení
Zap/Vyp
Vertikální převrácení
Zap/Vyp
Režim zvuku
Hudba / Film / Sport / Uživatelské / standardní
Vyvážení
-50 až 50
Auto hlasitost
Zap/Vyp
Prostorový zvuk
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu času
Datum--/měsíc--/rok--/hodina--
/min--
Vyp/ jednou/každý den /
Pondělí - Pátek
Vyp/ jednou/každý den /
Pondělí - Pátek
Časovač
spánku
Vyp / 10min / 20min / 30min /
60min / 90min
4. Menu zvuku
Český
Režim obrazu
Poměr stran Redukce šumu
5. Menu času
Režim zvuku
Zap/Vyp
Hodiny----
Čas vypnutí Čas zapnutí
6. Nastavení
Nastavení menu
Jazyk OSD
Anglicky, Německy....
Obnova nastavení
Vyp / nízké / střední / vysoké
VYP/5sekund/l0 sekund/15sekund
Aktualizace software (USB)
Menu multimedií
Obraz
Zobrazí fotografie v galerii
Hudba
Přehraje album
Film
Přehraje film
TXT
Umožňuje číst knihy
Český
výrobního
Ano / ne
Prolnutí
7. Menu multimedií
Trvání OSD
Aktualizace software
UPOZORNĚNÍ:
1. USB rozhraní podporuje USB1.1, USB 2.0 včetně pevných disku a flash disků.
2. Max. podporovaná velikost úložiště je 400 GB
3. Podporované formátování: FAT 16, FAT 32. NTFS
4. USB rozhraní podporuje většinu disků, ale není univerzální, může dojít k problémům s neznámými zařízeními.
5. Celkové napětí připojených zařízení nesmí přesáhnout 1200 mAh, na
problémy způsobené nesprávným používáním se nevztahuje záruka.
Slovenčina
Varovanie:
Pred použitím pr oj ek tora si poz or ne prečítajte túto príručku. Akékoľvek
nevhodné používanie môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri používaní al ebo opr av e pro jekt or u dbaj te na nas le du júce poky ny .
1. Čistenie Pri čistení projektora vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a používajte iba suchú
handričku a nie čistiaci prostriedok.
2. Príslušenstvo
Používajte iba odporúčané príslušenstvo, v opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu projektora.
3. Okolité pr ostredie Projektor neumiestňujte do vlhkého prostredia.
4. Inštalácia Projektor umiestnite na stabilný pov rch.
5. Ventilácia Na zaistenie najlepšieho výkonu čistite filter raz mesačne.
6. Napájanie
Pred pripojením k napájaniu sa uistite že napätie, ktoré sa chystáte použiť,
zodpovedá požiadavkám projektora (200V alebo 110V).
7. Zemniaci drôt Trojkolíková zástrčka je zemniacim drôtom projektora.
8. Chráňte kábel napájania pred poškodením Než ho budete používať, uistite sa, že je vo výbornom stave.
9.
Búrka V prípade búrky alebo pokiaľ zariadenie nepoužívate po d lhši u dob u, odp ojt e nap ája cí ká bel .
10. Oprava Z dôvodu prítomnosti vysokého napätia v projektore ho neotvárajte, ani sa
nepokúšajte ho sami opravovať. V prípade nutnej opravy kontaktujte
profesionálneho technika.
11. Teplo Uistite sa, že sa projektor nenachádza blízko vykurovacích zariadení. V
opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu jeho životnosti.
Problém
Možné príčiny
Po zapnutí sa nerozsvieti kontrolka.
napájací kábel ni e je správ n e pr ipoje ný.
je spálená poistka spínača napájania.
Spínač napájania je vypnutý.
diaľkové ovládanie nie je namierené na
IR
bod
nie je správne nastavený zdroj vstupu
projektorom.
ventilácia projekt oru je blokovan á
ventilátora.
O inštalácii
Na zaistenie dlhej životnosti projektora ho neumiestňujte na mokrý povrch. Tiež ho nevystavujte na priame slnečné svetlo. Pracovná teplota projektora: 0°C - +50 °C
Skladovacia teplota projektora: -20°C - +50 °C
Nezakrývajte ventilačný otvor projektora. V prípade vysokej teploty v
projektore bude tento automaticky vypnutý. Dôjde tak k ochráneniu projektora . Aby ste zab ránili pre hriatiu pro jektora, raz za mesia c vyčistite filter.
Zapnutie a v ypnutie p rojektor a
Na zapnutie projektora pripojte napájací kábel a stlačte tlačidlo "power" na paneli. Než začne lampa pracovať, zaberie to niekoľko minút. Opätovným stlačením tlačidla "power" projektor vypnete. Dôjde k
zhasnutiu lampy a po nejakej chvíli sa zastaví ventilátor. Projektor je
automaticky vypnutý potom, čo sa ventilátor zastaví. NEODPÁJAJTE
napájací kábel pred vypnutím projektora.
Varovanie:
Ventilátor slúži na ochladzovanie projektora. Spustí sa zároveň so zapnutím projektora. Počet jeho otáčok závisí na zahriati projektora. Neodpájajte napájací kábel pokiaľ nie je ventilátor vypnutý a ventilátor stále pracuje. Pokiaľ by ventilátor prestal pracovať, môže dôjsť k poškodeniu proj ektora prehriatím.
Slovenčina
Riešenie problémov
Projektor nemožno
zapnúť diaľkovým
ovládaním.
Nie je obraz
Občas sa vyskytuje
automatické vypnutie
V diaľkovom ovládaní nie sú batérie
alebo sú batérie vybité
nie je vstupný signál
vstupný kábel nie je pripojený
v PC režime nie je frek vencia PC výstupu 50-
60Hz Uistite sa, že je P C výstup sp ojený s
napätie nie je stabilné
projektor je p re hri aty , s ko nt rol uj te s t av
Popis prístroja
Slovenčina
1.
Objektív
2.
IR prijímač
3.
Nastavenie úrovne stojanu
4.
Vstup chladného vzduchu do
ventilácie
5.
Vstupné svorky
6.
Spínač napájania
7.
Korekcia lich obežníkové ho
skreslenia
8.
Výstup horúceho vzduchu z
ventilácie
9.
Reproduktor
10.
Nastavenie úrovne stojanu
11.
Upevňovací otvor
projektora
12.
Štítok
13.
Vstup chladného vzduchu do
ventilácie
Rozhranie
Názov
Popis
Y/ Pb / Pr
Vstup komponentného videa
Video
AV vstup
L-Out , R-Out
Audio výstup
L-In , R-In
Audio vst u p
VGA IN
TV
Nie je dostupné
HDMI 1/2
Vstup HD MI signálu
USB
1/2
Slovenčina
VGA vstu p
Pripojenie USB disku
Upozornenie
Kábel vstupného signálu pripevnite správne, ná sledne zapnite projektor. V
opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu projektora.
Slovenčina
Spôsoby inštalácie
Na upevnenie projektora pod strop kontaktujte príslušného odbornéh o pracovník a. Na správ ne umiestnenie projektora sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
Screen – premietacia plocha Projector - projektor
Front projection ceiling mount – dopredné premietanie pri montáži pod strop Rear projection ceilong mount – spätné premietanie pri montáži pod strop Front projection table mount – dopredné premietanie pri umiestnení na stole Rear projection table mount – spätné premietanie pri umiestnení na stole
Upozornenie
1. Pokiaľ je projektor pripevnený pod strop alebo k akémukoľvek povrchu nesprávne, môže dôjsť k jeho zničeniu.
2. Možno ho použiť iba v prostredí, kde sa teplota pohybuje v rozmedzí 0- 35°C. Pokiaľ teplota presiahne bežný rozsah, môže dôjsť k jeho zlyhaniu.
3. K zlyhaniu môže dôjsť tiež, pokiaľ je umiestnený v zafajčenom, vlhkom, mokrom či prašnom prostredí.
4. Dbajte na ventiláciu. V opačnom prípade môže byť projektor poškodený alebo v dôsledku prehriatia zapríčiniť životu nebezpečnú situáciu.
Slovenčina
Štandardné nastavenia
Pri nastavení veľkosti obrazu a vzdialenosti (od objektívu k premietacej ploche) sa riaďte nasledujúcou tabuľkou
Vzdialenosť 4:3 16:9
50" 1,85m 2,00m
70" 2,55m 2,75m 100" 3,50m 3,85m 120" 4,18m 4,58m
Ponechajte +- 3% veľkosti obrazu nad stolom.
Pokiaľ je vzdialenosť menšia než 2 metre a väčšia než 5 metrov, môže byť
obraz rozmazaný.
Na nastavenie správnej lichobežnosti sa riaďte nasledujúcim obrázkom
Nesprávna inštalácia Správna inštalácia Nesprávna inštalácia
Slovenčina
Zoradenie zaostrenia
1.Otočte objektívom pomaly v smere hodinových ručičiek k projektoru, následne ním pomaly otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. Zároveň
starostlivo sle duj e zaos t ro vac í bod. Ak je o bra z ost r ý ( v s tred e ob raz u) , j e objektív v sprá vnej poloh e.
POZNÁMKA:
prostredia, môže sa na ňom usadiť vlhkosť. V takom prípade ho nezapínajte a vyčkajte dokiaľ vlhkosť nezmizne.
Korekcia lichobežníkovéh o s kreslenia
Pokiaľ je premietaný obraz lichobežne skreslený, upravte ho pomocou korekcie lichobežníkového skreslenia. Toto skreslenie sa vyskytne, pokiaľ
nie sú premietacia ploch a a pr ojektor správne vyrovnané. Na zlepšenie uhla premietania projektor pr emiestnite. Okraje obrazu nemusia byť ostré.
Pokiaľ projektor premiestňujete z chladného do teplého
Slovenčina
Nákres ovládacieho panelu
1. Tlačidlo napájania
Zapnutie a vypnutie projektora.
Funkcia je zhodná s tlačidlom "power" diaľkového ovládania.
2. Zdroje
Voľba vstupného signálu (ako je: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 alebo PC)
3. Menu
4. Kontrolka
Červená: pohotovostný režim Zelená farba: činnosť
5. Smerové tlačidlá
Slúži na pohyb v menu nahor/nadol,
doľava/doprava.
Diaľkové ovládanie
Funkcia opakovania
Otočenie obrazu o 360
Zapnutie a vypnutie MUTE
info Zobrazí informácie
Slovenčina
Nahor Nadol
Doľava
Pic. Režim obrazu
Audio Režim audia
ZOOM Zmení veľkosť obrazu
(pri použití USB
Rep.
multimédií)
Cyklus AB (pri použití
AB
USB multimédií)
Audio stopa (pri použití
Aud.T
USB multimédií)
Titulky (pri použití USB
Subt.
multimédií)
Prejsť na určitý čas
Goto
prehrávania (pr i použi tí USB multimédií)
Automaticky prejde
USB
do USB režimu
OK Potvrdiť
Vol+/-
Doprava
Predch.
Ďalšia stopa
Posunúť dozadu
Posunúť dopredu
Prehrať/Pozastaviť
Zastaviť
Nastaví úroveň
hlasitosti
S Zdroj CH+/- Nastaví kanál
Pomer strá n
R
16:9/4:3
M Menu FRZ Zmrazenie obrazu
Exit Opustenie 1,2,3...9 Voľba TV kanálu
Preklopiť
stupňov
Slovenčina
Menu nastavení
1. Spôsoby nastavení menu
1)Počas činnosti projektora stlačte tlačidlo
"Menu" zobrazí sa okno ako na obrázku(1).
2)Stlačte "4/ W', otvorí sa podmenu obraz> zvuk > čas > voľba
3)po potvrdení podmenu, pomocou "A / V" zvoľte požadované podmenu.
4)pomocou "OK" a " / " nastavte parametre.
5)po dokončení všetkých nastavení stlačte
znovu "menu" a opustite nastavenia,
6)opakovaním krokov 2) - 5) nastavte všetky parametre.
2. Parametre menu nastavení.
a) stlačte tlačidlo "menu".
b) stlačte tlačidlo . Voľba bude
podsvietená nažlto.
c)
stlačte tlačidlo "OK" a pomocou tlačidla A/ ► nastavte parametre. D)stlačte znovu "menu" a zavrite
okno.
3. Menu obrazu
Užívateľský režim obrazu
Kontrast
0-100
Nastaví rozdiel jasnej a tmavej oblasti
Jas
0-100
Nastaví jas plného obrazu
Farba
0-100
Nastaví farbu obrazu
Ostrosť
0-100
Nastaví ostrosť obrazu
Menu obrazu
Štandardný / mäkký Užívateľský / dynamický
Teplota farieb
Štandard / teplé / studené
4:3 alebo 16:9 /zoom1 / zoom2
Vyp / nízke / stredné / vysoké
Horizontálne
Zap/Vyp
Vertikálne
Zap/Vyp
Režim zvuku
Hudba / Film / Šport / Užívateľský / štandardný
Vyváženie
-50 až 50
Auto hlasitosť
Zap/Vyp
Priestorový zvuk
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu času
Dátum--/mesiac--/rok--/hodina--
/min--
Vyp/ raz/každý deň /
Pondelok - Piatok
Vyp/ raz/každý deň /
Pondelok - Piatok
Časovač
spánku
Vyp / 10min / 20min / 30min /
60min / 90min
4. Menu zvuku
Slovenčina
Režim obrazu
Pomer strán
Redukcia šumu
prevrátenie
prevrátenie
Režim zvuku
5. Menu času
Hodiny----
Čas vypnutia Čas zapnutia
Zap/Vyp
6. Nastavenie
Nastavenie menu
Jazyk OSD
Anglicky, Nemecky....
Obnova nastavenia
Vyp / nízke / str edné / vysoké
VYP/5sekúnd/l0 sekúnd/15sekúnd
Aktualizácia software (USB)
Menu multimédií
Obraz
Zobrazí fotografie v galérii
Hudba
Prehrá album
Film
Prehrá film
TXT
Umožňuje čítať knihy
Slovenčina
výrobného
Áno / nie
Prelínanie
7. Menu multimédií
Trvanie OSD
Aktualizácia software
UPOZORNENIE:
1. USB rozhranie p odp oruj e U SB1 .1, U SB 2 .0 v rát ane p e vných d isko v a flas h diskov.
2. Max. podporovaná veľkosť úložiska je 400 GB
3. Podporované formátovanie: FAT 16, FAT 32. NTFS
4. USB rozhranie podporuje väčšinu diskov, ale nie je univerzálne, môže dôjsť k problémom s neznámymi zariadeniami.
5. Celkové napätie pripojených zariadení nesmie presiahnuť 1200 mAh, na
problémy spôsobené nesprávnym používaním sa nevzťahuje záruka.
Română
Atentionare:
Inainte de utilizar ea ac estu i proie ct or , va rugam sa cititi manualul cu atentie. Orice operatie gresita poate cauza soc electric sau foc. Va rugam sa va acomodati cu instructiunile urmatoare c and utilizati si/sau reparati proiectorul.
1. Curatarea Atunci cand curatati acest proiector, va rugam sa deconectati cablul de alimentare si folositi o panza umeda nu diluant.
2. Accesorii Va rugam sa utilizati accesoriile recomandate altfel proiectorul poate fi deteriorat.
3. Mediul de utilizare Nu plasati proiectorul in locuri cu umiditate.
4. Instalare Va rugam sa plasati proiectorul pe o suprafat a stabila.
5. Ventila tia Pentru cea mai buna performanta, va rugam sa curatati f il t rul odat a pe luna.
6. Alimentare Inainte de a fi alimentat, va rugam sa va asigurati ca tensiunea din zona dumneavoastra se potriveste cu proiectorul (220V sau 110V).
7. Impamantare Conectarea prin cei trei pini este impamantarea acestui proiector.
8. Protejati cablul de alimentare Asigurati cablul de alimentare sa fie in conditie perfecta inainte de utilizare.
9.
Fulger Atunci cand sunt descarcari electrice, nu folositi proiectorul pentru o perioada mai lunga de timp si deconectati cablul de alimentare.
10.
Reparare Datorita tensiunii ina lt e, nu deschideti si nu incercati sa reparati pro iectorul. Adresati-va unui tehnician profesionist daca este nevoie.
11. Caldura Asigurati-va ca nu plasati proiectorul langa dispozitive de caldura . Acest lucru poate scurta durata de viata a proiectorului.
Despre instalare
Problema
Cauzele posibile
Atunci cand porniti luminos nu functioneaza
Comutatorul de alimen tare este opr it
Telecomanda nu vizeaza punctul IR
Alegerea sursei de intrare poate sa nu fie
conectat la proiector.
Ventilatia proiect orului est e blocat a
ventilatorul.
Pentru a imbunatati durata de viata a proiectorului, nu-l plasati pe suprafete umede. Nu lasati proiectorul sub lumina directa a soarelui. Temperatura de lucru a proiectorului: 0°C - +50 °C Temperatura de pastrare in magazin : -20°C - +50 °C Nu blocati ventilatia proiectorului. Daca temperatura interioara a proiectorului este pr ea ridicata, se va inchide automat . Acest lucru protejeaza proiectorul. Pentru a preveni supra-incalzirea proiectorului, va rugam sa curatati filtrul o data pe luna.
Despre pornirea/oprirea proiectorului
Pentru a porni pro ie ctor ul , conectati cablul de alimentare, apoi apasati tasta “power” de pe panou. Aceasta va dura catev a mi nu te inainte ca lampa sa functioneze in mod nor m al. Pentru a opr i proiector ul, apasati din nou tast a “power” . Lampa se va inchide, in timp ce ventilatorul va merge in continuare putin mai mult. Proiectorul se va inchide automat—atunci cand ventilatorul se opreste. NU deconectati cablul de alimentare inainte de a opri proiect or ul .
Atentionare:
Ventilatorul este pentru a mentine temperatura scazuta a proiectorului. Va porni odata cu proiectorul. Viteza ventilatorului este in functie de incalzirea proiectorului. Nu deconectati cablul de alimentare atunci cand proiectorul nu este oprit si ventilatorul este inca in l ucru. Daca v entilatorul se opreste din lucru, pr oiectorul poate fi deteriorat din cauza supraincalzirii.
Română
Rezolvarea problemelor
alimentarea, indicatorul
Cablul de alimen tare nu a f ost co nec tat bine.
Comutatorul de alim entar e es te ru pt.
Telecomanda nu poate porni proie c t orul
Imagine lipsa
Inchidere automata dupa cateva utilizari
Telecomanda nu are baterii sau
bateriile sunt terminate
cea corecta
Nu exista semnal
Cablul de alimentare nu este conectat
Daca in modul PC, frecventa de iesire P C nu
este 50-60Hz. Asigurati-va ca PC-ul este
Tensiunea nu este stabila
Proiectorul est e s u prai nc al zi t. Verif ic at i
Română
Instructiunile aparatului
1.
Focus obiectiv
2.
Receptor IR
3.
Nivel reglare
4.
Ferestre pentru racire
5.
Terminale intrare
6.
Comutator de alimentare
7.
Keystone
8.
Eliminare caldura
9.
Difuzor
10.
Nivel reglare
11.
Gaura de montare a
proiectorului
12.
Eticheta
13.
Fereastra ventilatie
Interfata
Nume
Instructii
Y/ Pb / Pr
Componenta intrare video
Video
Intrare AV
L-Out , R-Out
Iesire Au di o
L-In , R-In
Intrare Audio
VGA IN
TV
N/A
HDMI 1/2
Intrare semnal HDMI
USB
1/2
Română
Intrare VGA
Conectati USB flash drive
Atentie!
Va rugam sa conectati bine cablul de semnal , apoi porniti proiectorul.
Altfel este usor sa provocati daune pr oiectorului.
Română
Metoda de instalare
Contactati un instalator profesionist pentru a monta proiectorul intr-un tavan. Urmati instructiun ile de mai jos pentru pozitiile corecte ale proiectorului:
Atentionare
1. Acest proiector poate fi deteriorat daca este incorect montat pe un tavan sau pe o alta suprafata.
2. Acest proiector poate fi folosit doar in medii cu o temperatura cuprinsa intre 0-35°C. Daca temperatura este in afara intervalului normal, aceasta poate provoca defectiunea proiectorului.
3. Defectiunea proiectorului poate aparea daca acesta este plasat intr-un mediu cu praf, umiditate sau fum.
4. Aveti grija la ventilatie. Altfel, proiectorul se poate defecta sau poate fi pusa in pericol durata sa de viata din cauza supraincalzirii .
Română
Setare standard
Va rugam sa consultati urmatorul tabel pentru a ajusta dimensiunea i ma gini i si distanta (de la obiectiv la ecran )
Distanta 4:3 16:9
50" 1.85m 2.00m
70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m
Va rugam sa permiteti +- 3% la dimensiu nea ima gini i din tab el ul de mai sus. Daca distanta este mai mica de doi metri sau mai mare de 5 metri, imaginea
poate fi neclara. Va rugam sa verificati urmatoarele imagini pentru a vedea ajustarea trapez.
Instalare incorect a Instalare corecta Insta lare incorecta
Română
Ajustare f ocaliz are
1.Rotiti obiectivul in sensul acelor de c eas apoi rot iti -l invers. In acelasi timp, verificati punctul de rezolutie cu atentie. Atunci cand imaginea este clara (precum zona de mijloc a imaginii), va fi cea mai buna p ozi ti e pen tru obi ec ti v.
NOTA:
putea sa apara vapori de apa. Nu porniti proiectorul at nc i cand acest f enom en apare dar asteptati pana cand vaporii dispar.
KEYSTONE
Daca o imagine proiectata are distorsiune trap ezoidala, corectati imaginea prin ajustare trapez. I maginea preia o forma trapezoidala atunci cand ecranul sau proiectorul nu este nivelat. Va rugam sa repozitionati proiectorul pentru a imbunatati unghiul catre ecran . Cu toate acestea, circumfer inta imaginii poate sa nu fie focalizata.
Atunci cand mutati proiecto rul de la un mediu rece la unul ca l d, s-ar
Panou tastatura
1. Tasta de alimentare
Porneste sau opreste proiectorul. Functia este similara cu tasta "power" de pe telecomanda.
2. Surse
Se alege intrarea de semnal (precum: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 sau PC)
Română
3. Meniu
4. Indicator luminos
Culoare rosie: standby Culoare verde: lucreaza
5. Tasta de directie
Se ajusteaza meniul prin Sus/Jos, Stanga/Dreapta.
Telecomanda
Functia de repetare
multimedia play)
Pornire/ oprire MUTE
info Afisare informatii
Română
Sus Jos
Stanga
Pic. Mod imagine
Audio Mod Audio
ZOOM
Imagine mai mare sau mai mica
(cand se utilizeaza
Rep.
USB multimedia play)
Ciclu AB (cand se
AB
utilizeaza USB multimedia play)
Piese audio (cand se
Aud.T
utilizeaza USB multimedia play)
Subtitrare (cand se
Subt.
utilizeaza USB multimedia play)
Mergi la un anumit timp de redare (cand se
Go to
utilizeaza USB
Introduceti modul
USB
USB direct
S Sursa CH+/-
OK Confirmare
Vol+/- Marire/micsorare volum
Dreapta Anterior
Urmatoarea piesa
Derulare rapida inapoi
Derulare rapida inainte
Redare/Pauza
Stop
Adaugare/scoatere
program
R 16:9/4:3 Aspect Flip Imagine de 360 grade
M Meniu FRZ Blocare imagine
Exit Iesire 1,2,3...9 Alege programul TV
Română
Setari meniu
1. Metoda de setari a meniului
1) In timpul folosirii proiectorului, apasati tasta "Meniu" si proiectorul va afisa imaginea (1).
2) Apasati tasta "4/ W', intrati in imaginea de submeniu > sunet > timp > optiuni.
3)dupa confirmarea submeniului, utilizati "A / V" pentru a selcta submeniul.
4)utilizati "OK" si " / " pentru a ajusta parametrii.
5)dupa ce ati facut toate setarile apasati din nou "meniu" si apoi iesiti din setari.
6)repetati pasii 2) - 5) si setati toti parametrii.
2. Parametrii meniului de setari.
a) Apasati tasta "meniu" key cand aveti
afisajul.
b) Apasati tasta . Selectia va fi
marcata cu galben.
c)
Apasati tasta "OK" , utilizati tasta A/ pentru a ajusta parametrii.
d)
Apasati din nou tasta "meniu" pentru a iesi din fereastra.
3. Meniul de imagine
Mod de utilizare imagine
Contrast
0-100
Reglati diferenta de zona intunecata si luminozitate
Luminozitate
0-100
Reglati luminozitatea
Culoare
0-100
Reglati culoarea imaginii
Precizie
0-100
Reglati precizia imaginii
Meniul de imagine
Standard / Soft Utilizator / Dinamic
Temperatura culoare
Standard / cald / rece
4:3 sau 16:9 /zoom1 / zoom2
Reducere zgomot
Oprit / scazut/mediu/ridicat
Flip orizontal
Pornit/Oprit
Flip vertical
Pornit.oprit
Mod sunet
Muzica / Film / Sport / Utilizator / Standard
Balanta
De la -50 la 50
Auto volum
Pornit/oprit
Sunet surround
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Meniu timp
Ceas----
Data--/luna--/an--/ora--/min--
Oprit/un timp/in fiecare zi /
Luni – Vineri
Oprire/ un timp/in fiecare zi /
Luni – Vineri
Oprit/10min / 20min /30min /
60min / 90min
4. Meniu sunet
Română
Mod imagine
Aspect
Mod sunet
5. Meniu timp
Timp oprire Timp pornire Temporizator
Pornit/oprit
6. Setari
Meniu setari
Limba OSD
Engleza, germana...
Revenire la fabrica
Oprit/scazut/ mediu/ridicat
Oprit/5secunde/l0 secunde/15secunde
Actualizare soft (USB)
Meniu multime dia
Vizualizati fotografiile din galerie
Muzica
Redati un album
Film
Vizualizati un film
TXT
Cititi o carte
Română
setarile din
Da / nu
Blending
7. Meniu multimedia
Duraa OSD
Actualizare soft
Imagine
PRECAUTII:
1. Interfata USB suporta USB 1.1 USB2.0, incluzand hard drive si fresh drives
2. Stocarea maxima suportata este de 400GB
3. Formatul sistemului suportat:FAT16, FA T32. NTFS
4. Interfata USB poate s upo rt a m ai multe unitati dar nu este universala. Orice problema necunoscuta a dispozitivului este cauzata de unitatea dispozitivului.
5. Tensiunea totala a dispozitivelor conectate nu trebuie sa fie de peste 1200mAh. Problemele cauzate de exploatarea gresita nu vor fi garantate.
Magyar
Figyelem:
Mielőtt elkezdi használni ezt a projektort, kérjük, figyelmesen olvassa a használati útmutatót. A készülék rossz/nem megfelelő működtetése
áramütést vagy tűzet okozhat. Kérjük, tartsa be az alábbi utasítások, amikor használja és /vagy jav ítja a p roj ek tort .
1. Tisztítás
Projektor tisztításakor, kérjük, előbb húzza ki a hálózati kábelt és használjon
nedves (nem vizes!) ruhát.
2. Kiegészítők Kérjük, csak a javasolt kiegészítőket használja a projektorhoz, különben meghibásodást okozhat.
3. Működtetési környezet Ne tegye a projektort semmilyen nedves környezetbe.
4. Telepítés Kérjük, stabil helyre tegye a projektort.
5. Szellőztetés A legjobb teljesítmény érdekében, kérjük, tisztítsa ki a szűrőt havonta egyszer.
6. Áramellátás Mielőtt bedugja a hálózati kábelt, győződjön meg a megfelelő áramerősségről (220V vagy 110V).
7. Földkábel Hárompólusú földelt kábel csatlakoztatható a projektorhoz.
8. Óvja a hálózati kábelt Használat előtt, kérjük, ellenőrizze a hálózati kábel sértetlenségét.
9. Villám Ha villámlik és mennydörgés van, kérjük, ne használja a projektort és a hálózati kábel is húzza ki.
10.
Javítás Áramütés elk erülése érdekéb en, ne próbálja meg kinyitni vagy/és megjavítani a projektor t . J avítás eset én forduljon profi szake m berhez.
11. Hűtés Ne tegye a projektort bármilyen fűtőberendezés közelébe, mert az
megrövidítheti a projektor élettartamát.
Telepítés
Probléma
Lehetséges okok
Amikor beka pcsol om a nem működik.
a hálózati kapc soló ki van kap csolv a
felé irányítva
a bemeneti forrás nincs megfelelően
csatlak oztat va van a p rojek torhoz .
Több használat után készülék
a projektor ventilátora el van takarva
a projektor túlhevült, ellenőrizze a ventilátort
Magyar
A projektort élettartamának megóvása érdekében, ne tegye a készüléket nedves felületre. Ne tegye ki a projektort közvetlen napfénynek.
Projektor működési hőmérséklete: 0°C - +50 °C Projektor tárolási hőmérséklete: -20°C - +50 °C Ne zárja el a szellőzőnyílást / ventilátor ablakot. Amennyiben a projektor belső
hőmérséklete magas, a készülék automatikusan leáll. Ez megvédi a projektort a túlmelegedéstől, ezért is kérjük, hogy havonta tisztítsa a szellőzőnyílást.
Projektort be-, és kikapcsolása
A projektor bekap csolásáho z, csatlakoz tassa a hálóza ti kábelt, majd ny omja meg a "power" gombot a panelon. Normális esetben eltarthat pár percig, míg a lámpa bek apc sol . A projektor kika pcsolásáh oz, nyom ja meg újra a( z) "power" go mbot. A lámpa ki fog kapcsolni, viszont a ventilátor továbbra is működni fog még egy kis ideig. A projektor automatikusan ki fog kapcsolni, amikor a ventilátor leáll. NE HÚZZA KI a hálózati kábelt, amíg a pr ojektor ki nem kapcsol.
Figyelem:
A ventilátor feladata, hogy a projektor hőmérsékletét alacsonyan tartsa és leáll, ha a projektor kikapcsol. A ventilátor sebessége függ a projektor
hőmérsékletétől. Ne húzza ki a projektor hálózati kábelét, amíg a ventilátor működik és a projektor be van kapcsolva. H a a vent ilátor leáll, a pr ojek tor leáll működés közben, az a projektor túlmelegedéséhez vezethet, így sérülhet a
készülék.
HIBAELHÁRÍTÁS
készüléket, a jelzőlámpa
A távszabályzó nem kapcsolja be a projektort.
Nincs kép
automatikusan kikapcsol a
a hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
a hálózati k apc soló bizto sít ék sér ült
a távszabályzóban nincs elem vagy
lemerült
a távszabályzó nincs a projektor vevő érzékelője
megválasztva
nincs bemeneti jel
a bemeneti kábel nincs csatlakoztatva
PC módban a PC kimeneti f rek venci a nem 50-60Hz.
Győződjön meg róla, hogy a PC kimenet
az áramforrás nem stabil
Magyar
Készülék bemutatása
1.
Fókuszáló lencsék
2.
IR érzékelő
3.
Szintszabályozó
4.
Hideg levegő bemeneti
ventilátor
5.
Bemenetek
6.
Bemeneti áramforrás
7.
Billentyűzet
8.
Forró levegő kimeneti
ventilátor
9.
Hangszóró
10.
Szintszabályozó
11.
Projektorszerelési csavarok
12.
Címke
13.
Hideg levegő bemeneti
ventilátor
Interface
Név
Funkció
Y/ Pb / Pr
Komponens videó bemenet
Video
AV bemenet
L-Out , R-Out
Hang kimenet
L-In , R-In
Hang bemenet
VGA IN
TV
N/A
HDMI 1/2
HDMI jelbemenet
USB
1/2
Magyar
VGA bemenet
USB flash drive csatlakoztatása
Figyelmeztetés
Kérjük, mindig jól és helyesen csatlakozta ssa a bemeneti j elkábelt, majd
utána kapcsolja be a projektort.
Különben könnyen megsérülhet a készülék.
Magyar
Telepítési mód
Vegye fel a kapcsolatot szakemberrel a projektor mennyezetre szerelése ko r. Kövesse az alábbi utasításokat a projektor helyes rögzítéséhez:
Figyelem
1. Ha projektor nem megfelelően kerül rögzítése a mennyezetre vagy más felületre, akkor a készülékben akár javíthatatlan károk is keletkezhetnek.
2. A projektort üzemi hőmérséklete 0-35°C, kérjük csak ezen hőmérsékleti viszonyok között használja. Ha a hőmérséklet meghaladja ezt a tartomány, akkor a projektor meghibásodhat.
3. A készülék meghibásodhat, ha azt poros, nedves, vizes vagy füstös helyre teszik/tárolják.
4. Ügyeljen a szellőztetésre, különben a projektor megsérülhet/meghibásodhat a túlhevülés következtében.
Magyar
Nem megfelelő
Nem megfelelő
Standard b
Kérjük, vegye figyelembe az alábbi táblázatot, amikor a képméretet és távolságot beállítja (az objektívtől/lencsétől a képig)
Távolság 4:3 16:9
100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m
A távolság kevesebb, mint 2 méter vagy nagyobb, mint 5 méter, a kép elmosódhat.
Kérjük, ellenőrizze az következő képet a trapéz beállításához
eállítások
50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m
telepítés
Megfelelő telepítés
telepítés
Magyar
Fókusz beállítása
1.Forgassa a lencsét óramutató járásával megegyező irányba, majd lassan kezdje el forgatni az ellenkező irányba. Ekkor ellenőrizze a felbontást figyelmesen. Ha a kép tiszta (a kép középső része), akkor elérte a legjobb
fókuszpontot.
MEGJEGYZÉS:
helyre, akkor pára csapódhat le. Ne kapcsolja be a készüléket, ha ilyen
jelenséget tapasztal, várja meg, míg eltűnik a pára.
TRAPÉZ
Ha a kivetített képen trapéztorzítás van, szükséges a képen trapéz korrekciót elvégezni. A kép trapéz alakú, ha képernyő vagy a projektor nincs kiegyenlítve. Kérjük, hel yezze át a projektort, hogy jobb látószöge legyen az objektívnek.
Amikor áthelyezi a projektort egy hideg helyről egy meleg
Panelbillentyűzet
1. Bekapcsoló gomb
Projektor be-, és kikapcsolása. Ez a funkció ugyanolyan, mint a "power" a távszabályzón.
2. Bemenetek
Válassza ki a bemeneti jelet (pl.: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 vagy PC)
Magyar
3. Menü
4. Jelzőfény
Piros szín: készenlét Zöld szín: dolgozik…
5. Iránygombok
A menüben való mozgatás: fel, le, jobbra és balra.
Távszabályzó
Ismétlés funkció (USB
TV csatorna
kiválasztása
Be/kikapcsolás Néma
info Kijelző információ
Magyar
Fel Le
Balra
Pic. Képmód
Audio Hangmód
ZOOM
Kép változtatása nagyobbra, kisebbre
multimédia lejátszása
Rep.
esetén)
AB ismétlés (USB
AB
multimédia lejátszása esetén)
Zeneszám (USB
Aud.T
multimédia lejátszása esetén)
Felirat (USB
Subt.
multimédia lejátszása esetén)
Ugrás és lejátszás
Goto
(USB multimédia lejátszása esetén)
Belépés az USB
USB
módba
OK Jóváhagyás
Vol+/-
Jobbra
Előző
Következő
Gyors visszateker és
Gyors visszatekerés
Lejátszás/Szünet
Stop
Hangerőnövelés,
csökkentése
S Bemenet CH+/- Csatorna léptetése
R 16:9/4:3 képméret Flip 360 fokos flip
M Menü FRZ Kép befagyasztása
Exit Kilépés 1,2,3...9
Magyar
Menü beállítások
1. Menü beállítási módja
1)Projektor működése közben, nyomja meg a "Menu" gombot és a projektor megjeleníti a menüt (lásd (1) kép).
2)Nyomja meg a "4/ W' gombot és belépés az almenübe pl: kép > hang > idő > / picture > sound > time.
3) miután jóváhagyta az almenüt, használja a(z) "A / V"-t majd válassza ki a megfelelő almenüt.
4) használja az "OK" és a(z) " / " gombokat a paraméterek beáll ít ásá hoz .
5) miután végzett az összes beállítással, nyomja meg a "menu" gombot újra a kilépéshez.
6) ismételje meg a 2) - 5) lépést, állítsa be az összes paramétert.
2. Menü beállításainak paraméterei.
a) nyomja meg a "menu" gombot,
amikor megjelenik.
b) nyomja meg a(z) gombot, A
kiválasztás sárgával ki van emelve.
c)
nyomja meg az "OK" gombot és használja az A/ ► gombot a paraméterek beállításához.
d)
nyomja meg a "menu" gombot újra a kilépéshez.
3. Képmenü
Felhasználói képmódok
Kontraszt
0­100
A sötétség és fényesség beállítása
Fényerősség
0­100
Teljes kép fényerősségének beállítása
Szin
0­100
Kép színének beállítása
Élesség
0­100
Kép élességének beállítása
Képmenü
Standard / Lágy Felhasználói / Dinamikus
Szin hőmérséklet
Standard / meleg / hideg
4:3 vagy 16:9 /zoom1 / zoom2
Ki / alacsony / közepes / magas
Vízszintes elforgatás
Be / ki
Függőleges
elforgatás
Be
Hang mód
Zene / Film / Sport / Felhasználói / Standard
Egyensúly
-50 és 50 között
Automatikus hangerő
Surround hang
Be / ki
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Idő menü
Dátum--/hónap--/év--/óra--
/másodperc--
Kikapcsolási idő
Ki/egy alkalommal/mindennap /
Hétfő – Péntek
Bekapcsolási idő
Ki/egy alkalommal/mindennap /
Hétfő – Péntek
Elalvás kapcsoló
Ki/10mins / 20mins /30mins /
60mins / 90mins
Magyar
Képmód
Képméret Zajcsökkentés
4. Hang menü
5. Idő menü
/ ki
Hang mód
Be / ki
Óra----
6. Beállítások
Menü beállításai
OSD nyelv
Angol, német...
Gyári visszaállítása
Blending
KI/alacsony/közepes/magas
Ki/5 másodp e rc/ l 0 másodperc / 15 m ás od p erc
Szoftver update(USB)
Multimédia Menü
Képek megtekintése a galériában
Zene
Zene lejátszása
Film
Filmek megtekintése
TXT
Könyv olvasása
Magyar
beállítások
Igen / nem
7. Multimédia menü
OSD tartama
frissítése
Szoftver fri s sí té se
Kép
VIGYÁZAT:
1. Az USB interface U SB 1 .1 USB2.0 támogatja, beleértve a merevlemezek és flash meghajtókat.
2. A maximálisan támogatott háttértár mérete: 400GB.
3. A rendszer a következő rendszerformátumokat támogatja: FAT16, FAT32. NTFS.
4. Az USB interface a l eg tö bb dri ver -t támogatja, de nem m in deg yik et, bármely ismeretlen eszköz problémát okozhat a készülék működésében!
5. A teljes csatlakoztatott készülékek feszültsége nem l ehet nagyobb, mint 1200mAh, ennek túllépése problémát okozhat a működésben.
Eesti
Hoiatus:
Lugege enne projektori kasutamist juhend hoolikalt läbi. Igasugune vale kasutamine võib põhjus t ad a elektrišokk i või süttimist . Palun järgi projektori kasutamisel j a/ v õi parandamisel siinsei d juhiseid.
1. Puhastamine Projektorit puhastades tõmmake palun toitekaabel välja ning kasutage puhastusainete asemel niisket riiet.
2. Lisaseadmed Palun kasuta soovitatud lisasid, vastasel juhul võib projek tor kahjus tada saada.
3. Kasutuskes kko n d Ära hoia projektorit niisketes tingimustes.
4. Paigaldamine Palun aseta projektor stabiilsele a luse le.
5. Ventilatsioon Parima jõudluse saavutamiseks puhasta filt rit korra kuus.
6. Toide Enne projektori vooluvõrku sisestamist veendu, et sinu piirkonna voolu pinge ühtiks projektori omaga (220V või 110V).
7. Maandusjuhe Kolme nõelaga pistik on selle projektori maandusjuhe.
8. Toitekaabli k aitsmi ne Veendu enne selle kasutamist, et toitekaabel täiuslikus töökorras oleks.
9.
Äike Kui esineb äikesetorm või kui projektor it pole tü kk aeg a kas utatud, siis tõm ba toitekaa bel v älja.
10. Parandamine Kõrge pinge tõttu ei tohi projektorit ise avada ega parandada proovida. Pöördu parandustööde vajaduse korral professionaali poole.
11. Kuumus Veendu, et projektor kuumade seademete läheduses ei oleks. See võib projektori eluiga vähendada.
Probleem
Võimalikud põhjused
Projektorit käivitades põlema
toitelüliti on vä lja lü litat ud
puldiga ei sihita
IR
punkti
sisendi allikas ei pruugi õige olla
projektoriga ühendatud.
projektori ventila ator o n blok eerit ud
ventilaator k atk i pol e
Paigaldamisest
Projektori eluea pikendamiseks ei tohi seda märjale pinna le as etad a. Ära aseta projektorit otsese päikesevalguse kätte. Projektori töötemperatuur: 0°C - +50 °C Projektori hoiustamistem peratuur: -20°C - +50 °C Ära blokeeri projektori ventilatsiooniauku. Kui projektori temperatuur liiga kõrgeks tõuseb, siis lülitub see automaatselt välja. See kaitseb projektorit. Et vältida projektori ülekuumenemist, tuleks selle filtrit korra kuus puhastada.
Projektori sisse/välja lülitamise kohta
Projektori sis s elülitamiseks ühenda toitekaabel ning vajuta projek t oril olevat "power" nuppu. Võib kuluda mõned minutid, enne kui lamp korralikult tööle hakkab. Projektori väljalülitamiseks vajuta uuesti "power" nuppu. Lamp kustub veidi aja pärast ning ka ventilaator töötab veidi kauem. Projektor lülitub ventilaatori peatudes automaatselt välja. ÄRA tõmba projektori töötamise ajal toitekaablit välja.
Hoiatus:
Ventilaator hoiab projektori temperatuuri madalana. Projektori käivitudes hakkab ka see tööle. Ventilaatori kiirus sõltub projektori temperatuurist. Ära tõmba toitekaablit välja, kui projektorit pole välja lülitatud ning ventilaator endiselt töötab. Kui ventilaator ei tööta, võib projektor ülekuumenemise tõttu kahjustada saada.
Eesti
Probleemid
ei hakka indikaatortuli
Puldiga ei saa projektorit tööl e panna
Pilti pole
Seade lülitab ennast ise välja
toitekaabel ei ole korra likult sees
toitejuhtme kaitse on k atki
puldil pole patareisid või need on
tühjad
sisendsig naal puudub
sisendkaablit pole ühendatud
arvutirežiimi korral pole PC väljundi sagedus
50-60Hz Veendu, et PC väljund ol eks
vool ei ole stabiilne
projektor on ül ekuumenenud, ko nt ro lli e g a
Masina juhend
Eesti
14.
Fookusega objektiiv
15.
IR vastuvõtja
16.
Aluse tasapinna
reguleerimine
17.
Jahe õhk siseneb
ventilaatorisse
18.
Sisendterminalid
19.
Toitelüliti
20.
Nurgakivi
21.
ventilaatorist
22.
23.
reguleerimine
24.
25.
26.
ventilaatorisse
Kuum õhk väljub
Kõlar Aluse tasapinna
Projektori kinnitamise auk Silt
Jahe õhk siseneb
Liides
Nimi
Juhend
Y/ Pb / Pr
Komponent video sisend
Video
AV sisend
L-Out , R-Out
Heliväljund
L-In , R-In
Helisisend
VGA IN
TV
N/A
HDMI 1/2
HDMI signaali sisend
USB
1/2
Eesti
VGA sise n d
USB välkmälu ühendamine
Tähelepanu
Palun ühenda sisendkaabel hästi ning alles sii s lülita projektor sisse.
Vastasel juhul võib see kergesti projektorit kahjustada.
Eesti
Paigaldamise meetod
Pöördu projektori lakke paigaldamiseks professionaali poole. Järgi projektori õige asendi saavutami se ks järgnevaid juhiseid:
Hoiatus
1. Projektorit ei pruugi saada parandada, kui see on valesti lakke või pinna
2. Projektorit tohib kasutada ainult keskkonnas, mis ei ületa
3. Projektoris võivad rikkeid esile kutsuda ka tolm, niiskus ja suits.
4. Hoolitse ventilatsiooni eest. Vastasel juhul võib projektor ülekuumenemise
külge paigaldatud.
temperatuurivahemikku 0-35°C. Temperatuur väljaspool normaalset vahemikku võib projektoris rikkeid esile kutsuda.
tõttu kahjustada saada või isegi eluohtlikke olukordi põhjustada.
Eesti
Põhiseaded
Palun vaata pi ldi suu ru se ja va hema a (ob jek ti i vi st e kra anin i) sea di stam is el allolevat tabelit
Vahemaa 4:3 16:9
50" 1.85m 2.00m
70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m
Võib esineda +-3% erinevus p il di suuruses. Pilt võib muutuda uduseks, kui vahemaa on väiksem kui 2 meetrit ja rohkem
kui 5 meetrit. Palun vaata trapetsi reguleerimiseks järgnevat pilti
Vale paigaldus Õige paigaldus Vale paigaldus
Eesti
Fookuse regule erimine
1. Keera ae glasel t projek tori obje ktii vi päripä e va ja s eej äre l vast up äe va. Jäl gi samal ajal tähe le pan eli kul t res oluts ioon i. K ui pi lt on s elg e (pi ldi ke sk os a), siis võib see objektii vi parim asen d olla.
MÄRKUS:
tekkida veeaur. Ära sel ajal projektorit sisse lülita, vaid oota kuni veeaur ära kadunud on.
NURGAKIVI
Kui pilt on nurgakivi asendi t õttu moondunud, siis regul eeri pildi parandamiseks nurgakivi. Kui projektor või ekraan pole loodis, muutub pilt trapetsi kujuliseks. Palun muuda projektori ja ekraani vahelist nurka. Teatud juhtudel ei pruugi pildi fokusseerimine võimalik oll a.
Projektori asetami sel külmast keskkonnast sooja keskkonda võib
Eesti
Saab menüüs üles/alla,
Paneeli nuppude kaart
1. Toitelüliti
See lülitab projektori sisse/välja. Funktsioon ühtib puldil oleva "power" nupu omaga.
2. Allikad
Valib sisendi signaali (nagu: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 või PC)
3. Menüü
4. Indikaatortuli
Punane: ooterežiim Roheline: töötab
5. Suunanupud
vasakule/paremale liikuda.
Kaugjuhtimine
Kordamise funktsioon
Helitugevuse
vähendamine
Sisse/välja lülitamine VAIGISTA
info Ekraani teave
Eesti
Üles
Alla
Vasakule
Pic. Pildirežiim
Audio Helirežiim
ZOOM
Pilt muutub suuremaks või väiksemaks
(USB multimeediat
Rep.
kasutades)
AB tsükkel (USB
AB
multimeediat esitades)
Helirajad (USB
Aud.T
multimeediat esitades)
Subtiitrid (USB
Subt.
multimeediat esitades)
Vali kindel aeg (USB
Goto
multimeediat esitades)
Sisene otse USB
USB
režiimi
S Allikas CH+/-
R 16:9/4:3 k uvas uhe Flip
OK Kinnita
Vol+/-
Paremale
Tagasi
Järgmine lugu
Kiiresti tagasi
Kiiresti edasi
Esita/Peata
Peata
suurendamine ja
Järgmine ja eelmine
kanal
Pööra pilt 360 kraadi
ümber
M Menüü FRZ Pildi külmutamine
Välju exit 1,2,3...9 Telekanali valimine
Eesti
Menüü seaded
1. Menüü seadete meetod
1) Projektori kasutamise ajal "Menu" nuppu vajutades ilmub aken, nagu on näidatud pildil (1).
2) Vajuta "4/W" nuppu, sisene alammenüüsse pilt > heli > aeg > valik.
3) pärast alammenüü kinnitamist vajuta soovitud alammenüü valimiseks "A / V".
4) kasuta parameetrite muutmiseks "OK" ja " / ".
5) pärast kõikide seadete muutmiseks vajuta väljumiseks uuesti "menu" nuppu.
6) korda samme 2) - 5), et kõiki parameetreid muuta.
2. Menüüseadete parameetrid.
a) vajuta "menüü" nuppu.
b) vajuta nuppu. Valik on
kollase taustaga.
c)
vajuta "OK" nuppu, kasuta
parameetrite reguleerimiseks A/ ►
nuppu. vajuta uuesti "menu" nuppu, et aknast väljuda.
3. Pildimenüü
Pildi kasutajarežiim
Kontrast
0-100
Reguleeri tumeda ja heleda ala erinevust
Heledus
0-100
Pildi heleduse reguleerimine
Värv
0-100
Pildi värvi reguleerimine
Teravus
0-100
Pildi teravuse reguleerimine
Pildimenüü
Tavaline / Pehme Kasutaja / Dünaamiline
Värvi soojus
Tavaline / soe / jahe
4:3 või 16:9 /zoom1 / zoom2
Väljas / madal / keskmine / kõrge
Horisontaalne
Sees / väljas
Vertikaalne
Sees / väljas
Helirežiim
Muusika / Film / Sport / Kasutaja / Tavaline
Tasakaal
-50 kuni 50
Automaatne helitugevus
Surround-heli
Sees/Väljas
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Ajamenüü
Kuupäev--/kuu--/aasta--/tund--
/min--
Väljas/üks aeg/iga päev/
Esmaspäev – Reede
Väljas/üks aeg/iga päev/
Esmaspäev – Reede
Väljas /10min / 20min /30min /
60min / 90min
4. Helimenüü
Eesti
Pildirežiim
Kuvasuhe
Müra vähendamine
ümberpööramine
ümberpööramine
Helirežiim
5. Ajamenüü
Sees/Väljas
Kell---­Kell väljas Üks kord Une taimer
6. Seaded
Menüü seaded
OSD keel
Inglise, saksa...
Tehase taastamine
Segunemi
ne
Väljas / mada l / keskmine / kõrge
VÄLJAS/5sekundit/l0sekundit/1 5sekundit
Tarkvara uuendus (USB)
Multimeedia menüü
Pilt
Vaata fotosid galeriist
Muusika
Esita albumit
Film
Vaata filmi
TXT
Loe raamatut
Eesti
algseadete
Jah / ei
7. Multimeedia menüü
OSD kestus
Tarkvara uuendus
Hoiatused:
5. USB liides toeta b U SB 1 .1 , US B 2 .0 , s ealhu lgas k õ vak etas ja värsk e k et as.
6. Maksimaalselt toetatakse kuni 400GB
7. Toetatavad süsteemiformaadid: FAT16, FAT32, NTFS
8. USB liides toeta b enam ik ke tt ai d, ag a s ee po le uni ve rsaaln e. K õik tundmatud seadm e probleemi d on põhju statu d seadme kettast .
9. Ühendatud seadmete pinge ei tohi ületada 1200mAh, valest kasutusest tekkinud probleemid ei kuulu garantii all a.
Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K.
ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań
Country:
Polska
Products name:
Projector
Brand and Model name:
OV-Multipic 3.1
EMC :
2004/108/EC
LVD :
2006/95/EC
ROHS :
2011/65/EU
WE :
1275/2008
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
Declaration of Conformity
We, the undersigned:
Manufacturer:
Address, City:
Declare the following apparatus:
Hereby we confirm above product compliance with the European direcve of CE:
Below standards were tested and passed:
EMC :
LVD :
Release date: 21.09.2012
Loading...