OVERMAX Camspot 4.7 One User guide

Camspot 4.7 One
Посібник користувача
Instrukcja obsługi /User Manual Bedienungsanleitung / Manuale d’uso Manuel de l’Utilisateur / Manual de usuario Handleiding / Посібник користувача Vartotojo vadovas / Korisnički priručnik
PL
EN
DE
IT
FR
ES
NL
UK
LT
HR
EN: The product complies with requirements of EU directives.
Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human health. The worn-out product must be handed over to the electrics and electronics recycling center.
DE: Das Produkt stimmt mit den Richtlinien der Europäischen Union. Gemäß der Richtlinie 2012/19/UE unterliegt das Produkt einer getrennten Sammlung. Das Produkt darf man nicht zusammen mit kommunalen Abfällen entsorgen, weil das die Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen bilden kann. Das verbrauchte Produkt soll man in einem entsprechenden Rücknahmepunkt für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückgeben.
PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
IT: Prodotto conforme ai requisiti delle direttive dell’Unione Europea. In conformità alla direttiva 2012/19/UE, questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata. Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici perché può costituire una minaccia per l’ambiente e la salute umana. Si prega di restituire il vecchio prodotto al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
FR: Le produit est conforme aux exigences des directives de l’Union européenne. Conformément à la Directive 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constituer un danger pour l’environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques.
ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio ambiente y la salud humana. Por favor, entrega el producto que ya no vayas a utilizar a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
NL: Product in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen van de Europese Unie. In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU moet dit product gescheiden worden ingezameld. Het product mag niet met het huisvuil worden weggegooid omdat het een bedreiging kan vormen voor het milieu en de volksgezondheid. Lever uw oude product in bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
UK: Продукт відповідає вимогам директив Європейського Союзу.
Відповідно до Директиви 2012/19/ЄС цей продукт підлягає вибірковому збору. Продукт не слід утилізувати разом із побутовими відходами, оскільки це може становити загрозу навколишньому середовищу та здоров’ю людей. Використаний продукт слід здати до пункту переробки електричних та електронних пристроїв.
LT: Produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimus. Pagal 2012/19 / ES Direktyvą šis produktas yra rūšiuojamas. Produkto negalima išmesti su komunalinėmis atliekomis, nes tai gali kelti grėsmę aplinkai ir žmonių sveikatai. Panaudotą gaminį reikia nugabenti į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo punktą.
HR: Proizvod je sukladan propisima Direktive Europske Unije. Sukladno Direktivi 2012/19/UE ovaj proizvod spada u selektivno skupljanje. Proizvod se ne smije bacati skupa s drugim komunalnim otpadom, jer može predstavljati prijetnju za okoliš i ljudsko zdravlje. Potrošeni proizvod je potrebno odnijeti u centar za zbrinjavanje električnih i elektroničkih uređaja.
1
10
9
2
8
4567
1
2
3
3
4
5
6
7
Wprowadzenie
PL
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: pomoctechniczna@overmax.pl
To urządzenie nie nadaje się do użytku w miejscach,
w których mogą przebywać dzieci.
Opis (patrz rys. 1)
1. Antena Wi-Fi
2. Złącze zasilania
3. Złącze RJ45
4. Przycisk reset
5. Mikrofon
6. Głośnik
7. Gniazdo karty SD
8. Czujnik zmierzchu
9. Diody IR
10. Obiektyw kamery
1. Pobieranie przez aplikacje (patrz rys. 2)
Wyszukaj w iOS Store / Google Play aplikację „Overmax Control” albo zeskanuj QR kod i ściągnij aplikację. Możesz ją ściągnąć na iOS i Android.
2. Rejestracja nowego użytkownika (patrz rys. 3 i 4)
W celu zarejestrowania się do aplikacji kliknij w pole „zarejestruj” a następnie przeczytaj i zaakceptuj Politykę Prywatności. Wpisz swój numer telefonu lub adres e-mail w celu otrzymania kodu
weryfikacyjnego.
Wpisz kod weryfikacyjny w puste pole.
Wpisz indywidualne hasło i kliknij w pole „zakończ”.
3. Logowanie do istniejącego konta (patrz rys. 4)
W celu zalogowania się na istniejące konto, kliknij w pole „zaloguj się używając istniejącego konta”.
Wybierz odpowiedni Kraj/Region.
Wpisz prawidłowy numer telefonu lub adres e-mail oraz hasło, następnie
zaloguj się.
4. Manualne dodawanie urządzenia (patrz rys. 5)
Produkt obsługuje tylko sieć Wi-Fi 2.4 GHz, nie obsługuje natomiast sieci Wi-Fi 5 GHz. Przed skonfigurowaniem Wi-Fi ustaw parametry routera. Hasło Wi-Fi nie powinno zawierać znaków specjalnych.
PL
Upewnij się, że router i kamera są jak najbliżej siebie, aby umożliwić szybką
PL
konfigurację urządzenia. Połącz urządzenie mobilne z lokalną siecią Wi-Fi do której będzie
połączona kamera, następnie kliknij w pole „Mój dom”. Kliknij w pole o nazwie „Dodaj urządzenie” i ”Dodaj ręcznie”, a następnie wybierz i kliknij w pole „Camspot 4.7 One”.
Przechodząc dalej, wpisz prawidłową nazwę sieci i hasło Wi-Fi.
5. Skanowanie kamery przy pomocy kodu QR (patrz rys. 6)
Zresetuj kamerę wciskając „Reset” (6, rys.1), aby przywrócić ustawienia
fabryczne. Zaznacz następny krok i przejdź dalej. W celu sparowania kamery, zeskanuj QR kod z ekranu telefonu przez
obiektyw kamery, trzymając go w odległości 15-20 cm od siebie. Staraj się nie wstrząsać telefonem komórkowym podczas skanowania. Kiedy usłyszysz „dźwięk”, kliknij w pole „Słyszałem dźwięk”. Poczekaj,
aż urządzenie zakończy konfigurację.
Po dodaniu urządzenia kliknij „zakończ” w celu zakończenia dodawania
urządzenia.
6. Opis funkcji aplikacji mobilnej (patrz rys. 7)
Interfejs podglądu w czasie rzeczywistym.
1. Ustawienia i zarządzanie
2. Siła sygnału Wi-Fi
3. Regulacja głośności
4. SD/HD
5. Rozszerzenie obrazu
6. Zrzut ekranu
Aby mieć dostęp po podglądu obrazu z kamery przez przeglądarkę internetową, włącz aplikacje „Overmax Control”, kliknij dodaj urządzenie, następnie zeskanuj kod QR wyświetlany w przeglądarce Twojego komputera.
Podgląd kamer na żywo pod linkiem: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Mikrofon
8. Nagrywaj
9. Odtwarzanie video
10. Chmura
11. Sterowanie
7. Zapisywanie nagrań
Filmy nagrane na karcie pamięci należy w pierwszej kolejności zapisać w pamięci urządzenia mobilnego przez aplikację Overmax Control. Dane na karcie są szyfrowane, niezapisanie ich w pamięci urządzenia uniemożliwi późniejszy odczyt.
PL
8. Rozwiązywanie problemów
Pytanie Odpowiedź
PL
Dlaczego nie można dodać urządzenia podczas parowania sieci?
Co zrobić jeśli nadal nie można dodać urządzenia po ponownym skanowaniu?
Dlaczego urządzenie nie może wyświetlić podglądu?
Dlaczego urządzenie jest nadal na liście po zresetowaniu urządzenia?
Jak połączyć kamerę z innym routerem?
Upewnij się, że telefon i kamera są połączone do rutera 2.4 GHz oraz czy wpisane zostało prawidłowe hasło do sieci Wi-Fi.
Zresetuj lub wyłącz kamerę i spróbuj ponownie.
Sprawdź sygnał Wi-Fi. Możesz umieścić kamerę blisko routera. Jeśli nic to nie pomoże, zresetuj urządzenie i spróbuj ponownie.
Opcja „reset urządzenia” resetuje tylko konfigurację sieciową kamery i nie może zmienić konfiguracji w aplikacji. Musisz zalogować się do aplikacji, aby usunąć kamerę z listy.
Najpierw zaloguj się do aplikacji, aby usunąć i zresetować urządzenie, a następnie ponownie skonfiguruj urządzenie za pośrednictwem aplikacji.
Dlaczego kamera nie może zidentyfikować karty SD?
Urządzenie jest w trybie online i ma zdarzenie alarmowe ale telefon nie otrzymuje powiadomień.
Uwaga: skoki temperatury mogą powodować kondensację wody w urządzeniu. Temperatura pracy urządzenia: od - 10°C do + 50°C
Ilustracje zamieszczone wyłącznie w celach informacyjnych. Rzeczywisty wygląd
produktów może różnić się od przedstawionych na zdjęciach.
Zaleca się wkładanie i wyjmowanie karty SD po wyłączeniu urządzenia. Sprawdź, czy karta SD funkcjonuje prawidłowo i czy ma format FAT32. Aplikacja zasugeruje „nie można znaleźć karty SD” w przypadku niestabilnej sieci telefonu komórkowego lub urządzenia.
Najpierw potwierdź, że aplikacja zezwala na powiadomienia w ustawieniach Twojego telefonu. W normalnych okolicznościach po wykryciu nieprawidłowości na pasku powiadomień telefonu pojawi się komunikat. W telefonie należy ustawić dźwięk powiadomienia lub wibracje. Ponadto podczas oglądania wideo w aplikacji w czasie rzeczywistym nie włączy się alarm kamery. Urządzenie domyślnie wykrywa, że użytkownik skupia się na monitorowanym obrazie wideo i nie ma potrzeby alarmowania.
PL
Introduction
Dear customer!
EN
Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care. Before you use the product, please read this manual carefully.
Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: pomoctechniczna@overmax.pl
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
Description (see fig. 1)
1. Wi-Fi antenna
2. Power port
3. RJ45 port
4. Reset key
5. Microphone
6. Loudspeaker
7. SD card port
8. Dusk sensor
9. IR LEDs
10. Camera lens
1. Download through application (see fig. 2)
Search “Overmax Control” application in iOS Store / Google Play or scan
QR code and download the application. You can download it for iOS and Android.
2. Register new user (see fig. 3 and 4)
To register in the application, click „register” and then read and accept the Privacy Policy. Enter your phone number or e-mail address to receive the verification code.
Enter the verification code in the empty field.
Enter your private password and click „finish”.
3. Log into account (see fig. 4)
To log into your account, click „login through existing account”.
Select your Country/Region.
Enter correct phone number or e-mail address and password, and then
log in.
4. Add device manually (see fig. 5)
The product supports Wi-Fi 2.4 GHz network only, it does not support Wi-Fi 5 GHz. Before you configure Wi-Fi, set router parameters. Wi-Fi password must not include special characters.
EN
Make sure the router and camera are close to each other to allow fast configuration of the device. Connect the mobile device to local Wi-Fi network which the camera will be
EN
connected to, next click „My home”. Click the field called „Add device” and „Add manually”, and then select and click „Camspot 4.7 One”.
Moving on, enter the correct name of the network and Wi-Fi password.
5. Scan camera with QR code (see fig. 6)
Reset the camera by clicking „Reset” (6, fig. 1) to restore factory settings. Select next step and move on. To pair the camera, scan QR code from the mobile screen through the
camera lens, keep it at a distance of 15-20 cm. Try not to shake the mobile phone when scanning. When you can hear a „sound”, click „I heard a sound”. Wait until the device
completes configuration.
After adding the device, click „finish” to finish adding the device.
6. Description of mobile application functions (see fig. 7)
Real-time preview interface.
1. Settings and management
2. Wi-Fi signal strength
3. Volume
4. SD/HD
5. Full screen
6. Screenshot
To have access to camera image preview through online browser, run „Overma x Control” application, click add a device, then scan QR code displayed in your PC browser.
Live camera preview available on: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Microphone
8. Record
9. Play video
10. Cloud
11. Control
7. Record saving
Videos recorded on the memory card must at first be saved in the mobile device memory through OverMax Control application. Data on the card are encoded so if you fail to save them in the device memory, you will not be able to read them afterwards.
EN
8. Troubleshooting
Question Answer
Why cannot I add any device when pairing
EN
the network?
Make sure the phone and camera have been connected to router 2.4 GHz and Wi­Fi password is correct.
What to do if I still cannot add a device after another scanning?
Why can’t the device display a preview?
Why is the device still on the list after resetting the device?
How to connect the camera to other router?
Reset or switch the camera o and try again.
Check Wi-Fi signal. You can place the camera near the router. If this does not help, reset the device and try again.
„Reset device” option resets camera network configuration only and cannot change configuration in the application. You have to log in the application to delete camera from the list.
At first log in the application to delete and reset the device, and then re-configure the device through the application.
Why can’t the camera identify SD card? It is advisable to insert and remove SD card
The device is in online mode and has emergency event but the phone does not receive notifications.
Note: Temperature fluctuations can cause water to condense in the device. Device operating temperature: from - 10°C to + 50°C
The figures are for information purposes only. The real design of products
may dier from the pictures presented.
after switching the device o. Check if SD card works properly and if it is in FAT32 format. The application will suggest „cannot find SD card” if the device or mobile phone network are unstable.
At first confirm the application allows notifications in your phone settings. In normal circumstances, after detecting irregularities, the phone notification bar shows a message. In phone please set the notification sound or vibrations. Additionally, when watching a video in application in real time, camera alarm will not set o. By default the device detects that the user focuses on the video image and there is not need to alarm.
EN
Einführung
Sehr geehrter Kunde!
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Overmax gewählt haben.
DE
Die Stoe höchster Qualität und moderne technologische Lösungen sorgen dafür, dass wir Ihnen das ideale Produkt für den täglichen Bedarf übergeben. Wir sind sicher, dass die sorgfältige Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung.
Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: pomoctechniczna@overmax.pl
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet,
an denen wahrscheinlich Kinder anwesend sind.
Beschreibung (Abb. 1)
1. Wi-Fi-Antenne
2. Versorgungsanschluss
3. RJ45-Anschluss
4. Reset-Taste
5. Mikrofon
6. Lautsprecher
7. Steckplatz für die SD-Karte
8. Dämmerungssensor
9. IR-Dioden
10. Objektiv der Kamera
1. Herunterladen durch die Applikation (Abb. 2)
Sie in iOS Store/Google Play die Applikation „Overmax Control“ oder scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Applikation herunter. Sie können sie für iOS und Android herunterladen.
2. Registrierung des neuen Benutzers (Abb. 3 und 4)
Um sich in der Applikation zu registrieren, klicken Sie das Feld „Registrieren“ an und lesen und akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung. Geben Sie Ihre Telefonnummer oder Ihre E-Mail-Adresse ein, um den
Verifizierungscode zu erhalten.
Geben Sie den Verifizierungscode in das leere Feld ein.
Geben Sie Ihr Passwort und klicken Sie das Feld „Abschließen“ an.
3. Einloggen auf das Konto (Abb. 4)
Um sich auf Ihr Konto einzuloggen, klicken Sie das Feld „Einloggen auf das bestehende Konto“ an.
Wählen Sie das entsprechende Land/die entsprechende Region.
Geben Sie die Telefonnummer und die E-Mail-Adresse und das Passwort,
dann loggen Sie sich ein.
4. Das Gerät manuell hinzufügen (Abb. 5)
Das Produkt bedient nur das Netzwerk Wi-Fi 2.4 GHz, nicht aber das Netzwerk
DE
Wi-Fi 5 GHz. Vor der Konfiguration des Netzwerks stellen Sie die Parameter des Routers ein. Das Passwort Wi-Fi soll keine Sonderzeichen enthalten.
Stellen Sie sicher, dass der Router und die Kamera möglichst nah sind,
um eine schnelle Konfiguration des Geräts zu ermöglichen. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem lokalen Wi-Fi-Netzwerk, mit dem
DE
Ihre Kamera verbunden wird, dann klicken Sie das Feld „Mein Haus“ an. Klicken Sie das Feld mit dem Namen „Gerät hinzufügen“ an und „manuell hinzufügen“, dann wählen und klicken Sie das Feld „Camspot 4.7 One“ an.
Gehen Sie weiter, geben Sie den richtigen Netzwerknamen und das Wi-
Fi-Passwort ein.
5. Kamera mit dem QR-Code scannen (Abb. 6)
Setzen Sie die Kamera zurück, indem Sie die Reset-Taste (6, Abb. 1) drücken, um die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Markieren Sie den nächsten Schritt und gehen Sie weiter.
Um die Kamera zu koppeln, scannen Sie den QR-Code von dem Bildschirm des
Handys mit dem Objektiv der Kamera, halten Sie sie in der Entfernung 15 – 20 cm voneinander. Versuchen Sie, das Handy während des Scannens nicht zu schütteln.
Wenn Sie einen „Ton“ hören, klicken Sie das Feld „Ich habe den Ton gehört“ an. Warten Sie, bis das Gerät die Konfiguration abschließt. Wenn das Gerät hinzugefügt wurde, klicken Sie „Abschließen“ an, um
den Prozess abzuschließen.
6. Beschreibung der Funktionen der mobilen Applikation (Abb. 7)
Interface der Ansicht in der Echtzeit.
1. Einstellungen und Verwaltung
2. Stärke des Wi-Fi-Signals
3. Regulierung der Lautstärke
4. SD/HD
5. Bild erweitern
6. Bildchirmfoto
Um den Zugang auf die Kameraüberwachung durch den Browser zu haben, önen Sie die Applikation „Overmax Control“, klicken Sie „Gerät hinzufügen“ an, dann scannen Sie den QR-Code von dem Browser Ihrer Computers.
Live-Videoüberwachung unter dem folgenden Link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Mikrofon
8. Aufnahme machen
9. Video wiedergeben
10. Cloud
11. Steuerung
7. Aufzeichnungen speichern
Die aufgenommenen Videos auf der Speicherkarte sollten zunächst über die Overmax Control-App auf das mobile Gerät gespeichert werden. Die Daten auf der Karte sind verschlüsselt; werden sie nicht im Speicher des Geräts gespeichert, können sie später nicht mehr gelesen werden.
DE
8. Problemlösung
Frage Antwort
Warum kann man das Gerät während der Kopplung des Netzwerks nicht hinzufügen?
DE
Was soll man machen, wenn man nach dem erneuten Scannen das Gerät immer noch nicht hinzufügen kann?
Warum kann das Gerät die Ansicht nicht anzeigen?
Warum ist das Gerät immer noch auf der Liste, obwohl es zurückgesetzt wurde?
Wie kann man die Kamera mit einem anderen Router verbinden?
Stellen Sie sicher, dass das Handy und die Kamera mit dem Router 2.4 GHz verbunden sind, und dass ein richtiges Passwort zum WiFi-Netzwerk eingegeben wurde.
Setzen Sie die Kamera zurück oder schalten Sie sie aus und versuchen Sie erneut.
Überprüfen Sie das Wi-Fi-Signal. Sie können die Kamera neben dem Router stellen. Falls es nichts hilft, setzen Sie das Gerät zurück und versuchen Sie erneut.
Die Option „Gerät zurücksetzen“ setzt nur die Konfiguration des Netzwerks der Kamera zurück und kann die Konfiguration in der Applikation nicht ändern. Sie müssen Sich in die Applikation einloggen, um die Kamera von der Liste zu löschen.
Zuerst loggen Sie sich in die Applikation ein, um das Gerät zu löschen und zurückzusetzen, und dann konfigurieren Sie das Gerät mithilfe der Applikation.
Warum kann die Kamera die SD-Karte nicht identifizieren?
Das Gerät ist im Online-Modus und hat ein Alarmereignis, aber das Handy erhält keine Benachrichtigungen.
Hinweis: Temperaturschwankungen können dazu führen, dass Wasser im Gerät kondensiert. Betriebstemperatur des Geräts: von - 10°C bis + 50°C
Die Abbildungen sind nur zu Informationszwecken dargestellt. Das wirkliche Aussehen der
Produkte kann von den Abbildungen abweichen.
Es ist empfohlen, die SD-Karte nach dem Ausschalten des Geräts einzustecken und herauszunehmen. Überprüfen Sie, ob die SD-Karte richtig funktioniert und ob sie das Format FAT32 hat. Die Applikation deutet an, dass man „die SD-Karte nicht finden kann“, wenn das Netzwerk des Handys oder des Geräts nicht stabil ist.
Zuerst bestätigen Sie, dass die Applikation in den Einstellungen Ihres Handys es erlaubt, Benachrichtigungen zu erhalten. Normalerweise erscheint auf Ihrem Handy eine Benachrichtigung, wenn Unrichtigkeiten ermittelt werden. Im Handy kann man den Ton der Benachrichtigungen oder die Vibrationen einstellen. Darüber hinaus schaltet sich während der Videoüberwachung in der Applikation in der Echtzeit kein Alarm der Kamera ein. Das Gerät erkennt standardmäßig, dass sich der Benutzer auf das Video konzentriert und keine Alarmierungen braucht.
DE
Introduzione
Gentile Cliente!
Ringraziamo per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Grazie all’uso di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche moderne, vi diamo un prodotto ideale per l’uso quotidiano. Siamo sicuri che, grazie alla grande cura posta
IT
nella sua fabbricazione, soddisferà le vostre esigenze. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Se avete commenti o domande sul prodotto che avete acquistato, contattateci:
pomoctechniczna@overmax.pl
Questa apparecchiatura non è adatta per l’uso in luoghi
in cui è probabile che siano presenti bambini.
Descrizione (vedi: fig.1)
1. Antenna Wi-Fi
2. Connettore di alimentazione
3. Presa RJ45
4. Pulsante reset
5. Microfono
6. Altoparlante
7. Presa della presa SD
8. Sensore di crepuscolo
9. Diodi IR
10. Lente della videoamera
1. Download tramite applicazione (vedi: fig. 2)
Cerca su iOS Store/Google Play l’app „Overmax Control” oppure scannerizza il codice QR e scarica l’applicazione. Puoi scaricarla su iOS e Android.
2. Registrazione di un nuovo utente (vedi: fig. 3 e 4)
Per registrarsi all’applicazione, cliccare sulla casella „registrati” e poi leggere e accettare l’informativa sulla privacy. Inserisci il tuo numero di telefono o il tuo indirizzo e-mail per ricevere
un codice di verifica.
Inserisci il codice di verifica nel campo vuoto.
Inserisci la tua password individuale e clicca sulla casella „termina”.
3. Accesso a un account esistente (vedi fig. 4)
Per accedere a un account esistente, clicca sulla casella „accedi usando un account esistente”.
Selezionare il paese/regione appropriato.
Inserisci un numero di telefono valido o un indirizzo e-mail e una password,
poi eettua il login.
4. Aggiunta manuale del dispositivo (vedi fig. 5)
Questo prodotto supporta solo 2.4GHz Wi-Fi e non supporta la rete 5GHz Wi-Fi. Prima di impostare il Wi-Fi, imposta i parametri del tuo router. La password del Wi-Fi non deve contenere caratteri speciali.
IT
Assicurati che il router e la videocamera sono il più vicino possibile, per consentire configurazione veloce del dispositivo Collega il tuo dispositivo mobile alla rete Wi-Fi locale a cui la videocamera
sarà collegata, poi clicca nella casella „Mia casa”. Clicca nella casella „Aggiungi dispositivo” e „Aggiungi manualmente”, poi seleziona e clicca nella casella „Camspot 4.7 ONE”.
Proseguendo, inserisci un nome e una password di rete Wi-Fi validi.
IT
5. Scansione della videocamera tramite un codice QR (vedi: fig. 6)
Resetta la videocamera premendo „Reset” (6, fig.1) per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Seleziona il passo successivo e vai avanti. Per accoppiare la telecamera, scansiona il codice QR dallo schermo del tuo
telefono attraverso l’obiettivo della videocamera mentre tieni la telecamera a 15-20 cm di distanza. Cerca di non scuotere il telefono cellulare durante la scansione. Quando senti il „suono”, clicca nella casella „Ho sentito il suono”. Attendere
che il dispositivo completi la configurazione. Dopo aver aggiunto il dispositivo, clicca su „termina” per finire di aggiungere
il dispositivo.
6. Descrizione della funzione dell’app mobile (vedi: fig. 7)
Interfaccia di anteprima in tempo reale.
1. Impostazioni e gestione
2. Forza del segnale Wi-Fi
3. Regolazione volume
4. SD/HD
5. Allargamento dell’immagine
6. Schermata
Per accedere alla visualizzazione della telecamera tramite un browser web, accendere l’applicazione „Overmax Control”, cliccare su aggiungi un dispositivo, quindi scansionare il codice QR visualizzato nel browser del computer.
Anteprima della videocamera dal vivo su: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Microfono
8. Registra
9. Riproduzione video
10. Cloud
11. Controllo
7. Salvataggio delle registrazioni
I video registrati sulla scheda di memoria devono essere prima salvati nella memoria del dispositivo mobile dall’applicazione Overmax Control. I dati sulla scheda sono crittografati, non salvarli nella memoria del dispositivo renderà impossibile la loro successiva lettura.
IT
8. Risoluzione dei problemi
Domanda Risposta
Perché non posso aggiungere un dispositivo durante l'accoppiamento della rete?
Cosa fare se non si riesce ad aggiungere un dispositivo dopo la scansione?
IT
Perché il dispositivo non può visualizzare anteprima?
Perché il dispositivo è ancora nella lista dopo resettare il dispositivo?
Come collegare la videocamera con un altro router?
Assicuratevi che il telefono e la videocamera siano collegati al router a 2,4 GHz e che viene inserita la password Wi-Fi corretta.
Resettare o spegnere la videocamera e riprovare.
Controlla il segnale Wi-Fi. Si può mettere la videocamera vicino al router. Se questo non è d’aiuto, resettare il dispositivo e riprovare.
L’opzione „reset del dispositivo” resetta solo la configurazione di rete della videocamera e non può cambiare la configurazione di rete della videocamera e non può cambiare la configurazione nell’applicazione. È necessario accedere all’applicazione per rimuovere la videocamera dalla lista.
Per prima cosa, accedi all’applicazione per eliminare e resettare il dispositivo, e poi riconfigurare il dispositivo utilizzando il attraverso l’applicazione.
Perché la videocamera non può identificare la scheda SD?
Il dispositivo è online e ha un evento di allarme, ma il telefono non riceve notifiche.
Nota: le fluttuazioni di temperatura possono causare la condensa dell’acqua nel dispositivo. Temperatura di funzionamento del dispositivo: da -10°C a +50°C
Illustrazioni inserite solo a scopo informativo. L’aspetto reale dei prodotti può dierire
dalle immagini mostrate.
Si raccomanda di inserire e rimuovere la scheda SD dopo aver spento il dispositivo. Controlla che la scheda SD funziona correttamente e ha formato FAT32. L’applicazione suggerisce „impossibile trovare la scheda SD” in caso di rete instabile del telefono cellulare o del dispositivo.
Prima di tutto, conferma che l’app permette notifiche nelle impostazioni del tuo cellulare. In circostanze normali, un messaggio apparirà nella barra di notifica del telefono quando viene rilevata un’anomalia. Sul tuo telefono, impostare il suono della notifica o vibrazioni. Inoltre, quando si guarda un video nell’app in tempo reale, il l’allarme della telecamera non suonerà. Per impostazione predefinita, il dispositivo rileva che l’utente si sta concentrando sul video che viene monitorato, e non c’è bisogno di dare l’allarme.
IT
Introduction
Cher client !
Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à toutes vos exigences. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, lisez attentivement ce mode d’emploi.
FR
Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse: pomoctechniczna@overmax.pl
Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des endroits
où des enfants sont susceptibles d’être présents.
Description (voir fig. 1)
1. Antenne Wifi
2. Connecteur d’alimentation
électrique
3. Connecteur RJ45
4. Bouton de réinitialisation
5. Microphone
6. Haut-parleur
7. Prise de la carte SD
8. Capteur crépusculaire
9. Diodes IR
10. Objectif de la caméra
1. Téléchargement via l’application (voir fig. 2)
Recherchez l’application « Overmax Control » dans iOS Store / Google Play ou scannez le code QR et téléchargez l’application. Vous pouvez la télécharger sur iOS et Android.
2. Inscription d’un nouvel utilisateur (voir fig. 3 et 4)
En vue de vous inscrire sur l’application. Cliquez sur le champ « inscrivez-
vous », puis lisez et acceptez la Politique de confidentialité. Saisissez votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail pour recevoir
un code de vérification.
Saisissez le code de vérification dans le champ vide.
Saisissez le mot de passe individuel et cliquez sur le champ « terminer ».
3. Connexion au compte existant (voir fig. 4)
En vue de vous connecter à un compte existant, cliquez sur le champ « se
connecter avec un compte existant ».
Sélectionnez le Pays/la Région appropriée.
Saisissez le numéro de téléphone ou l’adresse courriel correcte et le mot
de passe, puis connectez-vous.
FR
4. Ajout manuel de l’appareil (voir fig. 5)
Le produit ne supporte que le réseau Wi-Fi 2.4 GHz, il ne supporte pas néanmoins le réseau Wi-Fi 5 GHz. Avant de configurer Wi-Fi, configurez les paramètres du routeur. Le mot de passe Wi-Fi ne devrait pas contenir des caractères spéciaux.
Assurez-vous que le routeur et la caméra sont au plus près l’un de l’autre,
pour rendre possible la configuration rapide de l’appareil. Connectez l’appareil mobile au réseau local Wi-Fi auquel la caméra
sera connectée, puis cliquez sur le champ « Ma maison ». Cliquez sur le
FR
champ appelé « Ajouter un appareil » et « Ajouter manuellement », puis sélectionnez et cliquez sur le champ « Camspot 4.7 ONE ».
Ensuite, saisissez le nom correct du réseau et le mot de passe Wifi.
5. Balayage de la caméra à l’aide du code QR (voir fig. 6)
Réinitialisez la caméra, en appuyant sur « Réinitialisation » (6, fig.1) pour
restaurer le réglage d’usine. Cochez l’étape suivante et continuez.
En vue de coupler la caméra, scannez le code QR de l’écran du téléphone
avec l’objectif de la caméra, tout en le tenant à distance de 15-20 cm de vous. Essayez de ne pas agiter le téléphone portable pendant le balayage.
Quand vous entendrez le « son », cliquez sur le champ « J’ai entendu le son ». Attendez jusqu’à que l’appareil finisse la configuration.
Après avoir ajouté l’appareil, cliquez sur « terminer » en vue de terminer
l’ajout de l’appareil.
6. Description de la fonction de l’application mobile (voir fig. 7)
Interface de la vue en temps réel.
1. Paramètres et gestion
2. Puissance du signal Wifi
3. Réglage du volume
4. SD/HD
5. Extension de l’image
6. Capture d’écran
Pour avoir l’accès à la vue de l’image provenant de la caméra par un navigateur web, activez l’application « Overmax Control », cliquez sur l’ajout de l’appareil, puis scannez le code QR aché dans le navigateur web de votre ordinateur.
Vue de la caméra en temps réel sous le lien : https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Microphone
8. Enregistrez
9. Lecture de la vidéo
10. Nuage
11. Contrôle
7. Enregistrement des vidéos
Dans un premier temps, il convient d’enregistrer les vidéos enregistrées sur la carte-mémoire dans la mémoire de l’appareil mobile par l’application Overmax Control. Les données sur la carte sont chirées, si vous ne les enregistrez pas dans la mémoire de l’appareil, vous ne pourrez les lire plus tard.
FR
8. Résolution des problèmes
Question Réponse
Pourquoi est-il impossible d’ajouter l’appareil pendant le couplage du réseau ?
Assurez-vous que le téléphone et la caméra sont connectés au routeur 2.4 GHz et que. Le mot de passe correct a été saisi dans le réseau Wi-Fi.
Que faire s’il est toujours impossible d’ajouter un appareil après l’avoir scanné à nouveau ?
FR
Pourquoi l’appareil ne peut pas acher la vue ?
Pourquoi l’appareil est toujours sur la liste après avoir réinitialisé l’appareil ?
Comment connecter la caméra avec un autre routeur ?
Réinitialisez ou éteignez la caméra et réessayez.
Vérifiez le signal Wifi. Vous pouvez placer la caméra près du router. Si ceci n’aide pas, réinitialisez l’appareil et réessayez.
L’ option « réinitialisation de l’appareil » ne réinitialise que la configuration de réseau de la caméra et ne peut pas modifier la configuration dans l’ application. Vous devez vous connecter à l’application pour supprimer la caméra de la liste.
Premièrement, connectez-vous à l’application pour supprimer et réinitialiser l’appareil, puis configurez l’appareil à nouveau à l’aide de l’application.
Pourquoi la caméra ne peut pas identifier la carte SD ?
L’appareil est hors ligne et qu’il a des événements d’alarme, mais il ne reçoit pas des notifications.
Remarque : les fluctuations de température peuvent provoquer la condensation de l’eau dans l’appareil. Température de fonctionnement de l’appareil : de - 10 °C à + 50 °C
Les illustrations ne sont données qu’à des fins informatives. L’apparence réelle des
produits peut varier de celle présentée sur les photos.
Il est recommandé de mettre la carte SD et la retirer après avoir éteint l'appareil. Vérifiez que la carte SD fonctionne correctement et qu’elle a le format FAT32. L’application suggéra « qu’il est impossible de trouver la carte SD en cas de réseau instable du téléphone portable ou de l’appareil.
Dans un premier lieu, vérifiez que l’application permet les notifications dans les paramètres de votre téléphone. Dans des circonstances normales, après avoir détecté des anomalies, un communiqué apparaîtra sur la barre de notifications du téléphone. Il convient de régler le son de notification ou des vibrations dans le téléphone. En outre, lorsque vous regardez une vidéo dans l’application en temps réel, l’alarme de la caméra ne s’activera pas. Appareil détecte par défaut que l’utilisateur se focalise sur l’image vidéo surveillée et il n’a pas besoin d’activer l’alarme.
FR
Introducción
¡Estimado Cliente!
Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación. Antes de utilizar el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso.
ES
Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: pomoctechniczna@overmax.pl
Este equipo no es adecuado para su uso en lugares
donde es probable que haya niños.
Descripción (ver fig. 1)
1. Wi-Fi antenne
2. Stroomaansluiting
3. Aansluiting RJ45
4. Reset knop
5. Microfoon
6. Luidspreker
7. SD kaartsleuf
8. Schemersensor
9. IR diodes
10. Camera lens
1. Descarga a través de aplicaciones (ver fig. 2)
Busca en iOS Store / Google Play la aplicación „Overmax Control” oescanea el código QR y descarga la aplicación. Puedes descargarla para iOS y Android.
2. Registro de un nuevo usuario (ver fig. 3 y 4)
Para registrarse en la aplicación, haz clic en la casilla „registrarse” y, a continuación, lee y acepta la Política de Privacidad. Introduce tu número de teléfono o dirección de correo electrónico para
recibir el código de verificación.
Introduce el código de verificación en el campo vacío.
Introduce tu contraseña individual y haz clic en la casilla „finalizar”.
3. Acceder a una cuenta existente (ver fig. 4)
Para conectarse a una cuenta existente, haz clic en la casilla „conectarse
utilizando una cuenta existente”.
Selecciona el País/Región correspondiente.
Introduce un número de teléfono o una dirección de correo electrónico
válidos y la contraseña, a continuación inicia la sesión.
4. Añadir manualmente un dispositivo (ver fig. 5)
Este producto solo es compatible con la red Wi-Fi de 2,4 GHz, no es compatible con la red Wi-Fi de 5 GHz. Antes de configurar la Wi-Fi, configura los parámetros del rúter. La contraseña Wi-Fi no debe contener caracteres especiales.
ES
Asegúrate de que el rúter y la cámara estén lo más cerca posible para permitir una rápida configuración del dispositivo.
Conecta el dispositivo móvil a la red Wi-Fi local a la que se conectará la
cámara y, a continuación, haz clic en la casilla „Mi casa”. Haz clic en la casilla „Añadir dispositivo” y „Añadir manualmente”, a continuación selecciona y haz clic en la casilla „Camspot 4.7 ONE”. A continuación, introduce el nombre correcto de la red y la contraseña Wi-Fi.
5. Escaneado de la cámara mediante un código QR (ver fig. 6)
ES
Reinicia la cámara pulsando „Restablecer” (6, fig.1) para restablecer los ajustes de fábrica. Selecciona el siguiente paso y sigue adelante. Para emparejar la cámara, escanea el código QR de la pantalla de tu teléfono
a través del objetivo de la cámara mientras lo mantienes a una distancia de 15-20 cm. Procura no mover el teléfono móvil durante el escaneado.
Cuando oigas una „señal sonora”, haz clic en la casilla „He oído la señal
sonora”. Espera a que el dispositivo complete la configuración. Después de añadir el dispositivo, haz clic en „finalizar” para finalizar el
proceso de adición del dispositivo.
6. Descripción de las funciones de la aplicación móvil (ver fig. 7)
Interfaz de vista previa en tiempo real.
1. Configuración y gestión
2. Intensidad de la señal Wi-Fi
3. Regulación del volumen.
4. SD/HD
5. Ampliación de la imagen
6. Captura de pantalla
7. Micrófono
8. Grabar
9. Reproducción de vídeo
10. Nube
11. Control
Para acceder a la visualización de la imagen de la cámara a través del navegador web, activa la aplicación „Overmax Control”, haz clic en Añadir dispositivo y, a continuación, escanea el código QR que aparece en el navegador de tu ordenador.
Vista previa de la cámara en directo en el enlace: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Guardar grabaciones
Las películas grabadas en la tarjeta de memoria primero deben guardarse en la memoria del dispositivo móvil mediante la aplicación Overmax Control. Los datos de la tarjeta están encriptados y no guardarlos en la memoria del dispositivo imposibilitará su posterior lectura.
ES
8. Solución de problemas
Pregunta Respuesta
¿Por qué no se puede añadir un dispositivo al emparejar la red?
Asegúrate de que el teléfono y la cámara estén conectados al rúter de 2,4 GHz y si se ha introducido la contraseña correcta para la red Wi-Fi.
¿Qué hacer si todavía no se puede añadir el dispositivo después del nuevo escaneado?
¿Por qué el dispositivo no puede
ES
mostrar vista previa?
¿Por qué el dispositivo sigue en la lista después de reiniciar el dispositivo?
¿Cómo conectar la cámara a otro rúter?
Reinicia o apaga la cámara e inténtalo de nuevo.
Intensidad de la señal Wi-Fi. Puedes colocar la cámara cerca del rúter. Si nada de esto ayuda, reinicia el dispositivo e inténtalo de nuevo.
La opción "reinicio del dispositivo" solo reinicia la configuración de red de la cámara y no puede cambiar la configuración en la aplicación. Debes entrar en la aplicación para borrar la cámara de la lista.
En primer lugar, inicia sesión en la aplicación para borrar y reiniciar el dispositivo, y a continuación vuelve a configurar el dispositivo a través de la aplicación.
¿Por qué la cámara no puede identifica la tarjeta SD?
El dispositivo está en modo en línea y presenta un evento de emergencia, pero el teléfono no recibe notificaciones.
Nota: Las fluctuaciones de temperatura pueden hacer que el agua se condense en el dispositivo. Temperatura de funcionamiento del dispositivo: de - 10°C a + 50°C
Las ilustraciones se facilitan únicamente a título informativo. La apariencia real
de los productos puede diferir de la mostrada en las fotografías.
Se recomienda insertar y extraer la tarjeta SD después de apagar el dispositivo. Comprueba que la tarjeta SD funcione correctamente y presente el formato FAT32. La aplicación sugerirá "no se puede encontrar la tarjeta SD" en caso de red de telefonía móvil o dispositivo inestables.
Primero confirma que la aplicación permite las notificaciones en la configuración de tu Teléfono. En circunstancias normales cuando se detecta una anomalía en la barra de notificaciones del teléfono aparecerá un mensaje. En el teléfono, es necesario configurar el sonido o vibración por notificación. Además, al ver un vídeo en la aplicación en tiempo real no se enciende la alarma de la cámara. Por defecto, el dispositivo detecta que el usuario está concentrado en la monitorización del vídeo y no hay necesidad de alarma.
ES
Inleiding
Beste klant!
Dank u voor uw vertrouwen in ons en voor uw keuze voor het merk Overmax. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen geven wij u een product in handen dat ideaal is voor dagelijks gebruik. We zijn er zeker van dat het dankzij de grote zorgvuldigheid van de productie aan uw eisen zal voldoen. Lees de volgende gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact met ons op: pomoctechniczna@overmax.pl
NL
Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties
waar kinderen aanwezig kunnen zijn.
Beschrijving (zie afb. 1)
1. Wi-Fi antenne
2. Stroomaansluiting
3. Aansluiting RJ45
4. Reset knop
5. Microfoon
6. Luidspreker
7. SD kaartsleuf
8. Schemersensor
9. IR diodes
10. Camera lens
1. Downloaden door middel van applicatie (zie afb. 2)
Zoek in de iOS Store / Google Play naar de applicatie „Overmax Control”
of scan de QR-code en download de applicatie. U kunt het downloaden op iOS en Android.
2. Registratie van een nieuwe gebruiker (zie afb. 3 en 4)
Om u te registreren voor de applicatie, klikt u op het vakje „Registreren”
en vervolgens leest en accepteert u het Privacybeleid. Voer uw telefoonnummer of e-mailadres in om de verificatiecode te ontvangen.
Voer de verificatiecode in het lege veld in.
Voer uw individuele wachtwoord in en klik op het vakje „einde”.
3. Inloggen op een bestaande account (zie afb. 4)
Om in te loggen op een bestaand account, klikt u op het vakje „Aanmelden met een bestaand account”.
Selecteer het juiste land/regio.
Voer een geldig telefoonnummer of e-mailadres en wachtwoord in en
log dan in.
4. Handmatige toevoeging van het apparaat (zie afb. 5)
Het product ondersteunt alleen 2.4 GHz Wi-Fi, niet 5 GHz Wi-Fi. Stel de routerparameters in voordat u Wi-Fi configureert. Het Wi-Fi-wachtwoord mag geen speciale tekens bevatten.
NL
Zorg ervoor dat de router en de camera zo dicht mogelijk bij elkaar staan
voor een snelle verbinding.
Sluit uw mobiele apparaat aan op het lokale Wi-Fi-netwerk waarmee de
camera wordt verbonden en klik vervolgens op „Mijn huis”. Klik op het veld „Apparaat toevoegen” en „Handmatig toevoegen” en selecteer en klik op het veld „Camspot 4.7 ONE”. Ga verder met het invoeren van de juiste netwerknaam en het juiste
Wi-Fi-wachtwoord.
5. Scannen van de camera met de QR-code (zie afb. 6)
Reset de camera door op „Reset” te drukken (6, afb.1) om de
NL
fabrieksinstellingen te herstellen. Markeer de volgende stap en ga verder.
Om de camera te koppelen, scant u de QR-code van het telefoonscherm
door de cameralens en houdt u deze 15-20 cm van elkaar. Probeer de mobiele telefoon niet te schudden tijdens de scan.
Als je „geluid” hoort, klik dan op het vakje „Ik hoorde geluid”. Wacht tot
het apparaat zijn configuratie heeft voltooid. Nadat u het apparaat hebt toegevoegd, klikt u op „voltooien” om het
toevoegen van het apparaat af te ronden.
6. Beschrijving van de functies van de mobiele applicatie (zie afb. 7)
Real-time preview interface.
1. Instellingen en beheer
2. Wi-Fi-signaalsterkte
3. Volumeregeling
4. SD/HD
5. Beeldverlenging
6. Screenshot
Om toegang te krijgen tot het camerabeeld via een webbrowser, schakelt
u „Overmax Control” in, klikt u op Apparaat toevoegen en scant u vervolgens de QR-code die wordt weergegeven in de browser van uw computer.
Live camerabeelden onder de link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Microfoon
8. Opname
9. Afspelen van video’s
10. Wolk
11. Controle
7. Opslaan van opnames
Video’s die op de geheugenkaart zijn opgenomen, moeten eerst via de Overmax Control applicatie in het geheugen van het mobiele apparaat worden opgeslagen. De gegevens op de kaart zijn gecodeerd; als ze niet in het geheugen van het apparaat worden opgeslagen, kunnen ze later niet meer worden gelezen.
NL
8. Oplossen van problemen
Vragen Antwoord
Waarom kan er geen apparaat worden toegevoegd terwijl het netwerk koppelt?
Zorg ervoor dat de telefoon en de camera verbonden zijn met de 2.4 GHz router en dat het juiste Wi-Fi-wachtwoord is ingevoerd.
Wat moet ik doen als het apparaat na de scan nog steeds niet kan toevoegen?
Waarom kan het apparaat geen preview weergeven?
NL
Waarom staat het apparaat nog steeds in de lijst na het resetten van het apparaat?
Hoe sluit ik mijn camera aan op een andere router?
Reset of schakel de camera uit en probeer het opnieuw.
Controleer het Wi-Fi-signaal. U kunt de camera dicht bij de router plaatsen. Als dit niet helpt, reset u het apparaat en probeert u het opnieuw.
De optie "Device Reset" stelt alleen de netwerkconfiguratie van de camera terug en kan de configuratie in de toepassing niet wijzigen. U moet inloggen op de app om de camera van de lijst te verwijderen.
Log eerst in op de applicatie om het apparaat te verwijderen en te resetten, en herconfigureer het apparaat vervolgens via de applicatie.
Waarom kan de camera de SD-kaart niet identificeren?
Het toestel is online en heeft een alarmgebeurtenis, maar de telefoon ontvangt geen meldingen.
Let op: Door temperatuurschommelingen kan er water in het apparaat condenseren. Bedrijfstemperatuur apparaat: van - 10°C tot + 50°C
Illustraties worden alleen ter informatie gegeven. Het werkelijke uiterlijk van de producten
kan afwijken van de op de foto’s getoonde producten.
Het wordt aanbevolen om de SD-kaart te plaatsen en te verwijderen na het uitschakelen van het apparaat. Controleer of de SD-kaart goed werkt en of deze in het FAT32-formaat is. De applicatie suggereert dat "SD-kaart niet kan worden gevonden" in het geval van een onstabiele mobiele telefoon of apparaatnetwerk.
Bevestig eerst dat de applicatie meldingen toestaat in de instellingen van uw telefoon. In normale omstandigheden verschijnt er een bericht in de meldingsbalk van uw telefoon wanneer er een onregelmatigheid wordt ontdekt. Stel het meldingsgeluid of de trillingen op uw telefoon in.
NL
Вступ
Дорогий клієнт!
Дякуємо за довіру до нас i вибір марки Overmax. Завдяки використанню високоякісних матеріалів та сучасних технологічних рішень, ми надаємо Вам продукт, який ідеально підходить для щоденного використання. Ми впевнені, що він буде відповідати Вашим вимогам. Перед використанням продукту уважно прочитайте наступну інструкцію з експлуатації.
Якщо у Вас є будь-які зауваження або запитання щодо придбаного вами продукту, будь ласка, зв’яжіться з нами: pomoctechniczna@overmax.pl
Це обладнання не підходить для використання в місцях,
UK
Опис (див. рис. 1)
де можуть бути присутні діти.
1. Антена Wi-Fi
2. Роз’єм живлення
3. Роз’єм RJ45
4. Кнопка reset
5. Мікрофон
6. Гучномовець
7. Слот для SD-карти
8. Датчик сутінків
9. IR-світлодіоди
10. Об’єктив камери
1. Завантаження через додатки (див. рис. 2)
Шукайте в iOS Store/Google Play додатку „Overmax Control” або відскануйте QR-код і завантажте додаток. Ви можете завантажити його на iOS та Android.
2. Реєстрація нового користувача (див. рис. 3 та 4)
Щоб зареєструватись у додатку, натисніть на поле „зареєструватися” а потім прочитайте та прийміть Політику конфіденційності. Введіть свій номер телефону або адресу електронної пошти, щоб
отримати код підтвердження.
Введіть код підтвердження в порожнє поле.
Введіть свій індивідуальний пароль і натисніть на поле „закінчити”.
3. Вхід в існуючий обліковий запис (див. рис. 4)
Щоб увійти до існуючого облікового запису, натисніть на поле „увійти за допомогою існуючого облікового запису”.
Виберіть відповідну Країну/Регіон.
Введіть дійсний номер телефону або адресу електронної пошти
та пароль, а потім увійдіть.
4. Додавання пристрою вручну (див. рис. 5)
Продукт підтримує лише мережу Wi-Fi 2.4 ГГц, однак він не підтримує
UK
мережі Wi-Fi 5 ГГц. Перед налаштуванням Wi-Fi встановити параметри роутера. Пароль Wi-Fi не повинен містити спеціальних символів.
Переконайтеся, що роутер і камера розташовані якомога ближче
один до одного, для швидкого налаштування пристрою. Підключіть мобільний пристрій до локальної мережі Wi-Fi, до
якої буде підключена камера, а потім натисніть на поле „Мій дім”. Натисніть на поле з назвою „Додати пристрій” і „Додати вручну”, потім виберіть і натисніть на поле „Camspot 4.7 ONE”.
Продовжуючи, введіть правильну назву мережі та пароль Wi-Fi.
5. Сканування камери за допомогою QR-коду (див. рис. 6)
Скиньте налаштування камери, натиснувши „Reset” (6, рис. 1),
UK
для відновлення заводських налаштувань. Виберіть наступний крок і продовжуйте.
Щоб з’єднати камеру в пару, скануйте QR-код з екрану телефону
через об’єктив камери, тримаючи його на відстані 15-20 см. Намагайтеся не трясти мобільний телефон під час сканування. Коли почуєте „звук”, натисніть на поле „Я почув звук”. Зачекайте,
поки пристрій завершить налаштування.
Після додавання пристрою натисніть „закінчити”, щоб закінчити
додавання пристрою.
6. Опис функцій мобільного додатка (див. рис. 7)
Інтерфейс попереднього перегляду в режимі реального часу.
1. Налаштування та
управління
2. Потужність сигналу Wi-Fi
3. Регулювання гучності
4. SD/HD
5. Розширення зображення
Щоб отримати доступ до перегляду зображення камери через веб­браузер, запустіть додаток „Overmax Control”, натисніть на „Додати пристрій”, а потім відскануйте QR-код, що відображається у браузері Вашого комп’ютера.
Попередній перегляд камер за посиланням: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
6. Знімок екрана
7. Мікрофон
8. Записуйте
9. Відтворення відео
10. Хмара
11. Керування
7. Збереження записів
Відеоролики, записані на карту пам’яті, повинні спочатку бути збережені в пам’яті мобільного пристрою за допомогою застосунку Overmax Control. Дані на карті зашифровані; якщо не зберегти їх у пам’яті пристрою, пізніше зчитування буде неможливе.
UK
8. Вирішення проблем
Питання Відповідь
Чому я не можу додати пристрій під час створення пари з мережею?
Переконайтеся, що телефон і камера підключені до роутера 2.4 GHz і введено правильний пароль для мережі Wi-Fi.
Що робити, якщо пристрій все одно не вдається додати після повторного сканування?
Чому пристрій не може відображати попередній перегляд?
UK
Чому пристрій все одно перебуває у списку після скидання пристрою?
Як підключити камеру до іншого роутера?
Скиньте або вимкніть камеру та повторіть спробу.
Перевірте сигнал Wi-Fi. Ви можете розташувати камеру поблизу роутера. Якщо це не допомогло, скиньте налаштування пристрою та повторіть спробу.
Параметр "скидання пристрою" скидає лише мережеву конфігурацію камери і не може змінити конфігурацію в додатку. Вам потрібно увійти до додатка, щоб видалити камеру зі списку.
Спершу увійдіть до додатка, щоб видалити і скинути налаштування пристрою, а потім налаштуйте його знову за допомогою додатка.
Чому камера не може ідентифікувати SD-карту?
Пристрій у мережі і має подію тривоги, але телефон не отримує повідомлень.
Рекомендується вставляти та виймати SD-карту після вимкнення пристрою. Перевірте, чи SD-карта працює належним чином і чи має вона формат FAT32. Додаток запропонує "не вдається знайти SD-карту" у випадку нестабільної мережі мобільного телефону або пристрою.
Спочатку переконайтеся, що додаток дозволяє отримувати повідомлення в налаштуваннях Вашого телефону. За звичайних обставин після виявлення порушень на панелі повідомлень телефону з’являється повідомлення. Вам потрібно встановити звук або вібрацію повідомлення на телефоні. Крім того, під час перегляду відео в додатку в режимі реального часу сигнал тривоги камери не звучить. За замовчуванням пристрій виявляє, що користувач зосереджений на відстежуваному відеозображенні та не потребує сигналізувати.
Примітка: Коливання температури можуть призвести до конденсації води в
пристрої. Робоча температура пристрою: від - 10°C до + 50°C
Фотографії служать лише для ілюстрації, фактичний зовнішній вигляд продуку
може відрізнятися від представленого на фото.
UK
Įvadas
Gerbiamas Kliente!
Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote prekės ženklą „Overmax“. Dėl aukštos kokybės medžiagų panaudojimo ir modernių technologinių sprendimų mes siūlome Jums produktą, kuris idealiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis puikiai atitiks Jūsų reikalavimus. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Jei turite komentarų ar klausimų apie įsigytą produktą, susisiekite su mumis:
pomoctechniczna@overmax.pl
Ši įranga nėra tinkama naudoti vietose, kur gali būti vaikai.
Aprašymas (žr. 1 pav.)
LT
1. „Wi-Fi” antena
2. Maitinimo jungtis
3. Lizdas RJ45
4. Atstatymo mygtukas
5. Mikrofonas
6. Garsiakalbis
7. SD lizdas
8. Prieblandos jutiklis
9. IR diodai
10. Kameros objektyvas
1. Atsisiuntimas per programėlę (žr. 2 pav.)
Suraskite iOS Store / Google Play programėlę „Overmax Control” arbanuskaitykite QR kodą ir parsisiųskite programėlę. Galite ją atsisiųsti į „iOS“ ir „Android“.
2. Naujo vartotojo registravimas (žr. 3 ir 4 pav.)
Norėdami užsiregistruoti programėlėje, spustelėkite lauką „registruotis“, tada perskaitykite ir sutikite su privatumo politika. Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo telefono numerį arba
el. Pašto adresą.
Tuščiame lauke įveskite patvirtinimo kodą.
Įveskite individualų slaptažodį ir spustelėkite „baigti“.
3. Prisijungimas prie paskyros (žr. 4 pav.)
Norėdami prisijungti prie esamos paskyros, spustelėkite „prisijungti naudojant esamą paskyrą“
Pasirinkite atitinkamą Šalį/Regioną.
Įveskite galiojantį telefono numerį arba el. Pašto adresą ir slaptažodį,
tada prisijunkite.
LT
4. Įrenginio pridėjimas rankiniu būdu (žr. 5 pav.)
Produktas palaiko tik 2,4 GHz „Wi-Fi“ tinklą, o ne 5 GHz „Wi-Fi“ tinklus. Prieš nustatydami „Wi-Fi“, nustatykite maršrutizatoriaus parametrus. „Wi-Fi“ slaptažodyje neturėtų būti specialių simbolių.
Norėdami greitai nustatyti, įsitikinkite, kad maršrutizatorius ir kamera
yra kuo arčiau vienas kito. Prijunkite mobilųjį įrenginį prie vietinio „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio bus
prijungta kamera, tada spustelėkite lauką „Mano namai“. Spustelėkite lauką pavadinimu „Pridėti įrenginį“ ir „Pridėti rankiniu būdu“, tada pasirinkite ir spustelėkite lauką „Camspot 4.7 ONE“
Toliau įveskite teisingą „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą ir slaptažodį.
5. Kameros nuskaitymas naudojant QR kodą (žr. 6 pav.)
Norėdami atkurti gamyklinius nustatymus, iš naujo nustatykite kamerą
paspausdami „Atstatymas“ (6, 1 pav.). Pasirinkite kitą žingsnį ir tęskite. Norėdami suporuoti kamerą, nuskaitykite QR kodą iš telefono ekrano per
LT
fotoaparato objektyvą, laikydami jį 15-20 cm atstumu vienas nuo kito. Skaitydami stenkitės nepurtyti mobiliojo telefono.
Kai išgirsite „garsą“, spustelėkite laukelį „Girdėjau garsą“. Palaukite, kol
įrenginys užbaigs konfigūraciją. Pridėję įrenginį spustelėkite „baigti“, kad baigtumėte įrenginio pridėjimą.
6. Mobiliosios programėlės funkcijų aprašymas (žr. 7 pav.)
Realaus laiko peržiūros sąsaja.
1. Nustatymai ir valdymas
2. „Wi-Fi“ signalo stiprumas
3. Garso valdymas
4. SD/HD
5. Vaizdo plėtinys
6. Ekrano kopija
Norėdami turėti prieigą prie fotoaparato vaizdo per interneto naršyklę, paleiskite programėlę „Overmax Control“, spustelėkite pridėti įrenginį, tada nuskaitykite QR kodą, rodomą kompiuterio naršyklėje.
Tiesioginė kameros peržiūra: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Mikrofonas
8. Įrašyti
9. Žiūrėti vaizdo įrašą
10. Debesis
11. Valdymas
7. Įrašų išsaugojimas
Atminties kortelėje įrašytus vaizdo įrašus pirmiausia reikia išsaugoti mobiliojo įrenginio atmintyje naudojant programėlę „Overmax Control”. Kortelėje esantys duomenys yra užšifruoti, neišsaugojus jų įrenginio atmintyje, vėliau jų nebus galima perskaityti.
LT
8. Problemų sprendimas
Klausimas Atsakymas
Kodėl negalima pridėti įrenginio siejant tinklą?
Ką daryti, jei po naujo nuskaitymo vis tiek negalima pridėti įrenginio?
Kodėl įrenginys negali rodyti peržiūros?
Kodėl iš naujo nustačius įrenginį, jis vis dar yra sąraše?
LT
Kaip prijungti kamerą prie kito maršrutizatoriaus?
Įsitikinkite, kad telefonas ir kamera yra prijungti prie 2,4 GHz maršrutizatoriaus ir yra įvestas teisingas „Wi-Fi“ tinklo slaptažodis.
Iš naujo nustatykite arba išjunkite kamerą ir bandykite dar kartą.
Patikrinkite „Wi-Fi“ signalą. Kamerą galite pastatyti arti maršrutizatoriaus. Jei tai neveikia, iš naujo nustatykite įrenginį ir bandykite dar kartą.
Parinktis „Įrenginio atstatymas“ Atstato tik kameros tinklo konfigūraciją ir negalima pakeisti konfigūracijos programėlėje. Jums reikia prisijungti programėlėje, kad ištrintumėte kamerą iš sąrašo.
Pirmiausia prisijunkite programėlėje, kad galėtumėte ištrinti ir paleisti įrenginį iš naujo, tuomet sukonfigūruokite įrenginį naudodami programėlę.
Kodėl kamera negali atpažinti SD kortelės?
Prietaisas yra online režime ir turi avarinį įvykį, bet telefonas negauna pranešimų.
Pastaba: Dėl temperatūros svyravimų įrenginyje gali kondensuotis vanduo. Įrenginio darbo temperatūra: nuo - 10°C iki + 50°C
Nuotraukos yra tik iliustracinės, tikroji gaminių išvaizda
gali skirtis nuo pavaizduotų nuotraukose.
Rekomenduojama įdėti ir išimti kortelę SD išjungus įrenginį. Patikrinkite, ar SD kortelė veikia tinkamai ir ar jos formatas yra FAT32. Programėlė praneš „ne galima rasti SD kortelės“ jei yra nestabilus mobiliųjų telefonų tinklas ar prietaisai.
Iš pradžių savo telefono nustatymuose patvirtinkite, kad programėlė leidžia gauti pranešimus. Įprastomis aplinkybėmis, telefono pranešimų juostoje pasirodys pranešimas, apie esančias klaidas. Telefone turėtumėte nustatyti pranešimo gavimo garsą ar vibraciją. Be to, žiūrint vaizdo įrašą programėlėje realiuoju laiku kameros signalas neskambės. Pagal numatytuosius nustatymus įrenginys nustato, kad vartotojas sutelkia dėmesį į stebimą vaizdą ir jo nereikia įspėti.
LT
Uvod
Poštovani!
Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja dajemo u Tvoje ruke proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispunit će on Tvoja očekivanja. Prije korištenja proizvoda pročitaj pažljivo niža uputstva.
Ukoliko imaš bilo kakve primjedbe ili pitanja u vezi kupljenog proizvoda, kontaktiraj nas: pomoctechniczna@overmax.pl
Ova oprema nije prikladna za upotrebu na mjestima
gdje će djeca vjerojatno biti prisutna.
Opis (vidi sliku 1)
1. Wi-Fi antena
HR
2. Priključak napajanja
3. Utikač RJ45
4. Gumb za reset
5. Mikrofon
6. Zvučnik
7. Utor za SD karticu
8. Senzor zamračivanja
9. IR diode
10. Objektiv kamere
1. Preuzimanje putem aplikacije (vidi sliku 2)
Potraži u iOS Store / Google Play aplikaciju „Overmax Control” iliskeniraj
QR kod i preuzmi aplikaciju. Možeš je preuzeti za iOS i Android.
2. Registracija novog korisnika (vidi slike 3 i 4)
U svrhu registriranja u aplikaciji klikni polje „registriraj“ te pročitaj i prihvati Politiku privatnosti.
Upiši svoj broj telefona ili e-mail adresu kako bi dobio kod za verifikaciju.
Upiši kod za verifikaciju u prazno polje.
Upiši osobnu lozinku i klikni polje „završi“.
3. Prijava na postojeći račun (vidi sliku 4)
U svrhu prijave na postojeći račun, klikni polje „prijavi se na postojeći račun“.
Odaberi Državu/Regiju.
Upiši točan broj telefona ili e-mail adresu i lozinku, pa se prijavi.
4. Ručno dodavanje uređaja (vidi sliku 5)
Proizvod podržava samo mrežu Wi-Fi 2.4 GHz i ne podržava mrežu Wi-Fi 5 GHz. Prije konfiguriranja Wi-Fi postavi parametre routera. Lozinka za Wi-Fi ne smije sadržavati specijalne znakove.
Provjeri da router i kamera su što bliže sebe, kako bi se omogućila što
brža konfiguracija uređaja.
HR
Spoji mobilni uređaj s lokalnom Wi-Fi mrežom na koju će biti spojena kamera, nakon toga klikni na polje „Moja kuća“. Klikni na polje pod nazivom „Dodaj uređaj“ i „Dodaj ručno“, pa izaberi i klikni polje „Camspot 4.7 ONE“.
U sljedećem koraku upiši točan naziv mreže i lozinku za Wi-Fi.
5. Skeniranje kamere pomoću QR koda (vidi sliku 6)
Poništi kameru klikajući na „Reset“ (6, slika 1), kako bi se vratile tvorničke postavke. Označi sljedeći korak i idi dalje. U svrhu uparivanja kamere, skeniraj QR kod iz ekrana telefona preko
objektiva kamere, držeći ih na udaljenosti od 15-20 cm od sebe. Potrudi se ne tresti mobilnim telefonom tijekom skeniranja. Kada začuješ „zvuk“, klikni polje „Čuo sam zvuk“. Pričekaj da uređaj završi
konfiguraciju. Nakon dodavanja uređaja klikni „završi“ u svrhu završavanja dodavanjauređaja.
6. Opis funkcija mobilne aplikacije (vidi sliku 7)
Sučelje pregleda u stvarnom vremenu.
1. Postavke i upravljanje
HR
2. Snaga signala Wi-Fi
3. Podešavanje jačine zvuka
4. SD/HD
5. Proširivanje slike
6. Snimka zaslona
7. Mikrofon
8. Snimaj
9. Reprodukcija snimke
10. Oblak
11. Upravljanje
Za pristup pregledu slike iz kamere putem internetskog preglednika, uključi aplikaciju „Overmax Control”, klikni na dodaj uređaj, pa skeniraj QR kod, koji će se prikazati u pregledniku na Tvom računalu.
Slika iz kamere uživo na linku: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Spremanje snimaka
Filmove snimljene na memorijsku karticu je prvo potrebno spremiti u memoriji mobilnog uređaja pomoću aplikacije Overmax Control. Podaci na kartici su šifrirani, ukoliko neće biti prvo spremljeni u memoriji uređaja kasnije očitavanje neće biti moguće.
8. Rješavanje problema
Pitanje Odgovor
Zašto se ne može dodati uređaj. tijekom uparivanja mreže?
Što učiniti ukoliko se još uvijek ne može dodati uređaje nakon ponovnog skeniraja?
Provjeri da su telefon i kamera spojene na router 2.4 GHz te je li upisana točna lozinka za Wi-Fi mrežu.
Pokreni ponovo ili isključi kameru i pokušaj ponovo.
HR
Zašto uređaj ne može prikazati sliku? Provjeri snagu signala Wi-Fi. Možeš staviti
Zašto uređaj je još uvijek na popisu nakon resetiranja uređaja?
Kako spojiti kameru s drugim routerom? Prvo se prijavi u aplikaciju, kako bi uklonio
Zašto kamera ne može identificirati SD karticu?
HR
kameru blizu routera, ukoliko to neće pomoći, pokreni ponovo uređaj i pokušaj ponovo.
Opcija „reset uređaja“ resetira samo mrežnu konfiguraciju kamere i ne smije promijeniti konfiguraciju u aplikaciji. Moraš se prijaviti u aplikaciju, kako bi uklonio kameru s popisa.
i resetirao uređaj, pa onda ponovo napravi konfiguraciju uređaja putem aplikacije.
Savjetuje se stavljanje i vađenje SD kartice nakon isključivanja uređaja. Provjeri, radi li SD kartica pravilno ili ima li FAT32 format. Aplikacija će sugerirati „SD kartica se ne može pronaći“ u slučaju nestabilne mreže mobilnog telefona ili uređaja.
Uređaj je u online načinu rada i ima alarmi događaj, ali telefon ne dobiva obavijesti.
Napomena: Kolebanje temperature može dovesti do kondenzacije vode u uređaju. Radna temperatura uređaja: od - 10°C do + 50°C
Slike su priložene isključivo u informativne svrhe. Stvarni izgled proizvoda može se
razlikovati od prikazanog na slikama.
Prvo potvrdi da aplikacija dozvoljava obavijesti u postavkama Tvog telefona. U normalnim okolnostima nakon otkrivanja nepravilnosti na traci obavijesti telefona pojavit će se poruka. Na telefonu je potrebno podesiti zvuk za obavijesti ili vibracije. Dodatno tijekom gledanja video snimke u aplikaciji u stvarnom vremenu neće se uključiti alarm kamere. Uređaj zaključuje da je korisnik usredotočen na nadgledavanoj video slici i nema potrebe za alarmiranjem.
HR
www.overmax.eu
Loading...