Outwell Sky Pump Instruction Manual

SKY PUMP 12V/230V
Outwell is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark
UK: INSTRUCTION MANUAL
© 11/2011 Oase Outdoors ApS
INNOVATIVE FAMILY CAMPING
SKY PUMP
Deation port
Ination port
Connector
Deation vent
Adapter
READ FOLLOWING INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE USE
IMPORTANT
• Power supply must be 230 volt AC (240 volt for UK plug) or automobile cigarette lighter 12 volt DC.
• This pump is intended to inate/deate items, such as inatable boat, air mattress, etc. it is not designed for continuous use.
• Extended operation over 25 minutes can overheat and damage the pump.
• Keep the air pump out of reach of children.
• Do not obstruct the ination/deation port and keep them ventilated at all times.
• For fast ination and shorten the motor’s working time, always use the suitable adapter according to the size of valve of the inatable item.
Switch
Cigarette plug
Transformer
Output plug
Transformer - UK
TO INFLATE ITEMS
• Insert output plug to the socket of the pump. Then connect the transformer to 230 volt AC circuit (240 volt for UK plug), or connect cigarette plug to automobile cigarette lighter 12 volt DC.
• Connect the adapter to the ination port through the connector. Hold the pump against the valve of the inatable item and switch on the ination / switch o for stop. (the symbol “-“ on the switch means ON and the “o” means OFF)
• The valve of the inatable item should not be obstructed otherwise it can overheat and damage the pump.
• Never use the deation vent when inating the item. On large items like an inatable boat, king size air beds etc., the pump should t directly to the valve of the inatable item for fast ination. Use the appropriate adapter for smaller valves.
TO DEFLATE ITEMS
• Open the valve on the inatable item.
• Connect the adapter to the deation port through the deation vent. Insert it in the valve and switch on for deation / switch o for stop. (the symbol “-“ on the switch means ON and the “o” means OFF)
• The valve of the inatable item should not be obstructed otherwise it can overheat and damage the pump.
• For small valves on an inatable item you may have to pinch with your nger to open the apper of the valve and allow the air to escape.
• For quickly inating the item with screw valve, unscrew the safe bolt and inate directly with the pump. When nished screw the safe bolt on, remove the top of the safe bolt for fully inating the item. For deation, unscrew the safe bolt to deate directly.
WARNING
• To reduce the risk, contact qualied electrician to repair or replace a damaged cord immediately.
• Carefully following the instructions on inatable items when inating. Never exceed recommended pressure; otherwise, serious injury might be caused by the bursting item.
• Never leave the pump unattended while in use.
• Do not keep/use the pump in wet condition.
• Never allow sand, small rocks, etc. to be sucked into ination/deation port when using the pump.
• Never look inside or point the ination/deation port toward your eyes when the pump is running.
• Never attempt to put your hand or ngers into the ination/deation port at any time.
• Do not use the pump as hair drier. Avoid getting your hand to close to the area of ination port while in use. Doing so might lead to injuries.
2 3
SKY PUMPE
Abpumpstück
Aufpumpstück
Verbindungsstück
Ablassönung
Adapter
Schalter
Zigarettenanzünderstecker
Stecker
Ladegerät - UK
Ladegerät
Ihrer Augen, während die Pumpe in Betrieb ist.
• Versuchen Sie niemals, Ihre Hand oder Ihre Finger in das Aufpump-/Abblasstück zu stecken.
• Verwenden Sie die Pumpe nicht als Haartrockner. Halten Sie Ihre Hand während des Aufpumpens vom Aufpumpstück fern, um Verletzungen zu vermeiden.
AUFPUMPEN VON GEGENSTÄNDEN
• Schließen Sie das Netzkabel an der Pumpe an. Verbinden Sie anschließend den Trafo mit einem 230-V-AC-Netz (240 V AC bei englischen Steckern) oder dem Zigarettenanzünder eines Autos (12 V DC).
• Verbinden Sie den Adapter mithilfe des Verbindungsstücks mit dem Aufpumpstück. Stecken Sie die Düse in das Ventil des aufblasbaren Gegenstands und schalten Sie die Pumpe ein. Schalten Sie aus, wenn Sie fertig sind. (Das Symbol „–“ auf dem Schalter bedeutet AN, „o“ bedeutet AUS.)
• Das Ventil des aufblasbaren Gegenstands sollte nicht abgeklemmt werden, da dies zur Überhitzung und zur Beschädigung der Pumpe führen könnte.
• Während eines Aufpumpvorgangs darf das Abblasstück nicht verwendet werden. Bei großen Gegenständen (Schlauchbooten, große Luftbetten) ist es möglich, die Pumpe direkt am Ventil anzuschließen, wodurch das Aufpumpen schneller vonstatten geht. Verwenden Sie bei kleineren Ventilen die entsprechenden Adapter.
LESEN SIE SICH VOR GEBRAUCH DIE FOLGENDEN GEBRAUCHS- UND WARN­HINWEISE AUFMERKSAM DURCH.
WICHTIGER HINWEIS
• Als Stromversorgungsoptionen stehen 230 V AC (240 V AC bei englischen Steckern) oder der Zigarettenanzünder eines Autos (12 V DC) zur Verfügung.
• Die Pumpe ist für das Aufpumpen/Abblasen von Schlauchbooten, Luftmatratzen usw. vorgesehen und ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt.
• Übermäßiger Gebrauch (mehr als 25 Minuten) kann zur Überhitzung führen und Beschädigungen verursachen.
• Bewahren Sie die Luftpumpe außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Blockieren Sie das Aufpump-/Abblasstück nicht und achten Sie auf eine gute Durchlüftung.
• Verwenden Sie stets die geeignete Düse (abhängig von der Ventilgröße des aufzublasenden Gegenstands), um den Motor zu entlasten und ein schnelles Aufpumpen zu gewährleisten.
WARNHINWEIS:
• Wenden Sie sich umgehend an einen qualizierten Elektriker, wenn ein beschädigtes Kabel repariert oder ausgetauscht werden muss.
• Befolgen Sie die beim Aufpumpen genau die Gebrauchsanleitung für den betreenden aufblasbaren Gegenstand. Füllen Sie niemals mehr Luft ein als empfohlen. Platzende Gegenstände könnten schwere Verletzungen verursachen.
• Lassen Sie die Pumpe niemals unbeaufsichtigt, während sie in Gebrauch ist.
• Lagern Sie die Pumpe nicht an feuchten Orten und verwenden Sie sie nicht in nassem Zustand.
• Vermeiden Sie, während Sie die Pumpe benutzen, unbedingt das Eindringen von Sand, kleinen Steinchen etc. in das Aufpump-/Abblasstück.
• Schauen Sie niemals in das Aufpump-/Abblasstück und bringen Sie es nicht in die Nähe
ABBLASEN VON GEGENSTÄNDEN
• Önen Sie das Ventil am Gegenstand.
• Verbinden Sie den Adapter mit der Ablassönung und der Abpumpstück. Führen Sie es in das Ventil ein und schalten Sie die Pumpe ein/aus, um das Abblasen zu starten/zu stoppen. (Das Symbol „–“ auf dem Schalter bedeutet AN, „o“ bedeutet AUS.)
• Das Ventil des aufblasbaren Gegenstands sollte nicht abgeklemmt werden, da dies zur Überhitzung und zur Beschädigung der Pumpe führen könnte.
• Kleine Ventile (Sicherheitsventile) müssen evtl. mit den Fingern zusammengedrückt werden, damit Luft entweichen kann.
• Zum schnellen Aufblasen von Gegenständen mit Schraubventilen ist der Sicherheitsbolzen auszudrehen und die Pumpe direkt anzuschließen. Nach Abschluss den Sicherheitsbolzen einschrauben und dessen Kappe für das abschließende Aufpumpen abnehmen. Zum Abblasen den Sicherheitsbolzen ausdrehen.
4 5
SKY PUMPE
Tømningsåbning
Oppustningsåbning
Samlemue
Tømmeventil
Mundstykke
LÆS VEJLEDNINGEN OG ADVARSLERNE, FØR BRUG.
VIGTIGT!
• Strømforsyningen skal være 230 V AC (240 V i Storbritannien) eller 12 V DC via cigarettænderen i bilen.
• Denne pumpe er beregnet til oppustning og tømning af f.eks. gummibåde, luftmadrasser osv. Den er ikke konstrueret til konstant brug.
• Hvis pumpen kører i mere end 25 minutter, kan den blive overophedet og beskadiget.
• Pumpen skal opbevares utilgængeligt for børn.
• Undlad at blokere oppustnings- og tømningsåbningen. Ventilation skal altid være mulig.
• Brug altid et mundstykke, der passer til ventilen på det produkt, der pustes op. Det sikrer hurtigere oppustning og reducerer motorens arbejdstid.
ADVARSEL!
• Undgå fare. Lad altid en autoriseret elektriker udskifte eller reparere en beskadiget ledning.
• Følg vejledningerne til det pågældende produkt nøje ved oppustning. Produktet må kun pustes op til det anbefalede tryk, da det kan sprænge ved overtryk og medføre alvorlig personskade.
• Pumpen skal altid være under opsyn, når den er i brug.
• Pumpen må ikke opbevares/bruges i fugtige omgivelser.
• Undgå, at sand, småsten o.l. suges ind i oppustnings- eller tømningsåbningen, når pumpen er i brug.
• Forsøg aldrig at kigge ind i eller rette oppustnings- eller tømningsåbningen mod øjnene, mens pumpen er i brug.
• Stik aldrig hånden eller ngrene ind i oppustnings- og tømningsåbningen.
• Brug ikke pumpen som hårtørrer. Hold hænderne væk fra oppustningsåbningen, når pumpen er i brug. Ellers kan du komme til skade.
Kontakt
Cigarettænderstik
Oplader
Stik
Oplader - UK
OPPUSTNING
• Sæt strømforsyningsstikket i pumpens hunstik. Slut derefter transformatoren til en stikkontakt (230 V AC, 240 V i Storbritannien), eller sæt specialstikket til 12 V DC i bilens cigarettænder.
• Sæt mundstykket på oppustningsåbningen ved hjælp af samlemuen. Hold pumpen mod ventilen på det produkt, der skal pustes op, og tænd for oppustningen/sluk den for at stoppe (symbolet “-” på knappen betyder TÆNDT, og “o” betyder SLUKKET).
• Ventilen på det oppustelige produkt må ikke være blokeret, ellers kan pumpen blive overophedet og beskadiget.
• Brug aldrig tømmeventilen ved oppustning. Ved oppustning af store genstande som gummibåde og kingsize-luftmadrasser, er det vigtigt, at mundstykket passer præcist i ventilen, så oppustningen går hurtigt. Brug et passende mundstykke til mindre ventiler.
TØMNING
• Åbn ventilen op det oppustede produkt.
• Sæt mundstykket på tømningsåbningen via tømmeventilen. Sæt mundstykket i ventilen, og tænd for tømning/sluk for at stoppe (symbolet “-” på knappen betyder TÆNDT, og “o” betyder SLUKKET).
• Ventilen på det oppustelige produkt må ikke være blokeret, ellers kan pumpen blive overophedet og beskadiget.
• Ved små ventiler kan det være nødvendigt at trykke ventilen sammen med ngrene, så den åbnes, og luften kan slippe ud.
• Genstande med gevindventil kan oppustes hurtigt ved at skrue sikkerhedsskruen af og oppuste dem direkte med pumpen. Skru sikkerhedsskruen på igen, når oppustningen er afsluttet. Fjern toppen af sikkerhedsskruen, for at pumpe produktet helt op. Sådanne produkter tømmes direkte ved at skrue sikkerhedsskruen af pumpen.
6 7
SKY POMPE
Entrée dégonage
Entrée gonage
Raccord
Aération dégonage
Fiche sortie
Interrupteur
Fiche allume cigare
Chargeur
Adaptateur
• N’utilisez jamais la pompe comme sèche-cheveux. N’approchez pas votre main de l’entrée gonage pendant le fonctionnement, au risque de vous blesser.
GONFLAGE
• Insérez la che de sortie dans la prise de la pompe. Branchez ensuite le transformateur au circuit 230 V CA (240 V pour les ches britanniques), ou branchez la che pour allume cigare à l’allume cigare 12 V CC d’une voiture.
• Branchez l’adaptateur sur l’entrée gonage par le connecteur. Maintenez la pompe contre la valve du produit gonable. Allumez l’appareil pour goner. Éteignez-le pour arrêter. (Le symbole « - » sur l’interrupteur signie Marche et le symbole « o » signie Arrêt.)
• La valve du produit gonable ne doit pas être bloquée, sinon une surchaue éventuelle pourrait endommager la pompe.
• N’utilisez jamais la valve de dégonage pour goner le produit. Pour les produits volumineux (bateaux pneumatiques ou matelas grande taille), placez la pompe directement sur la valve du produit à goner pour un gonage rapide. Utilisez l’adaptateur adéquat pour les valves plus petites.
Chargeur - UK
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT L’UTILISATION.
IMPORTANT
• Le bloc d’alimentation doit délivrer 230 V CA (240 V pour les ches britanniques) ou l’allume cigare de voiture doit fournir 12 V CC.
• Cette pompe est conçue pour goner et dégoner des objets, tels qu’un bateau ou un matelas pneumatique, mais pas pour fonctionner de manière continue.
• Un fonctionnement de plus de 25 min peut entraîner une surchaue et endommager la pompe.
• Tenez la pompe à air à l’écart des enfants.
• Ne bloquez pas l’entrée gonage/dégonage et veillez à une aération constante.
• Pour un gonage rapide et pour écourter la durée de fonctionnement du moteur, utilisez toujours l’adaptateur qui convient à la dimension de la valve du produit gonable.
ATTENTION
• An de réduire tout risque, contactez un électricien qualié pour réparer ou remplacer immédiatement un l endommagé.
• Lors du gonage, suivez attentivement les instructions gurant sur le produit gonable. Ne dépassez jamais la pression conseillée ; l’éclatement du produit pourrait sinon causer de sérieuses blessures.
• Ne laissez jamais la pompe sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N’utilisez/ne stockez pas la pompe dans un environnement humide.
• Ne laissez pas du sable, des cailloux, etc. pénétrer dans l’entrée gonage/dégonage pendant l’utilisation de la pompe.
• Ne regardez jamais à l’intérieur de l’entrée gonage/dégonage et ne la mettez jamais face à vos yeux, pendant le fonctionnement.
• Ne tentez jamais d’introduire ni les mains ni les doigts dans l’entrée gonage/dégonage.
DÉGONFLAGE
• Ouvrez la valve du produit gonable.
• Branchez l’adaptateur sur l’entrée de dégonage par la valve de dégonage. Insérez-le dans la valve et allumez l’appareil pour dégoner / éteignez l’appareil pour arrêter. (Le symbole « - » sur l’interrupteur signie Marche et le symbole « o » signie Arrêt.)
• La valve du produit gonable ne doit pas être bloquée, sinon une surchaue éventuelle pourrait endommager la pompe.
• Pour les produits gonables à petite valve, vous pouvez pincer avec les doigts pour ouvrir le rabat de la valve et permettre à l’air de s’échapper.
• Pour goner rapidement les produits avec une valve à visser, dévissez le boulon de sécurité et gonez directement avec la pompe. Une fois l’opération terminée, revissez le boulon de sécurité, puis retirez la partie supérieur du boulon pour nir de goner le produit. Pour le dégoner rapidement, dévissez le boulon de sécurité.
8 9
SKY LUCHTPOMP
Leegpomp opening
Oppomp opening
Koppelstuk
Opzetstuk voor leegpompen
Tussenstuk
LEES VÓÓR HET GEBRUIK DE HIERONDER VOLGENDE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN GRONDIG DOOR.
BELANGRIJK
• De stroomvoorziening moet 230 volt wisselstroom zijn (240 volt voor stekkers uit Verenigd Koninkrijk) of 12 volt gelijkstroom bij een autoaansteker.
• Deze pomp is bestemd voor het op-/leegpompen van producten zoals een rubberboot, luchtbedden etc. Hij is niet berekend op langdurig gebruik.
• Langdurig gebruik (meer dan 25 minuten) kan tot oververhitting en beschadiging leiden.
• Houd de luchtpomp buiten het bereik van kinderen.
• Vermijd blokkering van de oppomp/leegpomp opening en zorg altijd voor voldoende luchttoevoer.
• Voor snel oppompen (en dus kortere werktijd voor de motor), dient u altijd een geschikt tussenstuk te gebruiken dat past bij het formaat van het ventiel van het op te pompen product.
Schakelaar
Stekker voor autoaanstekers
Tussenstuk
Stroomstekker
Tussenstuk - UK
• Probeer nooit uw hand of vingers in de oppomp/leegpomp opening te steken.
• Gebruik de pomp niet als haardroger. Houd uw hand tijdens gebruik van de pomp niet te dicht in de buurt van de oppompopening. Als u dit wel doet, kan dit tot letsel leiden.
OPPOMPEN VAN PRODUCTEN
• Doe de stroomstekker in de opening op de pomp. Sluit de transformator dan aan op een wisselstroomcircuit van 230 volt (240 volt voor stekkers uit het Verenigd Koninkrijk) of sluit de stekker voor autoaanstekers aan op een autoaansteker met 12 volt gelijkstroom.
• Zet het tussenstuk aan de oppomp opening vast d.m.v. het koppelstuk. Houd de pomp tegen het ventiel op het op te pompen product en zet de schakelaar aan om op te pompen / zet de schakelaar uit om hiermee te stoppen. (het symbool “-“ op de schakelaar betekent “AAN” en “o” betekent “UIT”)
• Het ventiel van het oppompbare product mag niet worden geblokkeerd, aangezien dit kan leiden tot oververhitting en de pomp kan beschadigen.
• Gebruik nooit het opzetstuk voor leegpompen tijdens het oppompen van het product. Voor grote producten zoals een rubberboot, king-size luchtbedden etc. geldt dat de pomp meestal direct op het ventiel past waardoor het product snel kan worden opgepompt. Gebruik voor kleinere ventielen het geschikte tussenstuk.
LEEGPOMPEN VAN PRODUCTEN
• Open het ventiel van het product in kwestie.
• Zet het tussenstuk aan de oppomp opening vast d.m.v. het opzetstuk voor leegpompen. Doe het geheel in het ventiel en zet de schakelaar aan om leeg te pompen / zet de schakelaar uit om hiermee te stoppen. (het symbool “-“ op de schakelaar betekent “AAN” en “o” betekent “UIT ”)
• Het ventiel van het oppompbare product mag niet worden geblokkeerd, aangezien dit kan leiden tot oververhitting en de pomp kan beschadigen.
• Bij kleine ventielen op een oppompbaar product kan het nodig zijn het ventiel tussen de vingers samen te knijpen om het ventielklepje te openen, zodat de lucht kan ontsnappen.
• Om het product met schroefventiel snel op te pompen, schroeft u de veiligheidsbout los en zet u de pomp er direct op. Als u klaar bent schroeft u de veiligheidsbout er weer op. Verwijder de bovenkant van de veiligheidsbout om het product volledig op te pompen. Schroef voor het leegpompen de veiligheidsbout los om het product direct leeg te pompen.
WAARSCHUWING:
• Laat om het risico te verlagen een beschadigde kabel alleen door een erkende elektricien repareren of vervangen.
• Volg bij het oppompen nauwkeurig de instructies die gelden voor de betreende oppompbare producten. Pomp nooit tot boven de aanbevolen druk: exploderende producten kunnen ernstig letsel veroorzaken.
• Verlaat de pomp nooit als deze in werking is.
• Gebruik of bewaar de pomp niet in een vochtige omgeving.
• Zorg dat er geen zand of steentjes in de oppomp/leegpomp opening van de pomp kunnen komen tijdens het gebruik ervan.
• Richt de oppomp/leegpomp opening van de pomp nooit op de ogen en kijk niet in de opening tijdens het gebruik.
10 11
Loading...