Outils Wolf H38C Instructions For Use Manual

E
H38C
www.outils-wolf.com
NOTICE D’INSTRUCTIONS ORIGINALE : A lire attentivement avant d’utiliser la tondeuse MANUAL DE INSTRUCCIONES (Traducción): Léase detenidamente antes de utilizar el cortacésped MANUAL DE INSTRUÇÕES (Tradução): Leia com atenção antes de utilizar o corta-relvaw INSTRUCTIONS FOR USE (Translation): Read carefully before using the lawn mower
Réf. 769-002610
Cortacésped helicoidal manual 38 cm
Corta-relva helicoidal manual 38 cm
Helical reel lawn mower 38 cm
TONDEUSE HÉLICOÏDALE À MAIN 38 cm
2
3
Pour votre sécurité et celle des autres .............................. p. 4
Caractéristiques techniques
.................................................... p. 8
Descriptif
............................................................................................... p. 9
Montage
.............................................................................................p. 10
Utilisation
............................................................................................p. 12
Entretien
.............................................................................................p. 15
Conditions de garantie
................................................................p. 16
SOMMAIRE
Para su seguridad y la de los demás .................................. p. 5
Características técnicas
............................................................. p. 8
Descriptivo
.......................................................................................... p. 9
Montaje
................................................................................................p. 10
Utilización
...........................................................................................p. 13
Mantenimiento
................................................................................p. 15
Condiciones de garantía
............................................................p. 17
SUMARIO
Para a sua segurança e a dos outros ................................. p. 6
Características técnicas
............................................................. p. 8
Descrição
.............................................................................................. p. 9
Montagem
.........................................................................................p. 10
Utilização
...........................................................................................p. 14
Manutenção
.....................................................................................p. 15
Condições de garantia
................................................................p. 18
SUMÁRIO
For your safety and that of others ........................................ p. 7
Technical characteristics
............................................................ p. 8
Description
......................................................................................... p. 9
Assembly
...........................................................................................p. 11
Use
........................................................................................................p. 14
Maintenance
....................................................................................p. 15
Warranty conditions
......................................................................p. 19
CONTENTS
4
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES
F
ATTENTION !
Lors de l’utilisation de la tondeuse , les règles de sécu rité doivent être observées.
Pour votre propre sécurité et celle d’autres personnes, lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser la tondeuse. Familiarisez-vous avec l’utilisation
correcte de l’appareil et observez rigoureusement les conseils d’utilisation et d’entretien , votre sécurité et la longévité de votre tondeuse en dépendent.
Conservez ces instructions en bon état pour une consultation ultérieure.
La tondeuse hélicoïdale à main Outils WOLF est uniquement destinée à la tonte régulière de l’herbe. Elle est idéale pour l’entretien de petites surfaces engazonnées privées . Tout autre usage en dehors de la tonte et non conforme à la présente notice d’instructions est à proscrire.
1. Avant l’utilisation
La tondeuse ne doit pas être
utilisée par des jeunes de moins de 16 ans, ni par des personnes non familiarisées avec sa manipulation.
Veillez à ce qu’il n’y ait per-
sonne (surtout des enfants) à proximité immédiate de l’appareil lorsqu’il est en marche. Arrêtez d’utiliser la tondeuse lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité. L’utilisateur est responsable de la sécuri­té des tiers se trouvant dans la zone de travail de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil quand la
visibilité est mauvaise. N’utilisez la tondeuse qu’à la lumière du jour, ou sous un bon éclairage artificiel.
N’utilisez pas l’appareil quand
l’herbe est mouillée. Ne le laissez pas dans l’humidité ou sous la pluie.
Débarrassez la surface à tondre
de tous les corps étrangers (pierres, ficelles, branches, fils de fer…). Continuez à veiller à l’ab­sence de corps étrangers durant la tonte.
Avant d’utiliser la tondeuse et
après tout choc, contrôlez les signes d’usure ou d’endom­magement et faites effectuer les réparations nécessaires.
Ne faites jamais fonctionner la
tondeuse si elle est dotée de protecteurs endommagés ou s’ils ne sont pas en place.
2. Pendant l’utilisation
Portez des vêtements adéquats
et des chaussures fermées. N’utilisez jamais la tondeuse lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales.
Manipulez l’appareil avec
précaution, surtout dans les pentes. Ne courez jamais, marchez calmement en avant.
Soyez prudent ! N’approchez
ni main ni pied des lames en rotation.
3. Après l’utilisation
Ne nettoyez jamais votre
tondeuse au jet d’eau, encore moins à l’aide d’un nettoyeur à haute pression.
Inspectez la tondeuse et
remplacez les pièces endom­magées ou usées. Attention ! Les lames sont très coupantes. Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre les lames et les pièces fixes. Portez des gants de protection pour toute intervention sur le système de coupe.
Ne rangez pas la tondeuse dans
un local humide.
4. Responsabilité
En cas d’utilisation non conforme
à la notice d’instructions et à la réglementation en vigueur, Outils WOLF ne prend aucune responsabilité.
Vous ne devez pas effectuer de
modification sur votre tondeuse sans accord préalable de la part des Outils WOLF. Toute modification non accordée par Outils WOLF pourrait rendre l’ap­pareil non conforme aux normes de sécurité.
N’utilisez jamais des pièces de
rechange ou des accessoires non fournis ou non recommandés par le constructeur. N’utilisez que des pièces détachées d’origine Outils WOLF afin de garantir à votre tondeuse le respect des normes de sécurité. Confiez les éventuelles réparations à votre Spécialiste Agréé Outils WOLF.
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Outils WOLF se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications des modèles présentés. Votre tondeuse hélicoïdale à main peut donc présenter des différences par rapport à la présente notice. Photos et illustrations non contractuelles.
5
PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS
¡ CUIDADO !
Cuando se utiliza el corta­césped, deben respetarse las reglas de seguridad. Para su propia seguridad y la de los demás, lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el cortacésped. Acostumbrese a la
utilización correcta del aparato y observe rigurosamente los con­sejos de utilización y de manteni­miento, su seguridad y la duración del cortacésped dependen de ello.
Conserve las presentes instrucciones en buen estado para consultarlas ulteriormente.
El cortacésped helicoidal manual Outils WOLF se destina al corte regular del césped. Es idóneo para las pequeñas superficies de césped privadas. No debe utilizarse para cualquier otra aplicación que no sea el corte del césped o que no sea conforme a las instrucciones del presente ma­nual.
1. Antes de utilizarlo
Se aconseja que no sea utilizado por menores de 16 años, ni por personas que no estén familia­rizadas con la manipulación de este cortacésped.
Cuando esté trabajando, evite que nadie se acerque (en particular niños). Deje de utilizar el cortacésped cuando personas (especialmente niños) o animales domésticos se hallen en las cercanías. El utilizador es responsable de la seguridad de teceros que se encuentren en la zona de trabajo del aparato.
No utilice el aparato si la visibilidad no es suficiente. Utilice el cortacésped con la luz del día o con una buena iluminación artificial.
No utilice el aparato si la hierba está mojada. No lo deje nunca en la humedad o bajo la lluvia.
Retire del césped todos los cuerpos extraños (piedra, cuerda, rama, alambre...). Compruébelo durante el corte.
Antes de usar el cortacésped y después de cualquier choque, compruebe las muestras de desgaste o de degradación y haga efectuar las reparaciones necesarias.
No haga nunca funcionar el cortacésped si los protectores están dañados o si no están montados.
2. Durante la utilización
Equípese con ropa adecuada y zapatos cerrados. No utilice el cortacésped si está descalzo o con sandalias.
Manéje el aparato con precaución en particular en las pendientes. No corra nunca, ande tranquilamente hacia delante.
¡Sea prudente! No acerque ni las manos ni los pies a las cuchillas en rotación.
3. Después de la utilización
No limpie nunca el cortacésped con chorro de agua y menos aún con un limpiador de alta presión.
Compruebe el estado del cortacésped y sustituya las piezas dañadas o desgastadas. ¡Cuidado! las cuchillas están muy afiladas y pueden cortar. Cuide no pillarse los dedos entre las cuchillas y las piezas fijas. Póngase guantes de protección para cualquier intervención en el sistema de corte.
No almacene el cortacésped en un lugar húmedo.
4. Responsabilidad
En caso de no utilizar el cortacésped de acuerdo con el manual de instrucciones y según la reglamentación en vigor, Outils WOLF rehusa cualquier responsabilidad.
No deberá efectuar ninguna modificación en su cortacésped sin previa autorización de Outils WOLF. Cualquier modificación que no haya sido acordada por Outils WOLF podría hacer que el aparato no sea conforme con las normas de seguridad.
No utilice nunca piezas de recambio o accesorios no entregados o recomendados por el fabricante. Utilice exclusivamente piezas de repuesto de origen Outils WOLF con el fin de garantizar a su cortacésped el cumplimiento de las normas de seguridad. Confie las eventuales reparaciones a su Especialista Autorizado Outils WOLF.
Con el afán constante de mejorar sus productos, Outils WOLF se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones de los modelos presentados. Su corta césped helicoidal manual puede presentar diferencias con relación al presente manual. Fotos e ilustraciones no contractuales.
E
6
PARA A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS
P
ATENÇÃO!
Aquando da utilização do corta-relva, as regras de segurança devem ser respeitadas. Para sua própria segurança e dos outros, leia com atenção estas instruções antes de utilizar o corta-relva.
Familiarizese com a utilização correcta do aparelho e respeite rigorosamente os conselhos de utilização e de manutenção, a sua segurança e a duração da seu corta-relva dependem disso.
Conserve preciosamente estas instruções para uma consulta ulterior
O corta-relva helicoidal manual Outils WOLF é unicamente destinado ao corte regular da relva. É ideal para a manutenção de pequenas superfícies relvadas privadas. Qualquer utilização fora do corte de uma zona relvada e não conforme a este manual de instruções é para excluir.
1. Antes da utilização
O corta-relva não deve ser utili-
zado por menores de 16 anos, assim como as pessoas que não estão familiarizadas com a sua utilização.
Evite a presença de pessoas
(sobretudo crianças) a proximidade do aparelho quando a utiliza. Deixe de utilizar o corta-relva quando as pessoas, principalmente crianças ou animais domésticos estão perto. O utilizador é responsável pela segurança de terceiros que se encontrem na zona de trabalho do aparelho.
Não utilize o aparelho quando
a visibilidade é má. Utilize o corta-relva só em pleno dia, ou com uma boa iluminação artificial.
Não utilize o aparelho quando
a relva está molhada. Não o deixe à humidade ou debaixo da chuva.
Desimpeça o seu relvado dos
corpos estranhos (pedras, linhas, fios, ramos, arames…). Durante o corte continue a verificar que não há corpos estrangeiros no relvado.
Antes de utilizar o corta-relva
e após um choque, controle os sinais de desgaste ou de estragos e mande efectuar as reparações necessárias.
Nunca faça funcionar o corta-
relva se ela tem os protectores danificados ou se eles não estão no seu lugar.
2. Durante a utilização
Vista roupa adequada e calce
sapatos fechados. Nunca utilize o corta-relva quando está descalço ou com sandálias.
Manipule o aparelho com
precaução, sobretudo nas inclinações. Nunca corra, ande lentamente para a frente.
Seja prudente! Não aproxime
nem as mãos nem os pés das lâminas em rotação.
3. Após a utilização
Nunca limpe o seu corta relva
ao jacto de agua, ainda menos como uma maquina de pressão de agua.
Faça a inspecção do corta-
relva e substitua as peças danificadas ou usadas. Atenção! As lâminas cortam muito. Cuidado em não ficar com os dedos presos entras as lâminas e as peças fixas. Utilize luvas de protecção para qualquer intervenção sobre o sistema de corte.
Não arrume o corta relva num
local húmido.
4. Responsabilidade
Em caso de utilização não
conforme ao manual de instruções e a regulamenta­ção em vigor, a Outils WOLF declina toda responsabilidade.
Não deve fazer modificações
no seu corta-relva sem acordo anterior da parte da Outils WOLF. Toda modificação não autorizada pela Outils WOLF pode tornar a máquina não conforme as normas de segurança.
Nunca utilize peças de
assistência ou acessórios não fornecidos ou não recomen­dados pelo construtor. Utilize só peças de assistência de origem Outils WOLF a fim de garantir ao seu corta-relva o respeito das normas de segurança. Confie as eventuais reparações ao seu especialista autorizado Outils WOLF.
Numa preocupação constante de melhorar os seus produtos, Outils WOLF se reserva o direito de modificar, sem pré-aviso, as especificações dos modelos apresentados. A seu corta­relva helicoidal manual pode apresentar ligeiras diferenças em relação a este manual. Fotografias e ilustrações não contratuais.
Loading...
+ 14 hidden pages