Oursson MO2300 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
MO2300
220-240 V
MO2300
4
1
2
~
10 сm
4,5 сm
1
4,5 сm
2
3
3
1
2
3
1
Р
2
150
6
4
5
7
1
MO2300
200
250
D
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, Рис. А
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий в соответствии с инструкцией.
Символ опасности ожога
Напоминание пользователю о высокой температуре.
При использовании электрических приборов следует соблюдать следующие меры предосторожности:
Используйте прибор согласно данному руковод­ству по эксплуатаци и.
Устанавливайте прибор на устойчивую поверх­ность.
Используйте только приспособления, входящие в комплект устройства.
• Чтобы предотвратить риск пожара или уда­ра током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройс тва в услови ях высокой вла жности. Если по каки м-то при­чинам вода попала внутрь устройства, обра­титесь в уполномоченный сервисный центр (УСЦ) OURSSON AG.
Для электропитания прибора используйте элек­трос еть с над лежащими характерис тиками.
• Не используйте прибор в помещениях, где в воз ­духе могут содержаться пары легковоспламеняю­щихся веществ.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте устройство – это может стать причиной по­ражения электрическим током, привести к выходу прибора из строя и аннулирует гаран­тийные обязательства производителя. Для ремонта и технического обслуживания обра­щайтесь только в сервисные центры, упол­номоченные для ремонта изделий торговой марк и OURSSON.
• При перемещении устройства из прохладного по­мещения в теплое и наоборот распакуйте его пе­ред началом эксплуатации и под ожд ите 1-2 часа, не включая.
В целях предотвращения поражения электро­током не допускайте погружения проводов или всего изделия в воду.
Будьте особенно осторожны и внимательны, если рядом с работающим при бором находятся дети.
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей приб ора, это может привести к травме.
Шнур питания специально сделан относительно коротким во избежание рис ка получения травмы.
Не допускайте свисания шнура через острый край стола или его кас ания нагретых поверхно стей.
Не подключайте данный прибор к сети, перегру­женной другими электроприборами: это может
Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
Не используйте прибор при поврежденном шну ре
При отключении изделия от сети держитесь только
По окончании использования отключите изделие
Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра-
Обязательно отключайте устройство от сети пе-
Не использу йте изделие вне помещений.
Этот прибор н е предназначен для использов ания
Насто ящ ее издели е предназначе но только для ис-
Не используйте при чистке прибора абразивные
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием устройства вниматель-
Все иллюстрации, приведенные в данной инструк-
привести к тому, что прибор не будет функциони­ровать долж ным образом.
элек трическ их плит, а также духовок.
питания, а также в случаях, если нарушена нор ­мальная работа из делия, если оно пад ало или было по вреж ден о каким-либо другим образом.
за вилку, не тяните за провод – это мож ет пр ив ес ти к повреждению провода или розетки и вызвать ко­роткое замыкание.
от сети.
ций и иных механических воздействий.
ред началом мойки.
людьми (включая детей) с ограниченными физи­ческими, сенсорными или умственными способ­нос тями, или нехватк ой опыта и знан ий. Они могу т пользоваться прибором только под наблюдени­ем человека, ответственного за их безопасность, или после инструктажа по безопасному исполь­зованию прибора. Не позволяйте детям играть с изделием.
поль зования в быт у.
материалы и органические чистящие средства (спирт, бензин и т.д.). Для чистки корпус а прибор а допускается использование небольшого количе­ства нейтрального моющего средства.
но ознакомьтесь с руководством пользователя. После чте ния, пожалуйс та, с охраните его д ля ис­поль зования в будущем.
ции, являются схематичными изображениями ре­альных объектов, которые мог ут отличаться от их реальных изображений.
5
Не перемещайте прибор во время использования.
Используйте прибор только для приготовления и
разогрева пищи.
Не использу йте при бор, как источник тепла.
Не оставляйте дверцу открытой во вр емя работ ы
прибора.
Используйте только термостойкую посуду, по дхо ­дящую для мини-духовок.
Не по ме ща йт е в при бо р конс ер вн ые банки, бут ыл ­ки, а та кже плотно зак рытые емко сти и слишком крупные продукты. Это может привести к травме или пол омке прибора.
• Не помещайте сырое мясо/рыбу непосредственно на решетк у, т.к. жир и масл о мог ут воспламе нить ­ся. Используйте форму для выпекания, завернув предварительно продукт в фол ьгу. Убедитесь, что фольга не соп рикасается с нагревательными эле­ментами.
При использовании фольги помещайте противень на средний или нижний уровень.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Не помещ айте в/н а при бор бума гу, карто н, пласт ик,
полотенца и т.д., т.к. это может вызвать пожар.
Используйте прихватки или термостойкие перчатки, чтобы достать продукт из духовки.
• Во время использования прибора не хлопайте дверцей, не став ьте на открыт ую дверцу про­тивни и дру гие предметы, избег айте попадания холодной жидкос ти на нагрет ую дверцу пр ибо ­ра, Рис. А-1.
Если во время приготовления пища загорелась или задымилась, выключите прибор и вытащите штепсель из ро зетк и. Не открывайте дверцу, пока пламя не прекратится, т.к. подача кислорода уси­лит пламя. Не лейте воду на прибор, т.к. стекло может лопнуть.
Эксплуатация данного прибора ни в коем слу­чае не подразумевает применение к нему фи­зической силы, так как это может привести к поломке изделия по вине пользователя.
УСТАНОВКА, Рис. A-2
Установите прибор на горизонтальной ровной термоустойчивой поверхности на высоте, не досягаемой детьми, соблюдая расстояние от стен/мебели. Одна сторона должна быть полно­стью свободной. Данный прибор запрещается
встраивать.
• Не размещайте работающий прибор под/рядом с занавесками или иными легковоспламеняющи­мися материалами, поскольку это может приве­сти к пожару.
КОМПЛЕКТАЦИЯ, Рис. В
Корпус .....................................................................1 шт.
1
Эмалированный противень ................................ 1 шт.
2
Решетка .............................................................. 1 шт.
3
Ручка для решетки и противня ........................... 1 шт.
4
Поддон для крошек. ........................................... 1 шт.
Инструкция по эксплуатации................................. 1 шт.
Гарантийный талон ................................................ 1 шт.
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, Рис. С
1
Ручка дверцы
2
Пазы для решетки и прот ивня
3
Дверца
4
Панель управления
5
Отверстия для вентиляции
6
Индикатор работы
7
Съемный под дон для крошек Верхн ий и нижн ий тэны, Рис.С-1-1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Панель управления, Рис.С-2
Регулятор температуры
Регули ровка температ уры от 100°С до 250°С
Переключатель режимов приготовления
Р
Положение СТОП
Верхний тэн (верхний на грев)
Нижний тэн (нижний на грев)
Верхний и нижний тэны, одновременная ра-
бота верхнего и нижнего нагревательных эле­ментов
Таймер
Таймер, выбор врем ени от 0 до 60 мин ут
Положение СТОП, исп ользуйте д ля остановки
процесса приготовления
Подготовка к работе
Перед первым использованием протрите корпус при-
бора сухой и мягкой тканью. Остальные части вымойте теплой водой с добавлением жидкости для мытья посу­ды. Перед сборкой или разборкой прибора убедитесь, что прибор выключен из розетки. Тщательно высушите все детали. Включите пустой прибор на 15 минут, установив макси­мальную температуру 250°С в режиме , чтобы уда­лить запахи нового прибора. Проветрите помещение. Дайте прибору остыть.
Порядок работы, Рис.C-2
1. Удостоверьтесь, что поддон для крошек вставлен полностью, а ручка таймера находится в поло­жении . Включите вилку прибо ра в розетку.
6
2. Установите необходимую температуру с помощью
Когда прибор работает, включены
регулятора .
3. Включите таймер на 5 минут в режиме , что ­бы прибор нагрелся. Ру чка таймера будет автома­тически поворачиваться в течение приготовления.
4. Выберите необходимый режим с помощью соот­ветствующего регулятора:
5. Поместите заранее подготовленные продукты на противень/решетку. Не размещайте продукты бли­же чем 2 см. от нагревательных элементов.
6. Аккуратно устано вите решетку, противе нь в п ри­бор Рис.С-3. Зак ройте дверцу.
7. Включите таймер , установив необходимое
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:
Наименование продукта
Мясо
Свинина (8 0 0 г.)
Режим приготовления
Положение решетки / противня
время. Не рекомендуется открывать дверцу в про­цессе приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
внутренняя подсветка включена и индикатор работы
, Рис.С-1.
8. По окончании приготовления таймер (прибор) отключится автоматически, раздастся звуковой сигнал. Установите все регуляторы в пол оже­ние .
9. Аккуратно откройте дверцу и достаньте приго­товленный продукт с помощью прихваток или с помощью специльной ручки для противеня, Рис.С- 4.
Тем­пера­тура
200оС
Время приготовления
MO2305
MO2610
(23л)
(26л)
35
мин.
35
мин.
MO3020
(30л)
40
мин.
Примечание
Перед приготовле­нием замаринуйте, нарежьте небо ль­шими кусочками (3х3х3см).
Мясные полуфа­брикаты
Говядина/ баранина (8 0 0 г.)
Колбаск и (500 г)
Сосиски (500 г)
Котлеты (800 г)
Бифштекс (350 г)
200оС
160оС
160оС
120оС
160оС
40
мин.
40
мин.
мин.
15
мин15мин20мин
15
15
мин
мин20мин
20
мин20мин25мин
15
мин15мин20мин
45
Перед приготовле­нием замаринуйте, нарежьте небо ль­шими кусочками (3х3х3см).
Сделайте небольшой про­дольный над рез. Установите под­дон дл я крошек
.
7
Предварительно очистите со­сиски от пленки. Установите под­дон дл я крошек 7.
Налейте 150 мл воды на дно про­тивня.
Сделайте про­дольные надрезы (сеткой), натрите солью, специями и пряными травами.
7
Наименование продукта
Мясо птицы
Филе (500г)
Режим приготовления
1.
(в конце
2.
приготов-
ления для создания поджа­ристой корочки)
Положение решетки / противня
Тем­пера­тура
160оС
Время приготовления
MO2305
MO2610
(23л)
(26л)
25
25
мин
мин
Примечание
MO3020
(30л)
30
Для сохранения
мин
сочности, исполь­зуйте рукав для запекания. Натрите солью, специями, пряными травами.
Ножки (500г)
Крылышки (500г)
Окорочка (500г)
Целая курица (900г)
Рыба
Целая (600г)
Порци­онные куски (500г)
Тосты (4 куск а)
Гренки (500 г )
1.
(в конце
2.
приготов-
ления для создания поджа­ристой корочки)
160оС
180оС
160оС
160оС
130оС
150оС
180оС
120оС
25
25
мин
мин
15
мин15мин
25
25
мин
мин
30
30
мин
мин
15
15
мин
мин
15
15
мин
мин
7
мин7 мин
15
15
мин
мин
30
Для сохранения сочности, исполь-
мин
зуйте рукав для запекания. Натрите солью, специями, пряными травами.
20
Натрите солью,
мин
специями, пряными травами.
30
Натрите солью,
мин
специями, пряными травами. Налейте 150мл воды на дно противня.
40
Налейте 150мл
мин
воды на дно про­тивня. Натрите солью, специями, пряными травами.
20
Установите поддон для крошек 7.
мин
Заверните продукт в фольгу. Для раз­мягчения мелких косточек рыбу про­ложите дольками лимона.
20
Налейте 150мл
мин
воды на дно про­тивня.
10
Нарежьте хлеб
мин
тост ами. Уста ­нови те под дон для крошек 7. Перед приготов­лени ем сма жьте тосты сливочным маслом.
20
Нарежьте хлеб ку-
мин
биками (1х1х1см) Перед приготов­лением сбрызните гренки расти­тельным маслом, посыпьте солью, перцем, пряными травами.
8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:
Наименование продукта
Картофель жареный (500 г)
Режим приготовления
Положение решетки / противня
Тем­пера­тура
150оС
Время приготовления
MO2305
MO2610
(23л)
(26л)
25
25
мин
мин
MO3020
(30л)
30
мин
Примечание
Нарежьте карто­фель соломкой (0.5х0.5х4см) Посолите и до­бавьте лук в конце жарки.
Овощи Тушеные
Выпечка Пирог
(500г)
На гриле (250г)
(300г)
Печенье (200г)
Кекс (300г)
Пицца (свежа я/ полуфа­бри кат)
6 дюймов/ 15см
8 дюймов/ 20см
Лазанья
100оС
120оС
120оС
160оС
100оС
180оС
180оС
100оС
30
30
15
30
15
30
25
35
мин
15
мин
35
мин
20
мин
35
мин
10
мин
мин
мин
10
мин
мин
30
мин
мин
15
мин
мин
30
мин
мин
6
мин6 мин8 мин
8
мин8 мин
25
мин
мин30мин
Порежьте овощи. Используйте ем­кость из жаропроч­ного материала.
Посолите овощи в конце приготов­ления.
Используйте круглую форму для выпечки с вы­сокими бортами.
Подложите лист пергамента на про­тивень.
Используйте фор­му для приготовле­ния кексов.
Смажьте края пиццы томатным соусом, май-онезом или другим соусом на ваш вкус для предотвращения пересыхания.
Используйте форму с высокими бортами.
Запеканки – Овощные, твороженные, мясные, картофель­ные. (500г)
100оС
30
мин
30
мин
35
Испо льзу йте ем-
мин
кост ь из жаропроч ­ного материала. Предварительно сма жьте сверху смес ью сметаны и яйца.
9
Возможная проблема Возможная причина Способы решения
Прибор не включается
Отсутствует напряжение в сети электропитания.
Отключите прибор от сети электропитания и дождитесь нормализации напряжения.
Идет пар
При приготовлении пищи с боль­шим содержанием жидкости мо­жет выделяться некоторое коли­чество пара.
Будьте осторожны, открывая дверцу, что­бы не обжечься паром.
Запах гари
1. Скопились крошки на поддоне.
2.Накопился жир на решетке, противне или на внутренней части прибора.
1. Очищайте поддон для крошек после каждой работы с прибором.
2. Протирайте прибор внутри (остывший) и мойте решетку и противень сразу по­сле использования.
ПРИМЕЧАНИЯ. Время приготовления и температу-
ра в таблице носят рекомендательный характер и могут отличаться в зависимости от рецепта.
УТИЛИЗАЦИЯ
• Перед тем, как выбросить старый прибор в це­лях безопасности перережьте электрический провод, чтобы предотвратить дальнейшее ис­пользование.
ЧИСТКА И УХОД, Рис. D
• Отключите прибор от сети.
• Дайте прибору остыть, прежде чем присту­пите к его очистке.
Откройте дверцу полностью и достаньте поддон для крошек. Для этого воз ьмите за выст упающий край поддона, слегка приподнимите его и акку­ратно потяните на себя.
Промойте решетку, противень в теплой мыльной воде. Их можно мыть в посудомоечной машине.
Температура в посудомоечной машине не должна превышать 60оС.
• Корпус прибора, поддон для крошек, а так же вну­треннюю часть (кроме нагревательных элемен­тов) протрите влажной и мягкой тканью.
Никогда не погружайте прибор в воду из-за опасности пора жения током.
Тщательно высушите все детали.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/certicates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца.
Технические характеристики
Модель МO2300
Объем, л 23
Размер противня, мм (ДхШ) 336,2x260
Потребляемая мощность, Вт Max 1500
Параметры электропитания 220-240 В~ ; 50/60Гц
Температура хранения и транспортировки от -25°C до +35°C
Температура эксплуатации от +5°C до +35°C
Требования к влажности воздуха при хранении, транспортировке и эксплуатации
Класс защиты I
Размеры прибора, мм (ВхШхГ) 467х350х290
Вес прибора, кг 6,1
*Продукция долж на храниться в сухих, пров етриваемых складск их помещениях при температуре не ниже -25°С.
Ремонт прибора должен производиться только квалифицированным специалистом уполномоченного сервисного центра OURSSON AG.
10
15-75% без образования конденсата
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Название продукта
Срок службы, месяцев
со дня
покупки
Гарантийный
срок,
месяцев со
дня покупки
Микроволновые печи, хлебопечи, индукционные плиты
60 12
Мультиварки, кухонные процессоры, кухонные машины, электрические чайники, электрические грили, блендеры, миксеры, мясорубки, тостеры, термопоты, ростеры, кофеварки, пароварки, соковыжималки, изме льчител и, дегидраторы, йогуртницы, ферментаторы, минидуховки, морозильники, холодильники, автоматические кофемашины, стерилизатор, подогреватель
36 12
Кухонные весы, сифоны 24 12
Компания OURSSON AG выражает вам огромную при­знательность за выбор нашей продукции.Мы сделали все возможное, чтобы вашим запросам, а мировым образцам. В случае, если ваше изделие марки OURSSON будет нуждаться в техническом обслужива­нии, просим вас обращаться в один Сервисных Центров (далее – УСЦ). УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте www.oursson.ru, а также позвонив по номеру телефона бесплатной горячей линии OURSSON AG
В случае возникновения вопросов или проблем, свя­занных с продукцией OURSSON AG, просим вас обращаться в письменном виде в организацию, упол­номоченную на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая сервисная компа­ния», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А, либо по электронной почте info@oursson.ru.
Условия Гарантийных обязательств OURSSON AG:
1. Гарантийные обязательства OURSSON AG, предоставляемые УСЦ OURSSON AG, распро­страняются только на модели, предназначенные OURSSON AG для производства или поставок и реализации на территории страны, где предостав­ляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соот­ветствие стандартам этой страны, а также марки­рованные официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства OURSSON AG действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия ис­ключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства OURSSON AG не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской дея­тельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
3. OURSSON AG устанавливает на свои изде­лия следующие сроки службы и гарантийные сроки:
данное изделие удовлетворяло
качество соответствовало лучшим
из Уполномоченных С полным списком
.
4. Гарантийные обязательства OURSSON AG не распространяются на перечисленные ниже принад­лежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
Элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтаж-
ные приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения по­требителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действия третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничива­ясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием не­брежного обращения, применения товара не по назначению, нарушения условий и правил эксплу атации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздей­ствия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, следах вскрытия корпуса прибора и/или самостоятельного ремон­та, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторон­них предметов, веществ, а также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
Повреждения и дефекты, вызванные качеством воды и отложением накипи (очистка от накипи и чистка не входит в гарантийное обслужива­ние и должна РЕГУЛЯРНО производиться Вами самостоятельно).
• Если недостаток товара явился следствием не­санкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его кон­струкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслу­живания в неуполномоченной OURSSON AG ремонтной организации.
Если недостаток товара явился следствием ис­пользования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания.
• Если недостаток товара связан с его при­менением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от до­полнительного оборудования, рекомендованного OURSSON AG к применению с данным товаром. OURSSON AG не несет ответственность за качество дополнительного оборудования (аксес­суаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с та­ким оборудованием, а также за качество работы дополнительного оборудования производства компании OURSSON AG совместно с изделиями других производителей.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период сро­ка службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков про­изводится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов,
11
подтверждающих факт и дату заключения договора
1 2 3 4
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гаран­тийных обязательств OURSSON AG и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка движущихся частей, замена рас­ходных материалов и принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности за возмож­ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблю­дения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышлен­ных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG не несет ответственности за какой-либо особый, слу­чайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упу­щенную выгоду, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятель­ности, возникающие в связи с использованием или невозможностью использования изделия.
9. Вследствие постоянного совершенствования продукции элементы дизайна и некоторые тех­нические характеристики продукта могут быть изменены без предварительного уведомления со стороны производителя.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный OURSSON AG для данного изделия, действует только при условии ис­пользования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюде­нии потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккурат­ного обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может пре­вышать срок службы, установленный OURSSON AG.
2. По окончании срока службы изделия вам необходи­мо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальней­шей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделия и его диагностике выполня­ются сервисными центрами на платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать эксплу­атацию изделия по окончании срока службы без проведения его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
12
Утилизация изделия
Этот бытовой электроприбор имеет обозначение со­гласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (waste electrical and electronic equipment – WEEE). После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусо­ром. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей пере­работки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помо­гаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, ко­торый возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продук­та можно получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу быто­вого мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный се­рийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следу­ющую информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
JM1225011234567
MO
Серийный номер располагается на задней панели про­дукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной группе
(мини-духовка – МО). Первые две цифры – год производства. Вторые две цифры – неделя производства. Последние цифры – порядковый номер изделия.
Во избежание недоразумений убеди­тельно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, про­верить правильность заполнения гаран­тийного талона. Гарантийный талон дей­ствителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи поку­пателя. Серийный номер и модель изде­лия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изме­нены или стерты, талон признается не­действительным.
Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы мо­жете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по на­стройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните, мы поможем! Телефон горячей линии OURSSON AG (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
8 800 100 8 708
Время работы горячей линии: понедельник-пятница с 10:00 до 20:00 (по московскому времени); без выходных, 7 дней в неделю.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодатель­ством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тира­жирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-право­вой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изг отовитель товар а – OURSSON AG (ОРСОН АГ), ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейц ария.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара не над лежащего качества, – ООО «Управляющая сервисна я компания», 109202, Москва, шос се Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Информаци я о серт ифик ации проду кта доступна на сайте www.oursson.com.
4. Импортеры продукции OURSSON AG: РФ: смотрите ин формацию н а упаковке товара.
5. Поставщики продук ции OURSSON AG: Республика Беларусь: ООО «Никита плюс» 220055, г. Минск, ул. В.Игнатовского, дом 4, офис 121.
OURSSON AG Сделано в КНР
forum.oursson.ru
Скачайте мобильное
Скачайте мобильное приложение с рецептами
приложение с рецептами к технике Oursson
к технике Oursson
13
14
www.oursson.com
Loading...