Ouilo QP110, QP112, QP114 User Manual

Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-790-7115 CANADA/ CANADÁ#: 1-888-209-0999
#Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
o
C
o
F
QP110/ QP112/ QP114
Portable Air Conditioner User Manual
Read and save these instructions before use
Climatiseur local portatif Mode d’emploi
Lire ces consignes avant l’utilisation de l’appareil et les conserver
Aire Acondicionado Local Portátil Manual Del Propietario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. DO NOT cover the air intake and exhaust when in use. DO NOT place objects on or sit on the unit. Always turn off and unplug the unit when cleaning or servicing. DO NOT use the appliance if it is damaged. If service is needed contact an authorized service agent. Unplug the unit when stored or not in use. DO NOT pull or carry the appliance by the power cord. DO NOT pinch the wire in the door and DO NOT pull it along edges or sharp corners. DO NOT run the power cord under carpeting and rugs. Use caution to prevent tripping on cord. DO NOT use the device in the following cases:
- Near a fire source
- In areas where gasoline, paint or other flammable goods are stored
- In an area where the water can be projected DO NOT touch the plug or the device by wet hands. Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances.
SAFETY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE CONTENT OF THIS MATERIAL, THE ENGLISH VERSION SHALL PREVAIL.
WARNING:
EN
SAFETY (CONTINUED)
This appliance has been manufactured for use in domestic environments and should not be used for other purposes. Only use the installation kit provided to install this unit. DO NOT attempt to extend the exhaust hose or install this unit using other methods other than that provided in this manual. Improper installation could void any existing warranties. DO NOT use an extension cord with this unit. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Never insert your fingers, rods into the air outlet. Take special care to warn children of these dangers. The manufacturer is not liable for injury caused to persons or property damage due to non-compliace with maintenance instructions and improper use of the appliance. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children being supervised not to play with the appliance.
EN
SÉCURITÉ
NE PAS utiliser l’appareil avec une prise endommagée ou une prise murale mal fixée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. NE PAS couvrir la prise, ni l’évacuation d’air pendant l’utilisation. NE PAS placer d’objets sur l’appareil, ni s’asseoir dessus. Toujours éteindre et débrancher l’appareil au moment du nettoyage ou de l’entretien. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Pour toute réparation, communiquer avec un agent de service autorisé. Débrancher l’appareil lorsqu’il est entreposé ou inutilisé. Ne tirez et ne portez pas l’appareil par le cordon d’alimentation. Ne coincez pas le fil dans la porte et ne le tirez pas le long de bords ou angles acérés. NE PAS faire passer le cordon électrique sous la moquette ou le recouvrir avec un tapis.
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
MISES EN GARDE IMPORTANTES. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. EN CAS D'INCOHERENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUT AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE MATERIEL, LA VERSION ANGLAISE PRÉVAUDRA.
AVERTISSEMENT:
FR
SÉCURITÉ (SUITE)
Faire preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon. Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants :
- Près d’une source de feu
- Dans les zones où de l'essence, de la peinture ou d'autres produits inflammables sont stockées
- Dans une zone où de l’eau peut être projetée Ne manipulez ni l’appareil, ni la prise avec les mains mouillées. Des précautions de sécurité doivent toujours être suivies lors de l'utilisation d'appareils électriques.
FR
Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. N’utiliser que le kit d’installation fourni pour cet appareil. NE PAS tenter de prolonger le tuyau d’évacuation ou d’installer cet appareil en recourant à d’autres méthodes que celles indiquées dans ce manuel. Une installation inadéquate peut annuler toutes les garanties existantes. NE PAS utiliser une rallonge électrique avec cet appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience et de connaissances si ils ont été supervisés ou instruits à propos de l’utilisation de l’appareil de manière sûre et s’ils ont compris les risques encourus. Les enfants de devront pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou la maintenance ne devra pas être effectuée par des enfants, sauf si ces derniers sont âgés de plus de 8 ans et s’ils sont supervisés. Ne mettez jamais vos doigts ou des objets dans la prise d'air.
SÉCURITÉ (SUITE)
FR
SÉCURITÉ (SUITE)
Faites attention à prévenir les enfants de ces dangers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non­observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. L'appareil sera installé en conformité avec les réglementations nationales sur le câblage. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, même sous surveillance.
FR
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. NO cubra la entrada de aire y de escape cuando está en uso. NO coloque objetos sobre la unidad ni se siente en la unidad. Siempre apague y desconecte la unidad cuando la limpie o repare. NO ponga la unidad en funcionamiento si se encuentra dañada o si funciona mal. Si es necesario contacte a un agente de servicio autorizado. Desconectar la unidad cuando no esté en uso o en reparación. NO tire o llevar el aparato por el cable de alimentación. NO atorar el cable en la puerta y no tire de ella a lo largo de los bordes o esquinas afiladas. NO haga pasar el cable de alimentación debajo de alfombras y tapetes. Tenga cuidado para evitar tropezar con el cable. NO utilizar el aparato en los siguientes casos:
- Cerca del fuego
- En áreas donde haya gasolina, pintura u otros productos flameables almacenados
- En un área donde se pueda proyectar el agua NO operar el enfriador de aire cuando este mojado. Las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir cuando se utilizan aparatos eléctricos.
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES
LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO, EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL, ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LA VERSIÓN EN CUALQUIER OTRO IDIOMA PREVALECERÁ LA VERSIÓN EN INGLÉS.
PRECAUCIÓN:
ES
SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)
Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe ser utilizado para otros propósitos. Utilice solo el kit de instalación proporcionado para instalar esta unidad. Utilice solo el kit de instalación proporcionado para instalar esta unidad. NO intente extender la manguera de escape o instalar esta unidad mediante otros métodos que no sean los indicados en este manual. La inapropiada instalación puede anual su garantía. NO UTILICE un cable de extensión con esta unidad. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros involucrado. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del equipo no debe ser hecho por los niños sin supervisión. Nunca insertar los dedos o barras en la salida de aire. Tenga especial cuidado para advertir a los niños de estos peligros. El fabricante no se hace responsable de los daños causados a las personas o daños a la propiedad debido a incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y el uso indebido del aparato. El aparato se instalará de acuerdo con las normas nacionales de cableado. Este equipo no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato. Los niños deben ser supervisados para no jugar con el equipo.
ES
1
EN
THANK YOU
USER TIPS
Congratulations on your purchase of this versatile QuiloTM Portable Air Conditioner.
Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing, cleaning and disposal of the appliance, please refer to the below paragraph of the manual.
Quilo
TM
Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser and evaporator are housed in a compact unit. The air is dehumidified and cooled while a flexible air exhaust hose sends heat outside. The QuiloTM Portable Air Conditioner includes a window venting kit. No permanent installation is needed. The unit is easy to move from room to room and offers a truly flexible air conditioning solution.
Auto Evaporation System - The unit automatically evaporates the condensate through the exhaust hose. There is no need to empty the drainage tank except in very humid conditions. Read and follow the instructions carefully.
To ensure optimal efficiency of the product, keep doors and windows closed when it is used as a air conditioner or dehumidifier. If the product is being used with the fan function only, an open window could improve air circulation.
EN
USER TIPS
Important:
Before installing the unit, place it UPRIGHT for 1 hour before use to allow the refrigerant to stabilize. Manually adjust the air vent located at the top of the unit to adjust the direction of air flow.
Follow installation instructions to set up the unit. Plug the unit into a properly grounded circuit. DO NOT plug into an extension cord.
EN
2
PARTS DESCRIPTION
EN
ENC/APAG
DORMIR
VEL.MODO
TIEMPO
1
8
9
10
11
12
14
15
13
2
3
5
4
6
7
o
C
o
F
1)
Control Panel
10)
Upper Rubber Drain Plug (Dehumidifying Mode)
2)
Air Outlet
11)
Lower Dust Filter
3)
Handle
12)
Lower Grill
4)
Casters
13)
Drain Tube (For Continuous Drain)
5)
Remote Control
14)
Lower Rubber Drain Plug (Air Conditioning Mode)
6)
Exhaust Hose Connector
15)
Power Supply Cord
7)
Cord Winder
8)
Upper Grill
9)
Upper Dust Filter
3
EN
EN
INSTALLATION
It is important that the installation instructions below are followed for successful installation of this QuiloTM Portable Air Conditioner. Please call Customer Support if you have any difficulties or queries regarding these installation procedures.
1
5 6
2 3 4
x1
x1 x1
x1 x2 x1
Installation Kit:
Installation Steps:
Install the exhaust hose with window bracket panel adapter and hose connector on both sides. Ensure proper fit on both ends.
1.
2. Adjust the window bracket as per width or height of your window and insert the plastic pins to fix at the
desired position. There is a hole where the exhaust hose will be inserted later. Make sure this hole is not blocked.
Plastic Pin
26.6", 36.2" to 52" (67.5cm, 92cm to 132cm)
Hole for Window Bracket Panel Adapter & Exhaust Hose
1.
Window Bracket Kit
(1 Set) 4.
Hose Connector
(1 Piece)
2.
Window Bracket Panel Adapter
(1 Piece) 5.
Exhaust Hose
(1 Piece)
3.
Plastic Pin
(2 Pieces) 6.
Drain Tube (refer to Continuous Draining for Dehumidifier Mode)
(1 Piece)
EN
4
EN
INSTALLATION (CONTINUED)
3. Connect the exhaust hose to the hose connector on back of the unit. Slide-in the hose connector
downwards until it is locked in place.
4. Connect the window bracket to the window bracket panel adapter. Ensure that all connections are tight and
installed properly.
5. Connect the window bracket to the window.
6. The Quilo
TM
Portable Air Conditioner is now ready to use.
Note:
After setting the window bracket to the size of your window, please remove it from the window and follow the instructions below.
Exhaust Hose: Dia. 5.9" (15cm)
Length: 10.6" to 59" (27cm to 150cm)
5
EN
INSTALLATION (CONTINUED)
EN
Important:
Do not replace or lengthen the exhaust hose as this could cause the unit to malfunction.
The supplied exhaust hose has a diameter of 5.9 inches (15 cm) and can be extended from 10.6 inches to 59 inches (27 cm to 150 cm). Do not bend (to the extent shown below) the exhaust hose. A bent hose will block exhaust air and cause the unit to malfunction or shut-off. Make sure the back of the unit is at least 50 cm / 20 inches away from the wall. Do not place the unit in front of curtains or drapes as this could obstruct the airflow.
WARNING: Any warranties included with this product will be voided if an extra extension hose is added to the originally provided installation kit or if the installation is performed differently than the manufacturer's instructions, without proper consultation. Please contact Customer Support for help with installation procedures if needed.
NOT RECOMMENDED
RECOMMENDED
50 cm / 20"
MIN. 55.5 cm
MAX. 1110 cm / 43"
MAX. 355.5 cm / 22"
EN
6
USE & OPERATION
FUNCTION BUTTONS
(2) (3)(4) (5)(6)(1)
o
C
o
F
(2) (3)(4) (5)(6)(1)
o
C
o
F
Model with Heat Mode Model without Heat Mode
The Power Control turns the unit on and off. When the unit is plugged into an appropriate electrical outlet, the POWER indicator light will illuminate red indicating the unit is in a Standby Mode, ready to be switched on at anytime. The air vent will automatically open when the unit is turned ON and automatically close when unit is turned OFF.
POWER CONTROL
EN
The Timer is adjustable between 1 - 24 hours.
AUTO TURN OFF:
While unit is running, press the TIMER button and the display will flash. While the display is flashing, press the + or - button to select the number of hours you want the unit to turn OFF automatically.
AUTO TURN ON:
When unit is in a standby mode (plugged in with power light on), press the TIMER button and the display will flash. While the display is flashing, press the + or - button to select the number of hours until you want the unit to turn ON automatically.
TIMER CONTROL
TEMPERATURE CONTROL
Used for adjusting the timer and thermostat. The default display is setting temperature. In cooling mode, when + or - button is pressed, the set temperature is displayed and may be adjusted. Note: By pressing both + / - buttons at the same time, the display will toggle between Celsius(°C) and Fahrenheit(°F).
Condensation may accumulate in the unit. If the bottom internal tank is full, the WATER FULL light will illuminate and an alarm will beep for 30 seconds. The unit will not operate until the water has been drained from the bottom drain plug (refer to Water Condensation Drainage).
After switching the Quilo
TM
Portable Air Conditioner off, the compressor will not start immediately.
You must wait about 4 minutes before it switches back on again.
WATER FULL LIGHT
1)
Timer Control /Sleep Control
2)
Fan Speed Control
3)
Timer / Temperature Set Controls
4)
Mode Control
5)
Power Control
6)
Warning Light
CONTROL PANEL
7
EN
USE & OPERATION (CONTINUED)
FUNCTION BUTTONS (CONTINUED)
EN
In Heating Mode*, the set temperature will reduce by 2°F or 2°C after the first hour of heating* and will reduce a further 2°F or 2°C after the second hour of heating*. The unit maintains heating* at this temperature for 5 hours. Then, the set temperature will increase 2°F or 2°C at the seventh hour and will increase a further 2°F or 2°C on the tenth hour. Sleep mode will then deactivate automatically. Note: The Sleep Mode can be deactivated during cooling or heating* mode by pressing any button at any time.
3 settings: High, Medium and Low.
FAN SPEED CONTROL
*Applicable for models with Heating feature only.
Sleep Mode When the Sleep Mode is activated in Air Conditioning mode, the set temperature will increase by 1°F or 1°C after the first hour of cooling and will increase a further 1°F or 1°C after the second hour of cooling. The unit will maintain this temperature for 5 hours. The set temperature will then reduce by 1°F or 1°C on the seventh hour and reduce a further 1°F or 1°C on the tenth hour. Sleep mode will then deactivate automatically.
Settings: COOL, DRY, FAN and HEAT*. The corresponding indicator light will illuminate to indicate the current mode setting.
MODE CONTROL
Air Conditioning Mode (COOL) Adjust fan speed and air temperature to suit your desired comfort level. Temperature setting range is 16°C - 32°C (60°F - 90°F).
Dehumidifying Mode (DRY) Fan speed is preset to LOW. Note: If the unit will be used mainly as a dehumidifier, do not connect the exhaust hose. Continuous drainage is then necessary (refer to Continuous Draining for Dehumidifier Mode).
Fan Mode For air circulation without Quilo
TM
Portable Air Conditioner cooling.
Heating Mode* (HEAT) In this mode, the desired temperature can be set between 16°C - 32°C (60°F - 90°F). When in heating mode condensation must be drained from the lower drain plug. Note: The exhaust hoses must vent outside the room when using heating mode.
Loading...
+ 36 hidden pages