
ENGLISH
Clip-On Lamp
CONGRATULATIONS!
You’ve purchased the finest in natural
lighting technology with your new
OttLite® product.
PRODUCT REGISTRATION FORM
Please complete the enclosed Product
Registration Form and return it today
by mail, or register online by going to:
www.OttLite.com/warranty.
WARNING: To prevent electric shock,
make sure the lamp is not plugged in
until all assembly steps are complete.
LAMP ASSEMBLY
1. Make sure the lamp is not plugged into
an electrical socket.
2. Attach clip to table, shelf or other
strong, solid surface.
3. Plug lamp into a standard 120V socket. Your lamp is ready for use.
4. Turn lamp on or off by depressing rocker switch on end of socket housing (A).
TUBE INSERTION/REPLACEMENT
1. Make sure the lamp is not plugged into
an electrical socket.
5. To install a tube in the socket (B),
grasp the tube firmly in your hand, position the tube so that it is aligned as pictured in the diagram, then push the tube
straight into the socket until it “snaps”
into place.
6. To remove a tube already installed in
the lamp, grasp it firmly in your hand
and pull it straight out of the socket (B).
Do not twist or turn the tube while
removing it from the socket.
7. To replace the shade (D), position it
as indicated in the diagram, then push it
back into the socket housing (A), making
sure the shade “snaps” into place.
8. Rotate the shade (D) to the desired
position for use.
Please note that in operation, OttLite®
tubes are not dimmable.
Enjoy your OttLite® Clip-On lamp!
This lighting system is designed for
use with OttLite® tubes type (style
number PL13-E). Use of other products voids the warranty and may result
in damage to the lighting system.
CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
THIS PORTABLE LAMP HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER) AS A FEATURE TO
REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE
PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD UNLESS PLUG CAN BE FULLY INSERTED.
DO NOT ALTER THE PLUG.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
¡
PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES:
ESTA LÁMPARA PORTÁTIL TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA DE SUS PATAS ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA)
COMO CARACTERISTICA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE ENCHUFE ENCAJARÁ EN
CUALQUIER TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA MANERA. SI EL ENCHUFE NO CALZA COMPLETAMENTE
EN EL TOMACORRIENTE DÉLE LA VUELTA. SI AÚN NO ENCAJA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA
CALIFICADO. NUNCA UTILICE UNA EXTENSIÓN A NO SER QUE EL ENCHUFE PUEDA SER TOTALMENTE
INSERTADO. NO ALTERE EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA PATA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTE TOTALMENTE.
13w Clip-On Lamp
L13516 L13339 GX7909
INS110013 REV050511
2. If the lamp has been in use, allow it to
cool for approximately 5 minutes before
proceeding.
3. Rotate the shade (D) so that the notch
in the base of the shade is positioned
over the tab (C) located on the socket
housing (A). Refer to the diagram for
proper shade position.
4. Remove the shade (D) by pulling it
straight out from the socket
housing (A).
CAUTION!
or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. Indoor use only.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
For more information on purchasing
replacement tubes/bulbs please go to
www.OttLite.com/replacement13wtube
AVERTISSEMENT! IMPORTANTES DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ:
CETTE LAMPE PORTATIVE EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DIMINUE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES PUISQUE LA FICHE NE S’INSÈRE DANS
LA PRISE QUE D’UN SEUL CÔTÉ. SI ELLE N’ENTRE PAS DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE N’ENTRE
TOUJOURS PAS, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. N’UTILISEZ JAMAIS AVEC UNE RALLONGE SAUF SI
LA FICHE S’INSÈRE ENTIÈREMENT. NE MODIFIEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUE, INSÉREZ LE BOUT LARGE DE LA FICHE
DANS LA GRANDE FENTE ET POUSSEZ JUSQU’AU BOUT.

ESPAÑOL
Lámpara de clip
FRANÇAIS
Lampe d’artisanat à clip
¡FELICITACIONES! Usted acaba de
adquirir la mejor tecnología de iluminación
natural con su nuevo producto OttLite.
FORMULARIO DE REGISTRO
Por favor, llene el Formulario de Registro de
Producto anexo y envíelo por correo hoy
mismo, o regístrese en línea visitando:
www.OttLite.com/warranty
ADVERTENCIA: Para prevenir un choque
eléctrico, cerciórese de que la lámpara
no se conecte hasta que se complete el
ensamblaje y todos los pasos.
ENSAMBLAJE DE LÁMPARA
1. Asegúrese que la lámpara no está
conectada a un tomacorriente.
2. Fije el sujetador a la mesa, estante u otra
superficie fuerte y sólida.
3. Conecte la lámpara en un tomacorriente
estándar de 120V. Su lámpara está lista
para usar.
4. Encienda y apague accionando el
interruptor oscilante al final del receptáculo
del soquete (A).
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE TUBO
1. Asegúrese que la lámpara no está
conectada a un tomacorriente.
2. Si la lámpara ha estado en uso, permita
que se enfríe durante aproximadamente
5 minutos antes de proceder.
3. Gire la pantalla (D) de forma que la
muesca en la base de la pantalla, quede
sobre la pestaña (C) ubicada en el
receptáculo del soquete (A). Refiérase al
diagrama para ver una posición apropiada
de la pantalla.
®
4. Retire la pantalla (D) halándola bien
derecho hacia fuera del receptáculo del
soquete (A).
5. Para instalar un tubo en el soquete (B),
tome firmemente el tubo en su mano,
posiciónelo de forma que esté alineado
como se muestra en el diagrama, luego
empuje el tubo bien derecho hacia dentro
del soquete hasta que “encaje” en su lugar.
6. Para retirar un tubo ya instalado en la
lámpara, tómelo firmemente en su mano y
hálelo bien derecho hacia fuera del soquete
(B). No doble o tuerza el tubo mientras lo
retira del soquete.
7. Para reemplazar la pantalla (D),
posiciónela como se indica en el diagrama,
luego empújela de regreso hacia el receptáculo del soquete (A), cerciorándose de que
la pantalla “encaje” en su lugar.
8. Gire la pantalla (D) a la posición deseada
para ser usada.
Por favor tenga en cuenta que durante la
operación, los tubos OttLite
graduables.
¡Disfrute su lámpara de clip de OttLite®!
Este sistema de iluminación está
diseñado para ser utilizado únicamente
con tubos OttLite
estilo PL13-E). El uso de otros productos
anula la garantía y pudiera resultar en
daños al sistema de iluminación.
Para más información acerca de la comprar de
tubos o bombillos de repuesto, favor visitar:
www.OttLite.com/replacement13wtube
®
®
no son
tipo (número de
FÉLICITATIONS! Vous avez fait l’achat
de la plus innovatrice technologie naturelle
et de renom en éclairage avec votre
produit OttLite.
FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT
DE PRODUIT
Compléter le formulaire d’enregistrement
qui est inclus pour votre produit et nous le
retourner dès aujourd’hui par le retour du
courrier, ou enregistrez-vous en ligne en
allant à :www.OttLite.com/warranty.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs
électriques, assurez-vous que la lampe
ne soit pas branchée avant d’avoir
effectué toutes les étapes de montage.
ASSEMBLAGE DE LA LAMPE
1. Assurez-vous que la lampe n’est pas
branchée dans une prise de courant
électrique.
2. Attachez le clip à une table, une étagère
ou toute autre surface solide et stable.
3. Branchez la lampe dans une prise standard de 120V. Votre lampe est prête à
l’emploi.
4. Pour allumer ou éteindre la lampe,
appuyez sur le commutateur à bascule situé
à l’arrière du compartiment de douille (A).
INSERTION/REMPLACEMENT DU TUBE
1. Assurez-vous que la lampe n’est pas
branchée dans une prise de courant
électrique.
2. Si la lampe a été utilisée, laissez-la refroidir pendant environ 5 minutes avant
de continuer.
3. Faites pivoter l’abat-jour (D) afin que
l’encoche de la base de l’abat-jour soit
positionnée sur la languette (C) située sur
le compartiment de la douille (A). Consultez
le schéma pour un placement correct de
l’abat-jour.
®
4. Retirez l’abat-jour (D) en le sortant
directement du compartiment de la
douille (A).
5. Pour installer un tube dans la douille (B),
attrapez-le fermement et placez-le de façon
à ce qu’il soit positionné ainsi qu’indiqué
sur le schéma, puis poussez le tube
directement dans la douille jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position.
6. Pour retirer un tube déjà installé dans la
lampe, attrapez-le fermement et sortez-le
directement de la douille (B). Ne faites pas
pivoter ou ne tournez pas le tube lorsque
vous le retirez de la douille.
7. Pour replacer l’abat-jour (D), placez-le
de façon à ce qu’il soit positionné ainsi
qu’indiqué sur le schéma, puis poussez
l’abat-jour vers l’arrière dans le logement
de la douille (A) en vous assurant qu’il
s’enclenche en position.
8. Faites pivoter l’abat-jour (D) dans la
position désirée.
Veuillez noter qu’une fois en marche,
l’intensité des tubes fluorescents OTT-LITE
ne peut pas être réglée.
Profitez de votre lampe d’artisanat à clip
®
d’OttLite
Ce système d’éclairage est conçu
pour être utilisé avec les tubes OttLite®
type
L’utilisation d’autres produits annule la
garantie et pourrait endommager le
système d’éclairage.
Pour plus d’information sur l’achat d’ampoules
ou de tubes de remplacement, visiter le
www.OttLite.com/replacement13wtube
!
(numéro de style PL13-E).
®
13w Clip-On Lamp
L13516 L13339 GX7909
¡
PRECAUCIÓN! Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser exclusivamente reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar a fin de evitar un riesgo. Sólo para uso en interiores.
ATTENTION! Si le câble ou le cordon souple externe de ce lampadaire est endommagé, celui-ci doit être remplacé exclusive-
ment par le fabricant, son agent de service ou toute personne compétente afin d’éviter tout danger. Pour usage à l’intérieur seulement.
INS110013 REV050511

This product complies with Part 18 of FCC Rules, but may cause interference to radios,
televisions, wireless telephones, and remote controls. Avoid placing this product near these
devices. If interference occurs, move the product away from the device or plug either into a
different outlet. Do not install this product near maritime safety equipment or other critical
navigation or communication equipment operating between 0.45-30 MHz
Este producto cumple con la Parte 18 del Reglamento de la FCC, pero puede causar inter-
ferencias en radios, televisores, teléfonos inalámbricos y controles remotos. Evite colocar
este producto cerca de estos dispositivos. En caso de interferencia, mueva el producto lejos
del dispositivo o enchúfelo en otro tomacorriente. No instale este producto cerca de equipos
de seguridad marítima o equipos críticos para la navegación o la operación de comunicacio-
nes entre 0,45 y 30 MHz.
Ce produit est conforme à la partie 18 des règles de la Commission fédérale des communi-
cations (FCC) des États-Unis, mais il pourrait causer de l’interférence aux radios, aux télévi-
sions, aux téléphones sans fil et aux télécommandes. Éviter de placer le produit à proximité
de ces appareils. Si des interférences se produisent, éloigner le produit de l’appareil ou le
brancher dans une autre prise de courant. Ne pas installer le produit à proximité de matériel
de sécurité maritime ou de tout autre matériel essentiel à la navigation ou à la communica-
tion fonctionnant entre 0,45 et 30 MHz.