Ottlite L13516, L13339 User Manual

ENGLISH
Clip-On Lamp
CONGRATULATIONS!   You’ve purchased the finest in natural  lighting technology with  your new   OttLite® product.
PRODUCT REGISTRATION FORM
WARNING: To prevent electric shock, make sure the lamp is not plugged in until all assembly steps are complete.
LAMP ASSEMBLY
1. Make sure the lamp is not plugged into 
an electrical socket.
2. Attach clip  to table, shelf or other  strong, solid surface.
3. Plug lamp  into a standard 120V sock­et. Your lamp is ready for use.
4. Turn lamp on or off by depressing rock­er switch on end of socket housing (A).
TUBE INSERTION/REPLACEMENT
1. Make sure the lamp is not plugged into 
an electrical socket.
5. To install a tube in the socket (B),  grasp the tube  firmly in your hand, posi­tion the tube  so that it is aligned as pic­tured in the diagram, then push the tube  straight into the  socket until it “snaps”  into place.
6. To remove a tube already installed in  the lamp, grasp  it firmly in your hand   and pull it  straight out of the socket (B).  
Do not twist or turn the tube while removing it from the socket.
7. To replace the shade (D), position it 
as indicated in  the diagram, then push it  back into the  socket housing (A), making  sure the shade “snaps” into place.
8. Rotate the  shade (D) to the desired  position for use.
Please note that  in operation, OttLite®  tubes are not dimmable.
Enjoy your OttLite® Clip-On lamp!
This lighting system is designed for use with OttLite® tubes type (style number PL13-E). Use of other prod­ucts voids the warranty and may result in damage to the lighting system.
CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
THIS PORTABLE LAMP HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER) AS A FEATURE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD UNLESS PLUG CAN BE FULLY INSERTED. DO NOT ALTER THE PLUG.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
¡
PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES:
ESTA LÁMPARA PORTÁTIL TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA DE SUS PATAS ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) COMO CARACTERISTICA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE ENCHUFE ENCAJARÁ EN CUALQUIER TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA MANERA. SI EL ENCHUFE NO CALZA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE DÉLE LA VUELTA. SI AÚN NO ENCAJA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NUNCA UTILICE UNA EXTENSIÓN A NO SER QUE EL ENCHUFE PUEDA SER TOTALMENTE INSERTADO. NO ALTERE EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA PATA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTE TOTALMENTE.
13w Clip-On Lamp
L13516 L13339 GX7909
INS110013 REV050511
2. If the  lamp has been in use, allow it to  cool for approximately 5 minutes before  proceeding.
3. Rotate the  shade (D) so that the notch  in the base  of the shade is positioned  over the tab  (C) located on the socket  housing (A). Refer  to the diagram for  proper shade position.
4. Remove the  shade (D) by pulling it  straight out from the socket  housing (A).
CAUTION!
or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. Indoor use only.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
For more information on purchasing replacement tubes/bulbs please go to www.OttLite.com/replacement13wtube
AVERTISSEMENT! IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ:
CETTE LAMPE PORTATIVE EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DIMINUE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES PUISQUE LA FICHE NE S’INSÈRE DANS LA PRISE QUE D’UN SEUL CÔTÉ. SI ELLE N’ENTRE PAS DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE N’ENTRE TOUJOURS PAS, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. N’UTILISEZ JAMAIS AVEC UNE RALLONGE SAUF SI LA FICHE S’INSÈRE ENTIÈREMENT. NE MODIFIEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUE, INSÉREZ LE BOUT LARGE DE LA FICHE
DANS LA GRANDE FENTE ET POUSSEZ JUSQU’AU BOUT.
ESPAÑOL
Lámpara de clip
FRANÇAIS
Lampe d’artisanat à clip
¡FELICITACIONES!  Usted acaba de  adquirir la mejor tecnología de iluminación  natural con su nuevo producto OttLite.
FORMULARIO DE REGISTRO
Por favor, llene el Formulario de Registro de  Producto anexo y envíelo por correo hoy  mismo, o regístrese en línea visitando:  www.OttLite.com/warranty
ADVERTENCIA: Para prevenir un choque eléctrico, cerciórese de que la lámpara no se conecte hasta que se complete el ensamblaje y todos los pasos.
ENSAMBLAJE DE LÁMPARA
1. Asegúrese que la lámpara no está conectada a un tomacorriente.
2. Fije el sujetador a la mesa, estante u otra 
superficie fuerte y sólida. 
3. Conecte la lámpara en un tomacorriente  estándar de 120V. Su lámpara está lista  para usar.
4. Encienda y apague accionando el  interruptor oscilante al final del receptáculo  del soquete (A).
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE TUBO
1. Asegúrese que la lámpara no está 
conectada a un tomacorriente.
2. Si la lámpara ha estado en uso, permita  que se enfríe durante aproximadamente   5 minutos antes de proceder.
3. Gire la pantalla (D) de forma que la  muesca en la base de la pantalla, quede  sobre la pestaña (C) ubicada en el   receptáculo del soquete (A). Refiérase al  diagrama para ver una posición apropiada  de la pantalla.
®
4. Retire la pantalla (D) halándola bien  derecho hacia fuera del receptáculo del  soquete (A).
5. Para instalar un tubo en el soquete (B),  tome firmemente el tubo en su mano,  posiciónelo de forma que esté alineado  como se muestra en el diagrama, luego  empuje el tubo bien derecho hacia dentro  del soquete hasta que “encaje” en su lugar.
6. Para retirar un tubo ya instalado en la  lámpara, tómelo firmemente en su mano y  hálelo bien derecho hacia fuera del soquete  (B). No doble o tuerza el tubo mientras lo
retira del soquete.
7. Para reemplazar la pantalla (D), 
posiciónela como se indica en el diagrama,  luego empújela de regreso hacia el receptá­culo del soquete (A), cerciorándose de que  la pantalla “encaje” en su lugar.
8. Gire la pantalla (D) a la posición deseada  para ser usada.
Por favor tenga en cuenta que durante la  operación, los tubos OttLite graduables.
¡Disfrute su lámpara de clip de OttLite®!
Este sistema de iluminación está diseñado para ser utilizado únicamente con tubos OttLite estilo PL13-E). El uso de otros productos anula la garantía y pudiera resultar en daños al sistema de iluminación.
Para más información acerca de la comprar de tubos o bombillos de repuesto, favor visitar: www.OttLite.com/replacement13wtube
®
®
 no son 
tipo (número de
FÉLICITATIONS! Vous avez fait l’achat  de la plus innovatrice technologie naturelle  et de renom en éclairage avec votre   produit OttLite.
FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Compléter le formulaire d’enregistrement  qui est inclus pour votre produit et nous le  retourner dès aujourd’hui par le retour du   courrier, ou enregistrez-vous en ligne en  allant à :www.OttLite.com/warranty.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que la lampe ne soit pas branchée avant d’avoir effectué toutes les étapes de montage.
ASSEMBLAGE DE LA LAMPE
1. Assurez-vous que la lampe n’est pas 
branchée dans une prise de courant   électrique.
2. Attachez le clip à une table, une étagère  ou toute autre surface solide et stable. 
3. Branchez la lampe dans une prise stan­dard de 120V. Votre lampe est prête à  l’emploi.
4. Pour allumer ou éteindre la lampe,  appuyez sur le commutateur à bascule situé  à l’arrière du compartiment de douille (A).
INSERTION/REMPLACEMENT DU TUBE
1. Assurez-vous que la lampe n’est pas 
branchée dans une prise de courant   électrique.
2. Si la lampe a été utilisée, laissez-la refroi­dir pendant environ 5 minutes avant   de continuer.
3. Faites pivoter l’abat-jour (D) afin que  l’encoche de la base de l’abat-jour soit  positionnée sur la languette (C) située sur  le compartiment de la douille (A). Consultez  le schéma pour un placement correct de  l’abat-jour.
®
4. Retirez l’abat-jour (D) en le sortant  directement du compartiment de la   douille (A).
5. Pour installer un tube dans la douille (B),  attrapez-le fermement et placez-le de façon  à ce qu’il soit positionné ainsi qu’indiqué  sur le schéma, puis poussez le tube  directement dans la douille jusqu’à ce qu’il  s’enclenche en position.
6. Pour retirer un tube déjà installé dans la  lampe, attrapez-le fermement et sortez-le  directement de la douille (B). Ne faites pas
pivoter ou ne tournez pas le tube lorsque vous le retirez de la douille.
7. Pour replacer l’abat-jour (D), placez-le 
de façon à ce qu’il soit positionné ainsi  qu’indiqué sur le schéma, puis poussez  l’abat-jour vers l’arrière dans le logement  de la douille (A) en vous assurant qu’il  s’enclenche en position.
8. Faites pivoter l’abat-jour (D) dans la  position désirée.
Veuillez noter qu’une fois en marche,  l’intensité des tubes fluorescents OTT-LITE ne peut pas être réglée.
Profitez de votre lampe d’artisanat à clip 
®
d’OttLite
Ce système d’éclairage est conçu pour être utilisé avec les tubes OttLite® type L’utilisation d’autres produits annule la garantie et pourrait endommager le système d’éclairage.
Pour plus d’information sur l’achat d’ampoules ou de tubes de remplacement, visiter le www.OttLite.com/replacement13wtube
 !
(numéro de style PL13-E).
®
13w Clip-On Lamp
L13516 L13339 GX7909
¡
PRECAUCIÓN! Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser exclusivamente reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar a fin de evitar un riesgo. Sólo para uso en interiores.
ATTENTION! Si le câble ou le cordon souple externe de ce lampadaire est endommagé, celui-ci doit être remplacé exclusive-
ment par le fabricant, son agent de service ou toute personne compétente afin d’éviter tout danger. Pour usage à l’intérieur seulement.
INS110013 REV050511
This product complies with Part 18 of FCC Rules, but may cause interference to radios,
televisions, wireless telephones, and remote controls. Avoid placing this product near these
devices. If interference occurs, move the product away from the device or plug either into a
different outlet. Do not install this product near maritime safety equipment or other critical
navigation or communication equipment operating between 0.45-30 MHz
Este producto cumple con la Parte 18 del Reglamento de la FCC, pero puede causar inter-
ferencias en radios, televisores, teléfonos inalámbricos y controles remotos. Evite colocar
este producto cerca de estos dispositivos. En caso de interferencia, mueva el producto lejos
del dispositivo o enchúfelo en otro tomacorriente. No instale este producto cerca de equipos
de seguridad marítima o equipos críticos para la navegación o la operación de comunicacio-
nes entre 0,45 y 30 MHz.
Ce produit est conforme à la partie 18 des règles de la Commission fédérale des communi-
cations (FCC) des États-Unis, mais il pourrait causer de l’interférence aux radios, aux télévi-
sions, aux téléphones sans fil et aux télécommandes. Éviter de placer le produit à proximité
de ces appareils. Si des interférences se produisent, éloigner le produit de l’appareil ou le
brancher dans une autre prise de courant. Ne pas installer le produit à proximité de matériel
de sécurité maritime ou de tout autre matériel essentiel à la navigation ou à la communica-
tion fonctionnant entre 0,45 et 30 MHz.
Loading...