OTICON Intiga User Manual

MODE D’EMPLOI RITE
Merci
Instructions d’utilisation
Merci d’avoir choisi notre produit Oticon comme solution pour améliorer votre audition.
Pour vous soutenir, nous avons mis le plus grand soin et la plus grande attention à nous assurer de la plus haute qualité de votre nouvelle aide auditive et de sa facilité d’utilisation et d’entretien.
Reportez-vous également à la dernière page pour un aperçu complet de toutes les fonctions et de la configuration de vos aides auditives. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour tirer le bénéfice maximum de votre nouvelle solution auditive. Si vous avez des questions concernant l’utilisation ou l’entretien des appareils auditifs, veuillez s’il vous plaît contacter votre audioprothésiste.
Vos aides auditives sont prévues pour amplifier et transmettre les sons à vos oreilles et ainsi compenser la perte d’audition.
Votre aide auditive est prévue pour des pertes auditives légères à moyennes.
3
Table des matières
Description 7 Avertissements 8 Activer l’aide auditive pour la première fois 12 Changement des piles 13 Marche/Arrêt 15 Marquage Droit/Gauche 16 Mise en place des appareils 17 Programmes (Option - via le Streamer) 18 Contrôle du Volume (Option - via le Streamer) 20 Prendre soin de vos appareils 21 Entretien quotidien de l’embout 24 Entretien quotidien du dôme 26 Sept étapes simples pour une meilleure audition 31 Dépannage 36 Accessoires sans fil 38 Garantie Internationale 39
Téléphone Mobile 41 Informations techniques 43 Aperçu des réglages de votre aide auditive 46
Description
Entrées Micros
Votre embout :
Dôme Ouvert:
6mm 8mm 10mm
Dôme Plus
INFORMATION IMPORTANTE
Veuillez vous familiariser avec l’ensemble de ce guide avant d’utiliser vos appareils. Il contient des instructions et des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation de vos appareils et des piles.
Dôme Power:
6mm 8mm 10mm 12mm
Micro-
Embout
Piles taille: 10
Ecouteur
Sortie du son
Logement de pile
Filtre
7
Avertissements
Vous devez vous familiariser avec les avertissements à caractère général donnés ci-après et lire toutes les informations qui figurent dans ce fascicule avant d’utiliser vos aides auditives.
Utilisation des aides auditives
• Les aides auditives doivent uniquement être utilisées en respectant les indications et le réglage de l’audioprothésiste. L’utilisation incorrecte d’une aide auditive peut provoquer une déficience auditive soudaine et permanente.
• Ne jamais laisser quelqu’un d’autre utiliser vos aides auditives, elles peuvent être employées de façon incorrectes et détruire définitivement les facultés auditives de cette personne.
Risque d’étouffement
• Les aides auditives, leurs composants et les piles ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants et de toute autre personne susceptible de les avaler ou de se blesser à leur contact.
• Ne jamais procéder au remplacement d’une pile ou à un autre réglage d’une aide auditive en présence d’enfants en bas âge ou de personnes mentalement déficientes.
• Vous devez jeter les piles dans un endroit qui est hors de portée d’enfants ou de personnes mentalement déficientes.
• Il faut toujours vérifier les médicaments que vous devez avaler, les piles ayant dans certains cas été confondues avec des pilules.
• Ne jamais mettre une aide auditive ou des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit. Leurs surfaces étant glissantes, elles risquent d’être avalées par inadvertance.
Utilisation de la pile
• Toujours utiliser les piles recommandées par votre audioprothésiste. Les piles de mauvaise qualité peuvent fuir et être à l’origine de blessures.
• Ne jamais tenter de recharger vos piles. Elles risquent d’exploser et de provoquer des blessures graves.
• Ne jamais tenter de détruire des piles usées en les brûlant. Elles risquent d’exploser et de provoquer des blessures graves.
Dysfonctionnement des aides auditives
• Une aide auditive peut arrêter de fonctionner, par exemple si sa pile est vide ou si le tube est obstrué par de l’humidité ou du cérumen. Vous devez tenir compte de cette possibilité surtout quand vous vous déplacez dans la circulation ou que vous dépendez de sons d’alarme.
98
Implants actifs
• Oticon se montre prudent et conseille de suivre les directives recommandées par les fabricants de défibrillateurs implantables et de stimulateurs cardiaques concernant l’utilisation des téléphones mobiles.
• Si vous portez un implant actif, conserver les appareils auditifs à plus de 15 cm de distance de l’implant par exemple ne les transportez pas dans une poche de poitrine. Si vous avez un implant cérébral actif, veuillez contacter le fabricant de votre appareil implantable pour des informations sur les risques de perturbation.
• L’outil multi usage fourni possède un aimant intégré. Si vous possédez un implant, comme un pacemaker ou un défibrillateur, l’outil multi usage ne doit pas être porté dans une poche près de votre poitrine.
Explosifs
• La source d’alimentation de votre appareil auditif n’a pas assez d’énergie pour provo­quer un incendie dans des conditions normales d’utilisation. L’aide auditive n’a pas été testée pour la conformité avec les normes internationales concernant les atmosphères explosives. Il est recommandé de ne pas utiliser vos appareils auditifs dans les zones où il existe un danger d’explosion.
Rayons X, scanner, IRM, PET-scan et électrothérapie
• Retirez vos aides auditives pour les séances de rayons X, scanner, IRM, PET-scan et électrothérapie et pour les interventions chirurgicales pour éviter les dommages causés à vos appareils par des champs électromagnétiques importants.
Effets secondaires possibles
• Les aides auditives peuvent provoquer une accumulation plus rapide de cérumen.
• Bien que les matières utilisées pour fabriquer les aides auditives soient hypoallergé-
niques, dans des cas très rares, elles peuvent provoquer une irritation de la peau. Dans ce dernier cas, merci de consulter un spécialiste.
Interférences
• Vos aides auditives ont fait l’objet de tests approfondis pour vérifier leur résistance aux interférences. Ces tests ont été faits en appliquant les normes internationales les plus rigoureuses. Des interférences entre vos aides auditives et d’autres dispositifs peuvent tout de même avoir lieu, par exemple avec certains téléphones portables, des radios émetteurs ou des alarmes de magasin. Si cela se produit, augmentez la distance entre les aides auditives et l’appareil concerné.
1110
Première activation des aides auditives
Changement des piles
Un appareil auditif est un dispositif électronique miniature qui fonctionne avec des piles spéciales. Pour activer l’appareil auditif, vous devez insérer une pile neuve dans le compartiment à piles.
L’appareil auditif se met en marche lorsqu’il est refermé. Il faudra quelques secondes avant que le son n’apparaisse. Un jingle est joué pendant le processus de démarrage. Mettre les aides auditives tout en fermant le logement de pile.
Si l’appareil auditif est tenu dans la main lorsqu’il est allumé, il peut produire un siffle­ment. Cela s’arrêtera lorsqu’il sera correctement installé sur l’oreille.
12
La taille de la pile est indiquée dans la première partie «Description» du mode d’emploi.
Une pile usagée doit être retirée immédiatement et jetée selon la législation locale.
Vous entendez deux bips lorsqu’il sera nécessaire de changer la pile. Ce pré-avertissement sera répété à intervalles réguliers jusqu’à épuisement total de la pile. Celle-ci peut s’arrêter très rapidement après le pré-avertissement ou après quelques heures en fonction de la qualité de la pile et de l’importance de la perte auditive.
Si la pile est totalement déchargée, l’appareil s’arrête. Lorsque c’est le cas, 4 bips retentissent pour indiquer que l’appareil s’arrête de fonctionner. Ce n’est pas une indication de dysfonctionnement.
13
Pour changer la pile, suivez ces instructions :
+
Marche/Arrêt
• Ouvrez totalement le logement de pile en poussant sur le rebord en bas de l’appareil. Pour faciliter le maniement de la pile, il est possible d’utiliser l’aimant placé à l’extrémité de l’outil multi usage.
• Retirez l’étiquette située sur le coté + de la nouvelle pile.
• La pile neuve peut être mise en place en utilisant l’aimant placé à l’extrémité
de l’outil. Placez celle-ci de manière à ce que le marquage + corresponde au signe + gravé dans le logement de pile. Fermez le logement de pile.
Toute humidité sur la pile doit être retirée avant utilisation. Lorsque vous changez la pile, cela peut prendre quelques secondes avant qu’elle ne fonctionne correctement.
Pour faciliter la manipulation, l’aimant placé à l’extrémité de l’outil peut être utilisé.
14
Outil Multi
Usages
Allumez votre appareil en refermant complètement le logement de pile avec une pile à l’intérieur. Lorsque l’appareil est refermé, il démarre avec un jingle. Celui-ci indique que la pile fonctionne et que l’appareil est opérationnel.
Eteignez vos appareils en ouvrant le logement de pile. Vérifiez que le logement de pile est complètement ouvert pour éteindre totalement l’appareil.
Pour éviter de décharger la pile prématurément, assurez-vous de bien éteindre votre appareil lorsque vous ne vous en servez pas.
REMARQUE IMPORTANTE
Ouvrez le logement de pile complètement pour laisser l’air circuler à chaque fois que vous n’utilisez pas votre appareil, en particulier la nuit ou pendant de longues périodes !
Marche
Arrêt
15
+
Loading...
+ 17 hidden pages