OSRAM LED Light Batten Data Sheet [ml]

LED Light Batten
LED Light Batten
2
]
abcd
LED Light Batten 600MM
LED Light Batten 1200MM
578 23 41 290-490
1178 23 41 590-1090
2
LED Light Batten
3
5
4
3x
... nx
2x
n
1x
3
LED Light Batten 600MM
LED Light Batten 1200MM
18 x
10 x
]
 Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, soll die komplette Leuchte ersetzt werden. Bedie­nungsanleitung für spätere Verwendung auf­bewahren.
 The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Retain the operating instructions for later use.
 La source lumineuse n‘est pas rempla­çable, lorsque celle-ci arrive au terme de sa vie utile, l‘ensemble du luminaire doit être remplacé. Conserver la notice d’utilisation pour toute consultation ultérieure.
 La sorgente luminosa di questo apparec­chio di illuminazione non può essere sosti­tuita; al termine della durata della sorgente luminosa occorrerà sostituire l‘intero appa­recchio di illuminazione. Conservare le istru­zioni per l’uso per successiva consultazione.
 La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; una vez alcanzado el fi n de su vida útil se debe sustituir toda la lumina­ria. Conservar las instrucciones de uso para posteriores consultas.
 A fonte de luz desta lâmpada não pode ser substituída; quando a fonte de luz alcan­çar o fi m do seu ciclo de vida, toda a lâm­pada deverá ser substituída. Conservar o manual de instruções para utilização futura.
 Η πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν πορεί να αντικατασταθεί. Αλλάξτε ολόκληρη τη λυχνία, όταν η πηγή φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να φυλάσσονται για εταγενέστερη χρήση.
 De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde van zij n levensduur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen. Bedie­ningshandleiding voor later gebruik bewaren.
 Ljuskällan i denna armatur kan inte bytas ut; när ljuskällans livscykel är slut måste hela armaturen bytas ut. Spara bruksanvisningen för senare användning.
 Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttö­ikänsä pään, koko valaisin on vaihettava. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
 Lyskilden i denne armaturen er ikke ut­skiftbar, når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen skiftes ut. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
 Lyskilden til dette armatur kan ikke ud­skiftes. Når lyskildens levetid er ophørt skal hele armaturet udskiftes. Gem betjenings­vejledningen til senere brug.
 Světelný zdroj ve svítidle není vyměnitel­ný; když zdroj dosáhne konec životnosti, je potřeba vyměnit celé svítidlo. Uschovějte návod pro budoucí použití.
 Источник света данного светильника не заменяется; после истечения срока службы источника света следует заменить весь светильник. Руководство по эксплу­атации следует сохранить для последую­щего использования.
 A világítótest fényforrása nem helyette­síthető; ha a fényforrás eléri végső élettar­talmát, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Őrizze meg a kezelési útmutatót a későbbi használat céljából.
 Źródła światła w niniejszej oprawie nie można wymieniać; po zakończeniu jego ży­wotności należy wymienić całą oprawę. In­strukcję obsługi zachować do późniejszego wykorzystania.
 Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vy­meniteľný; keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo. Uschovajte návod pre budúce použitie.
 Svetlobni vir svetilke ni zamenljiv;ko sve­tlobni vir doseže konec svojega življenja potrebno je zamenjati celotno svetilko. Navo­dilo za uporabo shranite za kasnejšo uporabo.
 Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm armatürün değiştirilmesi gerekir. Kullanım kılavuzunu daha sonra kullanmak üzere saklayın.
 Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije zamje­njiv; kada svjetlosni izvor dostigne kraj svog uporabnog vijeka potrebno je zamijeniti ci­jelu svjetiljku. Spremite upute za uporabu za naknadnu uporabu.
 Sursa de iluminare a acestui corp de ilu­minat nu poate fi înlocuită; când aceasta ajunge la sfârșitul vieii utile trebuie înlocuit întreg corpul de iluminat. Păstrai instruciunile de utilizare pentru a le consul­ta în viitor.
 Източникът на светлина на това осве­тително тяло не може да се сменя; когато експлоатационният живот на източника на светлина свърши,трябва да се сме­ницялото осветително тяло. Запазване на ръководството за обслужване за по­нататъшна употреба.
 Selle valgusti valgusallikas ei ole välja vahetatav; kui valgusallikas on jõudnud oma eluea lõppu, tuleb välja vahetada kogu val­gusti. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks alles.
 Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičia­mas; pasibaigus šviesos šaltinio eksploata­cijos terminui reikia keisti visą šviestuvą. Naudojimo instrukciją išsaugoti vėlesniam naudojimui.
 Šī gaismekļa gaismas avots nav aizstā­jams, kad gaismas avots sasniedz savu darbības ilgumu, nepieciešams aizstāt visu gaismekli. Saglabājiet lietošanas instrukcijas turpmākai izmantošanai.
 Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor dostigne kraj svog upo­trebnog veka potrebno je zameniti celu sve­tiljku. Sačuvajte uputstvo za upotrebu radi naknadne upotrebe.
 Джерело світла цього світильника не може бути замінене; коли джерело світла досягає кінця терміну експлуатації слід замінити весь світильник. Зберігайте Ін­струкцію з експлуатації для подальшого використання.
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
C10449057 G105982 58
03.05.16
86167 Augsburg
Germany
www.ledvance.com
Loading...