OSRAM LED COLOR WHITE Data Sheet [ml]

LED COLOR + WHITE
SQUARE 19 W ROUND 19 W
220-240 V~ · 50/60 Hz
≤ 190 mA · PF > 0.5
LED COLOR + WHITE
WROU
W
345
8
685 g
620 g
ck”
UARE 19
ND 19
2
LED COLOR + WHITE
0
12
1
3
Netzanschluss bitte nach den länderspezifi schen Errichtungsbe-
stimmungen tätigen. Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausge­tauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer er­reicht hat, muss die komplette Leuchte ersetzt werden. Das externe fl exible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Leuchte vernichtet werden. Batterie nicht offen herumliegen lassen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird. Suchen Sie in diesem Fall sofort den Arzt auf. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien übermäßiger Hitze (wie z.B. direktem Sonnenlicht, Backofen oder offenem Feuer) ausgesetzt werden, wenn die Batterien kurzgeschlossen oder wieder­aufgeladen werden. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Please perform mains connection in line with the country-specifi c installation regulations. The light source of this luminaire is not replace­able; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be destroyed. The external fl exible cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed. Do not leave batteries lying around as they may be swallowed by children or pets. If this does happen, seek medical attention immediately. There is a risk of explosion if the batteries are exposed to excessive heat (e.g. direct sunlight, an oven or open fi re), if the batteries short circuit or are charged. Batteries must not be disposed of together with household waste.
¨Veuillez effectuer le branchement au réseau en conformité avec les règles d’installation spécifi ques au pays. La source lumineuse n‘est pas remplaçable, lorsque celle-ci arrive au terme de sa vie utile, l‘ensemble du luminaire doit être remplacé. Le cordon fl exible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le luminaire doit être éliminé. Ne pas laisser traîner les piles car elles peuvent être avalées par les enfants ou les animaux domestiques. Si cela se produit, consulter immédiatement un méde­cin. Il y a un risque d’explosion si les piles sont exposées à une chaleur excessive (par ex. la lumière solaire directe, un four ou un feu), si les piles subissent un court-circuit ou si elles sont chargées. Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Eseguire il collegamento alla rete elettrica secondo la normativa per l’installazione specifi ca del Paese. La sorgente luminosa di questo ap­parecchio di illuminazione non può essere sostituita; al termine della durata della sorgente luminosa occorrerà sostituire l‘intero apparecchio di illuminazione. Il cavo fl essibile esterno di questo impianto di illumi­nazione non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, l’impianto deve essere distrutto. Non lasciare le batterie in giro perché potrebbero essere ingerite da bambini o animali domestici. Se ciò accade, rivolger­si immediatamente al medico. C’è il rischio di esplosione se le batterie sono esposte a calore eccessivo (per es. luce solare diretta, forno o fi amme libere), se le batterie sono in cortocircuito o sono cariche. Le batterie non devono essere smaltite assieme ai rifi uti domestici.
Realice la conexión eléctrica de acuerdo con las normativas de instalación específi cas del país. La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; una vez alcanzado el fi n de su vida útil se debe sustituir toda la luminaria. El latiguillo fl exible externo de esta lumi­naria no puede sustituirse; si está dañado, la luminaria tendrá que ser destruida. No deje las baterías desperdigadas, ya que los niños o las mascotas podrían tragárselas. Si esto ocurre, busque atención médica inmediatamente. Existe riesgo de explosión si las baterías se exponen a un calor excesivo (por ejemplo, luz solar directa, un horno o llamas), si se produce un cortocircuito o se cargan. Las baterías no deben eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Por favor, faça a ligação à rede segundo as regras de instalação específi cas do país em questão. A fonte de luz desta lâmpada não pode ser substituída; quando a fonte de luz alcançar o fi m do seu ciclo de vida, toda a lâmpada deverá ser substituída. O cabo fl exível externo deste candeeiro não pode ser substituído; se o cabo estiver danifi cado, o candeeiro deve ser destruído. Não deixe as baterias espalhadas, pois podem ser engolidas pelas crianças ou animais. Caso isto aconteça, procure imediatamente um médico. Há risco de explosão, se as baterias fi carem expostas ao calor excessivo (ex. luz solar direta, perto de um forno ou lume), se as baterias tiverem curto-circuito ou forem carregadas. As baterias não devem ser deitadas fora juntamente com o lixo doméstico.
 Η σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να γίνει σύ­φωνα ε τους εθνικούς κανονισούς εγκατάστασης. Η πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν πορεί να αντικατα­σταθεί. Αλλάξτε ολόκληρη τη λυχνία, όταν η πηγή φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της. Το εξωτερικό εύκαπτο καλώδιο του φωτιστικού δε πορεί να αντικατασταθεί. Στην περίπτωση βλάβης του καλωδίου το φωτιστικό είναι άχρηστο. Μην αφήνετε παταρίες στο χώρο. Μπορεί να τις καταπιούν παιδιά ή κατοικίδια ζώα. Σε αυτή την περί­πτωση ζητήστε ιατρική βοήθεια άεσα. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης στην περίπτωση που οι παταρίες εκτεθούν υπερβολική θερότητα (π.χ. σε άεσο ηλιακό φως ή σε ανοικτή εστία φλόγας), στην περίπτωση βραχυκυκλώ­ατος ή υπερφόρτωσης. Οι παταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται αζί ε τα οικιακά απορρίατα.
Sluit de kabel alleen aan op het elektriciteitsnet in overeenstemming
met de landspecifi eke installatievoorschriften. De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde van zij n levensduur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen. Het externe fl exibele snoer van dit armatuur kan niet worden vervangen; als het snoer beschadigd is, moet het armatuur worden vernietigd. Laat geen batterij en liggen, omdat ze door kinderen of huisdieren kunnen worden ingeslikt. Als dit toch gebeurt, roep dan onmiddellij k een arts in. Er bestaat ontploffi ngsgevaar als de batterij en worden blootgesteld aan overmatige warmte (bij v. direct zonlicht, een oven of open vuur) en als de batterij en kortsluiting maken of opgeladen worden. Batterij en mogen niet samen worden afgevoerd met het huishoudelij k afval.
Ordna med nätströmsanslutning i enlighet med gällande installa­tionsföreskrifter. Ljuskällan i denna armatur kan inte bytas ut; när ljuskäl­lans livscykel är slut måste hela armaturen bytas ut. Den här lampans externa böjliga kabel går inte att byta ut om kabeln är skadad, annars förstörs lampan. Låt inte batterier ligga framme, risken fi nns att barn eller husdjur sväljer batteriet. Uppsök omedelbart läkare om det skulle inträffa. Det föreligger explosionsrisk om batterierna utsätts för hög värme, (exempelvis direkt solljus, ugn, eller öppen eld), eller om batte­rierna kortsluts eller återuppladdas. Batterierna får inte kastas bland hushållsavfall.
Kytke laite sähköverkkoon maakohtaisten asennussäädösten mu­kaisesti. Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä pään, koko valaisin on vaihettava. Valaisimen ulkopuolista johtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, valaisin on hävitettävä. Älä jätä paristoja lojumaan ympäriinsä, koska lapset tai lem­mikkieläimet saattaisivat niellä ne. Jos näin käy, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Paristot saattavat räjähtää, jos ne altistuvat kuumuudel­le (esim. suora auringonvalo, uuni tai avotuli), ne oikosuljetaan tai niitä ladataan uudelleen. Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Vennligst foreta tilkobling til strømnettet i tråd med de nasjonale installasjonsforskriftene. Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar, når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen skiftes ut. Den eksterne, fl eksible ledningen til lampen kan ikke skiftes ut. Hvis lednin­gen er skadet, må du avhende lampen. Ikke la batterier bli liggende rundt omkring, ettersom de vil kunne svelges av barn eller kjæledyr. Hvis så skulle skje, kontakt lege umiddelbart. Det er fare for eksplosjon hvis batteriene utsettes for sterk varme (slik som f.eks. direkte sollys, ovnsvarme eller åpen ild), evt. hvis batteriene kortsluttes eller belastes. Batterier får ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Tilslutning til nettet skal udføres efter landsspecifi kke installati­onsbestemmelser. Lyskilden til dette armatur kan ikke udskiftes. Når lyskildens levetid er ophørt skal hele armaturet udskiftes. Den eks­terne fl eksible ledning til dette armatur kan ikke udskiftes; hvis led­ningen bliver beskadiget, skal armaturet destrueres. Batterier må ikke ligge frit fremme, der er fare for at børn eller husdyr kan sluge dem. Hvis det sker, skal man straks søge læge. Der er fare for eksplosion, når batterierne udsættes for uforholdsmæssig varme (fx. ved direkte sollys, bageovn eller åben ild), når batterierne kortsluttes eller genop­lades. Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
Proveďte prosím zapojení do elektrické sítě v souladu s instalační­mi předpisy platnými v příslušné zemi. Světelný zdroj ve svítidle není vyměnitelný; když zdroj dosáhne konec životnosti, je potřeba vyměnit celé svítidlo. Vnější ohebnou šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit; jestliže se šňůra poškodí, je nutné svítidlo zničit. Nenechávejte volně ležet ba­terie - hrozí nebezpečí polknutí dětmi nebo domácími zvířaty. Pokud se tak stane, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. V případě vystavení baterií nadměrnému teplu (např. přímé sluneční světlo, trouba nebo otevřený oheň), zkratu nebo dobíjení baterií hrozí nebezpečí exploze. Baterie nesmí být likvidovány společně s domovním odpadem.
 Подключение к сети выполнять в соответствии с национальными правилами устройства электроуста­новок. Источник света данного светильника не заме­няется; после истечения срока службы источника света следует заменить весь светильник. Внешний гибкий шнур светильника замене не подлежит. В случае повреждения шнура светильник необходимо утилизи­ровать. Не оставлять батарею в неположенных местах, так как существует опасность проглатывания детьми или домашними животными. В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу. Существует опасность взрыва, если в случае короткого замыкания или при повторной зарядки батарея подвергается воздействию высоких температур (например, прямые солнечные лучи, духовой шкаф или открытое пламя). Батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Kérjük, az elektromos hálózatra való csatlakoztatást az adott
országban érvényes felszerelési előírásoknak megfelelően végezze. A világítótest fényforrása nem helyettesíthető; ha a fényforrás eléri végső élettartalmát, a teljes világítótestet ki kell cserélni. A világító­test külső rugalmas kábele nem cserélhető ki; a kábel károsodása esetén a világítótestet ki kell selejtezni. Ne hagyja az elemeket szétszórva a lámpa mellett, fennáll a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyeljék. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz. Túlzott hő hatására (például közvetlen napfény, sütő vagy nyílt láng), rövidzárlat esetén vagy az elemek töltése közben, robbanásveszély áll fenn. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladék közé.
Przyłączenie prądu elektrycznego powinno zostać przeprowadzone zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji. Źródła światła w niniejszej oprawie nie można wymieniać; po zakończeniu jego ży­wotności należy wymienić całą oprawę. Zewnętrzny elastyczny przewód tej oprawy nie może zostać wymieniony; jeżeli przewód jest uszkodzo­ny, oprawę należy zniszczyć. Nie należy zostawiać baterii luzem, ponie­waż mogą one zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W takim przypadku należy natychmiast zasięgnąć pomocy medycznej. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu baterii w przypadku wystawienia ich na działanie wysokiej temperatury (np. bezpośredniego światła sło­necznego, rozgrzanego piekarnika bądź otwartego ognia) oraz w przypad­ku
zwarcia lub próby ich ładowania. Baterii nie wolno utylizować razem
ze zwykłymi odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Pripojenie k sieti elektrickej energie zrealizujte podľa pokynov
v súlade s legislatívou príslušnej krajiny. Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vymeniteľný; keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo. Externý fl exibilný kábel tohto svietidla sa nedá vymeniť; ak sa kábel poškodí, svietidlo musíte zlikvidovať. Batériu nenechávajte ležať otvorenú, hrozí ne­bezpečenstvo prehltnutia deťmi alebo zvieratami. V takomto prípa­de okamžite vyhľadajte lekára. Ak sú batérie vystavené prílišnej teplote (napr. na priamom slnku, pri sporáku alebo otvorenom ohni), ak sa skratujú alebo sú znovu nabíjané, hrozí nebezpečenstvo ex­plózie. Batérie sa nesmú zlikvidovať spolu s domácim odpadom.
Povezavo z električnim omrežjem izvedite v skladu s predpisi za inštalacijo, ki so specifi čni za državo. Svetlobni vir svetilke ni zamenljiv; ko svetlobni vir doseže konec svojega življenja potrebno je zamenjati celotno svetilko. Zunanjega upogljivega kabla te svetilke ni mogoče zamenjati; če je kabel poškodovan, se svetilka uniči. Baterij ne puščaj­te povsod, saj jih lahko pogoltnejo otroci ali hišne živali. Če pride do tega, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Če baterije izpostavite čezmer­ni vročini (npr. neposredni sončni svetlobi, pečici ali odprtemu ognju), če pride do kratkega stika ali če baterije polnite, obstaja nevarnost eksplozije. Baterij ni dovoljeno zavreči v gospodinjske odpadke.
Lütfen ana bağlantıları ülkeye özel kurulum yönetmeliklerine uygun olarak yapın. Bu armatürün ıșık kaynağı değiștirilemez; ıșık kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm armatürün değiștirilmesi gerekir. Avizenin harici elastik kablosu değiștirilemez, kablo zarar görmüș ise, avize ortadan kaldırılmalıdır. Çocukların veya evcil hayvanların yutabi­leceği pilleri etrafta bırakmayın. Eğer böyle bir șey meydana gelirse, hemen doktora bașvurun. Piller așırı ısıya maruz kalırsa (örn. doğrudan güneș ıșığı, fırın veya açık ateș), kısa devre yaparsa veya șarj edilirse, patlama riski vardır. Piller evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Izvršite priključivanje na električnu mrežu u skladu s propisima za instalaciju specifi čnim za državu. Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije za­mjenjiv; kada svjetlosni izvor dostigne kraj svog uporabnog vijeka po­trebno je zamijeniti cijelu svjetiljku. Vanjska fl eksibilna žica svjetiljke ne može se zamijeniti; ako se žica ošteti, svjetiljka će se uništiti. Ne ostavljaj­te baterije uokolo jer ih djeca ili kućni ljubimci mogu progutati. Ako se to ipak dogodi, odmah potražite liječničku pomoć. U slučaju izlaganja bate­rija prekomjernoj toplini (npr. izravnoj sunčevoj svjetlosti, pećnici ili otvo­renom plamenu), kratkog spoja baterija ili njihova punjenja, postoji opasnost od eksplozije. Baterije se ne smiju odlagati zajedno s kućnim otpadom.
Vă rugăm să realizaţi conectarea la reţeaua electrică în conformi­tate cu reglementările privind instalarea specifi ce ţării respective. Sursa de iluminare a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; când aceasta ajunge la sfârșitul vieții utile trebuie înlocuit întreg corpul de iluminat. Cablul fl exibil extern al corpului de iluminat nu se poate schimba. În caz de deteriorare a cablului, corpul de iluminat trebuie distrus. Nu lăsaţi bateriile împrăștiate, deoarece există riscul de a fi înghiţite de către copii sau animale de casă. În astfel de cazuri adresaţi­vă imediat unui medic. În cazul expunerii bateriilor la căldură excesivă (de exemplu lumină solară directă, cuptor sau foc deschis) există risc de explozie. A nu se arunca bateriile împreună cu deșeurile menajere.
 Свързването към електрическата мрежа трянва да се извършва съгласно действащите наредби за монтажа за съответната страна. Източникът на светлина на това ос­ветително тяло не може да се сменя; когато експлоата­ционният живот на източника на светлина свърши, тряб­ва да се смени цялото осветително тяло. Външният гъвкав кабел на това осветително тяло не може да бъде сменен; ако кабелът е повреден, осветителното тяло трябва да се унищожи. Не оставяйте батериите наблизо, защото могат да бъдат погълнати от деца или домашни любимци. Ако това се случи, незабавно потърсете лекарска помощ. Съществува риск от експлозия, ако батериите са изло­жени на прекомерна топлина (напр. пряка слънчева светлина, фурна или открит пламък), ако батериите са съединени накъсо или биват зареждани. Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
Võrguühendus tuleb luua riiklikest paigalduseeskirjadest lähtuvalt.
Selle valgusti valgusallikas ei ole välja vahetatav; kui valgusallikas on jõudnud oma eluea lõppu, tuleb välja vahetada kogu valgusti. Selle valgusti välist paindkaablit ei saa asendada. Kui paindkaabel saab kahjustada, tuleb valgusti kasutuselt kõrvaldada. Patareid ei tohi ava­tult vedelema jätta. Tekib oht, et lapsed või koduloomad neelavad selle alla. Sellisel juhul võtke viivitamatult ühendust arstiga. Kui patarei jäetakse ülemäärase kuumuse kätte (nt otsene päikesevalgus, küpse­tusahi või lahtine leek) või kui patareisid lühistatakse või taaslaetakse, tekib plahvatusoht. Patareisid ei tohi visata majapidamisprügi hulka. Paigaldus- ja kaablitöid võib teha üksnes kvalifi tseeritud elektrik.
Dėl energijos tiekimo prašome žr. konkrečios šalies instaliacijos įrengimo taisykles. Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas; pasi­baigus šviesos šaltinio eksploatacijos terminui reikia keisti visą šviestuvą. Šio šviestuvo išorinis lankstus laidas yra nekeičiamas; jei laidas pažeistas, šviestuvas turi būti sunaikintas. Nepalikite baterijų lengvai pasiekiamoje vietoje, nes jas gali praryti vaikai ar augintiniai. Taip nutikus, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Sprogimo pavojus esant dideliam karščiui (pvz., tiesioginiai saulės spinduliai, šalia viryklės ar atviros ugnies), nes gali įvykti trumpasis jungimas ar baterijos gali būti perkraunamos. Baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Tīkla pieslēgumu lūdzu pielāgot attiecīgās valsts montāžas noteikumiem. Šī gaismekļa gaismas avots nav aizstājams, kad gaismas avots sasniedz savu darbības ilgumu, nepieciešams aizstāt visu gaismekli. Lampas ārējais vads nav maināms. Ja tas tiek bojāts, lampa ir jāiznīcina. Neatstāt bateriju visiem pieejamā vietā, jo pastāv risks, ka bērni vai mājdzīvnieki to var norīt. Tādā gadījumā nekavē­joties meklējiet ārsta palīdzību. Eksplozijas risks, atstājot bateriju pārmērīgā karstumā (piemēram, tiešu saules staru iedarbībā, uz krāsns vai, iemetot to atklātā ugunī), kad bateriju savieno īsslēgumā vai atkārtoti uzlādē. Baterijas aizliegts izmest sadzīves atkritumos.
Obavite povezivanje električne mreže u skladu sa propisima za montiranje koji su određeni za zemlju. Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor dostigne kraj svog upotrebnog veka potrebno je zameniti celu svetiljku. Spoljašnji savitljivi kabl ove rasvete se ne može zameniti; ako se kabl ošteti, rasveta će biti uništena. Nemojte da ostavljate baterije okolo jer ih mogu proguta­ti deca ili kućni ljubimci. Ukoliko se to dogodi, odmah zatražite medicinsku pomoć. Postoji rizik od eksplozije ako se baterije izlože prekomernoj toploti (npr. direktnom sunčevom svetlu, u rerni ili na otvorenoj vatri), ako postoji kratak spoj u baterijama ili se one pune. Baterije se ne mogu odlagati zajedno sa otpadom iz domaćinstva.
 Підключення до мережі виконувати відповідно до національних правил улаштування електроуста­новок. Джерело світла цього світильника не може бути замінене; коли джерело світла досягає кінця терміну експлуатації слід замінити весь світильник. Зовнішній гнучкий шнур світильника не підлягає заміні; у разі пошкодження шнура світильник під­лягає знищенню. Не залишати батарею в недозво­лених місцях, оскільки існує небезпека проковту­вання дітьми або домашніми тваринами. У разі проковтування негайно звернутися до лікаря. Існує небезпека вибуху, якщо в разі короткого замикання або під час повторного заряджання батарея підда­ється впливу високих температур (наприклад, прямі сонячні промені, духова шафа або відкрите полум’я). Батареї не можна викидати разом із побутовим сміттям.
 Электр желісіне осу жмысын р елді зіне тн техникалы нормалара сйкес орындау керек. Бл шамны жары кзі ауыстырылмайды; жары кзіні мерзімі аяталан кезде, шамны зін ауыстыру керек болады. Бл шамны сырты иілгіш сымы ауыстырыл­майды; егер сым заымданса, шам жарамай алады. рылыны батареясын бос тастауа болмайды, ба­лалар немесе й жануарлары жтып оюы ммкін. Жтып ойан жадайда, дереу дрігерге хабарласыыз. Батареяа атты ызу (мысалы, тура тскен кн сулесі, пеш немесе ашы от) сер етсе жарылыс аупі бар, ыса тйыталса немесе заряд­талып трса, олдануды тотатыыз. Батареяларды трмысты оыстармен бірге тастауа болмайды.
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
C10449057 G11002550
26.08.16
86167 Augsburg
Germany
www.ledvance.com
Loading...