Osram KREIOS PAR User Manual

KREIOS® PAR
Indoor + Outdoor
2
KREIOS® PAR
IP P AC L+W+H (mm)
kg
Indoor
IP 20
KREIOS® PAR
108 W
100-240 V
VNSP 15°
NSP 30° MFL 45° WFL 60°
315x319x201
max. 5,7144 W
162 W
Outdoor
IP 65
KREIOS
®
PAR
144 W
100-240 V
VNSP 15°
NSP 30° MFL 45° WFL 60°
341x330x224
max. 6,9
162 W
KREIOS® PAR Indoor IP20
KREIOS
®
PAR Outdoor IP65
3
KREIOS® PAR
KREIOS® PAR Outdoor IP65
KREIOS
®
PAR Indoor IP20
330
296
341
224
360°
Ø 224
315
201
289
319
Ø 220
360°
Power Output
Signal Output
Signal Input
Power Input
MENU ENTER UP DOWN
Display
1. Product specifications
4
KREIOS® PAR
1.1. Electronic data
KREIOS® PAR IP 20
108 W
IP 20 144 W
IP 20 162 W
IP 65 144 W
IP 65 162 W
Rated input voltage AC
100V-240V, 50~60Hz
AC 100V-240V, 50~60Hz
AC 100V-240V, 50~60Hz
AC 100V-240V, 50~60Hz
AC 100V-240V, 50~60Hz
Power factory >90% >90% >90% >90% >90%
Control DMX DMX DMX DMX DMX
Dimming PMW PMW PMW PMW PMW
1.2. Light source (numbers of LEDs)
KREIOS® PAR IP 20
108 W
IP 20 144 W
IP 20 162 W
IP 65 144 W
IP 65 162 W
3W LEDs 36 48 54 48 54
Red 12 12 12 12 12
Green 12 12 18 12 18
Blue 12 12 12 12 12
White - 12 12 12 12
1.3. Environmental and assembly conditions
KREIOS® PAR IP 20
108 W
IP 20 144 W
IP 20 162 W
IP 65 144 W
IP 65 162 W
Ambient temperature -20°C~40°C -20°C~40°C -20°C~40°C -20°C~40°C -20°C~40°C
Case temperature <60°C <60°C <60°C <60°C <60°C
Storage temperature -40°C~85°C -40°C~85°C -40°C~85°C -40°C~85°C -40°C~85°C
1.4. Cooling method
KREIOS® PAR IP 20
108 W
IP 20 144 W
IP 20 162 W
IP 65 144 W
IP 65 162 W
Light engine passive, no
fans
passive, no fans
passive, no fans
passive, no fans
passive, no fans
Driver passive, no
fans
passive, no fans
passive, no fans
passive, no fans
passive, no fans
5
KREIOS® PAR
1.5. Wiring diagram
Technical Data 240VAC / 16A
50-60Hz
120VAC / 10A 50-60Hz
Maximum Fixtures per Power Daisy chain 16 8 Maximum Fixtures per DATA Daisy chain 32 32 Max Length of Power Daisy chain 300 m 300 m Maximum Length of Power between Fixtures 50 m 50 m
For IP 65 Version always close power cable with end cap.
6
KREIOS® PAR
2. Installation
1a
1b
7
KREIOS® PAR
 Anschlussklemme nicht im Lieferumfang enthalten. Für die Installation kann die Unterstützung durch qualifiziertes Personal erforderlich sein.  Terminal block not included. Installation may require advice from a qualified person.  Plaque à borne non incluse. L’avis d’une personne qualifiée peut s’avérer né­cessaire.  Morsettiera non inclusa. L‘installazione può richiedere la consulenza di una persona qualificata.  Caja terminal no incluida. La instalación puede precisar asesoramiento por parte de una persona cualificada.  Bloco termi­nal não incluido. Poderá ser necessário recorrer a ajuda profissional, para pro­ceder à instalação.  εν περιλαβάνεται ακροδέκτης. Για την εγκατάσταση ενδεχοένως να απαιτείται η βοήθεια ειδικού.  Wordt zonder aansluitblok geleverd. Installatie kan advies van een gekwalificeerde persoon vereisen.  Kopplingsplint ingår inte. Instruktioner av en kvalificerad person kan krävas vid installationen.  Ei sisällä riviliitintä. Asennukseen saatetaan tarvita pätevän henkilön neuvoja.  Tilkoblingsklemme ikke inkludert. Installasjon kan kreve råd fra en kvalifisert person.  Samlemue følger ikke med. Det kan eventuelt være nødvendigt med råd fra en kvalificeret person til installationen.  Bez svorkovni­ce. Instalace může vyžadovat pomoc kvalifikované osoby.  Клеммный блок не входит в комплект поставки. При выполнении монтажа может понадобиться помощь квалифицированного специалиста.  Sorozatkapocs nincs mellékel­ve. A telepítés során szükség lehet szakképzett ember segítségére.  Zestaw
nie zawiera złączki. Instalacja może wymagać pomocy wykwalifikowanego spec­jalisty.  Svorkovnica nie je súčasťou dodávky. Inštalácia môže vyžadovať po­moc kvalifikovanej osoby.  Brez vrstnih sponk. Za namestitev lahko potrebno pridobiti mnenje usposobljene osebe.  Terminal bloku dahil değildir. Kurulum için kalifiye bir personelden yardım almak gerekebilir.  Priključna stezaljka nije uključena u isporuku. Za instalaciju se može zahtijevati savjet stručne osobe.  Blocul terminal nu este inclus. Pentru instalaie putei avea nevoie de aju­torul unui profesionist.  Блока с клемите не е включен. За монтирането може да е необходима консултация от квалифицирано лице.  Klemmliist ei kuulu komplekti. Paigaldamiseks võib olla vaja nõustamist kvalifitseeritud teh­nikult.  Sujungimo kontakto komplekte nėra. Montavimui gali būti reikalinga specialisto konsultacija.  Termināla bloks nav iekļauts. Uzstādīšanai var būt nepieciešams padoms no kvalificētas personas.  Kleme nisu uključene. Za instalaciju može biti neophodan savet kvalifikovane osobe.  Без клемного блоку. Встановлення може потребувати консультації кваліфікованого співробітника.  Байланыстырғыш клемма жеткізілім жинағына кірмейді.
Орнату үшін білікті мамандардың көмегі қажет болуы мүмкін.
灯具不含
电源插头和接线端子,请根据当地需求选配。安装需要专业人员使用相关工具来 完成。
N
L
PE
Terminal block
(EN 60998-2-1, EN 60998-2-2)
2
8
KREIOS® PAR
* Only for KREIOS® PAR 162 W ** Only for KREIOS® PAR 144 W and 162 W
MENU
ENTER UP DOWN
3. Method of operation
DMX (External Control):
= ON = OFF
[MENU] Select main menu or return to previous menu [ENTER] Enter or select sub-menu [UP] Select menu or add value [DOWN] Select menu or decrease value
Keylock: 1x [UP] 1x [DOWN] 1x [UP] 1x [DOWN] 1x [ENTER]
3.1. Abbreviations in the menu
Description Ref.
STAT Static Mode Color setting 2.3.1
R Red G Green b Blue Y* Yellow W** White ST Strobe
AUTO Auto-run Mode Pre-defined or user-defined programs
selection
2.3.2
AT Automatic 10 (already saved) pre-definded programs
setting
PR Program 10 user-defined programs setting (uploaded
by user)
SOUd Sound Active Mode Sound controls light color / strobe 2.3.3
MOd1 Mode 1 Sound controls light color MOd2 Mode 2 Sound controls strobe
RUN DMX or Slave Selection 2.3.4
dMX. DMX DMX control SLAV. Slave Slave-stand-alone mode
dMX DMX Address Code
Configuration
Selection of dierent channel modes (channel mode list)
2.3.5
Loading...
+ 16 hidden pages