Osram kreios fresnel User Manual

Page 1
KREIOS® FRESNEL 80W RGBW
Page 2
2
KREIOS
®
1x 1x
1x
1x
Page 3
3
KREIOS
®
1
3425
67
Page 4
4
KREIOS
®
10
9a
9b
8
1211
Page 5
5
KREIOS
®
The unit operates using a digital DMX 512 signal. Connection between the controller and the unit or between units must be carried out using a shielded twisted pair ø 0.5 mm. Ensure that the conductors do not touch each other. Do not connect the cable ground to the DMX connector chassis. The plug housing must be isolated. Please make sure that all used Connectors, Cables and equipment is conform to the USITT DMX 512/1990 standard.
1)
Technical Data
240VAC / 16A / 50-60Hz 120VAC / 15A / 50-60Hz
Maximum Fixtures per Power Daisy chain 35 (≥ 0.45 A) 17 (≥ 0.85 A) Maximum Fixtures per DATA Daisy chain 32 32 Max Length of Power Daisy chain 200 m 200 m Maximum Length of Power between Fixtures 100 m (cable ≥ 3x 2.5 mm
2
) 100 m (cable ≥ 3x 2.5 mm2) Max Length of Data Daisy chain 200 m 200 m Max Length of Data between Fixtures 200 m 200 m
14a
13
Mains PowerCON (suitable for power-in NAC3FCA) AC INPUT 100-240 V, 50/60 Hz
DMX Output XLR (suitable for 3 pin female: NC3FXX / 5 pin female: NC5FXX)
DMX Input XLR (suitable for 3 pin male: NC3MXX / 5 pin male: NC5MXX)
DISPLAY
Mains PowerCON (suitable for power-out NAC3FCB) AC OUTPUT 100-240 V, 50/60 Hz max. 16A
FUSE 2AT
Page 6
6
KREIOS
®
If the display showing the DMX address fl ashes, then one of the following errors has occurred:
- DMX signal not present
- DMX reception problem
For installations where long distance DMX cable connec­tions are needed, we suggest to use a DMX terminator. The DMX terminator is a male XLR 3/5 pin connector with a 120 ohm resistor between pin 2 and 3. The DMX terminator must be plugged into the last unit (DMX out panel connec­tor) of the DMX line.
2)
(cable ≥ 3x 2.5 mm2) (cable ≥ 3x 2.5 mm2)
16
15a
14b
17
15b
Page 7
7
KREIOS
®
22 23
20
18
21
19
6.0 – 15.0 mm [0.236 – 0.59”]
Page 8
8
KREIOS
®
Display Orientation change display orientation based on mounting postion
menu up/down enter up/down enter up/down
Floor position
enter
Suspended position
enter
change between DMX and manual control
up
+
down
DMX MODE select DMX Mode (Default 10ch Mode)
menu up/down enter up/down enter
Default DMX Mode 10 Ch.
enter
6 DMX channels mode
enter
15 DMX channels mode
enter
“M4CH” (5 channels mode: separate
dimming per color RGBW + Master)
enter
“RGBW” (4 channels mode)
enter
1 channel mode
enter
“16B” (10 channels mode: 2 channels DMX dimming
per color RGBW + Master at 16 bit)
enter enter
Manual mode
DISPLAY STAND-BY automatic turn off display
menu up/down enter up/down enter up/down
Display always on
enter
Display o after 5 sec.
enter
Display functions
enter
0-100
3 sec.
up
menu
down
0-100
Page 9
9
KREIOS
®
SMOOTH VALUE
value of the delay (in milliseconds) for Dimmer channel reaction to DMX or Program variation,
O = 25 ms Instant response to DMX variation; 20 = 250 ms Smooth response to DMX variation
menu up/down enter up/down enter up/down
Range = O -20
Default = 4
enter
SYNC
PWM dimming frequency
menu up/down enter up/down enter up/down
Range = 610 Hz – 20 KHz
Default = 610 Hz
enter
LED RGBW
RGBW minimum and maximum levels
menu up/down enter up/down enter up/down enter
Range: 0-100
enter
Range: 0-100
enter up/down enter
Range: 0-100
enter
Range: 0-100
enter up/down enter
Range: 0-100
enter
Range: 0-100
enter up/down enter
Range: 0-100
enter
Range: 0-100
COMPRESSION
select between linear or quadratic current output of LEDs (Default = quadatric)
menu up/down enter up/down enter up/down
Quadratic =
Linear light output
enter
Linear =
Linear current output
enter
BOOST DRIVING
increase the LED’s current from 700 mA to 1A
menu up/down enter up/down enter up/down
Boost mode activated (1A)
Default = ON
enter
Boost mode deactivated
(700 mA)
enter
AUTOMATIC MODE without DMX controller
ChPr select chase with 16 steps previously created in REC MODE, SPEED and WAIT time /
CP01...CP16 select 16 colour macros, each one with RGBW values
menu up/down enter
enter up/down enter up/down enter
enter up/down enter
Page 10
10
KREIOS
®
For the programming of ChPr by using a DMX controller, besides the 10 channels necessary to control the unit a further 3 DMX channels are needed. So that in RECORDER mode (via DMX) the unit will need 13 channels to be correctly programmed. The three new DMX channels are: DMX channel 11 = SCENES channel; from 0-10 = no function (r001); from 11-255 are displayed the programmable scenes (max 16 scenes from M001 to M0016). DMX channel 12 = EDIT channel: from 0-19 = no function; from 20-234 the unit runs the confi guration given by the received input DMX values. With the channel SCENES it is possible to pass from one step to the next while with REC it is possible to record the selected scene. From 235-255 the unit runs the confi guration given by the received input DMX values closing the sequence as last scene. With the channel REC it is possible to record the selected scene as last scene. DMX channel 13 = RECORDING channel: Records the set scene with a variation between 0 to 255 (the display fl ashes indicating that the scene has been recorded). It is advised that you keep the REC channel set to 0 and to run through the 255 only once you have decided to save the scene. If ChPr is not closed, by indicating the last scene (Edit channel between 235-255), in playback mode all 16 scenes will be played through even if not programmed.
3)
Rainbow (rAIn)
select speed time
CU01-CU16 Color Macros as on DMX channel 9 (MACRO)
menu up/down enter
enter up/down enter up/down enter
enter up/down enter
DIMMER
select dimmer level as on DMX channel 2 (DIMMER); dimmer level is active for all the programs and macros
menu up/down enter
enter up/down enter up/down enter
SHUTTER
select shutter level as on DMX channel 1 (SHUTTER);
shutter level is active only for CU01/CU16 and Wh01/Wh16 macros
menu up/down enter
enter up/down enter up/down enter
ESC
ESC from Automatic Mode Menu
menu up/down enter
enter up/down
REC MODE
in DMX Recorder Mode create and store the scenes of the ChPr by using an external DMX controller.
The unit must be set to 10 channels mode.
menu up/down enter
enter
WHITE MACROS
16 macros from 2800K to 6500K
menu up/down enter
enter up/down enter up/down enter
Page 11
11
KREIOS
®
EMERGENCY
select Dimmer intensity level that will run if DMX signal is missing or not available
menu up/down enter up/down enter up/down enter
Default = OFF
enter
enter
LIFE TIME
shows the total unit and LED life time
menu up/down enter up/down enter
enter
enter
enter
enter
SLAVE MODE
slave mode for ChPr program. All slave units will be synchronised with master unit, running their own ChPr program.
menu up/down enter
enter up/down up/down
up/down
FANS SPEED CONTROL
select internal fans speed
menu up/down enter
enter
12 V (Default)
enter
14 V
enter
16 V
DEFAULT SETTING
menu up/down enter
enter
Reset to factory settings
SOFTWARE
software version
menu up/down enter
TEMPERATURE
menu up/down enter
Current Driver board temperature (° Celsius)
Current LED Module temperature (° Celsius)
Page 12
12
KREIOS
®
10 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 1
SHUTTER
000-009 5 Black-out
010-019 14 Open
020-029 24 Black-out
030-119 Strobe at variable speed from slow to fast (3.27 s – 30 ms)
120-149 Pulse open at variable speed from slow to fast (42.6 s – 120 ms)
150-179 Pulse close at variable speed from slow to fast (42.6 s – 120 ms)
180-204 192 Random Strobe
205-229 218 Full Independent Random Strobe
230-234 Red, Yellow, Cyan and Blue colour effects at variable speed
235-255 245 Open
DMX CHANNEL 2
DIMMER
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 3
RED
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 4
GREEN
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 5
BLUE
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 6
WHITE
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 7
WHITE
PRE-PROGRAMMED
000-055 23 No function
056-105 80 Full (Red-Green-Blue at Full)
106-155 130 Pre-defi ned WHITE
DMX CHANNEL 7,
IF CHANNEL 10
(FUNCTIONS)
= CUSTOM WHITE RECALL
(DMX range value 000-079)
156-205 180 Custom White Recall
206-255 225
White CTC (Channel 8 CTC enabled 256 color temp. correction Macros: 2800°K – 6500°K)
DMX CHANNEL 7,
IF CHANNEL 10
(FUNCTIONS)
= CUSTOM WHITE CREATE
(DMX range value 080-160)
156-205 180
Custom White Create (RGB levels selectable by DMX)
206-255 225
White CTC (Channel 8 CTC enabled 256 color temp. correction Macros: 2800°K – 6500°K)
DMX CHANNEL 8,
IF CHANNEL 7
(WHITE PRE-PROGRAMMED)
= WHITE CTC
(DMX range value 206-255)
000-255
256 colour temp. correction Macros: 0=2800°K / 128=4500°K / 255=6500°K
DMX CHANNEL 8,
IF CHANNEL 7
(WHITE PRE-PROGRAMMED)
= NO FUNCTION
(DMX range value 000-055)
000-255 No function
DMX PROTOCOL
Page 13
13
KREIOS
®
10 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 9
MACRO
000-014
No function
015-022
Macro 1
023-030
Macro 2
031-038
Macro 3
039-046
Macro 4
047-054
Macro 5
055-062
Macro 6
063-070
Macro 7
071-078
Macro 8
079-086
Macro 9
087-094
Macro 10
095-102
Macro 11
103-110
Macro 12
111-118
Macro 13
119-126
Macro 14
127-134
Macro 15
135-142
Macro16
143-150
Rainbow Speed 1 (1 Sec.)
151-158
Rainbow Speed 2 (5 Sec.)
159-166
Rainbow Speed 3 (10 Sec.)
167-174
Rainbow Speed 4 (20 Sec.)
075-182
Rainbow Speed 5 (30 Sec.)
183-190
Rainbow Speed 6 (60 Sec.)
191-198
Rainbow Speed 7 (120 Sec.)
199-206
Rainbow Speed 8 (180 Sec.)
207-214
Random Speed 1 (0.5 Sec.)
215-222
Random Speed 2 (1 Sec.)
223-230
Random Speed 3 (2 Sec.)
231-238
Random Speed 4 (5 Sec.)
239-246
Random Speed 5 (10 Sec.)
247-255
Random Speed 6 (30 Sec.)
DMX CHANNEL 10
FUNCTIONS
(Recall, create and store
the custom white)
000-079 Custom White Recall (Enable CH 7 for Custom white Recall)
080-160 Custom White Create (Enable CH 7 for Custom white Creation)
161-255 Custom White Store (Store the Custom White created)
Page 14
14
KREIOS
®
6 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 1
SHUTTER
000-009 5 Black-out
010-019 14 Open
020-029 24 Black-out
030-119 Strobe at variable speed from slow to fast (3.27 s – 30 ms)
120-149 Pulse open at variable speed from slow to fast (42.6 s – 120 ms)
150-179 Pulse close at variable speed from slow to fast (42.6 s – 120 ms)
180-204 192 Random Strobe
205-229 218 Full Independent Random Strobe
230-324 Red, Yellow, Cyan and Blue colour effects at variable speed
235-255 245 Open
DMX CHANNEL 2
DIMMER
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 3
RED
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 4
GREEN
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 5
BLUE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 6
WHITE
000-255
Proportional colour
"M4CH"
5 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 1
DIMMER
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 2
RED
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 3
GREEN
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 4
BLUE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 5
WHITE
000-255
Proportional colour
Page 15
15
KREIOS
®
15 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 1
SHUTTER
000-009 5 Black-out
010-019 14 Open
020-029 24 Black-out
030-119 Strobe at variable speed from slow to fast (3.27 s – 30 ms)
120-149 Pulse open at variable speed from slow to fast (42.6 s – 120 ms)
150-179 Pulse close at variable speed from slow to fast (42.6 s – 120 ms)
180-204 192 Random Strobe
205-229 218 Full Independent Random Strobe
230-324 Red, Yellow, Cyan and Blue colour effects at variable speed
235-255 245 Open
DMX CHANNEL 2
DIMMER
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 3
DIMMER FINE
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 4
RED
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 5
RED FINE
000-255
Proportional colour
"RGBW"
4 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 1
RED
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 2
GREEN
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 3
BLUE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 4
WHITE
000-255
Proportional colour
1 CHANNEL MODE
DMX range
value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 1
DIMMER
000-255
Proportional dimmer
Page 16
16
KREIOS
®
15 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 6 GREEN 000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 7 GREEN FINE 000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 8 BLUE 000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 9 BLUE FINE 000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 10 WHITE 000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 11 WHITE FINE 000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 12
WHITE PRE-PROGRAMMED
000-055 23 No function
056-105 80 Full (Red-Green-Blue at Full)
106-155 130 Pre-defi ned WHITE
DMX CHANNEL 12,
IF CHANNEL 15 (FUNCTIONS)
= CUSTOM WHITE RECALL
(DMX range value 000-079)
156-205 180 Custom White Recall
206-255 225
White CTC (Channel 13 CTC enabled 256 color temp. correction Macros: 2800°K – 6500°K)
DMX CHANNEL 12,
IF CHANNEL 15 (FUNCTIONS)
= CUSTOM WHITE CREATE
(DMX range value 080-160)
156-205 180
Custom White Create (RGB levels selectable by DMX)
206-255 225
White CTC (Channel 13 CTC enabled 256 color temp. correction Macros: 2800°K – 6500°K)
DMX CHANNEL 13,
IF CHANNEL 12 (WHITE PRE-
PROGRAMMED) = WHITE CTC
(DMX range value 206-255)
000-255
256 colour temp. correction Macros: 0=2800°K / 128=4500°K / 255=6500°K
DMX CHANNEL 13,
IF CHANNEL 12 (WHITE PRE-
PROGRAMMED) = NO FUNCTION
(DMX range value 000-043)
000-255 No function
DMX CHANNEL 14
MACRO
000-014 No function
015-022 Macro 1
023-030 Macro 2
031-038 Macro 3
039-046 Macro 4
047-054 Macro 5
055-062 Macro 6
063-070 Macro 7
071-078 Macro 8
079-086 Macro 9
087-094 Macro 10
095-102 Macro 11
103-110 Macro 12
111-118 Macro 13
119-126 Macro 14
127-134 Macro 15
135-142 Macro16
Page 17
17
KREIOS
®
15 CHANNELS MODE
DMX range
value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 14
MACRO
143-150 Rainbow Speed 1 (1 Sec.)
151-158 Rainbow Speed 2 (5 Sec.)
159-166 Rainbow Speed 3 (10 Sec.)
167-174 Rainbow Speed 4 (20 Sec.)
075-182 Rainbow Speed 5 (30 Sec.)
183-190 Rainbow Speed 6 (60 Sec.)
191-198 Rainbow Speed 7 (120 Sec.)
199-206 Rainbow Speed 8 (180 Sec.)
207-214 Random Speed 1 (0.5 Sec.)
215-222 Random Speed 2 (1 Sec.)
223-230 Random Speed 3 (2 Sec.)
231-238 Random Speed 4 (5 Sec.)
239-246 Random Speed 5 (10 Sec.)
247-255 Random Speed 6 (30 Sec.)
DMX CHANNEL 15
FUNCTIONS
(Recall, create and store
the custom white)
000-079 Custom White Recall (Enable CH 12 for Custom white Recall)
080-160 Custom White Create (Enable CH 12 for Custom white Creation)
161-255 Custom White Store (Store the Custom White created)
"16B"
10 CHANNELS MODE
DMX
range value
Mid Point
DMX value
Function
DMX CHANNEL 1
DIMMER
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 2
DIMMER FINE
000-255
Proportional dimmer
DMX CHANNEL 3
RED
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 4
RED FINE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 5
GREEN
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 6
GREEN FINE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 7
BLUE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 8
BLUE FINE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 9
WHITE
000-255
Proportional colour
DMX CHANNEL 10
WHITE FINE
000-255
Proportional colour
Page 18
18
KREIOS
®
LED W W Vac Hz Optic Zoom kg IP
RGBW 82 100 max 100-240 50/60 ø 112 mm Fresnel 14-77° linear 4.6 20
Control Power Connectivity T
a
T
c
T
s
DMX 512 / Display PowerCON IN/OUT XLR 5/3 pin f/m -10°C – 40°C ≥ 60°C -20°C – 70°C
Barn Door
(optional accessory)
The external surface of the unit may exceed 50°C; never handle the unit until at least 5 minutes have elapsed since the unit
was turned o . Never install the unit in an enclosed area lacking su cient air fl ow. A good air ventilation is essential for proper equipment work.
4)
Connect to the power supply in accordance with national regulations. If the power cable is damaged please discard the luminaire. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Do not operate the device or accessories if show a damage - contact qualifi ed service persons. Connection must be made to a power supply system fi tted with e cient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the projectors from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized re-
sidual current devices.
5)
Software Update:
1. Install the KREIOS® USB-DMX driver (www.osram.com) on your local PC.
2. Connect the KREIOS
®
fi rmware update box (available on request) interface to your local PC by using a USB cable.
3. Connect the KREIOS
®
fi rmware update box interface to the fi xture by using a DMX cable.
4. Send the new software update to the fi xture by using KREIOS
®
fi rmware upgrade program
(www.osram.com).
6)
Page 19
19
KREIOS
®
3
1
4
2
Page 20
20
KREIOS
®
1) Das Gerät funktioniert mithilfe eines digitalen DMX 512­Signals. Die Verbindung zwischen dem Regler und dem Gerät oder zwischen Geräten muss mit einer abgeschirmten gedrillten Leitung ø 0.5 mm erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass die Drähte sich nicht berühren. Schließen Sie das Massekabel nicht an dem DMX­Anschlussgehäuse an. Das Steckergehäuse muss isoliert sein. Stellen Sie sicher, dass alle verwendeten Anschlüsse, Kabel und Geräte der Norm USITT DMX 512/1990 entsprechen.
2) Falls die Anzeige mit der DMX-Adresse blinkt, so ist einer der fol­genden Fehler aufgetreten: DMX-Signal nicht vorhanden oder DMX­Empfangsproblem. Für Installationen, bei denen Langstrecken-DMX­Kabelverbindungen erforderlich sind, empfehlen wir einen DMX-Ab­schluss. Der DMX-Endstecker ist ein 3/5-poliger XLR Stecker mit einem 120 Ohm-Widerstand zwischen Pol 2 und 3. Der DMX-Abschluss muss in das letzte Gerät (DMX-Ausgangsgerätestecker) der DMX­Leitung eingesteckt werden.
3) Für die Programmierung von ChPr mit einem DMX-Regler sind neben den 10 bereits für die Steuerung des Geräts erforderlichen Kanälen weitere 3 DMX-Kanäle erforderlich. Somit erfordert das Gerät im AUFNAHME-Betrieb (über DMX) 13 Kanäle zur korrekten Programmierung. Die drei neuen DMX-Kanäle sind: DMX-Kanal 11 = SZENEN-Kanal; Von 0-10 = keine Funktion (r001); Von 11-255 werden die programmierbaren Szenen angezeigt (höchstens 16 Szenen von M001 bis M0016). DMX-Kanal 12 = Kanal BEARBEITEN: Von 0-19: keine Funktion; von 20-234 verwendet das Gerät die von den erhaltenen Eingangs-DMX-Werten erteilte Konfi guration. Mit dem Kanal SZENEN ist es möglich, von einem Schritt auf den nächs­ten überzugehen, während es mit AUF möglich ist, die gewählte Szene aufzuzeichnen. Von 235-255 verwendet das Gerät die von den erhaltenen Eingangs-DMX-Werten erteilte Konfi guration, die die Sequenz als letzte Szene schließen. Mit dem Kanal AUF ist es möglich, die gewählte Szene als letzte Szene aufzuzeichnen. DMX­Kanal 13 = Kanal AUFZEICHNEN: Zeichnet die eingestellte Szene mit einer Abweichung von 0 bis 255 auf (die Anzeige blinkt, was anzeigt, dass die Szene aufgezeichnet wurde). Es wird empfohlen, den Kanal AUF auf 0 einzustellen und nur dann bis 255 zu gehen, wenn die Szene gespeichert werden soll. Falls ChPr durch Angabe der letzten Szene nicht geschlossen wird (Kanal Bearbeiten zwischen 235-255) werden im Wiedergabemodus alle 16 Szenen durchgespielt, auch wenn sie nicht programmiert sind.
4) Die äußere Geräteoberfl äche kann über 50°C heiß werden; be­rühren Sie das Gerät frühestens 5 Minuten nach dem Ausschalten. Stellen Sie das Gerät nie in einen geschlossenen Bereich mit unzu­reichender Luftzufuhr. Eine gute Belüftung ist für den ordnungsge­mäßen Gerätebetrieb unbedingt erforderlich.
5) Netzanschluss bitte nach den länderspezifischen Errichtungsbe­stimmungen tätigen. Bei beschädigter Netzanschlussleitung bitte Leuchte verschrotten. Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebens­dauer erreicht hat, muss die komplette Leuchte ersetzt werden. Bedienen Sie das Gerät oder Zubehör nicht, wenn es eine Beschä­digung aufweist - wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal. Eine Verbindung mit einer Stromquelle muss hergestellt werden, die mit leistungsfähiger Erdung ausgestattet ist (Kategorie I Gerät laut Norm EN 60598-1). Um die Zufuhrleitung der Projektoren vor indi­rektem Kontakt und/oder Kurzschluss zu schützen, wird außerdem empfohlen, durch den Einsatz von entsprechend bemessenem Fehlerstrom zu erden.
6) Aktualisieren der Software-Version:
1. Installieren Sie den Treiber KREIOS® USB-DMX (www.osram.com) auf Ihrem lokalen PC. 2. Verbinden Sie die Schnittstelle der KREIOS
®
Firmware Update-Box (auf Anfrage erhältlich) mithilfe eines DMX­Kabels mit Ihrem lokalen PC. 3. Verbinden Sie die Schnittstelle der KREIOS
®
Firmware Update-Box mithilfe eines DMX-Kabels mit der Leuchte. 4. Senden Sie das neue Software-Update mithilfe des KREIOS® Firmware-Upgrade-Programms (www.osram.com) an die Leuchte.
1) L’unité fonctionne en utilisant un signal numérique DMX 512.
La connexion entre le contrôleur et l’unité ou entre les unités doit être réalisée en utilisant une paire de câbles torsadés blindés de ø 0.5 mm. Veiller à ce que les conducteurs ne se touchent pas entre eux. Ne pas connecter le câble de terre au châssis du connecteur DMX. Le boîtier de la prise doit être isolé. Veiller à faire en sorte que tous les connecteurs, câbles et matériels utilisés soient conformes à la norme USITT DMX 512/1990.
2) Si l’a chage indiquant l’adresse DMX clignote, une des erreurs suivantes s’est alors produite : signal DMX absent ou problème de réception DMX. Pour les installations où des câbles de connexion longue distance DMX sont nécessaires, nous vous suggérons d’uti­liser un terminateur DMX. L’adaptateur de fi n de ligne DMX est un connecteur male XLR à 3/5 broches doté d’une resistance 120 Ohm entre les broches 2 et 3. Le terminateur DMX doit être branché sur la dernière unité (connecteur du panneau de la sortie DMX) de la ligne DMX.
3) Pour la programmation du ChPr avec un contrôleur DMX, en plus des 10 canaux nécessaires à la commande de l’unité, 3 canaux DMX supplémentaires sont nécessaires. En mode ENREGISTREUR (via DMX), l’unité aura alors besoin de 13 canaux pour être correctement programmée. Les trois nouveaux canaux DMX sont les suivants : canal DMX 11 = canal SCÈNES ; de 0 à 10 = pas de fonction (r001) ; de 11 à 255, les scènes programmables sont a chées (16 scènes max. de M001 à M0016). Canal DMX 12 = canal EDIT : de 0 à 19 = pas de fonction ; de 20 à 234, l’unité gère la confi guration donnée par les valeurs d’entrée DMX reçues. Avec le canal SCÈNES, il est possible de passer d’une étape à l’autre, tandis qu’avec REC, il est possible d’enregistrer la scène sélectionnée. De 235 à 255, l’unité gère la confi guration donnée par les valeurs d’entrée DMX reçues, en terminant la séquence à la dernière scène. Avec le canal REC, il est possible d’enregistrer la scène sélectionnée en tant que dernière scène. Canal DMX 13 = canal D’ENREGISTREMENT : enregistre la scène avec une variation entre 0 et 255 (l’a chage clignote pour indiquer que la scène a été enregistrée). Il est conseillé de garder le canal REC réglé à 0 et de ne gérer qu’avec le 255 dès que vous avez décidé d’enregistrer la scène. Si ChPr n’est pas fermé, en indiquant la dernière scène (canal Edit entre 235 et 255), l’ensemble des 16 scènes seront lues en mode lecture, et ce même si elles ne sont pas programmées.
4) La surface extérieure de l’unité peut dépasser 50 °C ; ne jamais manipuler l’appareil sans avoir attendu au moins 5 minutes après l’arrêt de l’appareil. Ne jamais installer l’appareil dans un espace clos dépourvu d’une aération su sante. Une bonne ventilation est essentielle pour le bon fonctionnement de l’équipement.
5) Connexion à l‘alimentation conformément aux normes en vigueur. Si le câble de branchement secteur est endommagé, veuillez vous défaire du luminaire suivant la filière de recyclage appropriée (DEEE luminaire). La source lumineuse n‘est pas remplaçable, lorsque celle-ci arrive au terme de sa vie utile, l‘ensemble du luminaire doit être remplacé. N‘utilisez pas l‘appareil ou les accessoires si des dommages sont apparents - contactez des techniciens qualifiés. L‘appareil doit être branché à un système d‘alimentation électrique équipé d‘une terre e cace (appareil de classe I selon la norme EN 60598-1). Il est, en outre, recommandé de protéger les lignes d‘alimentation des projecteurs contre les contacts indirects et/ou les courts-circuits à la terre à l‘aide de dispositifs de courant résiduel de taille appropriée.
6) Mise à jour de la version du logiciel :
1. Installer le pilote KREIOS
®
USB-DMX (www.osram.com) sur votre ordinateur local. 2. Connecter l’interface du boîtier de mise à jour du micrologiciel KREIOS
®
(disponible sur demande) à votre ordinateur local en utilisant un câble USB. 3. Connecter l’interface du boîtier de mise à jour du micrologiciel KREIOS® au dispositif en utilisant un câble DMX. 4. Envoyer la nouvelle mise à jour du logiciel vers le dispositif en utilisant le programme de mise à jour du micrologiciel KREIOS
®
(www.osram.com).
Page 21
21
KREIOS
®
1) L'unità funziona utilizzando un segnale DMX 512 digitale. Il
collegamento tra il dispositivo di controllo e l'unità o tra un'unità e l'altra deve essere eseguito utilizzando un doppino schermato con ø 0,5 mm. Assicurarsi che i conduttori non si tocchino. Non colle­gare la messa a terra del cavo al telaio del connettore DMX. L'allog­giamento della spina deve essere isolato. Assicurarsi che tutti i connettori, i cavi e le apparecchiature utilizzati siano conformi allo standard USITT DMX 512/1990.
2) Se il display che visualizza l'indirizzo DMX lampeggia, si è verifi ­cato uno dei seguenti errori: segnale DMX non presente o problema di ricezione DMX. Per installazioni in cui sono necessari collega­menti di cavi DMX a lunga distanza, suggeriamo di utilizzare un terminatore DMX. Il terminatore DMX è un connettore maschio XLR a 3/5 piedini con un resistore da 120 ohm tra il piedino 2 e il piedino 3. Il terminatore DMX deve essere inserito nell'ultima unità (connetto­re pannello esterno DMX) della linea DMX.
3) Per la programmazione di ChPr utilizzando un dispositivo di controllo DMX, oltre ai 10 canali necessari a controllare l'unità, sono necessari altri 3 canali DMX. Pertanto in modalità RECORDER (me­diante DMX) l'unità avrà bisogno di 13 canali per essere program­mata correttamente. I tre nuovi canali DMX sono: canale DMX 11 = canale SCENES; Da 0-10 = nessuna funzione (r001); Da 11-255 sono visualizzate le scene programmabili (max 16 scene da M001 a M0016). Canale DMX 12 = canale EDIT: Da 0-19 = nessuna fun­zione; da 20-234 l'unità esegue la confi gurazione data dai valori DMX di ingresso ricevuti. Con il canale SCENES è possibile passa­re da una fase a quella successiva mentre con REC è possibile re­gistrare la scena selezionata. Da 235-255 l'unità esegue la confi gu­razione data dai valori DMX di ingresso ricevuti che chiudono la sequenza come ultima scena. Con il canale REC è possibile regi­strare la scena selezionata come ultima scena. Canale DMX 13 = canale RECORDING: Registra la scena impostata con una variazio­ne da 0 a 255 (il display lampeggia indicando che la scena è stata registrata). Si raccomanda di tenere il canale REC impostato su 0 e di andare fi no a 255 solo una volta deciso di salvare la scena. Se ChPr non è chiuso, indicando l'ultima scena (canale EDIT tra 235-
255), in modalità di riproduzione tutte le 16 scene saranno riprodotte anche se non programmate.
4) La superfi cie esterna dell'unità può superare i 50°C; non toccare mai l'unità se non sono trascorsi almeno 5 minuti dal momento dello spegnimento dell'unità. Non installare mai l'unità in un'area limitata in cui non vi sia un su ciente fl usso di aria. Una buona ventilazione dell'aria è essenziale per il corretto funzionamento delle apparecchiature.
5) Effettuare l’allacciamento alla rete secondo le norme di installa­zione vigenti nel paese d’utilizzo. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione è necessario sostituire l’apparecchio di illu­minazione. La sorgente luminosa di questo apparecchio di illumina­zione non può essere sostituita; al termine della durata della sor­gente luminosa occorrerà sostituire l‘intero apparecchio di illumina­zione. Non utilizzare il dispositivo né gli accessori se mostrano danni - contattare il personale qualificato per l‘assistenza. Il colle­gamento deve essere eseguito a un sistema di alimentazione con messa a terra efficace (apparecchio di Classe I secondo lo standard EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee dell‘ali­mentazione dei proiettori da contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori differenziali opportunamente di­mensionati.
6) Aggiornamento della versione software:
1. Installare il driver KREIOS® USB-DMX (www.osram.com) sul PC locale. 2. Collegare l'interfaccia del box di aggiornamento del firmware KREIOS® (disponibile a richiesta) al PC locale utilizzando un cavo USB.
3. Collegare l'interfaccia del box di aggiornamento del firmware KREIOS® all'impianto utilizzando un cavo DMX. 4. Inviare il nuovo aggiornamento del software all'impianto utilizzando il programma di aggiornamento del firmware KREIOS® (www.osram.com).
1) La unidad funciona con una señal digital DMX 512. La conexión
entre el controlador y la unidad o entre unidades debe llevarse a cabo por medio de un par de cables cruzados blindados de ø 0.5 mm. Compruebe que los conductores no están en contacto. No conec­te la toma a tierra al chasis del conector DMX. La caja de los en­chufes debe estar aislada. Asegúrese de que los conectores, cables y equipos utilizados cumplen las disposiciones del estándar DMX 512/1990 del USITT.
2) Si la pantalla que muestra la dirección DMX parpadea, esto im­plica que se ha producido uno de los siguientes errores: La señal DMX no está presente o hay un problema con la recepción de DMX. Para las instalaciones donde se necesitan conexiones de cableado DMX de larga distancia, se recomienda utilizar un terminador DMX. El terminador DMX es un conector de clavija macho XLR 3/5 con una resistencia de 120 ohm entre las clavijas 2 y 3. El terminador DMX debe conectarse a la última unidad (conector del panel de salida DMX) de la línea DMX.
3) Para programar el ChPr con un controlador DMX, además de los 10 canales necesarios para controlar la unidad, se precisan 3 canales DMX adicionales. Por consiguiente, en el modo RECOR­DER (grabadora) (mediante DMX), la unidad precisará 13 canales para una correcta programación. Los tres nuevos canales DMX son: Canal DMX 11 = canal SCENES (escenas). De 0 a 10 = sin función (r001). De 11 a 255, se muestran las escenas programables (máx. 16 escenas de M001 a M0016). Canal DMX 12 = canal EDIT (edición). De 0 a 19 = sin función. De 20 a 234, la unidad aplica la confi gura­ción indicada a través de los valores de DMX de entrada recibidos. Con el canal SCENES (escenas), es posible avanzar hasta el si­guiente paso y con REC (grabar), puede grabar la escena seleccio­nada. De 235 a 255, la unidad ejecuta la confi guración indicada a través de los valores de DMX de entrada recibidos y cierra la se­cuencia con la última escena. Con el canal REC (grabar), es posible grabar la escena seleccionada como la última escena. Canal DMX 13 = canal RECORDING (grabación). Graba la escena confi gurada con una variación de 0 a 255 (la pantalla parpadea para indicar que se ha grabado la escena). Es recomendable mantener el canal REC (grabar) ajustado a 0 y cambiarlo a 255 únicamente cuando haya deci­dido guardar la escena. Si no se cierra ChPr, al indicar la última escena (canal EDIT entre 235 y 255), en el modo de repetición, se reproducirán las 16 escenas, incluso aunque no se hayan programado.
4) La superfi cie externa de la unidad puede superar los 50 °C. No manipule la unidad hasta que hayan transcurrido al menos 5 minutos desde el apagado de la misma. No instale la unidad en un espacio cerrado que no disponga de una ventilación sufi ciente. Se precisa una ventilación adecuada para el funcionamiento correcto del equipo.
5) La conexión a red debe de realizarse siguiendo las normas es­pecíficas de cada países. Le rogamos deshacerse de la luminaria en caso de tener la conexión a red dañada. La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; una vez alcanzado el fin de su vida útil se debe sustituir toda la luminaria. No manipular el dispositivo o accesorios si muestran daños - contactar con personal de servi­cios cualificado. La conexión debe realizarse a un sistema de su­ministro de energía provisto de puesta a tierra eficiente (dispositivo de Clase I, según estándar EN 60598-1). Además se recomienda proteger las líneas de suministro de los proyectores del contacto y/o cortocircuito indirecto a tierra por medio de dispositivos de corriente residual del tamaño adecuado.
6) Actualización de la versión de software:
1. Instale el controlador de KREIOS
®
USB-DMX (www.osram.com) en su equipo local. 2. Conecte la interfaz de la caja de actuali­zación de firmware de KREIOS
®
(disponible a pedido) a su equipo local a través de un cable USB. 3. Conecte la interfaz de la caja de actualización de firmware de KREIOS
®
al dispositivo a través de un cable DMX. 4. Envíe la nueva actualización de software al disposi­tivo a través del programa de actualización de firmware de KREIOS® (www.osram.com).
Page 22
22
KREIOS
®
1) A unidade funciona com um sinal DMX 512 digital. A liga-
ção entre o controlador e a unidade ou entre unidades deve ser efetuada mediante um cabo de par trançado blindado de ø 0,5 mm. Certifi que-se de que os condutores não se tocam. Não ligue o cabo de terra ao chassis do conector DMX. A carcaça da toma­da deve estar isolada. Por favor, certifi que-se de que todos os conectores, cabos e equipamento usados cumprem o padrão USITT DMX 512/1990.
2) Se o visor mostrar o endereço DMX a piscar, então um dos seguintes erros ocorreu: Ausência do sinal DMX ou problema na receção DMX. Para instalações em que são necessárias ligações de cabos DMX de longa distância, sugerimos o uso de um ter­minador DMX. O terminador DMX é um conector XLR macho de 3/5 pinos com um resistor de 120 ohm entre pino 2 e 3. O termi­nador DMX tem de ser conectado na última unidade (conector de painel de saída DMX) da linha DMX.
3) Para a programação ChPr com o uso de um controlador DMX, são necessários mais 3 canais DMX, além dos 10 canais ne­cessários para controlar a unidade. Para que no modo GRAVA­DOR (via DMX) a unidade necessitará de 13 canais para ser corretamente programada. Os três novos canais DMX são: Canal 11 DMX = canal CENAS; De 0-10 = sem função (r001); De 11-255 são apresentadas as cenas programáveis (máx. 16 cenas de M001 a M0016). Canal 12 DMX = canal EDITAR: De 0-19 = sem função; de 20-234 a unidade realiza a confi guração dada pelos valores de entrada DMX recebidos. Com o canal CENAS é possível passar de um passo ao seguinte enquanto com o REC é possível gravar a cena selecionada. De 235-255 a unidade realiza a confi guração dada pelos valores de entrada DMX recebidos fechando a sequência como última cena. Com o canal REC é possível gravar a cena selecionada como última cena. Canal 13 DMX = canal GRAVAR: Grava a cena defi nida com uma variação entre 0 a 255 (o visor pisca indicando que a cena foi gravada). Aconselha-se que mantenha o canal REC defi nido para 0 e que passe os 255 apenas quando tiver deci­dido guardar a cena. Se ChPr não estiver fechado, ao indicar a última cena (canal Editar entre 235-255), no modo reprodução todas as 16 cenas serão reproduzidas mesmo que não estejam programadas.
4) A superfície externa da unidade pode exceder 50°C; nunca manuseie a unidade sem deixar passar pelo menos 5 minutos após a unidade ter sido desligada. Nunca instale a unidade numa área fechada sem fl uxo de ar sufi ciente. Uma boa ventilação é essencial para o funcionamento adequado do equipamento.
5) Ligar à fonte de alimentação, de acordo com a regulamentação nacional. Caso o cabo de alimentação se encontre danificado, coloque a luminária para reciclagem. A fonte de luz desta lâm­pada não pode ser substituída; quando a fonte de luz alcançar o fim do seu ciclo de vida, toda a lâmpada deverá ser substituí­da. Não utilize o dispositivo ou os acessórios se apresentarem algum dano - contacte os técnicos qualificados. A ligação tem de ser feita a um sistema de alimentação elétrica com ligação à terra eficaz (equipamento de Classe I de acordo com a norma EN 60598-1). Além disso, recomenda-se proteger as linhas de alimentação dos projetores contra o contacto indireto e/ou curto-circuito à terra, usando dispositivos diferenciais residuais de dimensão adequada.
6) Atualizar a versão do software:
1. Instale o controlador KREIOS
®
USB-DMX (www.osram.com) no seu PC local. 2. Conecte a interface da box de atualização do KREIOS® fi rmware (disponível mediante pedido) ao seu PC local com um cabo USB. 3. Conecte a interface da box de atualização do KREIOS® fi rmware à luminária com um cabo DMX. 4. Envie a nova atualização do software para a luminária com o programa de upgrade de KREIOS
®
fi rmware (www.osram.com).
1) Η ονάδα λειτουργεί ψηφιακό σήα DMX 512. Η σύνδεση ανά-
εσα στον ελεγκτή και τη ονάδα ή ανάεσα στις ονάδες πρέπει να γίνει χρησιοποιώντας θωρακισένο καλώδιο συνεστραένου ζεύγους ø 0,5 mm. Βεβαιωθείτε ότι οι αγωγοί δεν αγγίζουν ο ένας τον άλλο. Μη συνδέετε το καλώδιο γείωσης στο σασί σύνδεσης DMX. Το περίβληα του φις πρέπει να είναι ονωένο. Σιγουρευτείτε ότι όλοι οι χρησιο­ποιούενοι συνδετήρες, τα καλώδια και ο εξοπλισός συορφώνονται ε το πρότυπο USITT DMX 512/1990.
2) Εάν στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη DMX, έχει προκληθεί ένα από τα δύο σφάλατα: δεν υπάρχει σήα DMX ή υπάρχει πρόβληα στην υποδοχή του DMX. Για τις εγκαταστάσεις όπου χρειάζεται να γίνει σύνδεση εγάλων καλωδίων DMX, σας προτείνουε να χρησιοποιή­σετε τερατική συσκευή DMX. Ο τερατισός DMX είναι ένα αρσενικό βύσα XLR 3/5 ε αντίσταση 120 ohm ανάεσα στις ακίδες 2 και 3. Η τερατική συσκευή DMX πρέπει να συνδεθεί στην τελευταία ονάδα (έξοδος σύνδεσης DMX) στη γραή DMX.
3) Για τον προγραατισό του ChPr ε τη χρήση ελεγκτή DMX, χρει­άζονται επιπλέον 3 κανάλια εκτός από τα 10 κανάλια που είναι απα­ραίτητα για τον ελεγκτή. Στη λειτουργία RECORDER(ΕΓΓΡΑΦΗΣ) (έσω DMX) η ονάδα χρειάζεται 13 κανάλια για το σωστό προγραατισό. Τα τρία νέα κανάλια DMX είναι: DMX κανάλι 11 = κανάλι SCENES(ΣΚΗΝΝ). 0-10 = καία λειτουργία (r001). Στα 11-255 εφα­νίζονται οι προγραατισένες σκηνές (έγιστο 16 σκηνές από το M001 έως το M0016). DMX κανάλι 12 = Κανάλι EDIT(ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ: 0-19 = καία λειτουργία. 20-234 η ονάδα εκτελεί τη διαόρφωση ε βάση τις τιές DMX. Με το κανάλι SCENES είναι δυνατό να περάσετε από το ένα βήα στο επόενο, και ε το REC είναι δυνατό να γράψετε την επιλεγένη σκηνή. Στα 235-255 η ονάδα εκτελεί τη διαόρφωση σύφωνα ε τις τιές DMX και η ακολουθία κλείνει ως τελευταία σκηνή. Με το κανάλι REC είναι δυνατό να γίνει εγγραφή της επιλεγέ­νης σκηνής ως τελευταία σκηνή. DMX κανάλι 13 = Κανάλι RECORDING (ΕΓΓΡΑΦΗΣ): Εγγράφει την καθορισένη σκηνή ε απόκλιση 0 έως 255 (η οθόνη αναβοσβήνει υποδηλώνοντας ότι η σκηνή έχει εγγραφεί). Προτείνεται να διατηρήσετε το κανάλι REC στη θέση 0 και να εταβεί­τε στο 255 όνο όταν έχετε αποφασίσει να αποθηκεύσετε τη σκηνή. Εάν το ChPr δεν είναι κλειστό, (εφανίζεται η τελευταία σκηνή – Κα­νάλι επεξεργασίας εταξύ 235-255), στη λειτουργία αναπαραγωγής θα γίνει αναπαραγωγή όλων των 16 σκηνών ακόα και αν δεν έχουν προ­γραατιστεί.
4) Η θεροκρασία της εξωτερικής επιφάνειας της ονάδας πορεί να ξεπεράσει τους 50°C. Αφήστε να περάσουν 5 λεπτά ετά το σβήσιο της ονάδας πριν τη χειριστείτε. Μην τοποθετείτε τη ονάδα σε κλει­στό χώρο που δεν έχει επαρκή ροή αέρα. Ο καλός εξαερισός είναι σηαντικός για τη σωστή λειτουργία του εξοπλισού.
5) Η σύνδεση ε την παροχή ρεύατος να γίνεται σύφωνα ε τις εθνικές προδιαγραφές. Σε περίπτωση ελαττωατικού καλωδίου, απαι­τείται η απόσυρση του φωτιστικού. Η πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν πορεί να αντικατασταθεί. Αλλάξτε ολόκληρη τη λυχνία, όταν η πηγή φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της. Εάν εφανιστεί βλάβη, ην λειτουργήσετε τη συσκευή ή τα αξεσουάρ της. Επικοινωνήστε ε εξειδικευένο προσωπικό σέρβις. Η σύνδεση πρέπει να γίνει σε γρα­ή τροφοδοσίας που είναι εξοπλισένη ε γείωση (κατηγορίας Ι, σύ­φωνα ε το πρότυπο ΕΝ 60598-1). Συνιστάται επίσης η προστασία των γραών τροφοδοσίας του προβολέα από έεση επαφή ή/και βρα­χυκύκλωα ε τη γείωση, χρησιοποιώντας κατάλληλου εγέθους συσκευές υπολειπόενου ρεύατος.
6) Ενηέρωση έκδοσης υλικολογισικού:
1. Εγκαταστήστε τον οδηγό KREIOS® USB-DMX (www.osram.com) στον υπολογιστή σας. 2. Συνδέστε τη διεπαφή του πλαισίου ενηέρω­σης του υλικολογισικού KREIOS® (διαθέσιο κατόπιν αίτησης) στον υπολογιστή σας χρησιοποιώντας καλώδιο USB. 3. Συνδέστε τη διε­παφή του πλαισίου ενηέρωσης του υλικολογισικού KREIOS® στο φωτιστικό χρησιοποιώντας καλώδιο DMX. 4. Χρησιοποιήστε το πρό­γραα αναβάθισης υλικολογισικού KREIOS® (www.osram.com) για να αποστείλετε τη νέα ενηέρωση λογισικού στο φωτιστικό.
Page 23
23
KREIOS
®
1) De eenheid werkt met gebruikmaking van een digitaal DMX­512-signaal. De verbinding tussen de controller en de eenheid of tussen eenheden moet worden uitgevoerd met behulp van een afge­schermde dubbeldraad ø 0,5 mm. Zorg ervoor dat de geleiders elkaar niet raken. Verbind de kabelaarding niet met het DMX-connectorframe. De stekkerbehuizing moet geïsoleerd zij n. Zorg ervoor dat alle ge­bruikte connectoren, kabels en apparatuur voldoen aan de standaard USITT DMX 512/1990.
2) Als het scherm, dat het DMX-adres toont, knippert, dan is er sprake van één van de volgende fouten: geen DMX-signaal of een DMX­ontvangstprobleem. Voor installaties waar DMX-kabelverbindingen over grote afstand nodig zij n, bevelen we aan om een DMX-terminator te gebruiken. De DMX-terminator is een mannelij ke XLR 3/5-pins con­nector met een 120 Ohm weerstand tussen pin 2 en 3. De DMX-ter­minator moet worden aangesloten op de laatste eenheid (uitgaande DMX-paneelconnector) van de DMX-kabel.
3) Voor het programmeren van ChPr met gebruikmaking van een DMX­controller zij n behalve de 10 kanalen, die nodig zij n om de eenheid te sturen, nog 3 DMX-kanalen nodig. Dat is vereist, zodat de eenheid in RECORDER-modus (via DMX) 13 kanalen nodig zal hebben om correct te kunnen worden geprogrammeerd. De drie nieuwe DMX-kanalen zij n: DMX-kanaal 11 = SCENES-kanaal; van 0-10 = zonder functie (r001); van 11-255 worden de programmeerbare scènes getoond (max. 16 scènes van M001 tot M0016). DMX-kanaal 12 = EDIT-kanaal: Van 0-19 = zonder functie; van 20-234 gebruikt de eenheid de confi guratie op basis van de ontvangen DMX-ingangswaarden. Met het kanaal SCENES is het mogelij k om van de ene stap naar de volgende te gaan, terwij l het bij REC mogelij k is om de geselecteerde scène op te nemen. Van 235-255 gebruikt de eenheid de confi guratie op basis van de ontvan­gen DMX-ingangswaarden die de sequentie als de laatste scène af­sluiten. Met het REC-kanaal is het mogelij k om de geselecteerde scène als de laatste scène op te nemen. DMX-kanaal 13 = RECORDING­kanaal: registreert de ingestelde scène met een variatie tussen 0 en 255 (het display knippert om aan te geven dat de scène is opgenomen). Aan­geraden wordt om het REC-kanaal in te stellen op 0 en alleen tot 255 te gaan als u besloten heeft om de scène op te slaan. Als ChPr niet afgesloten werd en de laatste scène toont(bewerkingskanaal tussen 235-255), dan zullen in de weergavemodus alle 16 scènes worden getond, ook al werden ze niet geprogrammeerd.
4) Het buitenoppervlak van de eenheid kan warmer dan 50°C worden; manipuleer nooit met de eenheid, voordat er ten minste 5 minuten zij n verstreken, nadat de eenheid werd uitgeschakeld. Installeer de eenheid nooit in een afgesloten ruimte zonder voldoende ventilatie. Een goede ventilatie is van essentieel belang voor een correct functioneren van de eenheid.
5) Aansluiten op het lichtnet, conform de nationale regelgeving. Bij beschadiging van de stroomkabel a.u.b. het armatuur weggooien. De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen. Gebruik het apparaat of de accessoires niet als het schade vertoont - neem dan contact op met gekwalificeerd onderhouds­personeel. Aansluiting dient te worden gerealiseerd op een voedings­systeem, dat is voorzien van een efficiënte aarding (klasse I apparaat volgens de norm EN 60598-1). Het is bovendien aan te bevelen om de aanvoerlijnen van de projectoren te beschermen tegen indirect contact en/of kortsluiting naar de aarde door gebruikmaking van reststroomap­paraten met de juiste afmetingen.
6) Bij werken van de softwareversie:
1. Installeer de USB-DMX-driver voor KREIOS
®
(www.osram.com) op uw lokale PC. 2.Sluit de interface van de update-kast voor de KREIOS®­fi rmware beschikbaar op aanvraag) aan uw lokale PC via een USB­kabel. 3. Sluit de interface van de update-kast voor de KREIOS® firmware-update aan op de armatuur via een DMX-kabel.
4. Stuur de nieuwe software-update naar de armatuur via het fi rmware­upgrade-programma voor KREIOS
®
(www.osram.com).
1) Enheten drivs med hjälp av en digital DMX 512-signal.
Anslutning mellan styrenheten och enheten eller mellan en­heter ska utföras med hjälp av ett skärmat, tvinnat par som är 0,5 mm i diameter. Säkerställ att ledarna inte vidrör varan­dra. Anslut inte jordkabeln till DMX-kontaktens chassin. Propp­huset måste isoleras. Vänligen säkerställ att alla begagnade kontakter, kablar och utrusning är kompatibel med USITT DMX 512/1990:s standard.
2) Om displayen som visar DMX-adressen blinker har ett av följande fel uppstått: DMX-signal saknas eller problem med DMX-mottagningen. Vid installationer där långväga DMX­kabelanslutningar behövs föreslår vi att ni använder en DMX­terminator. DMX-terminatorn är en hane, XLR, 3/5 stiftkontakt med en resistor på 120 ohm mellan stift 2 och 3. DMX-termi­natorn måste pluggas in i den sista enheten (panelanslutning DMX ut) i DMX-serien.
3) Förutom de 10 kanaler som krävs för att styra enheten behövs ytterligare 3 DMX-kanaler för att kunna programmera ChPr med hjälp av en DMX-regulator. I INSPELNINGS-läge (via DMX) behöver enheten 13 kanaler för att kunna program­meras rätt. De tre nya DMX-kanalerna är: DMX-kanal 11 = kanaler för SCENER; från 0-10 = ingen funktion (r001); från 11-255 visas programmerbara scener (max 16 scener från M001 till M0016). DMX-kanal 12 = kanal för REDIGERING: från 0-19 = ingen funktion; från 20-234 kör enheten den kon­figurering som anges av mottagna DMX-värden. Med kanalen SCENER är det möjligt att gå från ett steg till nästa, medan det med REC är möjligt att spela in den valda scenen. Från 235-255 kör enheten den konfigurering som anges av de mottagna DMX-värden som stänger sekvensen i sista scenen. Med kanalen REC är det möjligt att spela in vald scen som sista scen. DMX-kanal 13 = kanal för INSPELNING: Spelar in den inställda scenen med en verifiering mellan 0-255 (dis­playen blinkar för att indikera att scenen har spelats in). Vi rekommenderar att man har REC-kanalen på 0 och går igenom de andra 255 endast när man har bestämt sig för att spara scenen. Om ChPR inte stängs genom att indikera sista scenen (redigeringskanal mellan 235-255) spelas i uppspelningsläge alla scener igenom även om de inte är programmerade.
4) Enhetens utsida kan bli varmare ä 50°C. Handskas aldrig med enheten förrän minst 5 minuter har passerat sedan en­heten stängdes av. Installera aldrig en enhet i ett slutet ut­rymme där tillräckligt luftflöde förhindras. God ventilation är avgörande för att utrustningen ska fungera korrekt.
5) Nätanslutning skall ske enligt nationella bestämmelser. Skrota lampan om nätanslutningsledningen är skadad. Ljus­källan i denna armatur kan inte bytas ut; när ljuskällans livs­cykel är slut måste hela armaturen bytas ut. Om enheten eller tillbehören uppvisar skador - måste kvalificerad service­personal kontaktas. Enheten måste anslutas till ett elnätsys­tem som är tillräckligt jordat (Klass I utförande enligt standard EN 60598-1). Därutöver rekommenderar vi att projektorns elledningar skyddas mot indirekt kontakt och/eller kortslutning till jord genom att tillräckligt stora jordfelsbrytare används.
6) Uppdaterar programversionen:
1. Installera KREIOS® USB-DMX-drivrutinen (www.osram. com) på din dator. 2. Koppla KREIOS® uppdateringskit-gräns­snitt för fast programvara (skickas på begäran) till din dator med hjälp av en USB-kabel. 3. Anslut KREIOS® uppdateringskit­gränssnitt för fast programvara till det fasta tillbehöret med hjälp av en DMX-kabel. 4. Skicka den nya programuppdate­ringen till det fasta tillbehöret med hjälp av KREIOS® uppgra­deringsprogram för fast programvara (www.osram.com).
Page 24
24
KREIOS
®
1) Enheden arbejder med et digitalt DMX 512
signal. Forbindelse mellem styringen og enheden eller enhederne skal udføres med en skærmet par­snoet ledning Ø0.5mm. Sørg for at lederne ikke berører hinanden. Jordkablet må ikke tilsluttes til DMX-stikkets chassis. Stikhuset skal være isoleret. Sørg venligst for at alle anvendte stik, kabler og udstyr er i overensstemmelse med USITT DMX 512/1990 standard.
2) Hvis displayet, der viser DMX-adressen, blinker, er der opstået en af følgende fejl: der er ikke noget DMX-signal, eller der er problemer med at modtage DMX. Til installationer, hvor det er nødvendigt med DMX-kabelforbindelser over lang afstand, forslår vi, at der anvendes et DMX afslutningsstik. DMX-ter­minatoren er en hanstik XLR 3/5-pin connection med en 120 ohm modstand mellem pin 2 og 3. DMX afslutningsstikket skal sættes i den sidste enhed (DMX panelets udgangsstik) på DMX linjen.
3) Til programmering af ChPr med en DMX styring skal der udover de 10 kanaler, der er nødvendige for at styre enheden, bruges yderligere 3 DMX ka­naler. Det vil sige, at enheden i OPTAGER-tilstand (via DMX) skal bruge 13 kanaler til korrekt program­mering. De tre nye DMX kanaler er: DMX kanal 11 = SCENER-kanal; Fra 0-10 = ingen funktion (r001); Fra 11-255 vises de programmerbare scener i dis­playet (max 16 scener fra M001 til M0016). DMX kanal 12 = REDIGERING-kanal: Fra 0-19 = ingen funkion; fra 20-234 kører enheden den konfi gura­tion, der gives af de modtagne input DMX værdier. Med kanalen SCENER er det muligt at gå fra et stadie til det næste, mens det med OPT er muligt at optage den valgte scene. Fra 235-255 kører kon­fi gurationen, der er givet af de modtagne input DMX værdier, idet sekvensen lukkes ved sidste scene. Med kanalen OPT er det muligt at optage den valgte scene som sidste scene. DMX kanal 13 = OPTAGE-kanal: Optager den indstillede scene med en variation mellem 0 til 255 (displayet bliver og indikerer, at scenen er blevet optaget). Det tilrådes at man holder OPT-kanalen indstillet på 0 og først at køre gennem de 255, når det er besluttet at gemme scenen. Hvis ChPr ikke er lukket, ved at indikere den sidste scene (rediger kanal mellem 235-255) i playback-tilstand, vil alle 16 scener blive spillet i gennem, selvom det ikke er programmeret.
4) Enhedens udvendige overfl ade kan overstige 50°C;
man må aldrig håndtere enheden, før der er
gået mindst
5 minutter efter at enheden er blevet slukket. Enheden må aldrig installeres i et lukket område, der ikke har tilstrækkelig luftgennemstrøm­ning. God luftventilation er altafgørende for at ud­styret fungerer korrekt.
5) Nettilslutning jf. landespecifikke bestemmelser. Hvis netledningen beskadiges skal armaturet ven­ligst bortskaffes. Lyskilden til dette armatur kan ikke udskiftes. Når lyskildens levetid er ophørt skal hele armaturet udskiftes. Brug ikke udstyret eller tilbe­høret hvis det er beskadiget - kontakt kvalificeret servicepersonale. Tilslutningen skal udføres til et strømforsyningssystem med effektiv jordforbin­delse (klasse I iht. Standarden EN 60598-1). Det anbefales desuden at beskytte projektørens strøm­forsyningslinjer mod indirekte kontakt og/eller kort­slutning til jordforbindelsen ved hjælp af korrekt afstemte reststrømsanordninger.
6) Opdatering af softwareversion:
1. Installer KREIOS
®
USB-DMX driveren (www.osram. com) på din lokale PC. 2. Tilslut KREIOS® fi rmware opdateringsboksens (fås på bestilling) grænsefl ade til din lokale PC via et USB-kabel. 3. Tilslut KREIOS® fi rmware opdateringsboksens grænsefl ade til armatu­ret med et DMX-kabel. 4. Send den nye softwareop­datering til armaturet ved hjælp af KREIOS
®
fi rmware
opgraderingsprogram (www.osram.com).
1) Yksikkö toimii DMX 512 –digitaalisignaalin
avulla. Liitäntä ohjaimen ja yksikön tai yksiköiden välillä tehdään käyttäen suojattua kierrettyä paria ø 0,5 mm. Varmista, että johtimet eivät koske toi­siinsa. Älä kytke kaapelin maattoa DMX-liittimen runkoon. Tulppakotelon tulee olla eristetty. Varmis­ta, että käytettävät liittimet, kaapelit ja varusteet vas­taavat standardia USITT DMX 512/1990.
2) Jos DMX-osoitteen näyttö vilkkuu, jokin seuraa­vista virheistä on ilmennyt: DMX-signaalia ei ole tai DMX-vastaanotossa on ongelma. Jos laitteis­tossa on käytettävä pitkiä DMX-kaapeliliitäntöjä, me suosittelemme DMX-pistokkeen käyttöä. DMX­pääte on XLR 3/5-piikin urosliitin, jossa on 120 ohmin resistori piikkien 2 ja 3 välillä. DMX-pistoke on kytkettävä DMX-linjan viimeiseen yksikköön (DMX –ulostulopaneelin liitin).
3) Ohjelmoitaessa ChPr-yksikköä DMX-ohjaimen avulla yksikön ohjauksen vaatiman 10 kanavan lisäksi tarvitaan 3 lisäkanavaa. Näin ollen RECOR­DER (tallennin)-käytössä(DMX:n kautta) yksikkö vaatii 13 kanavaa, jotta ohjelmointi olisi mahdol­lista. Kolme DMX-lisäkanavaa ovat: DMX-kanava 11 = SCENES (kohtaukset)-kanava, välillä 0-10 = ei toimintoa (r001), välillä 11-255 näytetään ohjel­moitavat kohtaukset (enintään 16 kohtausta välil­lä M001 - M0016). DMX-kanava 12 = EDIT (muokkaa)-kanava: Väli 0-19 = ei toimintoa, välillä 20-234 yksikkö suorittaa vastaanotettujen DMX­syötearvojen määrittämän konfi guraation. SCENES (kohtaukset)-kanavan avulla voi siirtyä vaiheesta toiseen, kun taas REC-kanavan kanssa voi tallen­taa valitun kohtauksen. Välillä 235-255 yksikkö suorittaa vastaanotettujen DMX-syötearvojen määrittämän konfi guraation ja sulkee jakson vii­meisenä kohtauksena. REC-kanavalla voi tallentaa valitun kohtauksen viimeisenä kohtauksena. DMX­kanava 13 = RECORDING (tallennus)-kanava: tallentaa säädetyn kohtauksen, vaihtelu välillä 0 ­255 (näyttö vilkkuu ilmoittaen, että kohtaus on tallennettu). On suositeltavaa pitää REC-kanava asetettuna arvoon 0, ja 255 tulee suorittaa vasta, kun olet päättänyt tallentaa kohtauksen. Jos ChPr ei ole suljettu, ilmaisemalla viimeisen kohtauksen (Edit-kanava välillä 235-255) toistokäytössä, kaikki 18 kohtausta toistetaan, vaikka niitä ei olisi ohjelmoitu.
4) Yksikön ulkopinta voi kuumentua yli 50°C:een, joten älä koskaan käsittele yksikköä, ennen kuin sen sammutuksesta on kulunut vähintään 5 mi­nuuttia. Älä koskaan asenna yksikköä suljetulle alueelle, jolla on puutteellinen ilmanvaihto. Hyvä ilmanvaihto on välttämätöntä, jotta laitteet toimivat kunnolla.
5) Kytkentä verkkoon kansallisten ohjeiden mu­kaan. Jos liitosjohto on vioittunut, tulee valaisin poistaa käytöstä. Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttö­ikänsä pään, koko valaisin on vaihdettava. Älä käytä laitetta tai lisävarusteita, jos niissä on merk­kejä vaurioista - ota yhteys pätevään huoltohenki­löstöön. Virransyöttöjärjestelmän liitätä on varus­tettava teokkaalla maadotukjsella (luokan I laitteet standadin EN 60598-1 mukaan). Lisäksi on suosi­teltavaa suojata projektorien syöttölinja epäsuo­ralta kontaktilta ja/tai oikosululta käyttäen sopivan kokoista vikavirtakatkaisijaa.
6) Ohjelmaversion päivitys:
1. Asenna KREIOS® USB-DMX-ajuri (www.osram. com) omalle tietokoneellesi. 2. Kytke KREIOS®­valmisohjelman päivityslaatikon (saatavissa pyyn­nöstä) käyttöliittymä omaan tietokoneeseesi USB-kaapelilla. 3. Kytke KREIOS®-valmisohjelman päivityslaatikkon käyttöliittymään DMX-kaapelilla.
4. Lähetä uusi ohjelmapäivitys liittymään KREIOS®-valmisohjelman päivitysohjelman avulla (www.osram.com).
1) Enheten drives ved bruk av et digital DMX
512-signal. Tilkobling mellom kontrolleren og en­heten eller enhetene, må utføres ved bruk av en dobbel spiralkabel med avskjerming ø 0.5 mm. Forsikre deg om at lederne ikke berører hverandre. Koble ikke jordledningen til chassiset til DMX­koplingen. Kontaktdekselet må være isolert. For­sikre deg om at alle koplinger, kabler og utstyr som er i bruk, oppfyller standarden USITT DMX 512/1990.
2) Hvis skjermen som vises DMX-adressen blinker, har én av følgende feil skjedd: Ingen DMX-signal eller problemer med DMX-dekning. For installasjo­ner der det kreves lange DMX-kabelforbindelser, anbefaler vi at du bruker en DMX-terminator. DMX­terminatoren er en DMX 3-5-pinners hannplugg med en 120 ohm motstandskobling mellom pinne 2 og 3. DMX-terminatoren må være plugget inn i enden av DMX-lyskjeden (DMX-bakpanelet).
3) For å programmere en ChPr ved bruk av en DMX-kontroller, bortsett fra de 10 kanalene som kreves for å kontroller enheten, krever det ytterli­gere 3 DMX-kanaler. Enheten trenger da 13 kana­ler for å kunne programmeres riktig i OPPTAK­modus (via DMX). De 3 nye DMX-kanalene er: DMX-kanal 11 = SCENER-kanal; Fra 0-10 = ingen funksjon (r001); Fra 11-255 vises de programmer­bare scenene (maks. 16 scener fra M001 til M0016). DMX-kanal 12 = REDIGER-kanal: Fra 0-19 = ingen funksjon; fra 20-234 kjører enheten konfi gurasjonen fra de mottatte DMX-innmatingsverdiene. Med SCENER-kanalen er det mulig å gå fra ett trinn til neste trinn, mens med OPPTAK-kanalen kan du ta opp den valgte scenen. Fra 235-255 kjører enheten konfi gurasjonen fra de mottatte DMX-innmatings­verdiene, og lukker sekvensen som siste scene. Med OPPTAKS-kanalen er det mulig å ta opp valgte scene som siste scene. DMX-kanal 13 = OPPTAK-kanal: Tar opp den angitte scenen med en variasjon mellom 0 til 255 (skjermen blinker, noe som indikerer at scenen er tatt opp). Det anbefales at du angir OPPTAK-kanalen til 0, og bare kjører gjennom til 255 når du har bestemt deg for å lagre scenen. Hvis ChPr ikke er lukket, ved å indi­kere siste scene ( REDIGER-kanal mellom 235-255), vil alle 16 scenene spilles gjennom (i AVSPILLING­modus), selv om de ikke er programmert.
4) Den eksterne overfl aten på enheten må ikke overstige 50 °C. Aldri berør enheten før det har gått 5 minutter etter at den ble slått av. Installer aldri enheten i et lukket område, som ikke har nok lufttilstrømning. God luftventilasjon er viktig for at utstyret skal fungere optimalt.
5) Koble til strømforsyningen i henhold til nasjo­nale bestemmelser. Hvis nettledningen er skadet, så må lampen deponeres. Lyskilden i denne arma­turen er ikke utskiftbar, når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen skiftes ut. Bruk ikke enheten eller ekstrautstyr hvis du ser tegn til ska­der – kontakt kvalifisert servicepersonell. Det må kobles til et strømforsyningssystem som er skik­kelig jordet (Klasse 1-utstyr, i henhold til standard EN 60598-1). Det er også anbefalt å beskytte til­førselsledningene til projektorene fra indirekte kontakt og/eller kortslutning til jording, ved å bruke reststrømsenheter med riktig størrelse.
6) Oppdatere programvareversjonen:
1. Installer KREIOS® USB-DMX-driveren (www. osram.com) på PC-en din. 2. Koble grensesnittet for KREIOS
®
fastvareoppdatering-boksen (tilgjen­gelig ved forespørsel) til PC-en ved bruk av en USB-kabel. 3. Koble grensesnittet for KREIOS® fastvareoppdatering til armaturen ved bruk av en DMX-kabel. 4. Send den nye fastvareoppdateringen til armaturen ved å bruke programmet KREIOS® fastvareoppdatering (www.osram.com).
Page 25
25
KREIOS
®
1) Jednotka pracuje s použitím digitálního signálu DMX
512. Propojení mezi kontrolérem a jednotkou nebo jednotka­mi musí být provedeno pomocí stíněné kroucené dvojlinky s vodiči o ø 0,5 mm. Dbejte na to, aby se vodiče navzájem nedotýkaly. Nepřipojujte uzemnění kabelů ke kostře konek­toru DMX. Pouzdro zástrčky musí být izolované. Ujistěte se, že všechny použité konektory, kabely a vybavení odpovída­jí normě USITT DMX 512/1990.
2) Pokud displej zobrazující adresu DMX bliká, došlo k ně­které z následujících chyb: není k dispozici signál DMX nebo nastal problém s příjmem DMX. Pro instalace, kde jsou za­potřebí spojení kabelů DMX na velké vzdálenosti, doporuču­jeme používat zakončovací člen DMX. DMX terminátor je 3/5pinový konektor XLR (samec) s odporem 120 ohmů mezi piny 2 a 3. Zakončovací člen DMX musí být zapojený do poslední jednotky (konektor panelu DMX out) linky DMX.
3) Pro programování ChPr s použitím procesoru DMX jsou kromě 10 kanálů nezbytných pro řízení jednotky zapotřebí ještě další 3 kanály DMX. V režimu RECORDER (pomocí DMX) tedy potřebuje jednotka pro správné naprogramování 13 kanálů. Tři nové kanály DMX jsou: kanál DMX 11 = kanál SCENES; od 0-10 = bez funkce (r001); od 11-255 se zobra­zují programovatelné scény (max. 16 scén od M001 do M0016). Kanál DMX 12 = kanál EDIT: od 0-19 = bez funkce; od 20-234 běží jednotka v konfi guraci dané hodnotami přijí­maného vstupu DMX. Při použití kanálu SCENES je možné přecházet od jednoho kroku k dalšímu, zatímco při použití REC je možné zaznamenat vybranou scénu. Od 235-255 běží jednotka v konfi guraci dané hodnotami přijímaného vstupu DMX, přičemž se sekvence uzavírá poslední scénou. Při použití kanálu REC je možné zaznamenat vybranou scénu jako poslední. Kanál DMX 13 = kanál RECORDING: zazna­menává nastavenou scénu s hodnotou mezi 0 až 255 (displej signalizuje blikáním, že je scéna zaznamenaná). Doporuču­jeme ponechat kanál REC nastavený na 0 a změnit na jinou hodnotu (až do 255), pouze když se rozhodnete uložit scénu. Není-li ChPr uzavřeno zadáním poslední scény (kanál Edit mezi 235-255), přehraje se v režimu přehrávání všech 16 scén, včetně těch, které nejsou naprogramované.
4) Teplota vnějšího povrchu jednotky může překročit 50 °C; nikdy nesahejte na jednotku, dokud neuplyne nejméně 5 minut od jejího vypnutí. Nikdy neinstalujte jednotku v uza­vřeném prostoru, kde není zaručeno dostatečné proudění vzduchu. Dobré větrání je nezbytné pro správný provoz jed­notky.
5) Připojení k síťovému napětí dle platných národních norem. Při poškození přívodního kabelu se svítidlo nesmí použít. Světelný zdroj ve svítidle není vyměnitelný; když zdroj dosáh­ne konec životnosti, je potřeba vyměnit celé svítidlo. Nepo­užívejte zařízení nebo příslušenství, pokud vykazuje poško­zení - kontaktujte kvalifikovaného servisního pracovníka. Musí být provedeno připojení k elektrickému napájecímu systému vybavenému účinným uzemněním (zařízení třídy I podle nor­my EN 60598-1). Dále se doporučuje chránit napájecí vede­ní projektorů před nepřímým dotykem a/nebo zkratem do uzemnění s použitím vhodně dimenzovaných zařízení dife­renciální ochrany.
6) Aktualizace softwarové verze:
1. Nainstalujte ovladač KREIOS® USB-DMX (www.osram. com) na své lokální PC. 2. S použitím kabelu USB připojte rozhraní boxu aktualizací fi rmwaru KREIOS
®
(dodává se na vyžádání) ke svému lokálnímu PC. 3. S použitím kabelu DMX připojte rozhraní boxu aktualizací fi rmwaru KREIOS® k osvět­lovacímu tělesu. 4. Odešlete novou aktualizaci softwaru do osvětlovacího tělesa s použitím fi rmwarového aktualizačního programu KREIOS® (www.osram.com).
1) При работе блока используется цифровой сигнал DMX 512. Соединение блока с контроллером или другими блоками должно осуществляться с использованием экранированной витой пары диа­метром 0,5 мм. Убедитесь, что проводники не соприкасаются друг с другом. Не подключайте проводник заземления кабеля к шасси разъема DMX. Корпус штепсельного разъема должен быть изолиро­ван. Убедитесь в том, что все разъемы, кабели и оборудование со­ответствуют стандарту USITT DMX 512/1990.
2) Мерцание дисплея, на котором отображается адрес DMX, указы­вает на одну из следующих ошибок: отсутствие сигнала DMX или проблему с приемом DMX. В установках, где требуется использова­ние кабеля DMX большой длины, рекомендуется использовать за­глушку DMX. Терминатор DMX представляет собой 3/5-контактный (папа) разъем XLR с резистором на 120 Ом, впаянным между контак­тами 2 и 3. Заглушку DMX следует вставлять в последний блок линии DMX (разъем выхода DMX панели).
3) Для программирования ChPr с помощью контроллера DMX требу­ется, кроме 10 каналов управления блоком, дополнительные 3 кана­ла DMX. Поэтому в режиме RECORDER (через DMX) в блоке необхо­димо должным образом запрограммировать 13 каналов. Три до­полнительных канала DMX: канал DMX 11 = канал SCENES; от 0 до 10 = не используются (r001); от 11 до 255 отображают запрограмми­рованные сцены (макс. 16 сцен от M001 до M0016). Канал 12 DMX= канал EDIT: от 0 до 19 = не используются; от 20 до 234 — блок ис­пользует конфигурацию, заданную принятыми параметрами DMX. Канал SCENES позволяет переходить к следующему этапу, а REC — записывать выбранную сцену. От 235 до 255 — блок выполняет конфигурацию, заданную полученными входными параметрами DMX, замыкающими последовательность в качестве последней сцены. Канал REC позволяет записывать выбранную сцену в качестве по­следней сцены. Канал 13 DMX= канал RECORDING: записывает уста­новленную сцену с вариацией от 0 до 255 (мерцание дисплея указы­вает на выполнение записи сцены). Рекомендуется, чтобы настройка канала REC все время была равна 0; изменять ее до 255 следует, только когда решено сохранить сцену. Если ChPr не закрыть путем указания последней сцены (канал EDIT от 235 до 255), в режиме вос­произведения будут воспроизведены все 16 сцен независимо от того, были ли они запрограммированы.
4) Внешняя поверхность блока может нагреваться до температуры свыше 50 °C; ни в коем случае не прикасайтесь к блоку в течение 5 минут после его выключения. Ни в коем случае не устанавливайте блок в закрытом пространстве без обеспечения надлежащей венти­ляции. Хорошая вентиляция важна для надлежащей работы обору­дования.
5) Выполнить подключение к сети в соответствии с принятыми в данной стране правилами монтажа. В случае повреждения сетево­го кабеля светильника сдайте светильник в металлолом. Источник света данного светильника не заменяется; после истечения срока службы источника света следует заменить весь светильник. Не пользуйтесь устройством или вспомогательными приспособления­ми с признаками повреждений - обратитесь к квалифицированным специалистам по обслуживанию. Подключать прибор следует к сети с действующим заземлением (устройство класса I согласно стан­дарту EN 60598-1). Кроме того, рекомендуется защищать прово­дники питания проекторов от непрямого прикосновения и/или ко­роткого замыкания на землю правильно подобранным устройством защитного отключения.
6) Обновление версии программного обеспечения:
1. Установите драйвер KREIOS® USB-DMX (www.osram.com) на ло­кальном ПК. 2. С помощью USB-кабеля подключите локальный ПК к интерфейсу устройства обновления встроенного ПО KREIOS® (предо­ставляется по заказу). 3. С помощью DMX-кабеля подключите про­жектор к интерфейсу устройства обновления встроенного ПО KREIOS®. 4. Обновите программное обеспечение на прожекторе с помощью программы обновления встроенного ПО KREIOS
®
(www.osram.com).
Page 26
26
KREIOS
®
1) Urządzenie wykorzystuje cyfrowy sygnał DMX 512. Połącze-
nie między kontrolerem i urządzeniem lub między urządzeniami musi zostać utworzone przy pomocy skrętki ekranowanej o średnicy 0,5 mm. Upewnić się, że przewody się nie stykają. Nie podłączać przewodu masowego do obudowy złącza DMX. Należy zaizolować obudowę wtyczki. Upewnić się, że wszystkie używane złącza, kable i sprzęt są zgodne z normą USITT DMX 512/1990.
2) Jeżeli wyświetlacz pokazujący adres DMX miga, oznacza to, że wystąpił jeden z następujących błędów: brak sygnału DMX lub problem z odbiorem DMX. W przypadku instalacji, w których nie­zbędne jest użycie bardzo długich kabli DMX, zaleca się zastoso­wanie terminatora DMX. Terminator DMX to męskie złącze XLR 3- lub 5-pinowe z 120-omowym rezystorem pomiędzy pinami 2 i 3. Termi­nator DMX należy podłączyć do ostatniego urządzenia (gniazdo wyjściowe DMX) w linii DMX.
3) Do programowania ChPr przy użyciu sterownika DMX potrzebne są — poza 10 kanałami niezbędnymi do sterowania urządzeniem — trzy dodatkowe kanały DMX. W związku z tym w trybie RECORDER (przez DMX) urządzenie będzie potrzebować 13 kanałów, aby można było je prawidłowo zaprogramować. Trzy nowe kanały DMX to: Kanał 11 DMX = kanał SCENES; wartość 0–10 = brak funkcji (r001); wartość 11–255 = wyświetlanie programowalnych scen (maks. 16 scen od M001 do M0016). Kanał 12 DMX = kanał EDIT; wartość 0–19 = brak funkcji; wartość 20–234 = uruchomienie konfi guracji na podstawie odebranych wartości wejściowych DMX. Kanał SCENES umożliwia przechodzenie z jednego etapu do następnego, a kanał REC — na­grywane wybranej sceny. W przypadku wartości 235–255 na urzą­dzeniu uruchamiana jest konfi guracja na podstawie odebranych wartości wejściowych DMX, powodując zamknięcie sekwencji (ostat­nia scena). Kanał REC pozwala zarejestrować wybraną scenę jako ostatnią. Kanał 13 DMX = kanał RECORDING; umożliwia zarejestro­wanie określonej sceny z odchyleniem w zakresie od 0 do 255 (wy­świetlacz miga, wskazując zarejestrowanie sceny). Zaleca się usta­wienie kanału REC na wartość 0 i uruchomienie wartości 255 dopie­ro w razie zapisu sceny. Jeżeli programowanie ChPr nie zostanie zamknięte przez wskazanie ostatniej sceny (kanał EDIT w zakresie 235–255), w trybie odtwarzania zostaną przedstawione wszystkie sceny (16), nawet jeżeli ich nie zaprogramowano.
4) Powierzchnia zewnętrzna urządzenia może się nagrzewać do temperatury 50°C. Po wyłączeniu urządzenia odczekać przynajmniej pięć minut przed przystąpieniem do jego obsługi. Nigdy nie monto­wać urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu o ograniczonym przepływie powietrza. Do prawidłowej pracy sprzętu wymagana jest odpowiednia wentylacja.
5) Zasilanie należy połączyć zgodnie z wymaganiami odpowiednich norm. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu należy wymie­nić oprawę oświetleniową. Źródła światła w niniejszej oprawie nie można wymieniać; po zakończeniu jego żywotności należy wymie­nić całą oprawę. Nie korzystać z urządzenia lub akcesoriów, jeśli są uszkodzone. Jeśli dojdzie do ich uszkodzenia, skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisowym. Minimalna odległość od przedmiotów oświetlonych. Urządzenie należy podłączyć do układu zasilania elektrycznego z odpowiednim uziemieniem (urzą­dzenie klasy I zgodne z normą EN 60598-1). Ponadto zaleca się ochronę linii zasilania rzutników przed dotykiem pośrednim i/lub zwarciem do ziemi poprzez użycie odpowiednich rozmiarów wyłącz­ników różnicowo-prądowych.
6) Aktualizacja wersji oprogramowania:
1. Zainstaluj sterownik KREIOS® USB-DMX (www.osram.com) na lokalnym komputerze. 2. Podłącz interfejs modułu aktualizacji opro­gramowania sprzętowego KREIOS® (dostępny na życzenie) do lo­kalnego komputera za pomocą kabla USB. 3. Podłącz interfejs modułu aktualizacji oprogramowania sprzętowego KREIOS® do oprawy za pomocą kabla DMX. 4. Prześlij aktualizację z nowym oprogramowaniem do oprawy za pomocą programu do uaktualnia­nia oprogramowania sprzętowego KREIOS
®
(www.osram.com).
1) Az egység digitális DMX 512 jelt használ. A vezérlő és az egység, illetve az egységek közötti csatlakozást egy sodrott érpárú, árnyékolt kábellel (ø 0,5 mm) kell kialakítani. Figyeljen arra, hogy a vezetők ne érintkezzenek egymással. Ne csatlakoztassa a kábel földelővezetékét a DMX csatlakozó vázához. A dugasz burkolatát szigetelni kell. Kérjük, bizonyosodjon meg, hogy valamennyi használt csatlakozó, kábel és berendezés megfelel az USITT DMX 512/1990 szabvány előírásainak.
2) Ha a kijelzőn a DMX-cím villog, a következő hibák valamelyike áll fenn: Nincs DMX-jel, vagy DMX-jel fogadási hiba. Olyan alkalmazá­soknál, ahol hosszú DMX-kábelek használata szükséges, javasolt DMX terminátort használni. A DMX terminátor egy 3/5 tűs XLR csatlakozódugó, amelynek 2. és 3. csatlakozótüskéi közé egy 120 ohmos ellenállás van beszerelve. csatlakozótüskéi közé egy 120 ohmos ellenállás van beszerelve. A DMX terminátort a DMX vonal legutolsó egységéhez kell csatlakoztatni (DMX kimenet a csatlakozópanelen).
3) A csatornák DMX-vezérlővel való programozásához (ChPr), az egység vezérléséhez szükséges 10 csatorna mellett további 3 DMX csatornára lesz szükség. Ennek megfelelően, RECORDER (rögzítés) módban (DMX vezérléssel) az egység megfelelő programozásához 13 csatornára lesz szükség. A három kiegészítő DMX csatorna a következő: 11-es DMX csatorna = SCENES (jelenetek) csatorna; 0-tól 10-ig tartó csatornák = funkció nélkül (r001); 11-től 255-ig a beprogramozható jelenetek láthatók (max. 16 jelenet M001-től M0016-ig). 12-es DMX csatorna = EDIT (szerkesztés) csatorna: 0-tól 19-ig = funkció nélkül; 20-tól 234-ig az egység a beérkező megadott DMX értékek alapján kialakított konfi gurációt futtatja. A SCENES (jelenetek) csatornán lehetőség van továbblép­ni a következő lépéshez, míg a REC (rögzítés) csatornán rögzíthető a kiválasztott jelenet. 235-től 255-ig az egység a beérkező megadott DMX értékek alapján kialakított konfi gurációt futtatja, lezárva a so­rozatot utolsó jelenetként. A REC (rögzítés) csatornával utolsó jele­netként rögzíthető a kiválasztott jelenet. 13-as DMX csatorna = RECORDING (rögzítés) csatorna: 0 és 255 közötti variációval rögzí­ti a beállított jelenetet (a kijelző villogása a jelenet rögzítését jelzi). Javasolt 0 értékre állítva tartani a REC csatornát és csak akkor át­futtatni a 255-re, amikor készen áll a jelenet rögzítésére. Ha a csa­tornák programozása (ChPr) nincs bezárva, az utolsó jelenet meg­jelölésével (235 és 255 közötti szerkesztési csatornák), lejátszási módban mind a 16 jelenet lejátszódik, még akkor is, ha nem voltak beprogramozva.
4) Az egység külső felületének hőmérséklete meghaladhatja az 50°C értéket. Soha ne érintse meg az egységet legalább 5 percig a kikap­csolást követően. Soha ne telepítse az egységet zárt környezetbe, ahol nincs elegendő légmozgás. A megfelelő szellőzés elengedhe­tetlen feltétele a berendezés hibátlan működéséhez.
5) Csatlakoztassa a tápegységbe a helyi előírásoknak megfelelően. Kérjük ne használja a lámpatestet a hálózati kábel sérülése esetén. A világítótest fényforrása nem helyettesíthető; ha a fényforrás eléri végső élettartalmát, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Ha káro­sodást észlel, ne használja a készüléket vagy a tartozékokat - for­duljon szakképzet szervizszakemberhez. A berendezést hatékony földeléssel ellátott áramforrásra kell csatlakoztatni (az EN 60598-1 szabvány előírásainak megfelelő I. osztályú berendezés). Továbbá, javasolt biztosítani a projektor tápvezetékeinek védelmét közvetett érintkezés és/vagy földzárlat ellen, megfelelő méretű maradékáramműködtetésű megszakító használatával.
6) Szoftver verzió frissítése:
1. Telepítse a KREIOS® USB-DMX illesztőprogramot (www.osram.com) a helyi számítógépen. 2. Csatlakoztassa a KREIOS® fi rmware frissí­tő dobozt (megrendelésre kapható) a helyi számítógéphez USB kábel segítségével. 3. Csatlakoztassa a KREIOS® fi rmware frissítő dobozt a berendezéshez DMX kábel segítségével. 4. Küldje el a szoftverfrissítést a berendezésnek a KREIOS® fi rmware frissítő prog­ram segítségével (www.osram.com).
Page 27
27
KREIOS
®
1) Jednotka pracuje pomocou digitálneho signálu DMX 512. Prepojenie medzi ovládačom a jednotkou alebo medzi jednot­kami sa musí realizovať pomocou tieneného stáčaného kábla (páru) s priemerom 0,5 mm. Zabezpečte, aby sa vodiče vzájom­ne nedotýkali. Uzemnenie kábla nepripájajte ku kostre DMX konektora. Kryt zástrčky musí byť izolovaný. Skontrolujte, či všetky použité konektory, káble a vybavenie zodpovedajú nor­me USITT DMX 512/1990.
2) Ak displej s DMX adresou bliká, nastala jedna z nasledujúcich porúch: DMX signál je neprítomný alebo je problém s príjmom DMX. Pri inštaláciách, kde sú potrebné dlhé DMX káblové pri­pojenia, odporúčame používať DMX terminátor. Terminátor (ukončovač) DMX je 3/5 XLR konektor samec s rezistorom 120 ohm medzi kolíkmi 2 a 3. DMX terminátor sa musí zapojiť do posledného zariadenia (výstupný DMX konektor) DMX linky.
3) Na programovanie ChPr pomocou DMX ovládača potrebuje­te okrem 10 kanálov potrebných na ovládanie jednotky ďalšie 3 DMX kanály. Takže v režime RECORDER (záznam) (cez DMX) bude jednotka na správne naprogramovanie potrebovať 13 kanálov. Tri nové DMX kanály sú: DMX kanál 11 = SCENES kanál; Od 0 do 10 = žiadna funkcia (r001); Od 11 do 255 sú zobrazované programovateľné scény (max. 16 scén od M001 do M0016). DMX kanál 12 = EDIT kanál: od 0 do 19 = žiadna funkcia; od 20 do 234 jednotka spúšťa konfi gurácie podľa pri­jatých hodnôt DMX. V rámci kanála SCENES je možné prechá­dzať z jedného kroku do druhého, zatiaľ čo pri REC je možné zaznamenať zvolenú scénu. Od 235 do 255 jednotka spúšťa konfi guráciu podľa hodnoty prijatého DMX signálu a uzatvára sekvenciu ako poslednú scénu. S pomocou kanála REC je možné zaznamenať zvolenú scénu ako poslednú. DMX kanál 13 = kanál RECORDING (záznam): Záznam nastavenej scény v rozsahu od 0 do 255 (displej bliká, čo znamená, že scéna sa zaznamenáva). Odporúča sa nechať kanál REC nastavený na 0 a na 255 prejsť, až keď sa rozhodnete scénu uložiť. Ak ChPr nie je uzavreté, označením poslednej scény (kanál Edit od 235 do
255), v režime prehrávania sa prehrá všetkých 16 scén, aj keď to nie je naprogramované.
4) Teplota vonkajšieho povrchu môže prekročiť 50 °C; nikdy sa nedotýkajte povrchu, kým neuplynie aspoň 5 minút od vypnutia jednotky. Nikdy jednotku neinštalujte do uzavretého priestoru bez dostatočného prúdenia vzduchu. Pre správnu funkciu za­riadenia je potrebná dobrá ventilácia.
5) Zapojte do el. prívodu podľa predpísaných noriem. Ak je napájací kábel poškodený, svietidlo nepoužívajte. Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vymeniteľný; keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo. Neprevádz­kujte zariadenie alebo príslušenstvo, ak vykazujú znaky poško­denia – kontaktujte kvalifikovaný servis. Zariadenie musíte pri­pojiť k napájaciemu systému vybavenému efektívnym uzemne­ním (zariadenie triedy I podľa normy EN 60598-1). Navyše sa odporúča pomocou vhodne veľkých prúdových chráničov chrániť napájacie vedenie svietidiel pred nepriamym kontaktom a/alebo skratom k zemi.
6) Aktualizácia verzie softvéru:
1. Nainštalujte ovládač KREIOS
®
USB-DMX (www.osram.com) na svoje lokálne PC. 2. Pripojte rozhranie boxu s aktualizáciou fi rmvéru KREIOS® (k dispozícii na požiadanie) k vášmu lokálnemu PC pomocou USB kábla. 3. Prripojte rozhranie boxu s aktualizáciou fi rmvéru KREIOS® ku zásuvke pomocou DMX kábla. 4. Pomocou programu na upgrade fi rmvéru KREIOS
®
(www.osram.com) odošlite aktualizáciu na zásuvku.
1) Enota deluje z uporabo digitalnega signala DMX 512. Povezava med krmilnikom in enoto ali med enotami mora biti izvedena tako, da uporabite oviti sukani par s ø 0,5 mm. Prepri­čajte se, da se vodniki med seboj ne dotikajo. Ozemljitvenega kabla ne priključujte na šasijo konektorja DMX. Ohišje vtiča mora biti izolirano. Prepričajte se, da so vsi uporabljeni konektorji, kabli in oprema skladni s standardom USITT DMX 512/1990.
2) Če zaslon, ki prikazuje naslov DMX, utripa, je prišlo do ene od naslednjih napak: Ni signala DMX ali pa je prišlo do težave pri sprejemanju signala DMX. Za namestitve, kjer so potrebni kabelski priključki DMX na dolge razdalje, priporočamo, da uporabite končnik DMX. Končnik DMX je moški 3/5-pinski ko­nektor XLR z uporom 120 ohmov med pinoma 2 in 3. Končnik DMX mora biti priključen v zadnjo enoto (vgradni konektor iz­hoda DMX) v liniji DMX.
3) Za programiranje ChPr z uporabo krmilnika DMX so poleg 10 kanalov, potrebnih za krmiljenje enote, potrebni še dodatni 3 kanali DMX. Tako potrebuje enota v načinu RECORDER (sne­manje) (prek DMX-a) 13 kanalov za pravilno programiranje. Trije novi kanali DMX so: kanal DMX 11 = kanal SCENES (scene); 0-10 = ni funkcije (r001); 11-255 so prikazane scene, ki jih je mogoče programirati (največ 16 scen od M001 do M0016). Kanal DMX 12 = kanal EDIT (urejanje): 0-19 = ni funkcije; 20-234 enota zažene konfi guracijo glede na prejete vhodne vrednosti DMX. S kanalom SCENES je mogoče prehajati iz enega koraka v drugega, s kanalom REC pa je mogoče posneti izbrano sceno. Od 235 do 255 enota zažene konfi guracijo glede na prejete vhodne vrednosti DMX in zapre niz kot zadnjo sceno. S kanalom REC je mogoče posneti izbrano sceno kot zadnjo sceno. Kanal DMX 13 = kanal RECORDING (snemanje): posname nastavljeno sceno z variacijo med 0 in 255 (zaslon utripa, ko je scena po­sneta). Priporočljivo je, da ostane kanal REC nastavljen na 0 in da zaženete do 255 samo, ko se odločite, da boste shranili sceno. Če ChPr ni zaprt, se bo z označbo zadnje scene (kanal EDIT med 235 in 255) v načinu predvajanja predvajalo vseh 16 scen, čeprav niso programirane.
4) Temperatura zunanje površine enote lahko preseže 50 °C. Nikoli ne upravljajte z enoto, če ni preteklo najmanj 5 minut, odkar ste jo izklopili. Enote nikoli ne namestite v zaprt prostor z nezadostnim pretokom zraka. Za pravilno delovanje opreme je nujno, da je prostor dobro prezračen.
5) Priključitev na omrežje opravite v skladu z veljavnimi nacio­nalnimi predpisi. Če se poškoduje omrežni priključni kabel, svetilko zavrzite. Svetlobni vir svetilke ni zamenljiv; ko svetlob­ni vir doseže konec svojega življenja potrebno je zamenjati celotno svetilko. Naprave ali dodatkov ne uporabljajte, če ka­žejo znake poškodb – pokličite usposobljenega serviserja. Po­vezavo je treba vzpostaviti z napajalnim sistemom, ki je učinko­vito ozemljen (naprava razreda I v skladu s standardom EN 60598-1). Poleg tega je priporočeno, da z ustreznimi napra­vami za rezidualni tok napajalne vode projektorja zavarujemo pred posrednim stikom in/ali kratkimi stiki.
6) Posodobitev različice programske opreme:
1. Namestite gonilnik USB-DMX KREIOS
®
(www.osram.com) v osebni računalnik. 2. Priključite vmesnik posodobitvene škatle za vgrajeno strojno opremo KREIOS® (na voljo na zahtevo) v osebni računalnik prek kabla USB. 3. Priključite vmesnik poso­dobitvene škatle za vgrajeno strojno opremo KREIOS® v opremo prek kabla DMX. 4. Novo posodobitev programske opreme pošljite v opremo z uporabo programa za nadgradnjo vgrajene strojne opreme KREIOS
®
(www.osram.com).
Page 28
28
KREIOS
®
1) Jedinica radi pomoću digitalnog DMX 512 signala. Vezu iz-
među kontrolera i jedinice ili između samih jedinica potrebno je us­postaviti pomoću oklopljene uvijene parice promjera 0,5 mm. Pobri­nite se da se provodnici međusobno ne dodiruju. Ne spajajte uze­mljenje kabela na okvir DMX priključka. Kućište utikača mora biti izolirano. Pobrinite se da svi upotrijebljeni priključci, kabeli te sva oprema odgovaraju standardu USITT DMX 512/1990.
2) Ako zaslon na kojem se prikazuje adresa za DMX zabljesne, po­javila se jedna od sljedećih grešaka: DMX signal nije prisutan ili postoji problem kod prijma DMX signala. Preporučujemo da za in­stalacije pri kojima je potrebno spajanje putem magistralnog DMX kabela koristite DMX terminator. DMX terminator je muški XLR pri­ključak s 3/5 pinova i otpornikom od 120 ohma između 2. i 3. pina. DMX terminator potrebno je ukopčati u posljednju jedinicu (DMX priključak za vanjske upravljačke panele) DMX linije.
3) Za programiranje opcije ChPr pomoću DMX kontrolora, osim 10 kanala potrebnih za upravljanje jedinicom potrebna su i dodatna 3 DMX kanala. Ako je jedinica u načinu UREĐAJ ZA SNIMANJE (putem kontrolora DMX), potrebno je 13 kanala kako bi se ona isprav­no programirala. Tri nova DMX kanala su: DMX kanal 11 = kanal za PRIZORE; od 0-10 = bez funkcije (r001); Od 11-255 prikazani su prizori koji se mogu programirati (maks. 16 prizora od M001 do M0016). DMX kanal 12 = kanal za UREĐIVANJE: Od 0-19 = bez funkcije; od 20-234 jedinica izvršava konfi guraciju zadanu putem primljenih ulaznih vrijednosti za DMX. Pomoću kanala PRIZORI moguće je prijeći s jednog koraka na drugi, dok je pomoću kanala SNIMANJE moguće snimiti odabrani prizor. Od 235-255 jedinica izvršava konfi guraciju zadanu putem primljenih ulaznih vrijednosti za DMX koje zatvaraju niz kao posljednji prizor. Pomoću kanala SNI­MANJE moguće je snimiti odabrani prizor kao posljednji prizor. DMX kanal 13 = kanal za SNIMANJE: Pomoću ovog kanala snima se određeni prizor uz odstupanje od 0 do 255 (zaslon zabljesne, što upućuje na to da je prizor snimljen). Savjetuje se da kanal za SNI­MANJE trajno postavite na 0 i provedete 255 samo onda kada od­lučite spremiti prizor. Ako opcija ChPr nije ugašena, označavanjem posljednjeg prizora (kanal za uređivanje, između 235-255) u načinu za reprodukciju prikazat će se svih 16 prizora čak i ako nisu progra­mirani.
4) Temperatura vanjske površine jedinice može preći 50°C; nikada ne rukujte jedinicom ako nije prošlo barem 5 minuta od njezina is­ključivanja. Nikada ne instalirajte jedinicu u ograđenom prostoru s nedovoljnim protokom zraka. Dobra ventilacija zraka nužna je za ispravan rad opreme.
5) Molimo izvršite mrežni priključak prema specifičnim nacionalnim odredbama o njegovom izvršenju. Ukoliko je došlo do oštećenja priključnog kabela, molimo svjetiljku adekvatno zbrinite i ne koristi­te je više. Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada svjetlosni izvor dostigne kraj svog uporabnog vijeka potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku. Ne rukujte uređajem ili dodatnom opremom ako ukazuju na oštećenje - obratite se stručno osposobljenom servisnom osoblju. Potrebno je uspostaviti vezu sa sustavom za opskrbu elek­tričnom energijom opremljenim učinkovitim uzemljenjem (Klasa primjene i sukladno standardu EN 50598-1). Štoviše, preporučljivo je zaštititi opskrbne vodove projektora od neizravnog kontakta ili/i kratkog spoja korištenjem ostalih električnih uređaja odgovarajuće veličine.
6) Ažuriranje verzije softvera:
1. Instalirajte upravljački program KREIOS
®
USB-DMX (www.osram. com) na vaše lokalno računalo. 2. Priključite sučelje kutije za ažuri­ranje opreme KREIOS
®
(dostupno na zahtjev) na vaše lokalno raču­nalo putem USB kabela. 3. Priključite sučelje kutije za ažuriranje opreme KREIOS® na sigurnosni uređaj putem DMX kabela. 4. Poša­ljite novo ažuriranje softvera na sigurnosni uređaj putem programa za nadogradnju opreme KREIOS
®
(www.osram.com).
1) Ünite, dijital bir DMX 512 sinyali ile çalışmaktadır. Kontrol cihazı ve birim ya da birimler arasındaki bağlantı 0,5 mm çapın­da bir ekranlanmış bükülü kablo çifti kullanılarak gerçekleştiril- melidir. İletkenlerin birbirleriyle temas etmediğinden emin olun. Topraklama kablosunu DMX konektör gövdesine bağlamayın. Fiş yuvası yalıtılmış olmalı. Kullanılan tüm konektörlerle kablo ve ekipmanların USITT DMX 512/1990 standartlarına uygun olduğundan lütfen emin olun.
2) DMX adresini gösteren ekran yanıp sönüyorsa, şu hatalardan biri meydana gelmiştir: - DMX sinyali yok - DMX sinyali algılama problemi. Uzun mesafeli DMX kablo bağlantılarının gerek du­yulduğu kurulumlarda, DMX sonlandırıcı kullanılmasını tavsiye ediyoruz. DMX sonlandırıcı, XLR 3/5 pinli erkek bir konektör olup, 2 ve 3 pinleri arasındaki direnç 120 ohm’dur. DMX son­landırıcısı, DMX hattındaki son üniteye (paneldeki DMX OUT konektörüne) bağlanmalıdır.
3) DMX denetleyicisi kullanarak ChPr programlaması yapılabil- mesi için gereken 10 kanalın yanı sıra ünitenin kontrol edilebil­mesi için 3 adet DMX kanalına daha ihtiyaç duyulur. Diğer bir ifadeyle, RECORDER modunda (DMX üzerinden) ünitenin doğ- ru programlanabilmesi için 13 kanala gereksinimi vardır. Yeni üç DMX kanalı şu şekildedir: DMX kanal 11 = SCENES kanal­ları; 0'dan 10'a kadar = kullanım dışı (r001); 11'den 255'e kadar programlanabilir sahneler gösterilmektedir (M001'den M0016'ya kadar en fazla 16 sahne). DMX kanal 12 = EDIT kanalı: 0'dan 19'a kadar = kullanım dışı; 20'den 234'e kadar, ünite, gelen DMX giriş verilerine ait yapılandırmayı yürütür. SCENES kana­lıyla bir kademeden diğerine geçmek ve REC ile seçili sahneyi kayıt etmek mümkündür. 235'den 255'e kadar, ünite, gelen DMX giriş verilerine ait yapılandırmayı yürütür ve sekansı son sahne­deki gibi sonlandırır. REC kanalıyla seçili sahneyi son sahne olarak kayıt etmek mümkündür. DMX kanal 13 = RECORDING kanalı: Belirlenen sahneyi 0 ile 255 arasındaki seçeneklerden biriyle kaydeder. (Ekranın yanıp sönmesi sahnenin kaydedildi­ğini belirtir). REC kanalını 0 olarak ayarlamanız, ve ancak, sah­neyi kaydetmeye karar verdiğinizde 255'e doğru geçmeniz önerilmektedir. ChPr sonlandırılmadığı takdirde, son sahneyi belirleyerek ( 235-255 arasında kanal düzenleme), playback modunda 16 sahnenin tümü programlanmamış olsa bile baştan sona oynatılır.
4) Ünitenin dış yüzey sıcaklığı 50°C'yi geçebilir. Ünitenin kapa­tılmasının üzerinden en az 5 dakika geçmeden asla birimi elini­ze almayın. Asla birimi yeterli hava akışının olmadığı kapalı bir alana kurmayın.
5) Şebeke bağlantısını lütfen ülkeye özgü kurulum kuralları çerçevesinde yapınız. Şebeke kablosunun hasar görmesi du­rumunda lütfen lâmbayı atınız. Bu armatürün ışık kaynağı de­ğiştirilemez; ışık kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm armatürün değiştirilmesi gerekir. Hasarlı aygıtı veya aksesuar­ları çalıştırmayın; yetkili bakım personeline başvurun. Etkin topraklama ile donatılmış bir güç kaynağı sistemine bağlantı yapılmalıdır (EN 60598-1 standardı uyarınca Sınıf I cihazı). Ay­rıca, uygun büyüklükte kaçak akım röleleri kullanarak, projek­törlerin besleme hatlarını dolaylı kontak ve/veya kısa devreden korumanız önerilir.
6) Yazılım sürümünü güncelleme:
1. KREIOS
®
USB-DMX sürücüyü (www.osram.com) yerel bilgi-
sayarınıza yükleyin. 2. USB kablosunu kullanarak, KREIOS
®
donanım yazılımı güncelleme kutusu (istenildiğinde verilecektir) arayüzünü yerel bilgisayarınıza bağlayın. 3. DMX kablosunu kullanarak, KREIOS® donanım yazılımı güncelleme kutusu ara­yüzünü bağlama aygıtına bağlayın. 4. KREIOS
®
donanım yazı­lımı güncelleme (www.osram.com) programını kullanarak yeni yazılım güncellemesini bağlama aygıtına gönderin.
Page 29
29
KREIOS
®
1) Unitatea funcţionează cu semnal digital DMX 512.
Conexiunea între controler și unitate, respectiv între unităţi, trebuie realizată printr-un cablu ecranat, torsadat în pereche (ø 0,5 mm). Asiguraţi-vă ca fi rele conductoare să nu se atingă între ele. Nu conectaţi fi rul de împământare al cablului la cadrul conectorului DMX. Carcasa fi șei trebuie izolată. Vă rugăm să vă asiguraţi, ca conectorii, cablurile și echipamentele utilizate să corespundă standardului USITT DMX 512/1990.
2) Clipirea adresei DMX pe ecran indică una dintre următoarele erori: Nu există semnal DMX sau probleme de recepţie a sem­nalului DMX. În cazul instalaţiilor la care este necesară utilizarea de cabluri DMX lungi, este indicată folosirea unui terminator DMX. Terminatorul DMX este un conector XLR tip fi șă cu 3/5 știfturi, și cu o rezistenţă de 120 de ohmi montată între știfturile 2 și 3. Terminatorul DMX trebuie conectat la ultima unitate (ieși- rea DMX de pe panelul de conectare) a liniei DMX.
3) Pentru programarea canalelor (ChPr) printr-un controler DMX, pe lângă cele 10 canale necesare controlării unităţii, va fi nevo­ie de 3 canale DMX suplimentare. Astfel, în mod RECORDER (înregistrare) (prin DMX), unitatea va avea nevoie de 13 canale pentru a putea fi programată corect. Cele trei canale DMX su­plimentare sunt: Canalul DMX 11 = canalul SCENES (scene); de la 0 la 10 = fără funcţie (r001); de la 11 la 255 sunt afi șate sce­nele programabile (max. 16 scene, de la M001 la M0016). Ca­nalul DMX 12 = Canalul EDIT (editare): De la 0 la 19 = fără funcţie; de la 20 la 234 unitatea va rula confi guraţia dată de valorile DMX recepţionate. Prin canalul SCENES (scene) este posibilă trecerea de la un pas la următorul, iar prin canalul REC (înregistrare) se poate înregistra scena selectată. Între 235 și 255 unitatea va rula confi guraţia dată de valorile DMX recepţionate, terminând secvenţa ca ultima scenă. Prin canalul REC (înregis­trare) se poate înregistra scena selectată, ca ultima scenă. Ca­nalul DMX 13 = Canalul RECORDING (înregistrare): Înregistrea- ză scena setată cu o variaţie între 0 și 255 (clipirea ecranului indică înregistrarea scenei). Este recomandat să lăsaţi canalul REC setat pe 0, și să rulaţi scena până la 255, doar când v-aţi decis să o salvaţi. Dacă nu închideţi programarea canalelor (ChPr), prin indicarea ultimei scene (canale de editare între 235 și 255), în mod de redare se vor reda toate cele 16 scene, chiar dacă nu au fost programate.
4) Temperatura suprafeţei exterioare a unităţii poate depăși 50°C. Nu atingeţi niciodată unitatea timp de cel puţin 5 minute după oprire. Nu instalaţi niciodată unitatea în spaţii închise, fără fl ux de aer sufi cient. Ventilarea corespunzătoare este esenţială pen­tru funcţionarea corectă a echipamentului.
5) Conectaţi la sursa de tesiune conform prevederilor din ţara în care vă aflaţi. În cazul în care cablul de alimentare este deterio­rat, vă rugăm să aruncaţi corpul de iluminat. Sursa de iluminare a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; când aceasta ajunge la sfârșitul vieții utile trebuie înlocuit întreg corpul de iluminat. Nu utilizaţi dispozitivul sau accesoriile, dacă observaţi deteriorări - luaţi legătura cu un specialist de service calificat. Dispozitivul trebuie conectat la o sursă de curent legată eficient la pământ (instalaţie de clasa I., în conformitate cu prevederile standardului EN 60598-1). Totodată, se recomandă protejarea cablurilor de alimentare ale proiectorului împotriva contactului indirect și/sau a scurtcircuitării la pământ, prin utilizarea unor dispozitive de curent rezidual de mărime potrivită.
6) Actualizarea versiunii software:
1. Instalaţi driverul USB-DMX KREIOS® (www.osram.com) pe PC-ul dvs. local. 2. Conectaţi interfaţa casetei de actualizare a firmware-ului KREIOS® (disponibil la cerere) la PC-ul local folosind un cablu USB. 3. Conectaţi interfaţa casetei de actualizare a firmware-ului KREIOS® la corpul de iluminat folosind un cablu DMX. 4. Transmiteţi actualizarea de software la corpul de ilumi­nat folosind programul de actualizare a firmware-ului KREIOS
®
(www.osram.com).
1) Устройството работи с използване на цифров сигнал DMX
512. Връзката между контролера и устройството или между ус­тройствата трябва да се изпълни с екраниран двужилен кабел с усукана двойка проводници ø 0,5 mm. Убедете се, че проводниците не се докосват един друг. Не свързвайте кабела на заземяването за тялото на конектора DMX. Корпусът на щепсела трябва да е изолиран. Уверете се, че всички използвани конектори, кабели и съоръжения съответстват на стандарта USITT DMX 512/1990.
2) Ако дисплеят, на който се показва DMX адресът, примигва, въз­никнала е една от следните грешки: DMX сигналът отсъства или има проблем с приемането на DMX сигнал. За инсталации, където са необходими връзки с DMX кабел на дълги разстояния, препо­ръчваме да се използва DMX терминатор. DMX терминаторът е мъжки XLR 3/5-щифтов конектор с резистор 120  между щифто­ве 2 и 3. DMX терминаторът трябва да се включи в последния уред (конектор изходен DMX панел) на линията DMX.
3) За програмиране на ChPr с помощта на контролер DMX, освен десетте канала, необходими за управление на устройството, са необходими още 3 DMX канала. Това означава, че в режим RECORDER (през DMX) устройството ще се нуждае от 13 канала, за да бъде програмирано правилно. Трите нови DMX канала са: DMX канал 11 = канал SCENES; от 0-10 = без функция (r001); от 11-255 се показват програмируемите сцени (макс. 16 сцени от M001 до M0016). DMX канал 12 = канал EDIT: от 0-19 = без функция; от 20-234 устройството работи с конфигурацията, зададена от стой­ностите на получения входен DMX сигнал. С канала SCENES е възможно да се премине от една стъпка на следващата, докато с REC е възможно избраната сцена да се запише. От 235-255 устрой­ството работи с конфигурацията, зададена от стойностите на по­лучения входен DMX сигнал, като затваря поредицата като послед­на сцена. С канал REC е възможно избраната сцена да се запише като последна. DMX канал 13 = канал RECORDING: записва зада­дената сцена с вариация от 0 до 255 (дисплеят примигва, с което показва, че сцената е записана). Препоръчва се да оставите канал REC зададен на 0 и да преминете през стойностите до максимал­ната 255 едва след като сте решили да запазите сцената. Ако ChPr не е затворен, чрез посочване на последната сцена (канал Edit между 235-255) в режим на възпроизвеждане всички 16 сцени ще бъдат възпроизведени докрай дори ако това не е програмирано.
4) Външната повърхност на устройството може да надвиши 50° C; никога не докосвайте устройството, докато не са изминали най­малко 5 минути след изключването му. Никога не монтирайте ус­тройството в затворено пространство без достатъчна вентилация. Добрият въздухообмен е от съществено значение за правилната работа на оборудването.
5) вързването към захранващото напрежение да се направи в съответствие с местните наредби. При повреден кабел на захран­ването, моля изхвърлете светлинното тяло. Източникът на светли­на на това осветително тяло не може да се сменя; когато експло­атационният живот на източника на светлина свърши, трябва да се смени цялото осветително тяло. Не работете с устройството или аксесоарите му, ако се вижда повреда - свържете се с квалифици­рани лица. Необходимо е да се изпълни връзка към електрозах­ранваща система, съоръжена с ефективно заземяване (електроуред Клас I по стандарта EN 60598-1). Освен това се препоръчва да се защитят захранващите линии на прожекторите от непряк контакт или късо съединение към заземяването с помощта на подходящо оразмерена дефектнотокова защита.
6) Актуализация на софтуерната версия:
1. Инсталирайте USB-DMX драйвера на KREIOS
®
(www.osram.com) на локалния си компютър. 2. Свържете интерфейса на устройство­то за актуализация на фърмуера на KREIOS® (налично при поиск­ване) към локалния си компютър с помощта на USB кабел.
3. Свържете интерфейса на устройството за актуализация на фър­муера на KREIOS® към осветителното тяло с помощта на DMX кабел.
4. Изпратете новата актуализация на софтуера до осветителното тяло с помощта на програмата за надстройка на фърмуера на KREIOS® (www.osram.com).
Page 30
30
KREIOS
®
1) Ierīce darbojās ar digitālo DMX 512 signālu.
Savienojumam starp kontroles paneli un aparatūru vai starp aparatūrām jāizmanto ø 0.5 mm apvalkots vītā pāra kabelis. Pārliecinieties, lai vadi savā starpā nesaskartos. Nepievienojiet zemējuma vadu DMX savienotāja pamatnei. Spraudņa korpusam ir jābūt izolētam. Lūdzu, pārliecinieties, lai visi izmantotie savienotāji, kabeļi un aprīkojums atbilstu USITT DMX 512/1990 standarta prasībām.
2) Ja displejs, kas rāda DMX adresi, mirgo, ir noti­kusi viena no šādām kļūmēm: Nav DMX signāla vai ir problēmas DMX uztveršanā. Ietaisēm, kurās ne­pieciešamas izveidot attālus DMX kabeļu savieno­jumus, mēs iesakām izmantot DMX terminatorus. DMX noslēdzošais posms ir XLR 3/5 kontaktdakša (vīrišķais savienotājs) ar 120 ohm rezistoru starp 2. un 3. pinumu. DMX terminatoru ir jāiesprauž pēdē- jā DMX līnijas ierīcē (DMX ārējā paneļa savienotājs).
3) Lai programmētu ChPr, izmantojot DMX vadām- ierīci, bez 10 kanāliem, kas ir nepieciešami ierīces kontrolēšanai, nepieciešami arī 3 papildus DMX kanāli. Līdz ar to RECORDER (ierakstītājs) režīmā (caur DMX), pareizai ieprogrammēšanai ierīcei būs nepieciešami 13 kanāli. Trīs jaunie DMX kanāli ir šādi: DMX kanāls 11 = SCENES (ainas) kanāls; No 0-10 = bez funkcijām (r001); No 11-255 tiek attēlo- tas ieprogrammējamās ainas (maksimāli 16 ainas no M001 līdz M0016). DMX kanāls 12 = EDIT (redi­ģēt) kanāls: No 0-19 = bez funkcijām; no 20-234 produkts darbojas atbilstoši konfi gurācijai, kas saņemta no DMX ieejas vērtībām. Ar kanālu SCENES ir iespējams pārslēgties no viena soļa uz nākošo, kamēr ar REC ir iespējams ierakstīt izvēlētās ainas. No 235-255 produkts darbojas konfi gurācijā, kas ir atbilstoša saņemtajām ieejas DMX vērtībām, pabei­dzot secību ar pēdējo ainu. Ar kanālu REC ir iespē- jams ierakstīt izvēlēto ainu kā pēdējo ainu. DMX kanāls 13 = RECORDING kanāls: Ieraksta iestatīto ainu ar variāciju no 0 līdz 255 (displejs mirgo, norā- dot, ka aina ir ierakstīta). Ieteicams atstāt REC ka­nālu iestatītu uz 0 un izmantot 255 tikai, kad esat nolēmis saglabāt ainu. Ja ChPr nav aizvērts, norādot pēdējo ainu (Edit kanāls no 235-255), atskaņošanas režīmā visas 16 ainas tiks parādītas vienādi, neie- programmējot to savādāk.
4) Produkta ārējā virsma var pārsniegt 50°C; nepār- vietojiet produktu vismaz 5 minūtes pēc tā izslēg- šanas. Neuzstādiet produktu noslēgtā telpā, kurā nav pietiekoša gaisa plūsma. Laba gaisa ventilācija ir būtiska normālai aprīkojuma darbībai.
5) Pievienojiet barošanas kabeli saskaņa ar nacio­nālajiem standartiem. Bojāta strāvas pieslēguma vada gadījumā lampu lūdzu izmest atkritumos. Šī gaismekļa gaismas avots nav aizstājams, kad gais­mas avots sasniedz savu darbības ilgumu, nepie­ciešams aizstāt visu gaismekli. Neizmantojiet ierīci un tās piederumus, ja ir konstatēti bojājumi - sazi­nieties ar kvalificētiem speciālistiem. Ierīci ļauts pievienot barošanas avota sistēmai, kas ir aprīkota ar efektīvu zemējumu (1. klases ierīce saskaņā ar EN 60598-1 standartu). Turklāt ieteicams nodrošināt prožektoru barošanas līniju aizsardzību pret netiešu pieskari un/vai īssavienojumiem, izmantojot atbils­toša izmēra paliekošās strāvas ierīces.
6) Programmatūras versijas atjaunināšana:
1. Uzinstalējiet KREIOS
®
USB-DMX draiveri (www. osram.com) savā datorā. 2. Pieslēdziet KREIOS® programmatūras atjauninājumu kārbu (pieejama pēc pasūtījuma) savam datoram, izmantojot USB kabe­li. 3. Pieslēdziet KREIOS® programmatūras atjauni­nājumu kārbu gaismas ietaisei, izmantojot DMX kabeli. 4. Uzstādiet jauno programmatūras atjauni­nājumu ietaisē, izmantojot KREIOS® programmatū- ras atjaunināšanas (www.osram.com) programmu.
1) Seade kasutab digitaalset DMX 512 signaali.
Kontrolleri ja seadme või seadmete vahelise ühen­duse loomiseks tuleb kasutada varjestatud keerd­paari ø 0,5 mm. Veenduge, et juhid ei puuduta üksteist. Ärge ühendage kaabli maandust DMX­konnektori kerele. Pistikukorpus peab olema isolee­ritud. Kõik kasutatavad konnektorid, kaablid ja seadmed peavad vastama standardile USITT DMX 512/1990.
2) Kui DMX-aadressiga aken vilgub, on tekkinud üks alljärgnevatest vigadest: DMX-signaal puudub või DMX-vastuvõtu probleem. Paigaldistes, kus on vaja pika vahemaaga DMX-kaabliühendusi, soovitame kasutada DMX-otsmuhvi. DMX-i otsmuhv on välis­keermega XLR 3/5 kontaktiga konnektor, kus 2. ja 3. kontakti vahel on 120-oomine takisti. DMX-otsmuhv tuleb ühendada DMX-liiniga viimasena ühendatud seadmega (DMX-i paneeli väljundkonnektor).
3) ChPr-i programmeerimisel DMX-kontrolleri abil, on lisaks 10 kanalile, mis on vajalikud seadme ühen­damiseks, veel 3 DMX-kanalit. SALVESTUSREŽIIMIS (DMX-i kaudu) on seadmel vaja korrektseks prog­rammeerimiseks 13 kanalit. Kolm uut DMX-kanalit on: DMX-kanal 11 = kanal STSEENID; 0-10 = funkt­sioon puudub (r001); 11-255 kuvatakse program­meeritavate stseenidena (max 16 stseeni vahemikus M001 kuni M0016). DMX-kanal 12 = muutmiskanal: 0-19 = funktsioon puudub; vahemikus 20-234 töö­tab seade seadistusega, mille annavad ette vastu­võetud DMX-sisendväärtused. Kanaliga STSEENID saab liikuda ühest etapist teise, samas kui nupuga REC saab salvestada valitud stseeni. Vahemikus 235-255 töötab seade seadistusega, mille annavad ette vastuvõetud DMX-sisendväärtused, mis lõpe­tavad tsükli viimase stseenina. Kanaliga REC saab salvestada valitud stseeni viimase stseenina. DMX­kanal 13 = salvestuskanal: Salvestab seadistatud stseeni variatsiooniga vahemikus 0 kuni 255 (ekraan vilgub, näidates, et stseen on salvestatud). Soovi­tatav on hoida REC-kanali väärtusena 0 ja liikuda väärtuseni 255 alles siis, kui olete otsustanud stsee­ni salvestada. Kui ChPri ei suleta, näidates viimast stseeni (Muuda kanalit vahemikus 235-255), män­gitakse taasesituse režiimis läbi kõik 16 stseeni, isegi kui seda pole programmeeritud.
4) Seadme välispinna temperatuur võib ületada 50 °C; ärge kunagi puudutage seadet vähemalt 5 minuti jooksul pärast selle väljalülitamist. Ärge paigaldage seadet kohta, kus õhuringlus ei ole piisav. Seadme korrektse töö huvides on hea õhuringluse olemasolu hädavajalik.
5) Elektrivõrku ühendamisel jälgida kohalikke elekt­ripaigaldiste ehitamise eeskirju. Vigastatud võrgu­juhtmega valgusti viia jäätmejaama. Selle valgusti valgusallikas ei ole välja vahetatav; kui valgusallikas on jõudnud oma eluea lõppu, tuleb välja vahetada kogu valgusti. Ärge kasutage seadet ega tarvikuid, kui neil on kahjustusi - pöörduge kvalifitseeritud hooldustöötaja poole. Toitevõrgul peab olema toi­miv maandus (I klassi seade vastavalt standardile EN 60598-1). Lisaks on soovitatav kaitsta projekto­ri toitejuhtmeid kaudse kontakti ja/või maanduse lühistamise eest, kasutades sobiva suurusega jääk­vooluseadmeid.
6) Tarkvaraversiooni uuendamine:
1. Installige oma arvutisse KREIOS® USB-DMX-i draiver (www.osram.com). 2. Ühendage KREIOS
®
püsivara värskendamise boksi (saadaval nõudmisel) liides USB-kaabli abil oma arvutiga. 3. Ühendage KREIOS® püsivara värskendamise boksi liides DMX­kaabli abil seadmega. 4. Saatke seadmele uus tarkvaravärskendus KREIOS® püsivara värskenda­mise programmi abil (www.osram.com).
1) Įrenginys veikia, naudojant skaitmeninį DMX 512 signalą. Jungčiai tarp valdiklio ir įrenginio ar tarp įrenginių reikia naudoti du ekranuotus susuk­tus 0,5 mm skersmens laidus. Įsitikinkite, kad konduktoriai nesiliečia vienas su kitu. Nejunkite įžeminimo laido prie DMX jungties korpuso. Kištu­ko korpusas turi būti izoliuotas. Visos naudojamos jungtys, laidai ir įranga turi atitikti USITT DMX 512/1990 standartą.
2) Mirksintis ekranas, kuriame rodomas DMX adre­sas, reiškia, kad įvyko šios klaidos: nėra DMX si­gnalo arba DMX priėmimo problemos. Jei monta­vimui reikalingi ilgi DMX laidai, siūlome naudoti DMX terminatorių. DMX terminatorius yra apgaub­ta XLR 3/5 kištukų jungtis su 120 omų varža tarp 2 ir 3 kištukų. DMX terminatorius jungiamas prie paskutinio DMX linijos įrenginio (DMX išorinio sky­delio jungties).
3) Kad suprogramuotumėte ChPr naudodami DMX valdiklį, be 10 kanalų, reikalingų valdyti įrenginį, reikės dar 3 DMX kanalų. Taigi, kad įrenginys būtų tinkamai suprogramuotas, ĮRAŠYMO režimu (nau­dojant DMX) įrenginiui reikės 13 kanalų. Trys nau­ji DMX kanalai: DMX kanalas 11 = SCENES (vaiz­do) kanalas; 0-10 = nėra funkcijos (r001); 11-255 rodomi suprogramuoti vaizdai(daugiausiai 16 vaizdų nuo M001 iki M0016). DMX kanalas 12 = EDIT (montavimo) kanalas: 0-19 = nėra funkcijos; 20-234 įrenginys veikia pagal konfi gūraciją, gautą iš DMX įvesties reikšmių. Naudojant SCENES (vaizdo) kanalą galima pereiti nuo vieno žingsnio prie kito, o REC (įrašymo) kanalo pagalba galima įrašyti pasirinktą vaizdą. 235-255 įrenginys veikia pagal konfi gūraciją, gautą iš DMX įvesties reikšmių, užbaigus seką kaip paskutinį vaizdą. Naudojant REC kanalą, galima įrašyti pasirinktą vaizdą kaip paskutinį. DMX kanalas 13 = RECORDING (įrašy­mo) kanalas: įrašo nustatytą vaizdą, keičiantis nuo 0 iki 255 (mirksintis ekranas rodo, kad vaizdas įrašytas). Rekomenduojama palikti REC kanalo nustatymą 0“ ir peržvelgti 255 tik kartą, kai norite išsaugoti vaizdą. Jei ChPr neuždarytas, nurodant paskutinį vaizdą (Redagavimo kanalas 235-255), atkūrimo režimu bus parodyti visi 16 vaizdų, net jei taip nebuvo suprogramuota.
4) Išorinis įrenginio paviršius gali viršyti 50°C tem­peratūrą; išjungę įrenginį, nelieskite jo bent 5 mi­nutes. Nemontuokite įrenginio uždaroje patalpoje, kurioje nėra pakankamo oro srauto. Kad būtų užtikrintas tinkamas įrenginio veikimas, būtina gera ventiliacija.
5) Prijunkite prie maitinimo šaltinio atsižvelgiant į nustatytus valstybinius reikalavimus. Jeigu maiti­nimo laidas yra pažeistas, būtina šviestuvą išmes­ti. Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas; pasibaigus šviesos šaltinio eksploatacijos terminui reikia keisti visą šviestuvą. Nenaudokite pažeistų prietaisų ar priedų. Tokiu atveju, kreipkitės į kvali­fikuotus specialistus. Būtina prijungti prie elektros energijos tiekimo sistemos su veiksmingu įžemi- nimu (1 klasės prietaisas pagal EN 60598-1 stan­dartą). Be to, patariama apsaugoti projektorių tiekimo linijas nuo netiesioginio kontakto ir/arba įžeminimo, naudojant tinkamo dydžio liekamosios srovės įtaisus.
6) Programinės įrangos versijos atnaujinimas:
1. Įdiekite KREIOS® USB-DMX tvarkyklę (www. osram.com) savo kompiuteryje. 2. Prijunkite KREIOS® mikroprogramos atnaujinimo dėžutės (galima užsisakyti) sąsają prie savo kompiuterio USB jungties laidu. 3. Prijunkite KREIOS® mikro­programos atnaujinimo dėžutės sąsają prie įtaiso DMX laidu. 4. Parsisiųskite naują programinės įrangos atnaujinimą į įtaisą, naudodami KREIOS® mikropro­gramos atnaujinimo (www.osram.com) programą.
Page 31
31
KREIOS
®
1) Jedinica radi upotrebom digitalnog DMX 512 signala. Veza između kontrolora i jedinice ili između jedinica mora se obaviti korišćenjem oklopljene ukrštene parice prečnika 0,5 mm. Obezbedite da se provodnici ne dodiruju. Ne spajajte uzemlje­ni kabl sa šasijom DMX konektora. Kućište utikača mora da bude izolovano. Pobrinite se da su svi upotrebljeni konektori, kablovi i oprema u saglasnosti sa USITT DMX 512/1990 stan­dardom.
2) Ako displej koji pokazuje DMX adresu treperi, onda se do­godila jedna od sledećih grešaka: DMX signal nije prisutan ili problem u prijemu DMX-a. Za instalacije za koje je potrebno povezivanje DMX kablova na velike daljine, preporučujemo da se koristi DMX terminator. DMX terminator je muški XLR 3/5-pin­ski konektor sa otpornikom od 120 ohma između pina 2 i 3. DMX terminator mora da bude priključen u poslednju jedinicu (spoljni konektor na DMX ploči) DMX linije.
3) Za programiranje kanala Pr. upotrebom DMX kontrolera, pred 10 kanala koji se potrebni za kontrolu jedinice potrebno je još dodatnih 3 DMX kanala. Tako da je u režimu REKORDER (putem DMX-a) potrebno da se ispravno programira 13 kanala za jedi­nicu. Tri nova DMX kanala su: DMX kanal 11 = kanal SCENA; od 0-10 = bez funkcije (r001); od 11-255 prikazane su progra­mirane scene (maks. 16 scena od M001 do M0016). DMX kanal 12 = kanal IZMENA: od 0-19 = bez funkcije; od 20-234 jedinica pokreće konfi guraciju koja je data od strane primljenih unetih DMX vrednosti. Sa kanalom SCENE moguće je preći sa jednog koraka na drugi dok je sa REC moguće snimiti odabranu scenu. Od 235-255 jedinica pokreće konfi guraciju koja je data od primljenih unosnih DMX vrednosti zatvarajući redosled kao poslednju scenu. Sa kanalom REC moguće je snimiti odabranu scenu kao poslednju scenu. DMX kanal 13 = kanal SNIMANJA: Snima postavljenu scenu sa varijacijom od 0 do 255 (prikaz treperi naznačavajući da je scena snimljena). Savetuje se da REC kanal držite postavljen na 0 i da izvršite radnju do 255 samo onda kada se odlučite da snimite scenu. Ako kanal Pr. nije zatvoren, naznačivanjem poslednje scene (kanal Izmene između 235-255), u režimu reprodukovanja pustiće se svih 16 scena iako nisu programirane.
4) Spoljašnja površina jedinice može da prekorači 50°C; nikada ne rukujte jedinicom sve dok ne prođe najmanje 5 minuta od kada je jedinica isključena. Nikada ne instalirajte jedinicu u zatvorenom prostoru u kome nema dovoljno protoka vazduha. Dobro provetravanje vazduhom je ključno za pravilno funkcio­nisanje opreme.
5) Molimo da mrežni priključak provedete prema specifičnim nacionalnim odredbama o njegovom provođenju. Kod ošteće­nja voda mrežnog priključka molimo da bacite svetiljku. Sve­tlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor dostigne kraj svog upotrebnog veka potrebno je zameniti celu svetiljku. Ne rukujte uređajem ili dodatnim priborom ako posto­ji oštećenje - kontaktirajte kvalifikovano osoblje za servis. Po­trebno je povezivanje sa sistemom za dovod struje koji ima delotvorno uzemljenje (aparat I klase u skladu sa standardom EN 60598-1). Štaviše, preporučuje se da se dovodne linije projektora zaštite od neposrednog kontakta i/ili kratkog spoja sa zemljom pomoću preostalih strujnih uređaja odgovarajuće veličine.
6) Ažuriranje verzije softvera:
1. Instalirajte upravljački program KREIOS
®
USB-DMX (www.
osram.com) na vašem lokalnom računaru. 2. Spojite KREIOS
®
okruženje sa poljem za ažuriranje upravljačkog softvera (dostupan na zahtev) sa vašim lokalnim računarom pomoću USB kabla. 3. Spojite KREIOS® okruženje sa poljem za ažuri­ranje upravljačkog softvera sa sklopom pomoću DMX kabla.
4. Pošaljite novu nadogradnju softvera na sklop upotrebom KREIOS® programa za nadogradnju upravljačkog softvera (www.osram.com).
1) Для роботи блока використовується цифровий сигнал DMX
512. З’єднання блока з контролером або іншими блоками повинно виконуватись з використанням екранованої витої пари діаметром 0,5 мм. Переконайтеся, що провідники не дотикаються один до одного. Не підключайте провідник заземлення кабелю до шасі роз’єму DMX. Корпус штепсельного роз’єму має бути ізольовано. Переконайтесь, що всі роз’єми, кабелі та обладнання відповідають стандарту USITT DMX 512/1990.
2) Мерехтіння дисплея, на якому відображається адреса DMX, вказує на одну з помилок: відсутність сигналу DMX або проблему прийому DMX. В установках, де необхідне використання кабелю DMX великої довжини, рекомендується використовувати заглуш­ку DMX. Термінатор DMX являє собою 3/5-контактний (тато) з’єднувач XLR із резистором на 120 Ом, який припаяний між контактами 2 та 3. Заглушку DMX слід вставляти в останній блок лінії DMX (роз’єм виходу DMX панелі).
3) Для програмування ChPr за допомогою контролера DMX необ­хідно, крім 10 каналів керування блоком, додаткові 3 канали DMX. Тому в режимі RECORDER (через DMX) у блоці необхідно належним чином запрограмувати 13 каналів. Три додаткові канали DMX: канал DMX 11 = канал SCENES; від 0 до 10 = не використовують­ся (r001); від 11 до 255 відображають запрограмовані сцени (макс. 16 сцен від M001 до M0016). Канал 12 DMX = канал EDIT: від 0 до 19 = не використовуються; від 20 до 234 — блок використовує конфігурацію, задану прийнятими параметрами DMX. Канал SCENES дозволяє переходити до наступного етапу, а REC — за­писувати вибрану сцену. Від 235 до 255 — блок виконує конфігу­рацію, задану одержаними вхідними параметрами DMX, які за­микають послідовність як останню сцену. Канал REC дозволяє записувати вибрану сцену як останню сцену. Канал 13 DMX = канал RECORDING: записує встановлену сцену з варіацією від 0 до 255 (мерехтіння дисплея вказує на виконання запису сцени). Рекомендується, щоб налаштування каналу REC весь час дорів­нювало 0; змінювати його до 255 слід, тільки коли вирішено збе­регти сцену. Якщо не закрити ChPr шляхом зазначення останньої сцени (канал EDIT від 235 до 255), у режимі відтворення буде відтворено всі 16 сцен незалежно від того, чи було їх запрогра­мовано.
4) Зовнішня поверхня блока може нагріватись до температури понад 50 °C; в жодному разі не слід торкатися блока впродовж 5 хвилин після завершення його роботи. В жодному разі не вста­новлюйте блок у замкнутому просторі без забезпечення належної вентиляції. Достатня вентиляція важлива для належної роботи обладнання.
5) Підключення до електромережі здійснювати у відповідності до монтажних норм кожної окремої країни. У випадку пошкодження кабеля електроживлення будь ласка не використовуйте світильник. Джерело світла цього світильника не може бути замінене; коли джерело світла досягає кінця терміну експлуатації слід замінити весь світильник. Не користуйтеся пристроєм або допоміжними пристосуваннями з ознаками пошкоджень - зверніться до квалі- фікованих спеціалістів з обслуговування. Підключати прилад слід до мережі з якісним заземленням (пристрій класу І згідно зі стан­дартом EN 60598-1). Крім того, рекомендується захищати провід­ники живлення проекторів від непрямого дотику та/ або коротко­го замикання на землю за допомогою правильно підібраних при­строїв захисного вимкнення.
6) Оновлення версії програмного забезпечення:
1. Встановіть драйвер KREIOS® USB-DMX (www.osram.com) на локальному ПК. 2. За допомогою USB-кабелю підключіть локаль­ний ПК до інтерфейсу пристрою оновлення вбудованого ПЗ KREIOS® (надається на замовлення). 3. За допомогою DMX-кабелю під’єднайте прожектор до інтерфейсу пристрою оновлення вбу­дованого ПЗ KREIOS®. 4. Оновіть програмне забезпечення на прожекторі за допомогою програми оновлення вбудованого ПЗ KREIOS
®
(www.osram.com).
Page 32
www.osram.com
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
G10576754
C1023869 6
03.12.15
Εισαγωγή & διάθεση: ΟΣΡΑΜ ΑΕ. Λ. Αθηνών 31-33, 104 47 Αθήνα  Производитель/Өндіруші: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы: ОАО «ОСРАМ»
214020 г.Смоленск/Смоленск қ., ул. Ин дуст ри аль ная 9-А/Ин дуст ри аль ная к., 9-А, тел.: +7 (4812) 62-86-00 Forgalmazó: OSRAM a.s. Mo-i Fióktelepe, 1119 Bp., Fehérvári út 84/A Importer: OSRAM sp. z o.o., ul. Wiertnicza 117, 02-952 Warszawa
İthalatçı: OSRAM Aydınlatma Tic. A.Ş., Nispetiye Mah., Başlık Sok., MM Plaza, No:3 K:2, Etiler Beşiktaş İstanbul, +90 212 306-9000 OSRAM Romania SRL, Soseaua Bucuresti Nord Nr. 10, Global City Business Park, Cladirea O21, etaj 10, 077190 Voluntari, judetul Ilfov Производител: OSRAM GmbH, Доставчик: ОСРАМ ЕООД, 1505 София, бул. Ситняково 48, офис 604, +359 - (0)2 - 9712262 Виробник: OSRAM GmbH, 80920 Мюнхен, Німеччина. Імпортер: ПІІ „ОСРАМ Україна“, вул. Димитрова, 5, 03150 Київ, Україна
www.osram.com/kreios
Conforms to UL Std. 1573; Cert. to CSA Std. C22.2 No.166.
1) Құрылғы сандық DMX 512 сигналын пайдаланып жұмыс істейді. Регулятор мен құрылғыны немесе құрылғыларды өзара қосу үшін қорғалған, өрілген ø 0,5 мм жұп сымын пайдалану керек. Өткізгіштердің бір-біріне тимей тұрғанына көз жеткізіңіз. DMX регуляторының тағанына кабель
тұйықтағышты жалғамаңыз. Ашаның корпусын оқшаулау керек. Қолданылған қосқыштардың, кабельдердің және құрылғының USITT DMX 512/1990 стандартына сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
2) Егер DMX мекенжайы көрсетіліп тұрған дисплей жыпылықтаса, келесі ақаулардың бірі орын алды: DMX сигналы DMX қабылдау ақауын көрсетіп тұр. Ұзақ қашықтыққа арналған DMX сымын кажет ететін қосылымдар үшін DMX ағытпасын қолдануды ұсынамыз. DMX ағытпасы 2-ші және 3-ші істікшесінің арасында 120 Ом резисторы бар, штекерлі XLR 3/5 істікшелі қосқыш болып табылады. DMX ағытпасы DMX желісінің соңғы құрылғысына (DMX шығыс панелінің қосқышы) қосылып тұруға тиіс. 120 Ом резисторын істікшелі XRL РЕГУЛЯТОРЫНЫҢ 2-ші және 3-ші істікшенің ортасына орнатып, DMX желісіне қосылған соңғы құрылғының DMX ШЫҒЫС ПАНЕЛІНЕ жалғаңыз.
3) DMX регуляторын пайдаланып ChPr бағдарламалау үшін құрылғыны басқаруға қажетті 10 арнадан басқа тағы үш 3 DMX арнасы қажет. Сонда RECORDER (ЖА
ЗУ) режимінде (DMX арқылы) құрылғының 13 арнасы дұрыс бағдарламаланған болуы қажет. Жаңа DMX арнасы төмендегідей: DMX 11-ші арнасы = СЦЕНАРИЙЛЕР арнасы; 0-10 = функциясыз (r001); 11-255 бағдарламаланған сценарийлерді көрсетеді (ең көбі 16 сценарий, M001-дан M0016-дейін). DMX 12-ші арна = EDIT (ӨҢДЕУ) арнасы: 0-19 = функциясыз; 20-234 арналарында құрылғы қабылданған DMX кіріс мәндерінен алынған конфигурацияны іске қосады. СЦЕНАРИЙЛЕР арнасында бір қадамнан екінші қадамға өтуге болады, REC режимінде таңдалған сценарийді жазуға болады. 235-тен 255-ке дейін құрылғы қабылданған DMX кіріс мәндерінен алынған конфигурацияны іске қосып, тізбекті соңғы сценарий ретінде жабады. REC (ЖАЗУ) арнасының көмегімен таңдалған сценарийді соңғы сценарий ретінде жазуға болады. DMX 13-ші арна = RECORDING (ЖАЗУ) арнасы: Орнатылған сценарийді 0-ден 255 арасындағы өзгерістермен (дисплей жыпылықтап, сценарийдің жазылып тұрғанын көрсетеді) жазады. REC (ЖАЗУ) арнасын 0-ге орнатып, сценарийді сақтаймын деп шешкеннен кейін ғана 255 арқылы өткізуді ұсынамыз. Егер ChPr жабық болмаса, ойнату режимінде соңғы сценарийді (235-255 арасындағы Өңдеу арнасы) көрсету арқылы барлық 16 сценарийді тіптен осылар бағдарламаланбаса да ойнатуға болады.
4) Құрылғының сыртқы беті 50°C градустан асуы мүмкін; құрылғыны тоқтатқаннан кейін кемінде 5 минут өтпеген жағдайда ешқашан ұстамаңыз. Құрылғыны ешқашан ауа жеткілікті
түрде айналмайтын жерге орнатпаңыз. Құрылғы дұрыс жұмыс істеу үшін ауа айналымы өте маңызды.
5) Желіге қосылу жұмысын орнату бойынша жергілікті нұсқамаларға сәйкес орындаңыз. Желілік шоғырсымның зақымдалу жағдайында шағардандарды метал сынығына өткізініз. Бұл шамның жарық таратушысын алмастыру мүмкін емес. Жарық таратушының қызмет ету мерзімі аяқталған жағдайда бүкіл шамды толығымен алмастыру қажет. Қате көрсетілсе, құрылғыны немесе қосымша құралдарды пайдаланбаңыз, дерек білікті маманмен хабарласыңыз. Құрылғыны жерге тиімді жалғанған (EN 60598-1 стандартына сай I класс құрылғысы) қуат беру жүйесімен жалғау керек. Сондықтан, проектордың қуат алу сымдарын дұрыс өлшемдегі қалдық ток құрылғыларын пайдалану арқылы тікелей тиіп кетуден және/немесе қысқаша тұйықталудан қорғаған жөн.
6) Бағдарлама жасақтамасын жаңарту:
1. ДК-ге KREIOS® USB-DMX драйверін (www.osram.com) орнатыңыз. 2. USB сымын пайдаланып, KREIOS® бағдарламалық жасақтамасы жаңартылымы интерфейсін(сұраныс жіберіп алуға болады) ДК-ге орнатыңыз. 3. KREIOS® бағдарламалық жасақтамасы жаңартылымының интерфейсін DMX сымымен құрылғыға жалғаңыз. 4. KREIOS® бағдарламалық жасақтамасы жаңартылымының интерфейсі (www.osram.com) бағдарламасын қолданып, жаңа бағдарламалық жасақтама жаңартылымын құрылғыға жіберіңіз.
1) 本装置的运行需要使用 DMX 512 数字信号。控制器与本装置之间或者不同装置之间必须采用屏蔽双绞线 (ø 0.5 mm) 进行连接。请确保导体之间不相互
接触。请勿将电缆地线连接至 DMX 连接器机箱。插头外壳必须绝缘。请确 保所使用的全部连接器、电缆和设备均符合 USITT DMX 512/1990 标准。
2) 如果所显示的 DMX 地址闪烁,则表示发生以下错误:没有 DMX 信号或 DMX 接收故障。如果安装时需要 DMX 电 缆的长距离连接,建议采用 DMX 终端 器。 DMX 终端器是一款 XLR 公头连接器,具有 3/5 个引脚,在第 2 个和第 3 个引脚之间配有一个 120  欧姆的电阻器。DMX 终端器必须插入 DMX 线路的 最后一个装置(DMX 输出面板连接 器) 中 。
3) 对于采用 DMX 控制器进行的 ChPr 编程,除了控制装置所必需的 10 个通道之外,另外还需要三个 DMX 通道。因 此,在 RECORDER 模式 (经由 DMX) 下,本装置将需要 13 个通道方可进行正确编程。三个新增 DMX 通道为: 第 11 号 DMX 通道 = SCENES 通道:010 = 无功能 (r001);从 11 到 255 ,显示 可编程场景 (最多 16 个场景, 从 M001 到 M0016)。第 12 号 DMX 通道 = EDIT 通道:019 = 无功能;从 20 到 234 ,装置执行由接收到的 DMX 输入值指定 的配置。借助
SCENES 通道,可以从一个步骤移至下一个步骤;而借助 REC,则可以录制选定场 景。从 235 到 255 ,装置执行由接收到的 DMX 输入值指 定的配置,同时以此序列为最后一个场景结束。借助 REC 通道,可将选定场景录制为最后一个场景。第 13 号 DMX 通道 = RECORDING 通道:以介于 0 至 255 之间的变量 录制设定场景 (显示闪烁时,表示该场景已被录制)。建议您将 REC 通道保存为 0 设置,仅当您决定要保存场景 时,方建议您浏览 255。 如果 ChPr 尚未关闭,通过标识最后一个场景 (介于 235 至 255 之间的 EDIT 通道),在 回放模式下,即使没有编程,也会逐一播放全部 16 个场景。
4) 本装置的外表面温度可能会超过 50°C。因此,在装置关闭后,请至少等待五分钟再触摸装置。切勿将本装置安装于 空气流通不畅的密闭空间。为了确保设 备正常运行,良好的空气流通至关重要。
5) 连接电源时请遵守当地的法规及要求。 若电源线损坏,请勿再使用该灯具。 该灯具的光源不可单独更换,若光源寿终则需更换整套灯具。 在灯具或附件损 坏的情况下请勿使用,需联系专业人员操作。 灯具必须连接在充分接地的高效的电力系统中 (需符合 EN 60598-1 中I类电器的要求)。
6) 软件升级方法:1. 在电脑上安装KREIOS® USB-DMX 驱动 (www.osram.com)2. 通过USB线将 KREIOS® 软件更新包 (可根据要求提供) 连接至电脑。
3. 使用DMX数据线将 KREIOS® 软件更新包界面和灯具连接。4. 将新软件通过KREIOS®软件更新程序 (www.osram.com) 发送至灯具并安装。
Loading...