Osram FX70 User Manual [de]

LEDsBIKE® FX70
LEDsBIKE
®
| FX70
1
1
USB
2 3
2
LEDsBIKE
®
| FX70
2.1
2.4
2.2
2.5
2.3
2.6
3
45
3
LEDsBIKE
6
®
| FX70
0.5 sec
MANUAL mode
EXTREME (70 lux/225 lm)
0.5 sec
POWER (35 lux/135 lm)
0.5 sec
DRL
0.5 sec
> 2.0 sec
OFF
2.0 sec
ADVANCED mode
POWER + DRL (35 lux/135 lm)
0.5 sec
ECO + DRL (12 lux/54 lm)
0.5 sec
OFF
> 2.0 sec
4
LEDsBIKE
EXTREMEPOWERECO
®
| FX70
70 lux 225 lm
6 h
35 lux 135 lm
11 h
12 lux 54 lm
> 70 %
> 70 % < 70 %
> 70 % < 70 %
< 70 %
55 h
> 70 % < 70 %
5
LEDsBIKE
 Battery life varies depending on usage, settings and temperature. Product may only be used with battery pack/akku included. If you have any questions, or if you have any problems regarding battery and battery change, please contact OSRAM customer service on +49 89/6213-3322 or tcs@osram.de (Tele­phone customer service in German and English).
 Die Batterielebensdauer schwankt je nach Nut­zung, Einstellungen und Temperatur. Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Akkusatz/Akku ver­wendet werden. Wenn Sie Fragen haben, oder wenn Sie Probleme mit der Batterie und mit dem Batterie­wechsel haben, kontaktieren Sie bitte den OSRAM Kundenservice unter +49 89/6213-3322 oder tcs@ osram.de (Telefonischer Kundendienst in deutsch und englisch).
 La durée de vie de la pile varie en fonction de l‘usage, des confi gurations et de la température. Le produit peut-être qu‘utilisé avec le pack de pile/ l‘accumulateur inclus. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes concernant la bat­terie ou le changement de la batterie, veuillez contac­ter le service client OSRAM au +49 89/6213-3322 ou tcs@osram.de (Assistance clientèle par téléphone en allemand et en anglais).
 La durata delle batterie varia a seconda dell‘uso, delle impostazioni e della temperatura. Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente con il pacco batterie/accumulatore incluso. In caso di dubbi o di problemi riguardanti la batteria e la sua sostituzione, contattare l‘Assistenza clienti OSRAM al numero +49 89/6213-3322, oppure all‘indirizzo tcs@osram.de (Servizio clienti telefonico in tedesco e inglese).
 La vida útil de la batería depende del uso, confi ­guración y temperatura. El producto solo debe ser utilizado con el paquete/acumulador de la batería incluido. Si tiene alguna pregunta o problema rela­cionado con la batería o el cambio de la batería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de OSRAM a través del teléfono +49 89/6213­3322 o del correo electrónico tcs@osram.de (Servicio telefónico de atención al cliente en alemán e inglés).
 A duração da bateria depende da utilização, das confi gurações e da temperatura. O produto só pode ser utilizado com o pacote de pilhas/acumulador incluído. Para quaisquer questões, ou quaisquer problemas relacionados com a bateria ou com a substituição da bateria, por favor contacte o serviço de apoio ao cliente da OSRAM através do telefone +49 89/62133322 ou tcs@osram.de (Serviço de aten­dimento telefónico em alemão e inglês).
®
| FX70
 Η ζωή της παταρίας ποικίλλει ανάλογα ε τη χρήση, τις ρυθίσεις και τη θεροκρασία. Το προϊόν πορεί να χρησιοποιείται αποκλειστικά ε την πα­ταρία που περιλαβάνεται. Σε περίπτωση ερωτήσε­ων ή προβληάτων σχετικά ε τη παταρία και την αντικατάστασή της, επικοινωνήστε ε την εξυπηρέ­τηση πελατών της OSRAM στο τηλέφωνο +49 89/6213-3322 ή έσω email στη διεύθυνση tcs@ osram.de (Τηλεφωνική εξυπηρέτηση πελατών στα γερανικά και αγγλικά).
 De gebruiksduur van de batterij /accu is afhanke­lij k van het gebruik, de instellingen en temperatuur. Het product mag alleen worden gebruikt met het meegeleverde pakket batterij en/accu‘s. Als u vragen of problemen heeft over of met het verwisselen van batterij en, neem dan contact op met de OSRAM klantenservice op +49 89/6213-3322 of tcs@osram. de (Telefonische klantenservice in Duits en Engels).
 Batteriets hållbarhet beror på användning, inställ­ningar och temperatur. Produkten får endast använ­das med det batteripaket/laddningsbara batteri som ingår. Om du har några frågor, eller har några problem när det gäller batteri och batteribyte, kontakta OSRAM kundtjänst på +49 89/6213 till 3322 eller tcs@osram. de (Kundservice per telefon på tyska och engelska).
 Akun käyttöikä riippuu käytöstä, asetuksista ja lämpötilasta. Tuotetta saa käyttää ainoastaan muka­na olevalla akkupakkauksella/akulla. Jos sinulla on kysyttävää tai paristoihin ja paristonvaihtoon liittyviä ongelmia, ota yhteyttä OSRAM-asiakaspalveluun numerossa +49 89/6213-3322 tai osoitteessa tcs@ osram.de (Asiakaspalvelu puhelimella saksaksi ja englanniksi).
 Batteriets levetid varierer avhengig av bruk, innstil­linger og temperatur. Produktet må bare brukes med den inkluderte batteripakken/akkumulatoren. Hvis du har noen spørsmål, eller hvis du har problemer med batteri og lading av batteri, ta kontakt med OSRAM kundeservice på +49 89/6213-3322 eller tcs@osram. de (Kundeservice per telefon på tysk og engelsk).
 Batteriets levetid afhænger af brug, indstillinger og temperatur. Produktet må kun bruges med den medfølgende batteripakke/akkumulator. Hvis du har spørgsmål, eller hvis du har problemer angående batteri og batteriudskiftning, bedes du kontakte kun­deservice hos OSRAM på +49 89/6213-3322 eller tcs@osram.de (Telefonisk kundeservice på tysk og engelsk).
6
LEDsBIKE
LEDsBIKE® | FX70
 Životnost baterie seliší v závislosti na použití, prostředí a teplotě. Výrobek se smí používat pouze s přiloženou baterií/akumulátorem. V případě jakých­koliv otázek nebo problémů týkajících se baterií a výměny baterií prosím kontaktujte zákaznické cen­trum OSRAM na telefonním čísle +49 89/6213-3322, případně e-mailem na tcs@osram.de. (Telefonická podpora pro zákazníky v německém a anglickém jazyce).
 Срок работы от батарей зависит от условий использования, настроек и температуры. Изделие может использоваться только с установленным комплектом батарей (аккумулятором). При на­личии вопросов или проблем, касающихся акку­муляторной батареи или ее замены, обращайтесь в службу поддержки заказчиков OSRAM по теле­фону +49 89/6213-3322 или по адресу tcs@osram. de (Служба поддержки клиентов по телефону на немецком и английском языках).
 Az akkumulátor élettartama a használattól, a beállításoktól és a hőmérséklettől függően változhat. A termék kizárólag a mellékelt akkumulátorcsomag­gal/akkumulátorral használható. Ha bármi kérdés felmerül, vagy problémája adódik az akkumulátorral vagy az akkumulátor cseréjével kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az OSRAM ügyfélszolgála­tával a +49 89/6213-3322 telefonszámon, vagy a tcs@osram.de e-mail címen (Német és angol nyelvű telefonos ügyfélszolgálat).
 Trwałość baterii zależy od intensywności użytko­wania, ustawień i temperatury. Użytkowanie produk­tu dozwolone wyłącznie z baterią akumulatorową/ akumulatorem. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące akumulatora lub jego wy­miany, prosimy o kontakt obsługą klienta OSRAM pod numerem telefonu +49 89/6213-3322 lub tcs@ osram.de (Telefoniczna obsługa klienta w języku niemieckim i angielskim).
®
| FX70
 Životnosť batérie sa líši v závislosti od použitia, prostredia a teploty. Výrobok sa smie používať len s priloženou batériou/akumulátorom. Ak máte aké­koľvek otázky alebo problémy týkajúce sa batérie alebo výmeny batérie, kontaktujte prosím zákaz­nícke centrum OSRAM na čísle +49 89/6213-3322 alebo na e-mailovej adrese tcs@osram.de (Telefo­nická podpora pre zákazníkov v nemeckom a an­glickom jazyku).
 Življenjsko dobo baterije je odvisno od uporabe, nastavitev in temperature. Izdelek se lahko upora­blja samo z vključenim baterijskim sklopom / aku­mulatorjem. Če imate kakršno koli vprašanje, ali če imate kakršne koli težave v zvezi z baterijo in za­menjavi baterije, se obrnite na storitve za stranke v podjetje OSRAM na +49 89/6213-3322 ali tcs@ osram.de (Telefonska servisna služba v nemščini in angleščini).
 Bataryanın ömrü, kullanıma, ayarlara ve sıcak­lığa bağlıdır. Ürün, sadece birlikte teslim edilen batarya paketi/akü ile kullanılmalıdır. Sorularınızın veya pil ve pil değişimiyle ilgili sorunlarınızın olma­sı durumunda lütfen +49 89/6213-3322 numaralı telefonla veya tcs@osram.de adresi üzerinden e-posta göndererek OSRAM müşteri hizmetleri ile irtibata geçin (Telefonda Almanca ve İngilizce müş­teri hizmetleri).
 Vijek trajanja baterije varira ovisno o korištenju, postavkama i temperaturi. Proizvod se može kori­stiti samo s isporučenom baterijom / akumulatorom. Ako imate bilo kakvih pitanja, ili ako imate bilo kakvih problema u vezi s baterijom i zamjenom baterije, obratite se službi za korisnike tvrtke OSRAM na +49 89/6213-3322 ili tcs@osram.de (Telefonska Služba za korisnike na engleskom i njemačkom jeziku).
7
7
 Durata de viaă a bateriei depinde de utilizare, setări și temperatură. Produsul poate fi utilizat numai cu pachetul de baterii/acumulatorul incluse. Pentru orice chestiuni sau probleme cu bateriile sau înlo­cuirea acestora vă rugăm să vă adresai serviciul de relaii cu clienii al OSRAM la telefon +49 89/6213­3322 sau prin email la tcs@osram.de (Serviciu de relaii cu clienii în limbile germană și engleză).
 Животът на батерията варира в зависимост от използването, условията и температурата. Продуктът може да се използва само с включен комплект батерии. Ако имате въпроси или сре­щате проблеми с батерията и подмяната й, моля, свържете се с екипа за обслужване на клиенти на OSRAM на тел. +49 89/6213-3322 или на адрес tcs@osram.de (Телефон за обслужване на клиен­ти на немски и английски език).
 Aku eluiga varieerub sõltuvalt kasutusest, sea­distustest ja temperatuurist. Toodet võib kasutada ainult kaasas oleva akuploki/akuga. Küsimuste ja patarei või patarei vahetusega seotud probleemide korral võtke ühendust OSRAM-i klienditeeninduse­ga telefoninumbril +49 89/6213-3322 või e-posti teel: tcs@osram.de (Klienditoe telefonil teenindatak­se saksa ja inglise keeles).
 Akumuliatoriaus eksploatacijos trukmė priklauso nuo naudojimo, parametrų ir temperatūros. Produk­tą galima naudoti tik su pridedamu baterijų rinkiniu / akumuliatoriumi. Jei dėl akumuliatoriaus ar akumu­liatoriaus keitimo turite klausimų arba dėl to jums kyla sunkumų, kreipkitės į OSRAM klientų aptarna­vimo tarnybą +49 89/6213-3322 arba tcs@osram. de (Klientų aptarnavimas telefonu anglų ir vokiečių kalbomis).
 Baterijas mūža ilgums atšķiras atkarībā no izman­tošanas, iestatīšanas un temperatūras. Produktu var izmantot tikai ar pievienoto, iekļauto bateriju. Ja jums ir kādi jautājumi vai problēmas saistībā ar akumu­latoru un tā uzlādi, lūdzu, sazinieties ar OSRAM klientu centru pa tālruni +49 89/6213-3322 vai tcs@ osram.de (Klientu apkalpošana pa tālruni vācu un angļu valodās).
 Trajanje baterije se razlikuje u zavisnosti od upo­trebe, postavki i temperature. Proizvod se može koristiti samo sa uključenom baterijom / akumula­torom. Ako imate bilo kakvih pitanja, ili ako imate bilo kakvih problema u vezi sa baterijom i zamenom baterije, kontaktirajte službu za korisnike kompanije OSRAM telefonom na +49 89/6213-3322 ili e-poštom na tcs@osram.de (Telefonska Služba za korisnike na engleskom i nemačkom jeziku).
 Термін служби батареї змінюється в залеж­ності від способу використання, налаштувань і температури. Допускається використання ви­робу лише з батареєю/акумулятором, що дода­ється. Якщо у Вас виникнуть будь-які запитання або проблеми з батареєю чи її заміною, будь­ласка, зверніться до служби роботи з клієнтами компанії «OSRAM» за телефоном +49 89/6213­3322 або за адресою електронної пошти tcs@ osram.de (Телефонна служба роботи з клієнтами німецькою і англійською мовами).
www.osram.com/guarantee
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
C10539470 G10539 453
16.0 9.14
86167 Augsburg
Germany
www.osram.com
GUARANTEE (www.osram.com/guarantee)
NAME
ADDRESS
PRODUCT NAME, MODEL
DATE OF PURCHASE
Loading...