Osram DALI PRO CONT-4 RTC Software / Firmware

DALI PRO CONT-4 RTC
1
3
2
4

Software / Firmware
Aufgrund der geänderten USB ID lässt sich der neue Controller DALI PRO CONT-4 RTC nicht mit älterer DALI PRO Software (v1.3.0.0 und davor) verbinden/ konfi gurieren. Bitte mindestens Software v1.4.0.0 verwenden.
Entsorgung
Werfen Sie die Geräte am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie sie zum Recycling zu einer o ziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei die Umwelt zu schonen.
Batterie
Die interne Li-Batterie versorgt die Echtzeituhr bei Spannungsunterbrechung insgesamt bis zu einem Jahr während einer Anlagenbetriebsdauer von mindes­tens 10 Jahren. Bei entladener Batterie wird die Uhrzeit nach einer Spannungs­unterbrechung auf den voreingestellten Startwert gesetzt und muß mit der Konfi gurationssoftware neu eingestellt werden. Alle anderen Funktionalitäten bleiben erhalten. Die integrierte Batterie kann umweltschädliche Substanzen enthalten. Entfernen Sie stets die Batterie, bevor Sie das Produkt an einer o ­ziellen Recyclingstelle abgeben. Entsorgen Sie die gebrauchte Batterie bei einer o ziellen Batteriesammelstelle.
Software / Firmware
Due to the changed USB ID in the new controller DALI PRO CONT-4 RTC can­not be connected / confi gured with older DALI PRO Software (v1.3.0.0 and before). Please use Software v1.4.0.0. and higher.
Disposal
Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an o cial collection point for recycling. By do­ing this, you help to preserve the environment.
Battery
The internal Li-battery will supply the real time clock for one year total mains voltage interruption within a minimum 10 year use. In case of an empty battery a mains voltage interruption will reset the timer clock to default value and has to be set again with the setup software. All other functionalities will keep un­changed. The built-in battery contains substances that may pollute the environ­ment. Always remove the battery before you discard or hand in the product at an o cial collection point. Dispose of the battery at an o cial collection point for batteries.

Logiciel / Micro-logiciel
Suite au changement de l’USB ID dans le nouveau contrôleur, DALI PRO CONT-4 RTC ne peut être connecté / confi guré avec l’ancien logiciel DALI PRO (v1.3.0.0 et avant). Veuillez utiliser le logiciel v1.4.0.0. et plus.
Elimination
Ne jetez pas les appareils avec les ordures ménagères à la fi n de leur durée de vie, mais remettez-les à un point de collecte o ciel pour recyclage. En faisant cela, vous aidez à préserver l’environnement.
Pile
La pile Lithium interne permettra d’alimenter l’horloge temps réel pendant un an sans tension secteur pour une durée d’utilisation minimum de 10 ans. Si la pile est vide, une coupure de tension secteur remettra l’horloge à la valeur par défaut qui devra être reconfi gurée avec le logiciel. Toutes les autres fonctionnalités resteront inchangées. La pile intégrée contient des substances qui peuvent polluer l’environnement. Toujours retirer la pile avant de jeter ou de remettre le produit à un point de collecte o ciel. Elimination de la pile à un point de collecte o ciel pour les piles.
Software / Firmware
A causa dell’ID USB modifi cata nel nuovo controller, DALI PRO CONT-4 RTC non può essere collegato / confi gurato senza il vecchio software DALI PRO (v1.3.0.0 e precedente). Utilizzare il software v1.4.0.0. e superiore.
Smaltimento
Al termine della loro durata, non gettare le apparecchiature nei normali rifi u­ti domestici, ma smaltirli in un centro di riciclaggio u ciale. In questo modo contribuirete a tutelare l’ambiente.
Batteria
La batteria al litio interna alimenterà l’orologio in tempo reale in caso di in­terruzione della corrente complessivamente fi no ad un anno per un periodo di esercizio di almeno 10 anni. Un’interruzione della corrente di rete in caso di batteria scarica comporterà il reset del timer al valore predefi nito e pertan­to questo dovrà essere impostato di nuovo con il software di setup. Tutte le altre funzionalità resteranno invariate. La batteria contenuta contiene sostan­ze che potrebbero inquinare l’ambiente. Rimuovere sempre la batteria prima di smaltire o gettare il prodotto in un punto di raccolta rifi uti u ciale. Smal­tire la batteria in un centro di raccolta batterie u ciale.
Software
Debido al cambio del USB ID en el nuevo controlador DALI PRO CONT-4 RTC no se puede confi gurar con el Software antiguo (v1.3.0.0 y anterior). Por favor utilice el Software v.1.4.0.0. y superior.
Eliminación
Al fi nal de su vida útil, no tire los aparatos junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida ofi cial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. De esta manera colaborará en la protección del medio ambiente.
Baterías/pilas
La batería interna de litio da la hora real después de una interrupción total de la red hasta un año durante un funcionamiento mínimo de 10 años de la instalación. En caso de que una batería se agote, una interrupción total de la red resteará el reloj a un valor por defecto y debe de ser actualizado de nuevo con el software. Todas las funcionalidades se mantendrán sin cambios. La batería/pila contiene sustancias nocivas para el medio ambiente. Siempre retire la batería/pila antes de deshacerse del producto o lleve el producto a un punto ofi cial de reciclaje. Deposite la batería/pila en puntos de recogida ofi ciales.
Software / Firmware
Devido à alteração do ID do USB no novo controlador, o DALI PRO CONT-4 RTC não pode ser ligado/ confi gurado com Software DALI PRO mais antigo(v1.3.0.0 e anteriores). Por favor, use o Software v1.4.0.0. e superiores.
Reciclagem
Não deite fora aparelhos eléctricos no fi nal da sua vida com o normal lixo doméstico, mas entregue-os num ponto de recolha ofi cial para reciclagem. Ao agir desta forma, está a ajudar à preservação do ambiente.
Pilhas
A pilha LI interna fornece o relógio em tempo real aquando de falha de corrente até um ano no total, durante um tempo de funcionamento do aparelho de pelo menos 10 anos. Em caso de pilha vazia, e após uma inter­rupção de corrente, o relógio irá reactivar para valores de defeito e terá de ser reinstalado com o software de confi guração. As restantes funcionalidades permanecem inalteradas. A pilha embutida contém substâncias que podem poluir o ambiente. Remova sempre a pilha, antes de entregar o produto nos pontos de recolha ofi cial. Reciclagem de pilhas num ponto de recolha ofi cial.
Λογισμικό / Υλικολογισμικό
Εξαιτίας της αλλαγής του USB ID στο νέο ελεγκτή δεν είναι δυνατή η σύνδε­ση του DALI PRO CONT-4 RTC / η εγκατάσταση ε παλαιότερο λογισικό DALI PRO Software (v1.3.0.0 και παλαιότερο). Χρησιοποιήστε λογισικό έκδοσης v1.4.0.0. ή εταγενέστερη.
Διάθεση στα απορρίμματα
Μη πετάτε τη συσκευή στα οικιακά απορρίατα στο τέλος της ζωής της,
αλλά παραδώστε την για ανακύκλωση. Με τον τρόπο αυτό συβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος.
Μπαταρία
Για τουλάχιστον 10 χρόνια χρήσης, σε περίπτωση συνολικής διακοπής τάσης η εσωτερική παταρία λιθίου θα τροφοδοτεί το ρολόι πραγατικού χρόνου για ένα έτος. Σε περίπτωση εκφορτισένης παταρίας, τυχόν διακοπή τάσης θα επαναφέρει το χρονόετρο του ρολογιού στην προκαθορισένη από το εργοστάσιο τιή και αυτή θα πρέπει να καθοριστεί εκ νέου ε το λογισικό εγκατάστασης. Όλες οι άλλες λειτουργίες θα παραείνουν αετάβλητες. Η παταρία περιέχει ουσίες που πορεί να βλάψουν το περιβάλλον. Να αφαι­ρείτε πάντα τη παταρία πριν την απόσυρση ή να παραδώσετε το προϊόν σε κέντρο παράδοσης προβληατικών αποβλήτων. ιάθεση της παταρίας σε κέντρο παράδοσης παταριών.

Software/fi rmware
Door de gewij zigde USB-ID in de nieuwe controller kan DALI PRO CONT-4 RTC niet worden verbonden/geconfi gureerd met oudere DALI PRO-software (v1.3.0.0 en ouder). Gebruik software v1.4.0.0 of hoger.
Verwij dering
Verwij der de apparaten aan het einde van hun levensduur niet met het nor­male huisvuil, maar breng ze naar een o cieel inzamelpunt voor recycling. Op deze manier helpt u het milieu.
Batterij
De interne Li-batterij voedt de realtimeklok bij stroomonderbrekingen gedu­rende in totaal één jaar bij een bedrij fsduur van ten minste 10 jaar. In het geval van een lege batterij zal een stroomonderbreking de klok weer op de defaultwaarde zetten en dient deze met de setupsoftware opnieuw te worden ingesteld. Alle andere functies blij ven onveranderd. De ingebouwde batterij bevat sto en die het milieu kunnen verontreinigen. Verwij der altij d de bat­terij , voor u het product wegdoet of naar een o cieel inzamelpunt brengt. Lever de batterij in bij een o cieel inzamelpunt voor batterij en.
Programvara/Firmware
På grund av den ändrade USB ID:n i den nya controllern kan DALI PRO CONT-4 RTC inte anslutas till/konfi gureras med äldre DALI PRO program­vara (v1.3.0.0 och tidigare). Var god använd programvara v1.4.0.0. och högre.
Avfallshantering
Kasta inte apparaterna i de normala hushållssoporna när de inte ska använ­das längre, utan lämna in dem till ett o ciellt uppsamlingsställe för återvinning. Genom att göra så, hjälper du till att skydda miljön.
Batteri
Det interna Li-batteriet försörjer realtidsklockan vid ett nätspänningsavbrott i totalt upp till ett år vid en anläggningsdriftstid på minst 10 år. Om batteriet är tomt, återställs timerklockan till standardvärdet vid ett nätspänningsavbrott, och måste ställas in på nytt med konfi gurationsprogramvaran. Alla övriga funktioner kvarstår oförändrade. Det inbyggda batteriet innehåller ämnen som kan förorena miljön. Ta alltid ut batteriet innan du kastar eller lämnar in produkten till ett o ciellt uppsamlingsställe. Lämna in batteriet till ett o ciellt uppsamlingsställe för batterier.
Ohjelmisto / Laiteohjelma
Uusi DALI PRO CONT-4 RTC -ohjainyksikkö ei ole yhteensopiva vanhempi­en DALI PRO -ohjelmien kanssa (versio 1.3.0.0 ja sitä vanhemmat), koska uuden ohjainyksikön USB-tunnistus on muuttunut. Olkaa ystävällisiä ja käyt­täkää ohjelmaversiota 1.4.0.0. tai uudempaa.
Hävittäminen
Älä hävitä laitteita tavallisen sekajätteen mukana, vaan vie ne kierrätyspis­teeseen kierrätettäviksi. Kierrättämällä autat säilyttämään luontoa.
Akku
Sisäinen litium-akku pitää yllä reaaliaikakellon toimintaa vuoden ajan; jänni­tekeskeytys enintään kerran 10 vuodessa. Akun tyhjentyessä jännitekeskey­tys palauttaa ajastinkellon oletusasetuksiin, jolloin uudelleenasetus on teh­tävä asennusohjelmiston avulla. Muut toiminnot säilyvät ennallaan. Sisään­rakennettu akku sisältää aineita, jotka voivat saastuttaa luontoa. Poista akku aina ennen hävittämistä tai kierrättämistä. Hävitä akku paristoille tarkoitetuis­sa kierrätyspisteissä.
Programvare/fastvare
PÅ grunn av den endrede USB-en kan ikke ID-en i den nye styringen DALI PRO CONT-4 RTC tilkoblet/konfi gurer med eldre DALI PRO-programvare (v1.3.0.0 og eldre). Bruk programvare v1.4.0.0 og nyere.
Kassering
Ikke kast apparater i vanlig husholdningsavfall, men lever dem til. Slik tar du vare på miljøet.
Batteri
Det interne Li-batteriet vil levere sanntidsklokke for ett år total nettspenningen avbrudd innenfor minimum 10 års bruk. I tilfelle tomt batteri en nettspenning avbrudd vil tilbakestille klokken til standard verdi, og må settes igjen med installeringsprogrammet. Alle andre funksjoner vil være uendret. Det inne­bygde batteriet inneholder miljøskadelige sto er. Ta alltid ut batteriet før du kasserer eller leverer inn produktet på et o entlig oppsamlingssted. Kasser batteriet på et oppsamlingspunkt for batterier.
2
Loading...
+ 2 hidden pages