
DALI PRO CONT-4 RTC
1
3
2
4
Software / Firmware
Aufgrund der geänderten USB ID lässt sich der neue Controller DALI PRO
CONT-4 RTC nicht mit älterer DALI PRO Software (v1.3.0.0 und davor) verbinden/
konfi gurieren. Bitte mindestens Software v1.4.0.0 verwenden.
Entsorgung
Werfen Sie die Geräte am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Bringen Sie sie zum Recycling zu einer o ziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie dazu bei die Umwelt zu schonen.
Batterie
Die interne Li-Batterie versorgt die Echtzeituhr bei Spannungsunterbrechung
insgesamt bis zu einem Jahr während einer Anlagenbetriebsdauer von mindestens 10 Jahren. Bei entladener Batterie wird die Uhrzeit nach einer Spannungsunterbrechung auf den voreingestellten Startwert gesetzt und muß mit der
Konfi gurationssoftware neu eingestellt werden. Alle anderen Funktionalitäten
bleiben erhalten. Die integrierte Batterie kann umweltschädliche Substanzen
enthalten. Entfernen Sie stets die Batterie, bevor Sie das Produkt an einer o ziellen Recyclingstelle abgeben. Entsorgen Sie die gebrauchte Batterie bei einer
o ziellen Batteriesammelstelle.
Software / Firmware
Due to the changed USB ID in the new controller DALI PRO CONT-4 RTC cannot be connected / confi gured with older DALI PRO Software (v1.3.0.0 and
before). Please use Software v1.4.0.0. and higher.
Disposal
Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end
of their life, but hand them in at an o cial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Battery
The internal Li-battery will supply the real time clock for one year total mains
voltage interruption within a minimum 10 year use. In case of an empty battery
a mains voltage interruption will reset the timer clock to default value and has
to be set again with the setup software. All other functionalities will keep unchanged. The built-in battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard or hand in the product at
an o cial collection point. Dispose of the battery at an o cial collection point
for batteries.

Logiciel / Micro-logiciel
Suite au changement de l’USB ID dans le nouveau contrôleur, DALI PRO
CONT-4 RTC ne peut être connecté / confi guré avec l’ancien logiciel DALI
PRO (v1.3.0.0 et avant). Veuillez utiliser le logiciel v1.4.0.0. et plus.
Elimination
Ne jetez pas les appareils avec les ordures ménagères à la fi n de leur durée
de vie, mais remettez-les à un point de collecte o ciel pour recyclage. En
faisant cela, vous aidez à préserver l’environnement.
Pile
La pile Lithium interne permettra d’alimenter l’horloge temps réel pendant un
an sans tension secteur pour une durée d’utilisation minimum de 10 ans. Si
la pile est vide, une coupure de tension secteur remettra l’horloge à la valeur
par défaut qui devra être reconfi gurée avec le logiciel. Toutes les autres
fonctionnalités resteront inchangées. La pile intégrée contient des substances
qui peuvent polluer l’environnement. Toujours retirer la pile avant de jeter ou
de remettre le produit à un point de collecte o ciel. Elimination de la pile à
un point de collecte o ciel pour les piles.
Software / Firmware
A causa dell’ID USB modifi cata nel nuovo controller, DALI PRO CONT-4 RTC
non può essere collegato / confi gurato senza il vecchio software DALI PRO
(v1.3.0.0 e precedente). Utilizzare il software v1.4.0.0. e superiore.
Smaltimento
Al termine della loro durata, non gettare le apparecchiature nei normali rifi uti domestici, ma smaltirli in un centro di riciclaggio u ciale. In questo modo
contribuirete a tutelare l’ambiente.
Batteria
La batteria al litio interna alimenterà l’orologio in tempo reale in caso di interruzione della corrente complessivamente fi no ad un anno per un periodo
di esercizio di almeno 10 anni. Un’interruzione della corrente di rete in caso
di batteria scarica comporterà il reset del timer al valore predefi nito e pertanto questo dovrà essere impostato di nuovo con il software di setup. Tutte le
altre funzionalità resteranno invariate. La batteria contenuta contiene sostanze che potrebbero inquinare l’ambiente. Rimuovere sempre la batteria prima
di smaltire o gettare il prodotto in un punto di raccolta rifi uti u ciale. Smaltire la batteria in un centro di raccolta batterie u ciale.
Software
Debido al cambio del USB ID en el nuevo controlador DALI PRO CONT-4
RTC no se puede confi gurar con el Software antiguo (v1.3.0.0 y anterior). Por
favor utilice el Software v.1.4.0.0. y superior.
Eliminación
Al fi nal de su vida útil, no tire los aparatos junto con la basura normal del
hogar. Llévelos a un punto de recogida ofi cial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente. De esta manera colaborará
en la protección del medio ambiente.
Baterías/pilas
La batería interna de litio da la hora real después de una interrupción total
de la red hasta un año durante un funcionamiento mínimo de 10 años de la
instalación. En caso de que una batería se agote, una interrupción total de
la red resteará el reloj a un valor por defecto y debe de ser actualizado de
nuevo con el software. Todas las funcionalidades se mantendrán sin cambios.
La batería/pila contiene sustancias nocivas para el medio ambiente. Siempre
retire la batería/pila antes de deshacerse del producto o lleve el producto a
un punto ofi cial de reciclaje. Deposite la batería/pila en puntos de recogida
ofi ciales.
Software / Firmware
Devido à alteração do ID do USB no novo controlador, o DALI PRO CONT-4
RTC não pode ser ligado/ confi gurado com Software DALI PRO mais
antigo(v1.3.0.0 e anteriores). Por favor, use o Software v1.4.0.0. e superiores.
Reciclagem
Não deite fora aparelhos eléctricos no fi nal da sua vida com o normal lixo
doméstico, mas entregue-os num ponto de recolha ofi cial para reciclagem.
Ao agir desta forma, está a ajudar à preservação do ambiente.
Pilhas
A pilha LI interna fornece o relógio em tempo real aquando de falha de
corrente até um ano no total, durante um tempo de funcionamento do
aparelho de pelo menos 10 anos. Em caso de pilha vazia, e após uma interrupção de corrente, o relógio irá reactivar para valores de defeito e terá de
ser reinstalado com o software de confi guração. As restantes funcionalidades
permanecem inalteradas. A pilha embutida contém substâncias que podem
poluir o ambiente. Remova sempre a pilha, antes de entregar o produto nos
pontos de recolha ofi cial. Reciclagem de pilhas num ponto de recolha ofi cial.
Λογισμικό / Υλικολογισμικό
Εξαιτίας της αλλαγής του USB ID στο νέο ελεγκτή δεν είναι δυνατή η σύνδεση του DALI PRO CONT-4 RTC / η εγκατάσταση ε παλαιότερο λογισικό
DALI PRO Software (v1.3.0.0 και παλαιότερο). Χρησιοποιήστε λογισικό
έκδοσης v1.4.0.0. ή εταγενέστερη.
Διάθεση στα απορρίμματα
Μη πετάτε τη συσκευή στα οικιακά απορρίατα στο τέλος της ζωής της,
αλλά παραδώστε την για ανακύκλωση. Με τον τρόπο αυτό συβάλλετε στην
προστασία του περιβάλλοντος.
Μπαταρία
Για τουλάχιστον 10 χρόνια χρήσης, σε περίπτωση συνολικής διακοπής τάσης
η εσωτερική παταρία λιθίου θα τροφοδοτεί το ρολόι πραγατικού χρόνου
για ένα έτος. Σε περίπτωση εκφορτισένης παταρίας, τυχόν διακοπή τάσης
θα επαναφέρει το χρονόετρο του ρολογιού στην προκαθορισένη από το
εργοστάσιο τιή και αυτή θα πρέπει να καθοριστεί εκ νέου ε το λογισικό
εγκατάστασης. Όλες οι άλλες λειτουργίες θα παραείνουν αετάβλητες. Η
παταρία περιέχει ουσίες που πορεί να βλάψουν το περιβάλλον. Να αφαιρείτε πάντα τη παταρία πριν την απόσυρση ή να παραδώσετε το προϊόν σε
κέντρο παράδοσης προβληατικών αποβλήτων. ιάθεση της παταρίας σε
κέντρο παράδοσης παταριών.
Software/fi rmware
Door de gewij zigde USB-ID in de nieuwe controller kan DALI PRO CONT-4
RTC niet worden verbonden/geconfi gureerd met oudere DALI PRO-software
(v1.3.0.0 en ouder). Gebruik software v1.4.0.0 of hoger.
Verwij dering
Verwij der de apparaten aan het einde van hun levensduur niet met het normale huisvuil, maar breng ze naar een o cieel inzamelpunt voor recycling.
Op deze manier helpt u het milieu.
Batterij
De interne Li-batterij voedt de realtimeklok bij stroomonderbrekingen gedurende in totaal één jaar bij een bedrij fsduur van ten minste 10 jaar. In het
geval van een lege batterij zal een stroomonderbreking de klok weer op de
defaultwaarde zetten en dient deze met de setupsoftware opnieuw te worden
ingesteld. Alle andere functies blij ven onveranderd. De ingebouwde batterij
bevat sto en die het milieu kunnen verontreinigen. Verwij der altij d de batterij , voor u het product wegdoet of naar een o cieel inzamelpunt brengt.
Lever de batterij in bij een o cieel inzamelpunt voor batterij en.
Programvara/Firmware
På grund av den ändrade USB ID:n i den nya controllern kan DALI PRO
CONT-4 RTC inte anslutas till/konfi gureras med äldre DALI PRO programvara (v1.3.0.0 och tidigare). Var god använd programvara v1.4.0.0. och högre.
Avfallshantering
Kasta inte apparaterna i de normala hushållssoporna när de inte ska användas längre, utan lämna in dem till ett o ciellt uppsamlingsställe för återvinning.
Genom att göra så, hjälper du till att skydda miljön.
Batteri
Det interna Li-batteriet försörjer realtidsklockan vid ett nätspänningsavbrott
i totalt upp till ett år vid en anläggningsdriftstid på minst 10 år. Om batteriet
är tomt, återställs timerklockan till standardvärdet vid ett nätspänningsavbrott,
och måste ställas in på nytt med konfi gurationsprogramvaran. Alla övriga
funktioner kvarstår oförändrade. Det inbyggda batteriet innehåller ämnen
som kan förorena miljön. Ta alltid ut batteriet innan du kastar eller lämnar in
produkten till ett o ciellt uppsamlingsställe. Lämna in batteriet till ett o ciellt
uppsamlingsställe för batterier.
Ohjelmisto / Laiteohjelma
Uusi DALI PRO CONT-4 RTC -ohjainyksikkö ei ole yhteensopiva vanhempien DALI PRO -ohjelmien kanssa (versio 1.3.0.0 ja sitä vanhemmat), koska
uuden ohjainyksikön USB-tunnistus on muuttunut. Olkaa ystävällisiä ja käyttäkää ohjelmaversiota 1.4.0.0. tai uudempaa.
Hävittäminen
Älä hävitä laitteita tavallisen sekajätteen mukana, vaan vie ne kierrätyspisteeseen kierrätettäviksi. Kierrättämällä autat säilyttämään luontoa.
Akku
Sisäinen litium-akku pitää yllä reaaliaikakellon toimintaa vuoden ajan; jännitekeskeytys enintään kerran 10 vuodessa. Akun tyhjentyessä jännitekeskeytys palauttaa ajastinkellon oletusasetuksiin, jolloin uudelleenasetus on tehtävä asennusohjelmiston avulla. Muut toiminnot säilyvät ennallaan. Sisäänrakennettu akku sisältää aineita, jotka voivat saastuttaa luontoa. Poista akku
aina ennen hävittämistä tai kierrättämistä. Hävitä akku paristoille tarkoitetuissa kierrätyspisteissä.
Programvare/fastvare
PÅ grunn av den endrede USB-en kan ikke ID-en i den nye styringen DALI
PRO CONT-4 RTC tilkoblet/konfi gurer med eldre DALI PRO-programvare
(v1.3.0.0 og eldre). Bruk programvare v1.4.0.0 og nyere.
Kassering
Ikke kast apparater i vanlig husholdningsavfall, men lever dem til. Slik tar du
vare på miljøet.
Batteri
Det interne Li-batteriet vil levere sanntidsklokke for ett år total nettspenningen
avbrudd innenfor minimum 10 års bruk. I tilfelle tomt batteri en nettspenning
avbrudd vil tilbakestille klokken til standard verdi, og må settes igjen med
installeringsprogrammet. Alle andre funksjoner vil være uendret. Det innebygde batteriet inneholder miljøskadelige sto er. Ta alltid ut batteriet før du
kasserer eller leverer inn produktet på et o entlig oppsamlingssted. Kasser
batteriet på et oppsamlingspunkt for batterier.
2