Anschluss von max. 4 Sensoren (3) via Y-Connector (4) und Sensorkabel (2) am Sensoranschluss
Steuereinheit (1)
5 .
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist speziell für die Benutzung mit Lichtmanagement-Systemen für Leuchten
entwickelt und vorgesehen. Jede andere als die in dieser Anleitung beschriebene Verwendung ist
nicht bestimmungsgemäß.
6
2.2 Anschluss
Anschluss des Sensorkabels mit 2 Steckern 4p4c an entsprechende Buchsen 4p4c von Steuereinheit und Sensor
4 .
2.3 Montage-Optionen an der Leuchte
Dafür gibt es 2 unterschiedliche Abdeckungen sowie die Möglichkeit der individuellen Einpassung in das Leuchtengehäuse:
• Abdeckung (2) zur Sensorinstallation von außen durch Aussparung (1) im Leuchtengehäuse
3c . Die Abdeckung wird vor Sensorinstallation auf den Sensor aufgesetzt und beide
zusammen in die Öffnung im Leuchten-Gehäuse eingesetzt.
• Abdeckung (2) zur Sensorinstallation von innen
sorgehäuse aufgesetzt. Bei korrekter Einbauposition des Sensors sitzt die erhabene Fläche
der Abdeckung bündig in der Leuchtenaussparung (1).
• Sensorinstallation von innen ohne separate Abdeckung
Öffnungen im Leuchtengehäuse (1) müssen passgenau für den Sensor (2) hergestellt
werden.
Befestigungsnasen (9) an der Sensor-Unterseite für einfache Montage an entsprechendem
Gegenstück
3a .
3d . Die Abdeckung wird auf das Sen-
3b .
2.4 Montage-Ort
6
Page 7
3 Funktion, Einstellungen
Verwendung des Sensors und Konfi guration im System separate Anleitung der entsprechenden Steuereinheit.
3.1 Erfassungsbereich Präsenzerkennung einstellen
Zur gezielten Nutzung der Präsenzerkennung kann/muss der Erfassungsbereich des Sensors
abhängig von den räumlichen Gegebenheiten eingestellt werden
1. Einen oder beide Shutter nach Erfordernis ausziehen/einschieben bzw. drehen.
2. Durch Ändern der Shutter-Position den Erfassungsbereich des Sensors richtungsabhängig
beeinfl ussen, um ungewollte Präsenzerkennung zu verhindern.
3. Zum schnellen Test der Wirksamkeit der Einstellungen die Test-Funktion der entsprechenden Fernbedienung verwenden
separate Anleitung der entsprechenden Steuereinheit.
3.2 Sensor-Taste 3a
Diese Taste (2) führt abhängig von der Betätigungsdauer verschiedene Funktionen aus.
1. Sensor-Taste drücken (SP), um den IR-Empfang der Fernbedienungen einzuschalten
(Sensor-LED blinkt rot für 3 Sekunden) bzw. auszuschalten (Sensor-LED leuchtet rot für
3 Sekunden).
2. Sensor-Taste drücken (VLP), um Auto Setup und damit die Kalibrierung zu starten.
Nach 3-minütiger Kalibrierung blinkt die Beleuchtung auf und die automatische Lichtregelung wird gestartet.
Funktionsbeschreibung Auto Setup
separate Anleitung der entsprechenden Steuereinheit.
7 .
4 Technische Daten
Anschluss Kabel
Umgebungstemperatur
max. Leitungslänge Sensor
Arbeitsbereich Lichtsensor
Schutzart
CE Konformität
Einbauhöhe
Erfassungsbereich
Erfassungswinkel
Erfassungsbereich über Shutter einstellbar (min. 40° - max. 90°)
Einbauhöhe 2,0 m
Einbauhöhe 2,5 m
Einbauhöhe 3,0 m
Einbauhöhe 3,5 m
max. Einbauhöhe 5,0 m
4p4c, max. Gesamtleitungslänge 25 m
-20 °C bis +50 °C (Betrieb)
25 m, bei Verlängerung/Kürzung
Kontaktbelegung 1:1 sicherstellen
20 - 800 Lux (direkt am Sensor)
IP20
EMV nach EN 61547; Niederspannung nach EN 60928
max. 5,0 m
max. Ø 7,0 m
40° - 90°
Erfassungsbereich Ø 1,5 m - 4,0 m
Erfassungsbereich Ø 1,8 m - 5,0 m
Erfassungsbereich Ø 2,0 m - 6,0 m
Erfassungsbereich Ø 2,5 m - 7,0 m
max. Erfassungsbereich Ø 7,0 m
7
Page 8
DALIeco LS/PD LI, Installation + Operation
1 General information
1.1 Symbols and abbreviations used in this manual
•Bullet point, listing
1.Numbered steps in specifi ed order
2.2
Reference to section (e.g. 2.2.) or separate manual (without number)
Connection of max. 4 sensors (3) via Y-connector (4) and sensor cable (2) at the sensor connection
5 .
1.2 Intended use
This product is specially developed and intended for use with light management systems for
lighting systems. Any other use is not in conformity with its intended use.
8
2.2 Connection
Connection of the sensor cable with 2 4p4c plugs at the corresponding 4p4c sockets of the
control unit and the sensor
4 .
2.3 Assembly options for the luminaire
There are 2 different covers for this as well as the possibility of individually fi tting into the luminaire housing:
• Cover (2) for installing the sensor externally through the opening (1) in the luminaire housing
3c . The cover is placed on the sensor prior to installing the sensor and the two together
are inserted in the opening in the luminaire housing.
• Cover (2) for installing the sensor internally
ing. If the sensor is in the correct mounting position, the raised surface of the cover will sit
flush in the luminaire opening (1).
• Internal sensor installation without separate cover
The openings in the luminaire housing (1) must be made to accurately fit with the sensor (2).
Retaining tangs (9) on the bottom of the sensor for simple assembly on corresponding counterpart
3a .
3d . The cover is placed on the sensor hous-
3b .
2.4 Assembly-location
6
Page 9
3 Operation, settings
4 Technical data
Use of the sensor and confi guration in the system separate manual for the control unit used.
3.1 Setting the detection range for presence detection
In order to use the presence detection in a targeted way, the detection range of the sensor can/
must be set independently of the spatial conditions
1. Remove/insert or rotate one or both shutters where necessary.
2. By changing the shutter position, you can infl uence the detection range of the sensor directionally in order to prevent undesired presence detection.
3. For a quick test of the effectiveness of the settings, use the test function of the remote
control used
separate manual for the control unit used.
7 .
3.2 Sensor button 3a
This button (2) executes different functions depending on the duration of activation.
1. Press the sensor button (SP) in order to switch the IR reception of the remote controls on
(sensor LED fl ashes red for 3 seconds) or off (sensor LED illuminated red for 3 seconds)
2. Press the sensor button (VLP) in order to start Auto Setup and thereby calibration.
After a 3-minute calibration, the light fl ashes and the automatic lighting control is started.
Functional description of Auto Setup
separate manual for the control unit used.
Cable connection
Ambient temperature
Max. cable length, sensor
Working range, light sensor
Protection class
CE conformity
Installation height
Detection range
Detection angle
Detection range adjustable via shutter (min. 40° - max. 90°)
Installation height 2.0 m
Installation height 2.5 m
Installation height 3.0 m
Installation height 3.5 m
Max. installation height 5.0 m
4p4c, max. total cable length 25 m
-20 °C to +50 °C (operation)
25 m, ensure contact assignment 1:1
for extension/shortening
20 - 800 lux (directly on the sensor)
IP20
EMC acc. to EN 61547; low voltage acc. to EN 60928
max. 5.0 m
max. Ø 7.0 m
40° - 90°
Detection range Ø 1.5 m - 4.0 m
Detection range Ø 1.8 m - 5.0 m
Detection range Ø 2.0 m - 6.0 m
Detection range Ø 2.5 m - 7.0 m
Max. detection range Ø 7.0 m
9
Page 10
DALIeco LS/PD LI, Instalación + Manejo
1 Instrucciones generales
1.1 Símbolos y abreviaturas contenidos en este manual
•Punto de una lista, enumeración
1.Pasos numerados con el orden indicado anteriormente
2.2
Referencia a sección (p.ej. 2.2) o manual aparte (sin cifras)
13
Referencia a imagen (p.ej. a Figura 13)
SPAbreviatura de "Short Press / Pulsar botón brevemente" (<0,5 s)
VLP„Very Long Press / Pulsar el botón durante mucho tiempo" (>10 s)
2 Montaje e instalación
2.1 Sensor y conexión en red 4
Nombre de los componentes 3a
(1) Receptor de infrarrojos + indicador LED
(2) Botón del sensor (sumergido en la carcasa)
(3) Sensor de presencia
(4) 2 Shutter (área de registro/ajustar presencia)
(5) Carcasa del sensor
(6) Conexión del cable del sensor (4p4c)
(7) Cubierta
(8) Sensor de luminosidad
(9) Talones de fi jación
Conexión de máx. 4 sensores (3) via conector en Y (4) y cable del sensor (2) en la conexión en la
unidad de control (1)
5 .
1.2 Uso adecuado
Este producto está desarrollado y previsto específi camente para ser utilizado en sistemas de
gestión de luces. Cualquier uso distinto del descrito en este manual se considera no adecuado.
10
2.2 Conexión
Conexión del cable de sensor con 2 conectores 4p4c en las clavijas correspondientes 4p4c de
unidad de control y sensor
4 .
2.3 Opciones de montaje en la lámpara
Para ello, existen 2 cubiertas diferentes y la posibilidad de integración individual en la carcasa de
la lámpara:
• Cubierta (2) para instalación de sensor desde fuera a través de la entalladura (1) situada en
la carcasa de la lámpara
sensor y los dos juntos se aplican en la apertura de la carcasa de la lámpara.
• Cubierta (2) para instalación de sensor desde dentro
carcasa del sensor. En caso de una posición de montaje correcta del sensor, la superficie
elevada de la cubierta se asienta al ras de la entalladura de la lámpara (1).
• Instalación del sensor desde dentro sin cubierta aparte
Las aperturas en la carcasa de la lámpara (1) deben realizarse justo del tamaño del sensor
(2).
Talones de fi jación (9) en la parte inferior del sensor para fácil montaje en la correspondiente
contrapieza
3a .
3c . La cubierta se coloca sobre el sensor antes de instalar el
3d . La cubierta se coloca sobre la
3b .
2.4 Lugar de montaje
6
Page 11
3 Función y ajustes
Utilización del sensor y confi guración en el sistema Manual aparte de la unidad de control
correspondiente.
3.1 Área de registro/ajustar detección de presencia
Para utilizar el detector de presencia conforme a un objetivo, se puede/debe ajustar el área de
registro del sensor dependientemente de las condiciones espaciales
1. Extraer/introducir uno o los dos shutters o girarlos, según se requiera.
2. Cambiando la posición del shutter, se infl uye sobre el área de registro del sensor, dependiendo de la dirección, para evitar una detección no deseada de presencia.
3. Para probar rápidamente la efi cacia de los ajustes, utilice la función test del mando a
distancia respectivo
manual aparte de la unidad de control correspondiente.
3.2 Botón de sensor 3a
Este botón (2) ejecuta distintas funciones dependiendo del tiempo que se pulse.
1. Pulsar (SP) el botón del sensor para activar la recepción IR de los mandos a distancia (el
LED del sensor parpadea en rojo durante 3 segundos) o desactivarlo (el LED del sensor se
pone en luz fi ja roja durante 3 segundos).
2. Pulse el botón del sensor (VLP) para arrancar el Auto Setup (confi guración automática) y,
con ello, la calibración.
Después de 3 minutos de calibración, la iluminación parpadea y se inicia la regulación
automática de luces.
Descripción del funcionamiento del Auto Setup
correspondiente.
manual aparte para la unidad de control
7 .
4 Datos Técnicos
Conexión del cable
Temperatura ambiente
máx. longitud de línea hasta
el sensor
Rango de trabajo del sensor
de luz
Tipo de protección
Conformidad CE
Altura de montaje
Área de registro
Ángulo de registro
Ángulo de registro ajustable mediante shutters (mín. 40° - máx. 90°)
Altura de montaje 2,0 m
Altura de montaje 2,5 m
Altura de montaje 3,0 m
Altura de montaje 3,5 m
Altura máx. de montaje 5,0 m
4p4c, longitud máx. de la línea completa 25 m
entre -20 °C y +50 °C (en funcionamiento)
25 m, en caso de prolongación/reducción
Garantizar asignación 1:1 de contacto
20 - 800 Lux (directamente en el sensor)
IP20
CEM conforme a EN 61547; Baja Tensión conforme a
EN 60928
máx. 5,0 m
máx. Ø 7,0 m
40° - 90°
Área de registro Ø 1,5 m - 4,0 m
Área de registro Ø 1,8 m - 5,0 m
Área de registro Ø 2,0 m - 6,0 m
Área de registro Ø 2,5 m - 7,0 m
Área máx. de registro Ø 7,0 m
11
Page 12
DALIeco LS/PD LI, installation + utilisation
1 Consignes générales
1.1 Symboles et abréviations de cette notice
•Liste de points, énumération
1.étapes de procédure numérotées avec ordre indiqué
2.2
Renvoi au paragraphe (par ex.. 2.2) ou à une notice séparée (alors sans chiffre)
13
Renvoi à une illustration (par ex. voir illustration 13)
SPAbréviation pour "Short Press / Appuyer brièvement sur la touche“ (<0,5 s)
VLP"Very Long Press / Appuyer très longtemps sur la touche“ (>10 s)
2 Montage et installation
2.1 Capteur et mise en réseau 4
Désignation des pièces 3a
(1) Capteur à infrarouge + affi chage à LED
(2) bouton du capteur (enfoncé dans le boîtier)
(3) Capteur de présence
(4) 2 Shutter (régler la zone de détection / la présence)
(5) Boîtier du capteur
(6) Raccord câble de capteur (4p4c)
(7) Cache
(8) Capteur de clarté
(9) Languettes de fi xation
Brancheement de max. 4 capteurs (3) via connecteur Y (4) et câble de capteur (2) sur le branchement du capteur de l'unité de commande (1).
5 .
1.2 Utilisation conforme
Ce produit a été développé et est prévu spécialement pour une utilisation avec les systèmes de
gestion de la lumière pour les lampes. Toute autre utilisation que celle décrite dans la présente
notice n'est pas conforme.
12
2.2 Branchement
Branchement du câble de capteur avec 2 fi ches 4p4 c sur les ports correspondants 4p4c de
l'unité de commande et du capteur
4 .
2.3 Options de montage sur la lampe
Pour cela, il y a 2 caches différents et la possibilité d'un ajustement individuel dans le boîtier de
la lampe :
• Cache (2) pour l'installation du capteur à l'extérieur par la fente (1) du boîtier de la lampe
3c . Le cache est placé avant l'installation du capteur sur le capteur et tous les deux
sont insérés dans l'ouverture du boîtier de la lampe.
• Cache (2) pour l'installation du capteur à l'intérieur
du capteur. Si le capteur est correctement installé, la surface surélevée du cache forme une
surface plante dans la fente de la lampe (1).
• Installation du capteur à l'intérieur sans cache à part
lampe (1) doivent être parfaitement adaptées au capteur (2).
Languettes de fi xation (9) sur le côté inférieur du capteur pour un montage simple sur la contrepièce correspondante
3a .
3d . Le cache est placé sur le boîtier
3b . Les ouvertures du boîtier de la
2.4 Lieu de montage
6
Page 13
3 Fonction, réglages
Utilisation du capteur et confi guration dans le système notice à part de l'unité de commande
correspondante.
3.1 Régler la zone de détection pour détecter la présence
Pour une utilisation ciblée du détecteur de présence, la zone de détection du capteur peut/doit
être réglée en fonction des conditions sur place
1. Retirer/insérer ou tourner un ou les deux shutter selon les besoins.
2. Lorsque la position du shutter est modifi ée, la zone de détection du capteur est infl uencée
selon la direction pour empêcher tout détection involontaire.
3. Pour tester rapidement l'effi cacité des réglages, utiliser la fonction de test de la télécommande
notice à part de l'unité de commande correspondante.
3.2 bouton du capteur 3a
Cette touche (2) exécute en fonction de la durée d'activation différentes fonctions.
1. Appuyez sur le bouton du capteur (SP) pour allumer la réception IR des télécommandes
(la LED du capteur clignote rouge pendant 3 secondes) ou l'éteindre (la LED du capteur
s'allume en roug pendant 3 secondes).
2. Appuyer sur le bouton du capteur (VLP) pour démarrer le setup automatique et le calibrage.
Après le calibrage de 3 minutes, l'éclairage clignote et la régulation automatique de la
lumière démarre.
Description des fonctions setup automatique
pondante.
7 .
notice séparée de l'unité de commande corres-
4 Caractéristiques techniques
Câble de branchement
Température ambiante
longueur max. de câble
capteur
Plage de travail Capteur de
lumière
Type de protection
Conformité CE
Hauteur de montage
Plage de détection
Angle de détection
Plage de détection réglable avec shutter (min. 40° - max. 90°)
Hauteur de montage 2,0 m
Hauteur de montage 2,5 m
Hauteur de montage 3,0 m
Hauteur de montage 3,5 m
Hauteur de montage max 5,0
m
4p4c, max. longueur totale de câble 25 m
-20 °C à +50 °C (service)
25 m, en cas de rallonge/réduction
garantir l'occupation des contacts 1:1
20 - 800 Lux (directement sur le capteur)
IP20
CEM selon EN 61547; basse tension selon EN 60928
max. 5,0 m
max. Ø 7,0 m
40° - 90°
Zone de détection Ø 1,5 m - 4,0 m
Zone de détection Ø 1,8 m - 5,0 m
Zone de détection Ø 2,0 m - 6,0 m
Zone de détection Ø 2,5 m - 7,0 m
Zone de détection max. Ø 7,0 m
13
Page 14
DALIeco LS/PD LI, installazione + comando
1 Informazioni generali
1.1 Simboli e abbreviazioni contenute in queste istruzioni
•Elenco puntato, enumerazione
1.passi di azioni numerati con sequenza prestabilita
2.2
Rimando al paragrafo (ad es. 2.2) e/o a istruzioni separate (però senza cifre)
13
Rimando all'immagine (ad es. all'immagine 13)
SPAbbreviazione per "Short Press / premere brevemente il tasto" (<0,5 s)
VLP"Very Long Press / premere il tasto a lungo" (>10 s)
2 Montaggio e installazione
2.1 Sensore e collegamento in rete 4
Denominazione dei pezzi singoli 3a
(1) Ricevitore ad infrarossi + spia luminosa-LED
(2) tasto sensore (nella scatola)
(3) Sensore di presenza
(4) 2 Shutter (impostare zona di copertura/presenza)
(5) Scatola del sensore
(6) Collegamento cavo del sensore (4p4c)
(7) Copertura
(8) Sensore di luminosità
(9) Nottolini di fi ssaggio
Collegamento di max. 4 sensori (3) via Y-Connector (4) e cavo sensore (2) al collegamento sensore unità di comando (1)
5 .
1.2 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è stato sviluppato ed è previsto per l'utilizzo specifi co dei sistemi di gestione
luminosità delle lampade. Ogni altro utilizzo non descritto in queste istruzioni è da considerarsi
non conforme alle disposizioni.
14
2.2 Collegamento
Collegamento del cavo sensore con 2 spine 4p4c alle rispettive prese 4p4c dell'unità di comando
e sensore
4 .
2.3 Opzioni di montaggio della lampada
A tale proposito sono a disposizione 2 diverse coperture nonché la possibilità di inserimento
individuale nella scatola della lampada:
• Copertura (2) per l'installazione del sensore dall'esterno attraverso la cavità (1) nella scatola
della lampada
sensore, e poi vengono inseriti insieme nell'apertura della scatola della lampadina.
• Copertura (2) per l'installazione del sensore dall'interno
sulla scatola del sensore. In posizione di montaggio corretta del sensore, la superficie della
copertura in rilievo è a livello nella cavità della lampadina (1).
• Installazione del sensore dall'interno senza copertura separata
Le aperture nella scatola della lampadina (1) devono essere effettuate su misura per il
sensore (2).
Nottolini di fi ssaggio (9) sulla parte inferiore del sensore per un facile montaggio alla relativa
controparte
3c . La copertura viene applicata sul sensore prima dell'installazione del
3d . La copertura viene applicata
3b .
3a .
2.4 Posizione di montaggio
6
Page 15
3 Funzione, impostazioni
Utilizzo del sensore e confi gurazione del sistema istruzioni separate della relativa unità di
comando.
3.1 Impostare la zona di copertura identifi cazione presenza
Per un utilizzo mirato dell'identifi cazione presenza è possibile/necessario impostare la zona di
copertura del sensore dipendentemente dalle condizioni spaziali
1. Estrarre/inserire e/o ruotare uno o entrambi i Shutter a seconda delle necessità.
2. Modifi cando la posizione dello Shutter, agire sulla zona di copertura del sensore, per evitare
identifi cazioni di presenza non desiderate.
3. Per un test rapido dell'effi cienza delle impostazioni, utilizzare la funzione test del relativo
telecomando
istruzioni separate della relativa unità di comando
3.2 Tasto sensore 3a
Il tasto (2) esegue diverse funzioni in base alla durata della pressione esercitata sullo stesso.
1. Premere il tasto sensore (SP), per attivare la ricezione IR del telecomando (il LED sensore
lampeggia rosso per 3 secondi) e/o disattivare (LED sensore lampeggia rosso per 3 secondi).
2. Premere il tasto sensore (VLP), per avviare l'auto setup e con ciò la calibratura.
Dopo 3 minuti di calibratura, la lampada inizia a lampeggiare e si avvia la regolazione
automatica della luminosità.
Descrizione della funzione auto setup
istruzioni separate della relativa unità di comando.
7 .
4 Dati tecnici
Cavo di connessione
Temperatura ambiente
Lunghezza di conduzione
max. del sensore
Area di lavoro sensore ottico
Tipo di protezione
Conformità CE
Altezza di montaggio
Zona di copertura
Angolo di copertura
Zona di copertura impostabile mediante Shutter (min. 40° - max. 90°)
Altezza di montaggio 2,0 m
Altezza di montaggio 2,5 m
Altezza di montaggio 3,0 m
Altezza di montaggio 3,5 m
max. Altezza di montaggio
5,0 m
4p4c, lunghezza complessiva max. 25 m
-20 °C fi no a +50 °C (esercizio)
25 m, in caso di prolunga/riduzione
garantire l'occupazione del contatto 1:1
20 - 800 Lux (direttamente al sensore)
IP20
CEM secondo EN 61547; bassa tensione secondo
EN 60928
max. 5,0 m
max. Ø 7,0 m
40° - 90°
Zona di copertura Ø 1,5 m - 4,0 m
Zona di copertura Ø 1,8 m - 5,0 m
Zona di copertura Ø 2,0 m - 6,0 m
Zona di copertura Ø 2,5 m - 7,0 m
max. Zona di copertura Ø 7,0 m
15
Page 16
OSRAM AG
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.osram.com
CB1910809 G10414479
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.