
ENDURA® STYLE
Cylinder 50 cm 6 W
Cylinder 80 cm 6 W
Cylinder 50 cm 6 W
220-240 V~ · 50/60 Hz · 6 W · ≤60 mA · PF>0.5
Cylinder 80 cm 6 W
220-240 V~ · 50/60 Hz · 6 W · ≤60 mA · PF>0.5

Cylinder 50 cm 6 W / Cylinder 80 cm 6 W
Cylinder 50 cm Cylinder 80 cm
1500 g900 g
1x
1x
3x
3x
3x
3x
1
3 4
2
mm
500
ø102
800
ø102
2

Cylinder 50 cm 6 W / Cylinder 80 cm 6 W
5 6
7
8
3
9
+40°
-20°

Netzanschluss bitte nach den länderspezifischen Errichtungsbestimmungen tätigen. Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn die
Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die komplette Leuchte ersetzt werden. Connect to the power supply in accordance with national regulations. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Connexion à l‘alimentation conformément aux normes en vigueur. La source lumineuse n‘est pas remplaçable, lorsque celle-ci arrive au terme de sa vie utile, l‘ensemble du luminaire
doit être remplacé. Eettuare l’allacciamento alla rete secondo le norme di installazione vigenti nel paese d’utilizzo. La sorgente luminosa di questo apparecchio
di illuminazione non può essere sostituita; al termine della durata della sorgente luminosa occorrerà sostituire l‘intero apparecchio di illuminazione. La conexión
a red debe de realizarse siguiendo las normas específicas de cada países. La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; una vez alcanzado el fin de su vida
útil se debe sustituir toda la luminaria. Ligar à fonte de alimentação, de acordo com a regulamentação nacional. A fonte de luz desta lâmpada não pode ser
substituída; quando a fonte de luz alcançar o fim do seu ciclo de vida, toda a lâmpada deverá ser substituída. Η σύνδεση ε την παροχή ρεύατος να γίνεται
σύφωνα ε τις εθνικές προδιαγραφές. Η πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν πορεί να αντικατασταθεί. Αλλάξτε ολόκληρη τη λυχνία, όταν η πηγή φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της. Aansluiten op het lichtnet, conform de nationale regelgeving. De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de
lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen. Nätanslutning skall ske enligt nationella bestämmelser. Ljuskällan
i denna armatur kan inte bytas ut; när ljuskällans livscykel är slut måste hela armaturen bytas ut. Kytkentä verkkoon kansallisten ohjeiden mukaan. Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä pään, koko valaisin on vaihettava. Koble til strømforsyningen i henhold til nasjonale
bestemmelser. Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar, når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen skiftes ut. Nettilslutning jf. landespecifikke
bestemmelser. Lyskilden til dette armatur kan ikke udskiftes. Når lyskildens levetid er ophørt skal hele armaturet udskiftes. Připojení k síťovému napětí dle platných
národních norem. Světelný zdroj ve svítidle není vyměnitelný; když zdroj dosáhne konec životnosti, je potřeba vyměnit celé svítidlo. Выполнить подключение к
сети в соответствии с принятыми в данной стране правилами монтажа. Источник света данного светильника не подлежит замене; после истечения срока
службы источника света следует заменить весь светильник. Csatlakoztassa a tápegységbe a helyi előírásoknak megfelelően. A világítótest fényforrása nem
helyettesíthető; ha a fényforrás eléri végső élettartalmát, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Zasilanie należy połączyć zgodnie z wymaganiami odpowiednich
norm. Źródła światła w niniejszej oprawie nie można wymieniać; po zakończeniu jego żywotności należy wymienić całą oprawę. Oprawa oświetleniowa nie zawiera
wymiennych części. W przypadku awarii należy wyrzucić całą oprawę. Zapojte do el. prívodu podľa predpísaných noriem. Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je
vymeniteľný; keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo. Priključitev na omrežje opravite v skladu z veljavnimi nacionalnimi
predpisi. Svetlobni vir svetilke ni zamenljiv;ko svetlobni vir doseže konec svojega življenja potrebno je zamenjati celotno svetilko. Şebeke bağlantısını lütfen ülkeye özgü kurulum kuralları çerçevesinde yapınız. Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağının kullanım ömrü sona erdiğinde tüm armatürün değiştirilmesi
gerekir. Molimo izvršite mrežni priključak prema specifičnim nacionalnim odredbama o njegovom izvršenju. Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada
svjetlosni izvor dostigne kraj svog uporabnog vijeka potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku. Conectaţi la sursa de tesiune conform prevederilor din ţara în care vă
aflaţi. Sursa de iluminare a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; când aceasta ajunge la sfârșitul vieii utile trebuie înlocuit întreg corpul de iluminat.
Свързването към захранващото напрежение да се направи в съответствие с местните наредби. Източникът на светлина на това осветително тяло не може
да се сменя; когато експлоатационният живот на източника на светлина свърши,трябва да се сменицялото осветително тяло. Elektrivõrkku ühendamisel
jälgida kohalikke elektripaigaldiste ehitamise eeskirju. Selle valgusti valgusallikas ei ole välja vahetatav; kui valgusallikas on jõudnud oma eluea lõppu, tuleb välja
vahetada kogu valgusti. Prijunkite prie maitinimo šaltinio atsižvelgiant į nustatytus valstybinius reikalavimus. Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas; pasibaigus
šviesos šaltinio eksploatacijos terminui reikia keisti visą šviestuvą. Pievienojiet barošanas kabeli saskaņa ar nacionālajiem standartiem. Šī gaismekļa gaismas avots
nav aizstājams, kad gaismas avots sasniedz savu darbības ilgumu, nepieciešams aizstāt visu gaismekli. Molimo da mrežni priključak provedete prema specifičnim
nacionalnim odredbama o njegovom provođenju. Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor dostigne kraj svog upotrebnog veka potrebno je
zameniti celu svetiljku. Підключення до електромережі здійснювати у відповідності до монтажних норм кожної окремої країни. Джерело світла цього
світильника не може бути замінене; коли джерело світла досягає кінця терміну експлуатації слід замінити весь світильник. уат кзіне мемлекеттік
ережелерге сай осыыз. Бл шамдалды жары кзі ауыстырылмайды; жары кзіні мерзімі аяталан кезде, шамдал толыымен ауыстырылады.
C10449057
G11012589
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
www.ledvance.com