Orthofix Cervical-Stim User Manual

Page 1
Orthofix Inc. U.S.A. Edition - Physician P/N 571355-0001 Rev C 3/2009 Printed in U.S.A. Date of Printing: 3/ 2009 CS-0903(A)-PL-US © Orthofix Inc.
Manufactured by:
Orthofix Inc.
McKinney, Texas 75069
Tel 469-742-2500
800-535-4492
Cervical Fusion System
U.S.A. EDITION
PH Y S I CI A N MA N U A L
Page 2
Table of Contents
Cervical-Stim
®
Physician Manual
Device Description ........ .................................... ................... ....................... 1
Prescription Information ................................................. ............................. 2
Clinical Data Summary .................. .................................... ................... ...... 3
Data Analysis & Results ............ ....................................................... ............ 5
Effectiveness Results .................................................... ................................. 6
Secondary Effectiveness Endpoints ............................................ .................... 7
Safety ................................. ....................................................... .................. 8
Device Life .. ....................................................... ......................................... 8
Treatment Time ........................................................................................... 8
Charging/Recharging the Battery ................................................................... 9
Device Operation ...... .................................... ................... .......................... 10
Wearing the Device ............. ....................................................... ................ 11
Care and Cleaning ............ .................................... ................... ................... 12
Travel ..................................................... .................................................... 12
Storage ... .................................... ................... .................................... ........ 12
Disposal ......................................................... ................... .......................... 12
Service .................. ......................... ................... .................................... ....... 12
Visual and Audio Indicators ..... ..................................................................... 13
Equipment Classification and Symbol Description ......................................... 14
Warranty Information ............................... ................... ............................... 16
To learn more about Orthofix, please visit our website at www.orthofix.com.
Package Contents: 1- Cervical-Stim Cervical Fusion System 1- Literature Pack 1- Charging Unit #270215
THIS DEVICE IS NONSTERILE. IT DOES NOT REQUIRE STERILIZATION.
Page 3
1
Device Description
The Cervical-Stim®Cervical Fusion System is an external, low-level, Pulsed Electromagnetic Field (PEMF) device. It is a single-piece device that is lightweight, flexible and portable, allowing freedom of movement during treatment. A Liquid Crystal Display (LCD) and audible alarm provide information during treatment (e.g. operational status, treatment time remaining, battery capacity, etc.). See “Visual and Audio Indicators” for more information.
Cervical-Stim Cervical Fusion System - Model 2505
The Cervical-Stim is comprised of a control unit and a treatment transducer. The control unit contains a micro-processor that generates the Cervical-Stim electrical signal. That signal is converted to a highly uniform, low-energy magnetic field by the treatment transducer. When the device is centered over the treatment area, the therapeutic PEMF signal is delivered directly to the fusion site.
The Cervical-Stim is powered by a rechargeable lithium-ion battery pack. The LCD and audible alarm will alert the patient when the battery is low and needs to be recharged. See “Charging/Recharging the Battery” for more information.
2
To ensure that the device is functioning properly, the Cervical-Stim constantly monitors battery voltage and the electrical signal. If at any time during treatment the device stops functioning properly, the LCD will display an appropriate symbol or error code. See “Visual and Audio Indicators” for more information.
To stop treatment prior to the end of the daily treatment session, simply press the On/Off button. To resume treatment, press the On/Off button again. The LCD will display the remaining treatment time.
Prescription Information
Indication
The Cervical-Stim is a noninvasive, pulsed electromagnetic bone growth stimulator indicated as an adjunct to cervical fusion surgery in patients at high-risk for non-fusion.
Contraindications
There are no known contraindications for the Cervical-Stim as an adjunct to cervical spine fusion surgery.
Warnings
• The Cervical-Stim may interfere with the operation of a cardiac pacemaker or defibrillator. Consultation with the attending cardiologist is recommended.
• The Cervical-Stim should be removed prior to any imaging procedures (e.g., CT scan, MRI, etc.).
Precautions
• The Cervical-Stim should not be used if there are mental or physical conditions that may preclude compliance with physician or device instructions.
• The Cervical-Stim has not been evaluated in treating patients with the following conditions: osseous or ligamentous spinal trauma, spondylitis, Paget’s disease, moderate to severe osteoporosis, metastatic cancer, renal disease, rheumatoid arthritis, uncontrolled diabetes mellitus, patients prone to vascular migraine headache, seizure, epilepsy, thyroid conditions or neurological diseases.
• Animal teratological studies performed with this device did not show any adverse effects in animals. However, the safety of this device for use on patients who are pregnant or nursing has not been established.
Transducer
Control Unit
Page 4
3 4
symptomatic radiculopathy. The purpose of the study was to evaluate the safety and effectiveness of the PEMF Cervical-Stim device as an adjunct for high-risk patients who undergo cervical fusion. All subjects underwent anterior cervical discectomy and fusion using the Smith-Robinson technique with the Atlantis Plate. Subjects were randomly assigned to either the control group (standard treatment, n=160) or the treatment group (standard treatment plus the Cervical-Stim, n=163). Standard treatment was at the physician's discretion but typically included the standard hospital stay, use of a soft cervical collar, appropriate medications and physical therapy.
Subjects who met the following inclusion and exclusion criteria were eligible for participation in the study:
Inclusion Criteria
Adult male or female, 18-75 years old with radiographic evidence of compressed cervical nerve root(s), symptomatic radiculopathy, pain of 5 or greater on the Visual Analog Scale (VAS) and/or any muscle weakness and primary cervical spinal fusion performed using the Smith-Robinson technique with allograft bone and an anterior cervical plate. The fusion procedure must have been either multi-level (>1 fusion level) or the subject was a smoker (one pack/day or more) or both; and have a signed informed consent form.
Exclusion Criteria
Traumatic cervical injury, posterior approach or revision fusion, autograft or bone substitute materials for graft source, history of vascular migraine headache or prone to uncontrolled seizures or epilepsy (controlled or uncontrolled) or any neurological diseases or injury; depressed immune system, regional conditions (Spondylitis, Paget’s disease, rheumatoid arthritis), infection (systemic or local) within 2 weeks prior to surgery, systemic conditions (cancer, cardiac arrhythmia, thyroid disease, uncontrolled diabetes mellitus, renal disease/dysfunction, chronic steroid use or other conditions that may have affected bone metabolism), cardiac pacemakers, defibrillators, dorsal column stimulators, hearing aids, cochlear prostheses and cranial stimulators, subjects who were pregnant, nursing or had planned to become pregnant within 12 months, subjects that had participated in other clinical studies within the last 12 months, or had mental or physical conditions which may have precluded compliance with physician instructions.
Evaluation and Follow-Up
Follow-up visits were to have been performed at months 1, 2, 3, 6 and 12 and annually thereafter until the last subject enrolled reached 12 months.
Device Usage
Subjects assigned to the treatment group (Cervical-Stim) were instructed to wear the device for four hours per day for a minimum of three months postoperative. Surgeons could, at their discretion, extend the Cervical-Stim treatment up to six months postoperative.
Clinical Data Summary
Study Design
The Cervical-Stim clinical study was a controlled, randomized, parallel group study of 323 high-risk (smokers, multi-level or both, and allograft) adult subjects with radiographic evidence of compressed cervical nerve roots and
Adverse Events Reported at 6 Months by Treatment Group
Increased Neck Pain S
houlder/Arm Pain Re-Injury to Cervical Spine Adjacent Level Pathology Surgical Complications LBP/Lumbar Pathology Trauma/Injury(not cervical) Numbness/Tingling Headache/Migraine Nonspecific/Unrelated Pain Nausea Dizziness/Vertigo Rash/Discoloration Rapid/Irregular Heartbeat Shortness of Breath Ringing in Ears Neurologic Symptom/Stroke Lump in Throat Diagnosis of Diabetes Diagnosis of Breast Cancer Seizure Death, Unrelated Tenderness Screw Broken Graft Collapse Carpal Tunnel Syndrome Choking Sensation Cardiac Symptoms Nephrotic Syndrome Suicide Attempt
TOTAL
Adverse Events
# (%) of
E
vents
1
0(14.9) 10(14.9) 10(14.9)
3
(4.5)
2(3.0)
8(11.9)
2(3.0)
6(8.9)
2(3.0)
2(3.0)
0
2(3.0)
0 0 0 0
1(1.5)
0 0 0 0
0 1(1.5) 1(1.5) 1(1.5) 2(3.0) 1(1.5) 1(1.5) 1(1.5) 1(1.5)
67
# (%)
1
of
P
atients
E
xperiencing the Event
9
(5.6) 9(5.6) 8(5,0) 3
(1.9) 2(1.3) 8(5.0) 2(1.3) 6(3.8) 2(1.3) 2(1.3)
0
2(1.3)
0 0 0 0
1(0.6)
0 0 0 0
0 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 2(1.3) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6)
47
2
#*(%) of
E
vents
1
6(17.8)
16(17.8)
9(10.0)
8
(8.8) 7(7.7) 5(5.5) 5(5.5) 4(4.4) 4(4.4) 3(3.3) 2(2.2) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1) 1(1.1)
0 0 0 0 0 0 0 0
90
# (%)
1
of
P
atients
E
xperiencing the Event
1
5(9.2)
16(9.8)
9(5.5) 8
(4.9) 5(3.1) 5(3.1) 4(2.5) 4(2.5) 4(2.5) 3(1.8) 2(1.2) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6) 1(0.6)
0 0 0 0 0 0 0 0
58
2
Control Group (n=160)
Cervical-Stim Group (n=163)
Adverse Events
1
% expressed as number of patients experiencing the event / total number of patients in the group
2
Some patients experienced multiple adverse events
*
There were several adverse events that were more frequently observed in the Cervical-Stim group than in the control group. Given the types of events, it is unlikely that these adverse events are related to the treatment.
Page 5
For purposes of device evaluation, all films were scanned into a central database and reviewed by two independent, blinded orthopedic surgeons and a blinded, independent radiologist following completion of the entire study. Films were viewed and scored using a common protocol. All films at each time point were evaluated for amount of radiolucency, bony bridging and degree of motion as evidenced on the flexion/extension cervical spine films. A software program was used to calculate motion. Results obtained in this fashion were reviewed and verified by the reviewing orthopedic surgeons. The radiologist’s diagnosis was considered definitive in the case of a disagreement between the two orthopedic surgeons.
Effectiveness Results
Of the 323 subjects who were randomized and received surgery, 240 were evaluable for the effectiveness analysis (Cervical-Stim treatment group, n=122; control group, n=118). Subjects were deemed unevaluable for the following reasons: non-existent or non-readable x-rays, subject non-compliance, protocol violations (inclusion criteria), graft collapse, broken internal hardware, early study exits due to minor adverse experiences, and one suicide attempt. The success or failure of these subjects is not known. These unavailable data could positively or negatively affect the overall success of the study. In order to assess the impact of the missing data, sensitivity analyses were performed. These included last observation carried forward and all missing data imputed as non-fusion. Both of these analyses showed that the results at six months were still statistically significantly different in favor of the Cervical-Stim group. In addition, the baseline demographic data from the evaluable population was compared to the demographic data of the missing subjects. The results of this analysis indicated there were no significant differences between the evaluable subjects and the non-evaluable subjects in 14 study variables including key demographics and clinical parameters.
Primary Effectiveness Endpoint
The primary effectiveness endpoint was evidence of radiographic fusion at the six month time point postoperative. At the six month time point, 102 of the 122 evaluable subjects (84%) in the Cervical-Stim treatment group were judged to be fused versus 81 of the 118 evaluable subjects (69%) in the control group (p=0.0065).
6
These data show that for patients undergoing cervical fusion surgery, patients treated adjunctively with the Cervical-Stim experienced an increase in the frequency of radiographic fusion at six months when compared to the control group.
Treatment Group
Control
Cervical-Stim
Number of Subjects
118
122
Number of Subjects
Fused
81
102
Fusion Rate (%)
68.64
83.61
1
. P-values of comparison tests between treatment groups using Student’s t-test for numerical
variables and Pearson x2test for categorical variables.
Data Analysis and Results
The primary effectiveness endpoint was the increase in frequency of cervical fusion success by six months postoperatively as assessed by radiographic evidence. Secondary endpoints were neurological function, VAS pain assessment and Neck Disability Index. Safety was assessed by the frequency and severity of adverse events.
Fusion was assessed by radiographs at each visit: Radiographic fusion was defined as > 50% bony bridging on both the
superior and inferior graft interfaces between adjacent vertebral bodies AND < 4° angulation (motion) between adjacent fused vertebrae on flexion/extension lateral films AND absence of radiolucency.
Radiographic non-fusion was defined as < 50% bony bridging at either the
superior or inferior graft interface OR > 4° angulation (motion) between adjacent fused vertebrae on flexion/extension lateral films OR presence of radiolucency.
5
V
ariables
Age (years)
Mean Range SD
Gender
Female Male
Race
Caucasian African-American Hispanic Asian Other
Smoking Status
Nonsmoking Smoking
Number of
Subjects
(N = 323)
46.8
24 – 73
9.3
148(45.8%) 175 (54.2%)
301(93.2%)
17 ( 5.3%)
5 ( 1.6%)
0 0
159 (49.2%) 164 (50.8%)
Control
(n = 160)
46.7
26 – 72
9.2
75 (46.9%) 85 (53.1%)
150 (93.8%)
7 ( 4.4%) 3 ( 1.9%)
-
-
79 (49.4%) 81 (50.6%)
Cervical-Stim
(n = 163)
46.9
24-73
9.4
73 (44.8%) 90 (55.2%)
151 (92.6%)
10 ( 6.1%)
2 ( 1.2%)
-
-
80 (49.1%) 83 (50.9%)
P-value
1
0.846
0.706
0.703
0.958
Baseline Demographic Characteristics
Comparison of Radiographic Fusion Outcomes at Six Months
Demographic Data
The subjects in this study had a mean age of 46.8 years (range 24 to 73 years). Of the 323 subjects, 148 (45.8%) were female and 175 (54.2%) were male. Three hundred one (93.2%) were Caucasian, while 17 (5.3%) were African American and 5 (1.6%) were Hispanic. One hundred fifty-nine (49.2%) were nonsmokers and 164 (50.8%) were smokers.
Page 6
8
Safety
The adverse events observed in this study are shown in the Adverse Events Table presented in the Prescription Information section. At six months, the numbers of subjects who experienced one or more adverse events is similar in the two groups. A total of 14 severe events were reported in 13 subjects; nine of the subjects were in the Cervical-Stim treatment group and five subjects were in the control group. These events included experiences such as increased pain, shortness of breath, dizziness, unrelated trauma and injury, unrelated death, surgical complication and adjacent level pathology. For the nine subjects in the Cervical-Stim treatment group, all severe adverse events were, in the judgment of the investigators, definitely or probably unrelated to the device.
Safety data obtained between the six month visit and the final contact with each subject indicate that 57 adverse events were experienced by a total of 51 subjects between both groups. The number of subjects who experienced one or more adverse events is similar in the two groups. None of the adverse events reported between the six month visit and the final contact were severe and are similar to those reported at six months.
Device Life
The Cervical-Stim can provide up to 270 consecutive (daily) treatments of four hours each. The overall length of treatment will be determined by the physician based on the patient and progress toward fusion.
Treatment Time
The Cervical-Stim should be worn for four hours per day. The device will automatically turn off when four hours of treatment is reached in a 24-hour day. The device may be turned off at any time by simply pressing the On/Off button on the control panel.
The Cervical-Stim may be used at any time of day that is convenient for the patient. It is lightweight and adjustable. And because the Cervical-Stim is portable, treatment can be received while sitting, walking, reclining, sleeping, etc. However, since each patient is unique, the overall activity level should be based on your instructions.
7
Treatment Group
Control
Cervical-Stim
Number of Subjects
120
125
Number of Subjects Fused
104
116
Fusion Rate (%)
86.67
92.80
Overall Radiographic Fusion Outcomes at 12 Months
Note: The differences in long-term success rates between treatment groups is not statistically
significant per Pearson x
2
test with the available sample size (x2= 2.5136, p = 0.1129).
An additional analysis was performed to allow for the differences between the Cervical-Stim treatment group and the control group with respect to demographic characteristics (gender, age, diagnosis) and risk status (smoking, multilevel). The overall fusion rate in the Cervical-Stim group remained statistically significant after adjustment for each of these variables.
Long-term follow-up (12 months) showed no statistical difference between the two groups with respect to fusion. One hundred sixteen of the 125 evaluable subjects (92.8%) in the Cervical-Stim treatment group were judged to be fused at the long-term final endpoint, while 104 of the 120 evaluable subjects (86.7%) in the control group were judged to be fused.
Secondary Effectiveness Endpoints
Secondary endpoints evaluated changes in clinical symptoms. A “clinical success” with regard to symptoms was defined as no worsening in neurological function, an improvement in VAS pain assessment and no worsening in Neck Disability Index. A “clinical failure” with regard to symptoms was defined as failure for any one of these criteria. There was no statistically significant difference between the two groups with respect to the percent of subjects considered a “clinical success” at six months (p= 0.8456) or at 12 months (p= 0.1129).
Page 7
109
Device Operation
Turning the Device On and Off
The Cervical-Stim is turned on and off by pressing the On/Off button on the control unit of the device. When the device is on, a sequence of status messages will display momentarily. The LCD should then show the treatment time remaining and a flashing Orthofix logo. The flashing logo indicates that the device is on and functioning normally. (If you do not see this on the display, contact your provider.) A backlight button is on the control unit. In low light, press the backlight button for illumination of the LCD.
To stop treatment prior to the end of the daily treatment session, simply press the On/Off button. To resume treatment, press the On/Off button again. The LCD will display the remaining treatment time.
Timing of Treatment Sessions
The Cervical-Stim automatically times each treatment session. The timing begins when the device is turned on using the On/Off button on the control unit. The LCD shows a countdown of the time remaining in the treatment session. At the end of daily treatment, the device will turn itself off. To stop treatment prior to the end of a treatment session, simply press the On/Off button. To resume treatment, press the On/Off button again. The LCD will display the remaining treatment time.
Note: For the countdown to function correctly, treatment sessions should be greater than 60 minutes duration.
Control Unit
On/Off Button
Charger
Port
Backlight Button
LCD
Flashing
Orthofix Logo
IR Port
Charging/Recharging the Battery
The Cervical-Stim is powered by a rechargeable lithium-ion battery pack. A charger unit is provided with the device. Use only the Orthofix charger to charge the battery.
Note: The Cervical-Stim battery will require charging prior to the first use.
To charge/recharge the battery, simply plug the barrel connector end of the charger unit into the charger port located on the control unit. Plug the line cord securely into the charger unit. Plug the charger into any standard AC wall outlet. A fully discharged battery will require approximately 12 hours to charge completely.
The Cervical-Stim battery can be recharged at any time the device is not in use. It is strongly recommended that the device be recharged after completing daily treatment.
Note: The Cervical-Stim will not deliver treatment while charging.
When the device is on, the Cervical-Stim LCD will show a battery capacity symbol. A flashing battery outline, the symbol and an audible beep indicate a battery low condition and that the battery requires recharging. See “Visual and Audio Indicators” for more information.
Control Unit
Charger Unit
Page 8
1211
Travel
When traveling by air, it is best to check the Cervical-Stim with the luggage. If the device is taken on board the airplane, it should not be worn when passing through passenger screening devices. The Cervical-Stim could be damaged. The Cervical-Stim user manual should be taken to quickly and easily identify the device for any security personnel.
Storage
The Cervical-Stim should be stored within 14ºF to 113ºF (-10º C to 45º C) The Cervical-Stim operating temperature range should be within 41ºF to 104ºF (+5º C to 40º C) Relative Humidity: Up to 95%, non-condensing
Disposal
The Cervical-Stim is for single patient use. Product contains lithium batteries; do not incinerate. Dispose of device properly to prevent injury. Please dispose of this product at collection facilities for waste electrical equipment used in household.
Service
If you have questions concerning the device or require any assistance, please call 469-742-2500 or 800-535-4492. There are no user serviceable parts. Notify the manufacturer for any servicing needs.
Care and Cleaning
The Cervical-Stim is a sophisticated electronic device and should be handled with care. Dropping or other mistreatment of the Cervical-Stim may cause damage to the device.
DO NOT expose the Cervical-Stim to direct sunlight for long periods of time. The device control unit may be damaged.
DO NOT expose the Cervical-Stim to excessive heat. In warm climates, the temperature in a car or trunk can exceed 160ºF / 71ºC. Excessive heat can damage the control unit of the device.
DO NOT expose the Cervical-Stim to excessive moisture. Moisture can damage the electronic components of the device and the device may stop working.
DO NOT dispose of the Cervical-Stim in an incinerator.
DO NOT use solvents to clean the Cervical-Stim. Clean the device by wiping with a soft, damp cloth.
Wearing the Device
The Cervical-Stim is intended for the cervical spine and may be worn with or without a brace. For better comfort, clothing should be worn between the skin and the Cervical-Stim.
To use the Cervical-Stim, simply slip the device over the head so that it rests comfortably against the neck and shoulders (see figure below). Or, the device may be opened at the buckle and placed against the neck and shoulders. Fasten the buckle like a seatbelt to secure the unit.
Buckle Joint
Page 9
1413
Visual and Audio Indicators
The LCD and audible alarms are designed to provide helpful information to the user. The chart below shows the various displays and alarms and their meaning.
Cervical-Stim LCD Visual and Audio Indicators
The use of accessories other than those specified may result in increased emissions or decreased immunity of the device.
The battery charger is provided with a 3-wire appliance inlet but considered double insulated with Class II construction throughout.
For safe usage, follow manufacturer instructions when using the product.
Use of the product in any other manner could have harmful effects and/or void the warranty.
Note: Inspect the device prior to each use for wear or deterioration.
Do not use if the device does not appear to be in suitable condition.
Symbol /Alarm Description Meaning
all LCD symbols visible and continuous audible alarm for approximately 5 seconds
countdown timer displays remaining treatment time (hours & minutes)
Orthofix logo flashes
countdown timer displays three dashes
audible alarm (5 beeps)
steady symbol for approximately 5 seconds
symbols flash / audible alarm (approximately 1 beep per second)
steady symbol indicates approximate % of charge
symbol filling repeatedly indicates charge mode
continuous audible alarm
display of any E code (e.g., E01, E02 . . .)
power-on self test
normal treatment in Progress
no treatment time remaining
treatment complete power off
battery low recharge required
battery status remaining charge or charging mode
device locked call for service
error message call for service
Equipment Classification and Device Symbol Descriptions
Equipment Classifications
• Internally powered equipment
• Type BF applied part
• IEC 529 enclosure rating: IPXO
• Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or nitrous oxide
• Mode of operation: intermittent operation
Symbol Meaning
Attention - Refer to Instructions for Use
Type BF Applied Part
On/Off
Backlight Button
Storage Temperature Range
Year of Manufacture for Active Device
Charger Port
Page 10
1615
Conformance to Standards
The Orthofix Cervical-Stim Cervical Fusion System conforms to the following worldwide series of standards: UL 60601 - Medical Electrical Equipment, General Requirements for Safety;
(including Electromagnetic Compatibility and Interference)
IEC 60601 - Medical Electrical Equipment, Safety Requirements for Medical
Electrical Systems (including Electromagnetic Compatibility and Interference)
Orthofix Compliance Printer Instructions
Patient Compliance Monitoring
The Orthofix Compliance Data Printer is an accessory to the Orthofix line of Pulsed Electromagnetic Field (PEMF) Bone Growth Stimulators. While delivering the clinically proven PEMF signal to the treatment site, each Orthofix Bone Growth Stimulator monitors and tracks patient compliance by recording the elapsed daily and total patient treatment time. Accumulated compliance data are retained in a physician-accessed memory within the Bone Growth Stimulator. This tracking system assists the physician by ensuring that the patient is compliant with the prescribed treatment time.
Compliance data can be retrieved with the Stimulator alone or in conjunction with the Orthofix Compliance Printer. When the Compliance Printer is utilized with the Orthofix stimulator, a hard copy printout of the patient’s treatment record can be obtained. This is a useful tool in assessing and documenting compliance to the prescribed daily stimulation.
The Orthofix Compliance Data Printer is a thermal paper printer that allows the physician to print hard copy patient compliance data. The printer is powered by connection to standard AC wall outlets (100 – 240 VAC, 50/60 Hz) and communicates with the Orthofix Bone Growth Stimulators by means of an infrared interface much like a television remote control.
Please see the Orthofix Compliance Data Monitoring System Guide For Doctors for complete accessory printer instructions.
Warranty Information
Orthofix Inc. warrants the Cervical-Stim bone growth stimulator to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of first use. Provided that all terms and conditions of this Limited Warranty are complied with, Orthofix Inc. will replace defective components.
This Limited Warranty applies to the product only under normal use and does not cover any damage or defect caused by accident, misuse, abuse, fire, flood, and acts of God or by any alteration, tampering, repair or attempted repair by anyone other than Orthofix Inc. This warranty only applies to the patient for whom the product is prescribed and is not assignable or transferable. Defective products covered by this Limited Warranty must be returned to Orthofix Inc. Attention: Orthofix Returns. You must call a Customer Service Representative at 1-800-535-4492 or your local distributor to obtain the Return Authorization (RA) number and address prior to returning the product.
Except as specifically required by applicable law, the foregoing warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied and Orthofix Inc. specifically disclaims any and all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Under no circumstances shall Orthofix Inc., its authorized representative, affiliated or subsidiary companies be liable for special, consequential or incidental damages. The sole remedy with respect to any defective product shall be limited to replacement.
This Limited Warranty may not be extended or modified except in writing by Orthofix Inc. No sales person, representative, distributor or doctor is authorized to make or consent to any extension or modification of the terms of this Limited Warranty.
For additional information and/or device assistance, contact Orthofix Customer Service at 800-535-4492.
Page 11
Sistema de fusión cervical
EDICIÓN PARA LOS EE. UU.
Orthofix Inc. U.S.A. Edition - Physician P/N 571355-0001 Rev C 3/2009 Printed in U.S.A. Date of Printing: 3/ 2009 CS-0903(A)-PL-US © Orthofix Inc.
Manufactured by:
Orthofix Inc.
McKinney, Texas 75069
Tel 469-742-2500
800-535-4492
MA N U A L D E L M É DI C O
Page 12
1
Descripción del dispositivo
El sistema de fusión cervical Cervical-Stim®es un dispositivo externo de campo electromagnético pulsado de bajo nivel. Es un dispositivo de una sola pieza que es ligero, flexible y portátil, lo que proporciona libertad de movimiento durante el tratamiento. Una pantalla de cristal líquido (LCD) y una alarma audible proporcionan información al paciente durante el tratamiento (p.ej., el estado operativo, el tiempo de tratamiento restante, la capacidad de la batería, etc.). Para obtener más información, consulte “Indicadores visuales y de audio”.
Sistema de fusión cervical Cervical-Stim – Modelo 2505
Cervical-Stim incluye una unidad de control y un transductor de tratamiento. La unidad de control contiene un microprocesador que genera la señal eléctrica de Cervical-Stim. El transductor de tratamiento convierte dicha señal en un campo magnético de baja energía altamente uniforme. Cuando el dispositivo está centrado sobre el área de tratamiento, la señal CEMP terapéutica es aplicada directamente en el lugar de tratamiento.
Cervical-Stim funciona con un paquete de baterías de ion-litio recargables. La LCD y la alarma audible advertirán al paciente cuando la batería esté baja y deba ser recargada. Para obtener más información, consulte “Cómo cargar/recargar la batería”.
Transducer
Control Unit
Índice
Manual del médico para el uso del Cervical-Stim
®
Descripción del dispositivo ............................................................................... 1
Información de prescripción ............................................................................. 2
Resumen de datos clínicos ................................................................................ 3
Análisis de los datos y resultados ...................................................................... 5
Resultados sobre la efectividad ......................................................................... 6
Criterios de valoración secundarios de la efectividad ....................................... 7
Seguridad ........................................................................................................... 8
Vida útil del dispositivo ...................................................................................... 8
Tiempo del tratamiento .................................................................................... 8
Cómo cargar/recargar la batería ....................................................................... 9
Funcionamiento del dispositivo ....................................................................... 10
Cómo usar el dispositivo ................................................................................. 11
Cuidado y limpieza .......................................................................................... 12
Viajes ............................................................................................................... 12
Almacenamiento .............................................................................................. 12
Eliminación ........................................................................................................12
Servicio técnico ............................................................................................... 12
Indicadores visuales y de audio ....................................................................... 13
Clasificación del equipo y descripciones de los símbolos del dispositivo ........ 14
Información de la garantía ............................................................................... 16
Para obtener más información acerca de Orthofix, visite nuestro sitio web en www.orthofix.com.
Contenido del paquete: 1- Sistema de fusión cervical Cervical-Stim 1- Paquete de material impreso 1- Unidad de carga n.º 270215
ESTE DISPOSITIVO NO ESTÁ ESTERILIZADO. NO REQUIERE ESTERILIZACIÓN.
Page 13
3
Resumen de datos clínicos
Diseño del estudio
El estudio clínico de Cervical-Stim fue un estudio de grupo, controlado, paralelo y aleatorizado de 323 sujetos adultos de alto riesgo (fumadores y/o con fusión de varios niveles y aloinjerto) con evidencia radiográfica de raíces de nervios cervicales comprimidas y radiculopatía sintomática. El propósito del estudio fue evaluar la
Eventos adversos reportados a los 6 meses por el grupo del tratamiento
Más dolor en el cuello D
olor en el hombro/brazo Nueva lesión en la región cervical Patología a nivel adyacente Complicaciones quirúrgicas Dolor en la parte baja de la espalda/Patología lumbar Trauma/Lesión (no cervical) Entumecimiento/Hormigueo Dolor de cabeza/Migraña Dolor no específico/no relacionado Náuseas Mareos/Vértigo Erupción cutánea/Decoloración Latidos rápidos/irregulares del corazón Respiración entrecortada Zumbido en los oídos Síntoma neurológico/Apoplejía Nódulo en la garganta Diagnóstico de diabetes Diagnóstico de cáncer del seno Convulsión Muerte, no relacionada Sensibilidad Rotura de tornillo Fallo del injerto Síndrome del túnel carpiano Sensación de ahogo Síntomas cardíacos Síndrome nefrótico Intento de suicidio
TOTAL
Eventos adversos
# (%) de
e
ventos
1
0 (14.9) 10 (14.9) 10 (14.9)
3
(4.5)
2 (3.0)
8 (11.9)
2 (3.0)
6 (8.9)
2 (3.0)
2 (3.0)
0
2 (3.0)
0 0 0 0
1 (1.5)
0 0 0 0
0 1 (1.5) 1 (1.5) 1 (1.5) 2 (3.0) 1 (1.5) 1 (1.5) 1 (1.5) 1 (1.5)
67
N.º (%)
1
de
p
acientes que
e
xperimentaron
el evento
9
(5.6) 9 (5.6) 8 (5.0) 3
(1.9) 2 (1.3) 8 (5.0) 2 (1.3) 6 (3.8) 2 (1.3) 2 (1.3)
0
2 (1.3)
0 0 0 0
1 (0.6)
0 0 0 0
0 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 2 (1.3) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6)
47
2
N.º *(%) de
e
ventos
1
6 (17.8)
16 (17.8)
9 (10.0)
8
(8.8) 7 (7.7) 5 (5.5) 5 (5.5) 4 (4.4) 4 (4.4) 3 (3.3) 2 (2.2) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1) 1 (1.1)
0 0 0 0 0 0 0 0
90
N.º (%)
1
de
p
acientes que
e
xperimentaron
el evento
1
5 (9.2)
16 (9.8)
9 (5.5) 8
(4.9) 5 (3.1) 5 (3.1) 4 (2.5) 4 (2.5) 4 (2.5) 3 (1.8) 2 (1.2) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6) 1 (0.6)
0 0 0 0 0 0 0 0
58
2
G
rupo de control (n = 160)
Grupo Cervical-Stim (n = 163)
Eventos adversos
1 % expresado como número de pacientes que experimentaron el evento/número total de pacientes en el grupo 2 Algunos pacientes experimentaron varios eventos adversos
*
Hubo varios eventos adversos que se observaron con más frecuencia en el grupo Cervical-Stim que en el grupo de control. Por los tipos de eventos dados, es improbable que estos eventos adversos estén relacionados con el tratamiento.
2
A fin de asegurar que el dispositivo esté funcionando correctamente, Cervical-Stim monitorea constantemente la tensión de la batería y la señal eléc­trica. Si en algún momento durante el tratamiento el dispositivo deja de fun­cionar correctamente, la LCD mostrará el símbolo o código de error corre­spondiente. Para obtener más información, consulte “Indicadores visuales y de audio”.
Para interrumpir el tratamiento antes de que finalice la sesión de tratamiento diaria, simplemente presione el botón On/Off. Para reanudar el tratamien­to, presione el botón On/Off nuevamente. La LCD mostrará el tiempo de tratamiento restante.
Información de prescripción
Indicación
Cervical-Stim es un estimulador no invasivo del crecimiento óseo mediante campo electromagnético pulsado indicado como complemen­to a la cirugía de fusión cervical en pacientes de alto riesgo de falla de fusión.
Contraindicaciones
No se conocen contraindicaciones para el uso de Cervical-Stim como complemento de la cirugía de fusión cervical.
Advertencias
• Cervical-Stim puede interferir con el funcionamiento de un marca­pasos o un desfibrilador. Se recomienda que consulte con el cardiólo­go que atiende al paciente.
• El Cervical-Stim debe quitarse antes de someterse a cualquier pro­cedimiento de diagnóstico por imágenes (p.ej., tomografía computa­rizada, resonancia magnética, etc.).
Precauciones
• El Cervical-Stim no debe usarse si existen condiciones mentales o físicas que pudieran impedir el cumplimiento de las instrucciones del médico y del dispositivo.
• El tratamiento con Cervical-Stim no se ha evaluado en pacientes con las siguientes afecciones: traumatismo óseo o ligamentoso, espondilitis, enfermedad de Paget, osteoporosis moderada a grave, cáncer metastásico, enfermedad renal, artritis reumatoidea, dia­betes mellitus no controlada, pacientes propensos a cefaleas vascu­lares migrañosas, convulsiones, epilepsia, afecciones de la tiroides o enfermedades neurológicas.
• Estudios teratológicos en animales realizados con este dispositivo no mostraron ningún efecto adverso en animales. Sin embargo, no se ha establecido la seguridad del uso de este dispositivo en pacientes que están embarazadas o amamantando.
Page 14
1
. Valores-P de las pruebas comparativas entre los grupos de tratamiento usando la prueba de la
T de Student para las variables numéricas y la prueba de la x
2
de Pearson para las variables
categóricas.
Análisis de los datos y resultados
El criterio de valoración primario de la efectividad fue el incremento de la fre­cuencia del éxito de la fusión cervical a los seis meses del período postoperato­rio determinado por evidencia radiográfica. Los criterios de valoración secundar­ios fueron la función neurológica, la evaluación del dolor según la escala VAS y el Índice de incapacidad del cuello. La seguridad fue evaluada por la frecuencia y gravedad de los eventos adversos.
La fusión fue evaluada mediante radiografías efectuadas en cada consulta: La fusión radiográfica fue definida como > 50% de puente óseo en ambas
interfaces del injerto, la superior y la inferior, entre los cuerpos verte­brales adyacentes Y < 4° de angulación (movimiento) entre las vérte­bras adyacentes con fusión observada en las radiografías laterales de flexión/extensión Y ausencia de radiolucencia.
La no fusión radiográfica fue definida como < 50% de puente óseo en la
interfaz superior o inferior del injerto O > 4° de angulación (movimiento) entre las vértebras adyacentes con fusión observada en las radiografías laterales de flexión/extensión O presencia de radiolu­cencia.
5
V
ariables
Edad (años)
Media R
ango
Desviación estándar
Género
Femenino Masculino
Raza
Blanca Afro-americana Hispana Asiática Otra
Estado de fumador
No fumador Fumador
Número
d
e sujetos
(N = 323)
46.8
2
4 – 73
9.3
148 (45.8%) 175 (54.2%)
301 (93.2%)
17 ( 5.3%)
5 (1.6%)
0 0
159 (49.2%) 164 (50.8%)
Control
(
n = 160)
46.7
2
6 – 72
9.2
75 (46.9%) 85 (53.1%)
150 (93.8%)
7 (4.4%) 3 (1.9%)
-
-
79 (49.4%) 81 (50.6%)
Cervical-Stim
(
n = 163)
46.9
2
4-73
9.4
73 (44.8%) 90 (55.2%)
151 (92.6%)
10 ( 6.1%)
2 (1.2%)
-
-
80 (49.1%) 83 (50.9%)
v
alor-P
1
0.846
0.706
0.703
0.958
Características demográficas de base
Datos demográficos
Los sujetos de este estudio tenían una edad media de 46.8 años (rango de 24 a 73 años). De los 323 sujetos, 148 (45.8%) eran mujeres y 175 (54.2%) eran hombres. 301 (93.2%) eran blancos, mientras que 17 (5.3%) eran afro-ameri­canos y 5 (1.6%) eran hispanos. 159 (49.2%) eran no fumadores y 164 (50.8%) eran fumadores.
4
seguridad y efectividad del dispositivo de CEMP Cervical-Stim como complemento para pacientes de alto riesgo sometidos a una fusión cervical. Todos los sujetos fueron sometidos a disectomía y fusión cervical anterior usando la técnica Smith­Robinson con la placa Atlantis. Los sujetos fueron asignados aleatoriamente al grupo de control (tratamiento estándar, n=160) o al grupo del tratamiento (tratamiento estándar más el Cervical-Stim, n=163). El tratamiento estándar fue determinado a discreción del médico pero incluyó generalmente la estadía en el hospital, el uso de un collarín cervical suave, los medicamentos apropiados y la terapia física.
Los sujetos que cumplieron los siguientes criterios de inclusión y exclusión fueron elegibles para participar en el estudio:
Criterios de inclusión
Sujeto adulto ya sea hombre o mujer, de18-75 años de edad con evidencia radiográfica de raíces cervicales comprimidas, radiculopatía sintomática, dolor de grado 5 o superior en la Escala Análoga Visual (VAS) y/o cualquier debilidad muscular y fusión espinal cervical pri­maria efectuada mediante la técnica Smith-Robinson con hueso de aloinjerto y una placa cervical anterior. El procedimiento de la fusión debió haber sido de varios niveles (nivel de fusión > 1) y/o el sujeto era un fumador (un paquete diario o más) y firmó el consen­timiento informado.
Criterios de exclusión
Lesión cervical traumática, fusión por vía posterior o de revisión, aloinjerto o materi­ales de sustitución ósea como fuente del injerto, historial de cefalea vascular migrañosa o propensión a convulsiones incontroladas o epilepsia (controlada o no controlada) o alguna enfermedad o lesión neurológica; depresión del sistema inmunológico, afecciones regionales (espondilitis, enfermedad de Paget, artritis reumatoidea), infección (sistémica o local) durante las 2 semanas previas a la cirugía, trastornos sistémicos (cáncer, arritmia cardíaca, enfermedad de la tiroides, diabetes mellitus incontrolada, enfermedad/disfunción renal, uso crónico de esteroides u otras enfermedades que pudieran haber afectado el metabolismo óseo), marcapa­sos cardíacos, desfibriladores, estimuladores de la columna dorsal, prótesis auditivas, prótesis cocleares y estimuladores craneales, personas embarazadas, amamantando o que hubieran planeado quedar embarazadas en un plazo de 12 meses, sujetos que hubieran participado en otros estudios clínicos en los últimos 12 meses, o que tuvieran trastornos mentales o físicos que pudieran haber impedi­do el cumplimiento de las instrucciones del médico.
Evaluación y seguimiento
Las consultas de seguimiento debían efectuarse a los meses 1, 2, 3, 6 y 12, y a partir de entonces, una vez al año hasta que el último sujeto participante en el estudio cumpliera 12 meses de tratamiento.
Uso del dispositivo
A los sujetos asignados al grupo de tratamiento (Cervical-Stim) se les dio instruc­ciones para que usaran el dispositivo cuatro horas diarias durante un mínimo de tres meses en el período postoperatorio. Los cirujanos pudieron, a su discreción, ampliar el tratamiento de Cervical-Stim hasta los seis meses en el período postoperatorio.
Page 15
7
Grupo de tratamiento
Control
Cervical-Stim
Número de sujetos
120
125
Número de sujetos que
lograron la fusión
104
116
Tasa de fusión (%)
86.67
92.80
Resultados totales de la fusión radiográfica a los 12 meses
Nota: las diferencias en las tasas de éxito a largo plazo entre los grupos de tratamiento no son sig-
nificativas desde el punto de vista estadístico según la prueba de la x
2
de Pearson con el
tamaño de la muestra disponible (x
2
= 2.5136, p = 0.1129).
Se realizó un análisis adicional para medir las diferencias entre el grupo de tratamiento con Cervical-Stim y el grupo de control en relación con las carac­terísticas demográficas (género, edad, diagnóstico) y el estado de riesgo (estado de consumo de tabaco, varios niveles). La tasa general de fusión en el grupo Cervical-Stim siguió siendo significativa desde el punto de vista estadístico tras el ajuste de cada una de estas variables.
El seguimiento a largo plazo (12 meses) no mostró una diferencia estadística entre los dos grupos con respecto a la fusión. 116 de los 125 sujetos evaluables (92.8%) del grupo de tratamiento con Cervical-Stim habían logrado la fusión según el criterio de valoración final a largo plazo, mientras que 104 de los 120 sujetos evaluables (86.7%) del grupo de control lo habían logrado.
Criterios de valoración secundarios de la efectividad
Los criterios de valoración secundarios evaluaron los cambios en los síntomas clínicos. Un “éxito clínico” con respecto a los síntomas se definió como el no empeoramiento de la función neurológica, una mejoría de la evaluación del dolor según la escala VAS y el no empeoramiento del Índice de incapacidad del cuello. Un “fracaso clínico” con respecto a los síntomas se definió como el fra­caso de alguno de estos criterios. No hubo una diferencia significativa desde el punto de vista estadístico entre los dos grupos con respecto al porcentaje de sujetos considerados como “éxito clínico” a los seis meses (p=0.8456) o a los 12 meses (p= 0.1129).
Con fines de evaluación del dispositivo, todas las radiografías se escanearon y se incluyeron en una base de datos central, y las revisaron dos cirujanos ortopédicos independientes y un radiólogo independiente “a ciegas” al final de todo el estudio. Las radiografías se revisaron y calificaron usando un protocolo común. En cada punto temporal, se evaluaron todas las radiografías en cuanto a la cantidad de radi­olucencia, de puente óseo y el grado de movimiento por evidencias mostradas en las radiografías de flexión/extensión de la región cervical. Se usó un programa de software para calcular el movimiento. Los cirujanos ortopédicos revisaron y verifi­caron los resultados obtenidos de esta manera. El diagnóstico del radiólogo se con­sideró definitivo en el caso de un desacuerdo entre los dos cirujanos ortopédicos.
Resultados sobre la efectividad
De los 323 sujetos aleatorizados y que recibieron cirugía, 240 fueron evaluables para el análisis de efectividad (grupo de tratamiento con Cervical-Stim, n=122; grupo de control, n=118). Hubo sujetos que no se consideraron evaluables por las siguientes razones: radiografías no existentes o no legibles, incumplimiento del sujeto, infrac­ciones del protocolo (criterios de inclusión), fallo del injerto, equipo interno roto, existencia de estudio anterior debido a experiencias adversas menores, y un intento de suicidio. No se conoce el estado de éxito o de fracaso de estos sujetos. Estos datos con los que no se contó pudieran haber afectado de manera positiva o negati­va el éxito general del estudio. Con el fin de evaluar el efecto de los datos faltantes, se efectuaron análisis de sensibilidad. Estos análisis incluyeron que se trasladara la última observación de estos sujetos y se imputaran todos los datos faltantes a una falla de fusión. Estos dos análisis mostraron que los resultados hallados a los seis meses fueron todavía significativamente diferentes y favorables, desde el punto de vista estadístico, al grupo Cervical-Stim. Además, los datos demográficos de referen­cia provenientes de la población evaluable fueron comparados con los datos demográficos de los sujetos faltantes. Los resultados de este análisis indicaron que no hubo diferencias significativas entre los sujetos evaluables y los no evaluables en las 14 variables del estudio, incluidos los parámetros clínicos y demográficos clave.
Criterio de valoración primario de la efectividad
El criterio de valoración primario de la efectividad fue la evidencia de fusión radi­ográfica en el punto temporal de seis meses del período postoperatorio. En el punto temporal de los seis meses, 102 de los 122 sujetos evaluables (84%) en el grupo de tratamiento con Cervical-Stim habían logrado la fusión en comparación con 81 de los 118 sujetos evaluables (69%) en el grupo de control (p=0.0065).
6
Estos datos muestran que de los pacientes sometidos a la cirugía de fusión cervical, aquellos tratados de modo complementario con el Cervical-Stim experimentaron un incremento en la frecuencia de la fusión radiográfica a los seis meses en comparación con el grupo de control.
Grupo de tratamiento
Control
Cervical-Stim
Número de sujetos
118
122
Número de sujetos
que lograron la fusión
81
102
Tasa de fusión (%)
68.64
83.61
Comparación de los resultados de la fusión radiográfica a los seis meses
Page 16
9
Cómo cargar/recargar la batería
Cervical-Stim funciona con un paquete de baterías de ion-litio recargables. El dispositivo incluye una unidad de carga. Use únicamente el cargador de Orthofix para cargar la batería.
Nota: la batería de Cervical-Stim debe recargarse antes de usarla por primera vez.
Para cargar/recargar la batería, simplemente enchufe el extremo cilíndrico del conector de la unidad de carga en el puerto para cargador que se encuentra en la unidad de control. Enchufe el cable de alimentación en la unidad del car­gador de modo que quede bien fijado. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente CA estándar de pared. Se requerirá aproximadamente 12 horas para cargar completamente una batería totalmente descargada.
La batería de Cervical-Stim se puede recargar en cualquier momento en que no se esté usando el dispositivo. Se recomienda categóricamente recargar el dispositivo después de completar el tratamiento diario.
Nota: Cervical-Stim no aplicará el tratamiento mientras se esté cargando la batería.
Cuando el dispositivo esté encendido, la LCD de Cervical-Stim mostrará un símbolo de capacidad de la batería. La figura de una batería intermitente, el símbolo y un tono audible indican que la batería está baja y que es nece­sario recargarla. Para obtener más información, consulte “Indicadores visuales y de audio”.
Unidad de control
Unidad de carga
8
Seguridad
Los eventos adversos observados en este estudio se muestran en la Tabla de eventos adversos presentada en la sección Información de prescripción. A los seis meses, el número de sujetos que experimentaron uno o más eventos adversos es similar en ambos grupos. Se reportó un total de 14 eventos graves en 13 sujetos; nueve de ellos formaban parte del grupo de tratamiento con Cervical-Stim y cinco formaban parte del grupo de control. Estos eventos con­sistieron en experiencias tales como mayor dolor, respiración entrecortada, mareo, trauma y lesión no relacionada, muerte no relacionada, complicación quirúrgica y patología a nivel adyacente. En los nueve sujetos del grupo de tratamiento con Cervical-Stim, todos los eventos adversos fueron considerados, a juicio de los investigadores, como definitivamente o probablemente, no rela­cionados con el dispositivo.
Los datos de seguridad obtenidos durante el tiempo transcurrido entre la con­sulta del sexto mes y el contacto final con cada sujeto indican que un total de 51 sujetos de ambos grupos experimentaron 57 eventos adversos. El número de sujetos que experimentaron uno o más eventos adversos es similar en ambos grupos. Ninguno de los eventos adversos reportados entre la consulta del sexto mes y el contacto final fue grave y los eventos fueron similares a los reportados a los seis meses.
Vida útil del dispositivo
Cervical-Stim puede proporcionar hasta 270 tratamientos consecutivos (diarios) de cuatro horas cada uno. La duración total del tratamiento la determinará el médico basado en el paciente y el progreso de la fusión.
Tiempo del tratamiento
Cervical-Stim debe usarse durante cuatro horas al día. El dispositivo se apagará automáticamente cuanto hayan transcurrido cuatro horas de tratamiento en un día (24 horas). Se puede apagar el dispositivo con sólo presionar el botón On/Off (Encendido/Apagado) que se encuentra en el panel de control.
Cervical-Stim puede usarse en el momento del día que sea más conveniente para el paciente. Es ligero y ajustable. Dado que Cervical-Stim es portátil, el paciente puede recibir el tratamiento mientras está sentado, caminando, recli­nado, durmiendo, etc. No obstante, dado que cada paciente tiene característi­cas únicas, el nivel de actividad general debe estar basado en sus instrucciones.
Page 17
11
Cómo usar el dispositivo
Cervical-Stim está diseñado para la región cervical y puede usarse con o sin una órtesis. Para mayor comodidad, se debe usar ropa entre la piel y el Cervical-Stim.
Para usar el Cervical-Stim, basta con que deslice el dispositivo por la cabeza hasta que quede cómodamente apoyado sobre el cuello y los hombros (véase la figura que aparece a continuación). También puede abrir el dispositivo con la hebilla y colocarlo apoyado sobre el cuello y los hombros. Ajuste la hebilla como si fuera un cinturón de seguridad para fijar la unidad.
Unión con hebilla
10
Funcionamiento del dispositivo
Cómo encender y apagar el dispositivo
Cervical-Stim se enciende y se apaga presionando el botón On/Off (Encendido/Apagado) que se encuentra en la unidad de control del dispositivo. Cuando el dispositivo está encendido, aparecerá momentáneamente una secuencia de mensajes de estado. Luego, la LCD mostrará el tiempo de tratamiento restante y un logotipo intermitente de Orthofix. El logotipo intermitente indica que el dispositi­vo está encendido y funciona normalmente. (Si no ve este logotipo intermitente en la pantalla, comuníquese con su proveedor). La unidad de control tiene un botón de luz de fondo. Cuando haya poca luz, presione el botón de luz de fondo para que la LCD se ilumine.
Para interrumpir el tratamiento antes de que finalice la sesión de tratamiento diaria, simplemente presione el botón On/Off. Para reanudar el tratamiento, presione el botón On/Off nuevamente. La LCD mostrará el tiempo de tratamiento restante.
Cronometraje de las sesiones de tratamiento
Cervical-Stim cronometra automáticamente cada sesión de tratamiento. El cronometraje comienza al encender el dispositivo usando el botón On/Off que se encuentra en la unidad de control. La LCD muestra una cuenta regresiva del tiempo restante de la sesión de tratamiento. Al final del tratamiento diario, el dispositivo se apagará solo. Para interrumpir el tratamiento antes de que finalice una sesión de tratamiento, simplemente presione el botón On/Off. Para reanudar el tratamiento, presione el botón On/Off nuevamente. La LCD mostrará el tiempo de tratamiento restante.
Nota: para que la cuenta regresiva funcione correctamente, las sesiones de tratamiento deben durar más de 60 minutos.
Unidad de control
Botón On/Off
Puerto para car-
gador
Botón de luz de
fondo
LCD
Logotipo inter-
mitente de
Orthofix
Puerto para luz infrarroja
Page 18
13
Indicadores visuales y de audio
La LCD y las alarmas audibles están diseñadas para proporcionar información útil al usuario. El cuadro que figura a continuación muestra los diversos símbo­los y las alarmas, y su significado.
Indicadores visuales de la LCD e indicadores de audio de Cervical-Stim
Símbolo/Alarma Descripción Significado
todos los símbolos de la LCD visi­bles y la alarma audible continua durante aproximadamente 5 segundos
el cronómetro de cuenta regresiva muestra el tiempo de tratamiento restante (horas y minutos) el logotipo de Orthofix parpadea
el cronómetro de cuenta regresiva muestra tres rayas
alarma audible (5 tonos)
símbolo fijo durante aproximada­mente 5 segundos
los símbolos parpadean/alarma audible (aproximadamente 1 tono por segundo)
el símbolo fijo indica el % de carga aproximado
si el símbolo se llena una y otra vez, indica modo de carga
alarma audible continua
aparece cualquier código E (p. ej., E01, E02. . .)
autoprueba de encen­dido
tratamiento normal en proceso
no hay tiempo de tratamiento restante
tratamiento finalizado — apague
batería baja — recargue
estado de la batería — carga restante o modo de carga
dispositivo bloqueado
llame al servicio técnico
mensaje de error
llame al servicio técnico
12
Viajes
Cuando se viaje en avión, lo mejor es registrar el Cervical-Stim con el equipaje. Si el dispositivo se lleva a bordo del avión, no debe llevarse puesto cuando se pase por los controles de inspección de seguridad. El Cervical-Stim se podría dañar. Se debe llevar también el manual de instrucciones del Cervical-Stim a fin de identificar el dispositivo con rapidez y facilidad ante cualquier personal de seguridad.
Almacenamiento
Cervical-Stim deberá almacenarse a una temperatura que esté entre 14º F a 113º F (-10º C a 45º C). El rango de temperaturas de funcionamiento para el Cervical-Stim deberá ser de 41º F a 104º F (+5º C a 40º C) Humedad relativa: hasta 95%, sin condensación
Disposición
El producto contiene baterías de litio, no incinerar. Disponga del dispositivo correctamente para prevenir lesiones. Por favor de dar este producto a los depósitos de equipo electrónico obsoletos de uso en casa.
Servicio técnico
Si tiene alguna pregunta en relación con el dispositivo o necesita asistencia técni­ca, sírvase llamar al 469-742-2500 o al 800-535-4492. El dispositivo no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Notifique al fabricante si nece­sita algún servicio técnico.
Cuidado y limpieza
Cervical-Stim es un dispositivo electrónico sofisticado y se debe manipular con cuidado. Dejar caer el Cervical-Stim o tratarlo en forma indebida puede dañar el dispositivo.
NO exponga el Cervicall-Stim a la luz solar directa durante perío­dos prolongados. La unidad de control del dispositivo se puede dañar.
NO exponga el Cervical-Stim a calor excesivo. En climas tórridos, la temperatura dentro de un automóvil o un maletero puede ser mayor de 160º F/71º C. El calor excesivo puede dañar la unidad de control del dispositivo.
NO exponga el Cervical-Stim a humedad excesiva. La humedad puede dañar los componentes electrónicos del dispositivo y éste puede dejar de funcionar.
NO deseche el Cervical-Stim en un incinerador.
NO use solventes para limpiar el Cervical-Stim. Limpie el dispositivo con un paño suave y húmedo.
Page 19
15
Conformidad con las normas
El sistema de fusión cervical Cervical-Stim de Orthofix cumple con la siguiente serie de normas internacionales: UL 60601 - Equipo eléctrico del ramo médico, Requisitos generales de seguri-
dad; (incluida la Compatibilidad e interferencia electromagnética)
IEC 60601 - Equipo eléctrico del ramo médico, Requisitos de seguridad para
los sistemas eléctricos del ramo médico (incluida la Compatibilidad e interferencia electromagnética)
Instrucciones para usar la impresora Orthofix del registro de cumplimiento
Monitoreo del cumplimiento del tratamiento por parte del paciente
La impresora Orthofix de datos del cumplimiento es un accesorio para la línea Orthofix de estimuladores del crecimiento óseo por Campo Electromagnético Pulsado (CEMP). Al mismo tiempo que aplica la señal CEMP clínicamente probada al lugar del tratamiento, cada Estimulador del crecimiento óseo Orthofix registra el tiempo transcurrido (diario y total) del tratamiento del paciente a fin de monitorear y llevar un control del cumplimiento del tratamiento. Los datos acumulados del cumplimiento se guardan en una memoria de acceso para el médico que se encuentra dentro del Estimulador del crecimiento óseo. Este sistema de control le sirve al médico para asegurar­le que el paciente está recibiendo el tratamiento necesario para un resultado exitoso.
Los datos del cumplimiento al tratamiento se pueden recobrar con el Estimulador solo o en conjunto con la Impresora Orthofix del cumplimiento. Cuando la impresora del cumplimiento se utiliza con el estimulador Orthofix, se puede obtener una copia impresa del historial del tratamiento del paciente. Esto es una herramienta útil para tener acceso y documentar el cumplimiento por parte del paciente, del tratamiento de estimulación diario indicado.
La impresora Orthofix de los datos de cumplimiento es una impresora de papel térmico que permite al médico imprimir una copia en papel de los datos del cumplimiento del paciente. La impresora se alimenta por conexión a una toma de corriente CA estándar de pared (100 – 240 VCA, 50/60 Hz); y se comunica con los Estimuladores del crecimiento óseo Orthofix mediante una interfaz infrarroja muy similar a un control remoto de un televisor.
Sírvase consultar la Guía del sistema de monitoreo de datos de cumplimiento Orthofix destinado a médicos, para leer las instrucciones completas de la impresora.
14
Clasificación del equipo y descripciones de los símbolos del dispositivo
Clasificaciones del equipo
• Equipo con alimentación interna
• Pieza aplicada tipo BF
• Clasificación del gabinete según la IEC 529: IPXO
• Equipo no apto para usar en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire u óxido nitroso
• Modo de funcionamiento: funcionamiento intermitente
El uso de accesorios que no sean los especificados puede provocar un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del dispositivo. El cargador de la batería incluye una entrada de 3 hilos, pero se considera que tiene doble aislamiento con construcción Clase II en todo el cargador. Para un uso seguro, siga las instrucciones del fabricante al usar el producto. Usar el producto de alguna otra forma puede generar efectos perjudiciales o anular la garantía.
Nota: antes de cada uso, inspeccione que el dispositivo no haya sufrido des-
gaste ni deterioro. No use el dispositivo si no parece estar en buenas condiciones.
Símbolo Significado
Atención – Consulte las instrucciones de uso
Pieza aplicada tipo BF
On/Off
Botón de luz de fondo
Rango de temperaturas de almacenamiento
Año de fabricación del dispositivo activo
Puerto para cargador
Page 20
16
Información de la garantía
Orthofix Inc. garantiza que el estimulador del crecimiento óseo Cervical-Stim no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un año a partir de la fecha en que se use por primera vez. Siempre y cuando se cumplan todos los términos y condiciones de esta Garantía limitada, Orthofix Inc. reem­plazará los componentes defectuosos.
Esta Garantía limitada se aplica al producto únicamente en condiciones de uso normal, y no cubre ningún daño ni defecto provocado por un accidente, uso indebido, maltrato, incendio, inundación ni casos fortuitos, ni por ninguna alteración, manipulación, reparación o intento de reparación por parte de algún tercero que no pertenezca a Orthofix Inc. Esta garantía se aplica únicamente al paciente al que se le recete el producto, y no se la puede ceder ni transferir. Los productos defectuosos cubiertos por esta Garantía limitada deben ser devueltos a Orthofix Inc. Atención: Orthofix Returns. Antes de devolver el producto, debe llamar al Representante de servicio al cliente al 1-800-535-4492 o a su distribuidor local para obtener el número y dirección de Autorización de devoluciones (RA).
Excepto que la ley aplicable especifique lo contrario, la garantía precedente reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, y Orthofix Inc. se exime específicamente de toda responsabilidad por cualesquiera y todas las garantías de comerciabilidad o aptitud para un fin en particular. Orthofix Inc., sus representantes autorizados, afiliadas o compañías subsidiarias no serán responsables, bajo ninguna circunstancia, por daños especiales, consecuentes ni incidentales. El único recurso para subsanar un producto defectuoso será el reemplazo.
Esta Garantía limitada no podrá ser extendida ni modificada, excepto que Orthofix Inc. lo haga por escrito. Ningún vendedor, representante, distribuidor ni médico está autorizado a realizar ni permitir ninguna extensión ni modifi­cación de los términos de esta Garantía Limitada.
Para obtener información adicional y/o asistencia técnica para el dispositivo, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente de Orthofix al 800-535-4492.
Orthofix Inc. Edición para los EE.UU. – Paciente N.º de Ref. 571355-0001 Rev C 3/2009 Impreso en los EE.UU. Fecha de la impresión: 3/ 2009 CS-0903.A-PL-EO © Orthofix Inc 3/2009
Fabricado por: Orthofix Inc.
1720 Bray Central Drive
McKinney, Texas 75069
Tel. 469-742-2500
800-535-4492
Loading...