
Installation Instructions for
Wall (LED)
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliantNEC
junction boxes.
This product is safety listed for damp locations.
1A
1
INNER DIFFUSER
FLAT-HEADED SCREW
2
THUMB NUT AND
CURVED WASHER
3
ENDCAP
WB1870, WB1871
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards
involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
FIXTURE
JUNCTION BOX
6
1.0
7
CHANNEL
3
2
1
Install the inner diffuser by carefully sliding it down the channel.
Install the endcaps to the outer diffuser and secure from the inside using the thumb nuts and curved washers.
2
CAUTION: Do not over tighten the outer glass.
3
Install the outer diffuser to the ends of the channel using the flat-headed screws.
Secure the mounting plate to the junction box.
4
Connect the fixture to a suitable ground in accordance with local electrical codes.
5
6
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
7
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Mount the fixture base onto the mounting plate and secure it with the set screw using an Allen key.
8
OUTER
DIFFUSER
MOUNTING
PLATE
8
SET SCREW
ALLEN KEY
1

1A
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent
convenir pour 90°c.
DIFFUSEUR
DE INTÉRIEUR
ECROU DE POUCE
ET RONDELLE INCURVÉE
CANAL
1
VIS À TÊTE PLATE
ET RONDELLES
2
3
3
2
EMBOUT
DIFFUSEUR
DE EXTÉRIEUR
BOÎTE DE JONCTION
PLAQUE DE MONTAGE
LUMINAIRE
6
7
VIS DE RÉGLAGE
8
CLÉ ALLEN
1
Installez le diffuseur intérieur en le faisant glisser avec précaution dans le canal.
Installez les embouts de diffuseur extérieur et sécurisé de l'intérieur à l'aide des ecrous de pouce et des rondelles incurvées.
2
ATTENTION: Ne pas trop serrer la vitre extérieure.
3
Installez le diffuseur externe aux extrémités de canal à l'aide des vis à tête plate.
4
Fixer la plaque de montage à la boîte de jonction.
5
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
6
Connectez le fil blanc de luminaire au fil de la ligne d'alimentation neutre avec un écrou de fil.
7
Connectez le fil noir de luminaire au fil de la ligne d'alimentation chaude avec un écrou de fil.
8
Montez la base de luminaire sur la plaque de montage et le fixer avec les vis de réglage en utilisant la clé Allen.
2

1A
DIFUSOR INTERNO
TUERCAS DE PULGAR Y
ARANDELA CURVADA
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de
instalacion aplicable por una persona que conozca la
constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos
que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
1
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
LÁMPARA
CAJA DE JUNCTURA
2
TAPA
6
3
7
CANAL
3
2
1
Instalar el difusor interno deslizándola con cuidado por el canal.
Instalar las tapas para el difusor externo y seguro desde el interior utilizando las tuercas de pulgar y arandelas curvadas.
2
DIFUSOR EXTERNO
PLACE DE MONTAJE
8
PRECAUCIÓN: No apriete demasiado el vidrio exterior.
3
Instalar el difusor externo de los extremos del canal utilizando los tornillos de cabeza plana.
4
Fije la placa de montaje a la caja de junctura.
5
Conecte el lámpara a una tierra adecuada, de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
6
Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de línea de energía neutra con una tuerca para cable.
7
Conecte el cable negro de la lámpara al cable de línea eléctrica caliente con una tuerca para cable.
8
Monte la base de lámpara sobre la placa de montaje y fijarlo con los tornillos de fijación usando la llave Allen.
TORNILLO
DE FIJACIÓN
LLAVE ALLEN
3