Aby zapewnić sobie wygodę codziennego użytkowania, przed założeniem należy umieścić zegarek w
odpowiedniej pozycji i wyregulować zapięcie paska,
aby do pas ow ać go do na dga rst ka. Zob . pon iż s za ilustracja.
Wskazówka: Zbyt luźno zapięty pasek może mieć
wpływ na pomiar tętna.
1
Page 4
PAROWANIE ZEGARKA
Z TELEFONEM KOMÓRKOWYM
Przycisnąć przycisk boczny, aby włączyć zegarek,
przeciągnać po ekranie palcem po tarczy z góry na
dół, otworzyć ustawienia – kod QR zeskanować za
pomocą telefonu komórkowego, aby pobrać i zainstalować aplikację. Można też zeskanować poniższy
kod QR , ab y po br ać i zainst alo wa ć ap lik ac ję z ser w isu z aplikacjami mobilnymi.
Otworzyć aplikację GloryFit, wejść na stronę urządzenia i w ybrać odpowiedni Zegarek (K W30), a następnie połączyć urządzenie zgodnie z instrukcją.
2
Page 5
Wskazówki:
1. Podczas parowania należy upewnić się, że Bluetooth w telefonie komórkowym jest włączony, aby zapewnić prawidłowe połączenie.
2. Jeśli urządzenie nie zostanie znalezione lub
połączone w procesie parowania, uruchomić
zegarek ponownie, naciskając długo przycisk
wł ąc za nia, lub wybrać opcj ę re se towania , a na stępnie ponownie wyszukać urządzenie.
3
Page 6
UŻYTKOWANIE ZEGARKA
a. Przesunąć stronę główną w dół, aby przejść do
ustawień skrótów.
b. Przesunąć stronę główną w górę, aby przejść
do strony z wiadomościami.
4
Page 7
c. Przesunąć stronę główną w prawo, aby przejść
do menu głównego.
d. Przesunąć stronę główną w lewo, aby przejść
do strony skrótów funkcji głównych.
5
Page 8
e. Nacisnąć i przy trzymać przez 3 sekundy stro-
nę główną tarczy zegarka, aby przejść do strony wyboru, a następnie przesunąć w lewo lub
w prawo i kliknąć preferowaną tarczę.
f. Przytrzymać przycisk zasilania przez 3 sekun-
dy, aby włącz yć zasilanie; na stronie głównej
przytrzymać przycisk zasilania przez 3 sekundy
i stuknąć √, aby wyłączyć zegarek.
6
Page 9
g. Nacisnąć przycisk zasilania, aby wstrzymać lub
kontynuować działanie stopera.
h. Stuknąć przycisk zasilania: Powrót do poprzed-
niego menu podczas normalnej pracy. Ekran
włączony/ekran w yłączony na stronie głównej
zegarka.
FUNKCJE
Krokomierz:
Rejestrowanie dziennej liczby
kroków, kalorii i d ystansu; szc zegółowe dane z historii można
wyświetlić w aplikacji.
7
Page 10
Monitor tętna:
Monitorowanie tętna w c zasie
rzeczyw istym przez 24 h.
Wartości dzienne i dan e z historii można przeglądać w a plikacji.
Zawar tość tlenu we krwi:
Monitorowanie zawar tości tlenu
we krwi.
Wartości dzienne i dan e z historii można przeglądać w a plikacji.
UWAGA: Pomiar y są orientacyjne, nie służą do celów
medycznych.
Ciśnienie krwi:
Ciśnieniomierz. Wartości
dzienne i dane z historii można
przeg lądać w aplikacji.
UWAGA: Pomiar y są orientacyjne, nie służą do celów
medycznych.
8
Page 11
Tryby sportowe:
chodze nie, bie ganie, jazda na
rowerze, wspinaczka, joga,
skaka nie, badminton, rower
stacjonarny, przy siady. War tości
dzienne i dane z historii można
przeg lądać w aplikacji.
Powiadomienia:
Mogą być wysy łane różne
powiadomienia z telefo nów
komórkowych. Można za chować
do 8 powiadomień.
Monitor snu:
Rejestrowanie czasu i jakości
snu. War tości dzienne i dane
z historii można przeglądać
w aplikacji.
9
Page 12
Zdaln e sterow anie odtwarzaniem mu zyki:
Zdalne s terowa nie odt warzaczem muzycznym w telefonie
komórkowym, pauza/poprzedni
lub następny
Stoper :
odmierzanie czasu
Ustawienia:
Regula cja jasności/ Kod QR do
pobrania aplikacji/ Znajdź telefon komórkowy/ Informacje o
zegarku/ Przywracanie ustawień
fabrycznych/ Wyłączanie
10
Page 13
Przy pomni enie o cy klu me nstruacyjnym:
Na stro nie informacji osobis tych
w aplikacji należy us tawić płeć –
kobiet a i włączyć f unkcję c yklu
menst ruac yjnego. Dopiero wtedy ta fu nkcja pojawi się w menu
zegarka. Zegarek będzie wyświet lać pr zypomnienia o dniach
płodnych i niep łodnych, okresie
menst ruac yjnym i owulacji.
POZOSTAŁE FUNKCJE
Budzik, Przypomnienie o ruchu, Zdalne sterowanie
kamerą, Powiadomienie o niskim poziomie baterii,
Powiadomienie o połączeniu, Znajdź smartwatch,
Dostosowy wan- ie tarczy zegarka, Format czasu
12 H/24 H, Format jednostki km/mile, Ustawianie
języka.
11
Page 14
ŁADOWANIE
Włożyć kabel do ładowania do gniazda ładowania
zegarka, tak aby metalowe styki był y całkowicie
połączone.
Należy używać odpowiednich ładowarek o napięciu 5 V i natę żeniu prądu co najmniej 0,5 A. Jeś li ze garek nie uruchamia się po dłuższym nieużywaniu,
należ y wyczyścić metalowe st yki ładowania, aby
upewnić się, że są dobrze podłączone.
GWARANCJA
24 miesieczna g warancja dotyczy wad sprzętowych, 1 rok na baterię i kabla do ładowania.
Bezpłatna gwarancja nie obejmuje usterek wynikających z poniższych przyczyn:
1) Samodzielne rozbieranie lub składanie urządzenia.
2) Uszkodzenia spowodowane upadkiem podczas
użytkowania.
3) Wszelkie uszkodzenia spowodowane przez
użytkownika lub wynikające z winy osób trze-
12
Page 15
cich, niewłaściwe użytkowanie (takie jak: zalanie zegarka wodą, stłuczenie pod wpływem
siły zewnętrznej, zarysowanie podczas użytkowania itp.)
Wraz ze zg łoszeniem serwisowym należ y pr zedstawić dowód zakpu (rachunek)
W sprawie serwisu gwarancyjnego należy się kontaktować bezpośrednio ze spr zedawcą.
Należy pamiętać, że wszystkie funkcje produktu są
zależne od obiektów fizycznych.
13
Page 16
HOW TO WEAR CORRECTLY
For comfortable daily use, before wearing please
place the watch in the suitable position and adjust
tightness to fit your wrist. See below picture.
Tip: The heart rate data may be affected if wearing
too loosely.
HOW TO PAIR THE WATCH WITH
YOUR MOBILE PHONES
Long press the side button to turn on the watch, slide
the homepage of the dial from top to bottom, open
the settings-download the QR code, scan the QR code
with your mobile phone, you will get to download and
install the APP. Or you can also scan the QR code below to download and install it in the mobil e app marke t.
14
Page 17
Open the APP GloryFit, enter to device page and
select the watch accordingly , then connect the device as guided steps.
15
Page 18
Tips:
1. During paring, please ensure mobile phone’s
BT is on to ensure the normal connection.
2. If the device cannot be found or connected in
the pairing process , please reboot the smart
watch by long press power button, or choose
to reset, then re-search the device.
HOW TO USE THE WATCH
a. Slide down from the homepage to Shortcut
Setting Page.
16
Page 19
b. Slide up from homepage to the Message Page.
c. Slide right from homepage to Main Menu Page.
d. Slide left from the homepage to Main Function
Shortcut Page.
17
Page 20
e. Long press the watch face page for 3s to enter
into selection page, then slide left or right and
click the one you prefer to change dials.
f. Long press the power button for 3s to Power
ON; from home page, long press the power
button for 3s, and tap√ to Power OFF.
18
Page 21
g. Press the power button to pause or continue in
Stopwatch page.
h. Tap the powe but ton: Back to previous menu
during normal operation. Screen on / Screen
off at watch face homepage.
FUNCTIONS
Pedometer:
Record daily steps, calorie, and
distance; His torical data details
can be viewed on A PP.
19
Page 22
Heart Rate Monitor:
24H real-time heart rate monitor. Daily records and Histo rical
data could be viewed on APP.
Blood Oxygen:
Blood oxygen monitor. Daily
records and Historical data
could be viewed o n APP.
NOTE: Data is for reference
only, not fo r medic al purpose.
Blood P ressu re:
Blood P ressure monitor. Daily
records and Historical data
could be viewed o n APP.
NOTE: Data is for reference
only, not fo r medic al purpose.
20
Page 23
Sports modes:
Walking, running, cycling, climbing, yoga, skipping , badminton,
spinning bike, sit-ups. Daily
records and Historical data
could be viewed o n APP.
Notifications:
Different notific ations can be
pushed from mobile pho nes.
It can keep up to 8 notifications
on this page.
Sleep M onitor:
Record sleep time and st atus.
Daily re cords an d Historical data
could be viewed o n APP.
21
Page 24
Remote M usic Control:
Remote co ntrol the music p layer
of mobile phone, pause/ switch
to previous or next song.
Stopwatch:
timing
Sett ings:
Brightness adjustment/ QR code
for APP downloa d/ Find m obile
phone/ About watch/Restore
factory/Shut down
22
Page 25
Menst rual Cyc le Remin der:
Set the gender as „female” on
the app of perso nal information
page, turn on the menst rual
cycle f unct ion. Only then t his
function will appear in the watch
menu.
The cor responding safety
perio d, mens trual period,
ovulat ion per iod reminder will
be displayed on smart watch
accordingly.
OTHER FUNCTIONS
Alarm clock, Sedentary reminder, Remote Camera
control, Low battery reminder, Call reminder, Find
smart watch, Watch Face Customized Feature,
12H/24H time format, KM/Mile unit format, Language setting.
23
Page 26
CHARGING
Place the charging cable into watch charging port,
ensuring the metal pins fully connected.
Please use the correct charging adapters which are
5V 0.5A above. If smart watch can not be powered on after being left unused for long time, please
clean up the charging metal pins to make sure connecting well.
WARRANTY
Two year warranty is for default hardware defectives, half of year is for battery and charging cable.
Bel ow re asons ca us e to de fe c tiv es are no t inc lu ded
in free warrant y ser vice:
1) Personal assemble or disassemble.
2) Falling damage during use.
3) All man-made damage or due to the third party’s fault, improper use(such as: water in the
smart watch, external force shattering, scratch
during use etc.
24
Page 27
Please provide a warranty card with the details filled when request for after selling service.
Please contact with direct dealers for warranty
service.
Please note all functions of the product are based
on physical objects.
Page 28
OROMED SZYMANEK SP. K.
ul. Ptasia 10
60-319 Poznań
Polska, Europa
www.oromed.pl
Wersja: 1_0 4.2022 r.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.