Orion XTR-X4R, XTR, X4R Owner's Manual

Page 1
4-Way Electronic Crossover Network
w/Remote Level Control
XTR-X4R
OWNERS MANUAL
Page 2
TABLE OF CONTENTS
WHAT’S IN THE BOX
TM
RECORD YOUR SERIAL NUMBER AND DATE
1
10
Page 3
INTRODUCTION...
ORION
Page 4
To ensure your warranty (see back cover), please record the following information regarding your new amplifier.
Model:
Serial Number:
Date of Purchase: Purchased from:
WHAT’S IN THE BOX
PRACTICE SAFE SOUND
TM
RECORD YOUR SERIAL NUMBER AND DATE
2 channel input & 4 channel output electronics crossover Red light illuminated control panel Rotary control knobs 12dB per octave crossover slope PWM power supply Remote level controls Front & sub/rear input mode switch Variable low pass frequency control 50Hz-500Hz
(SUB/REAR OUTPUT)
Manual on/off switch on each output channel Variable bass boost controls 0dB-12dB Stereo/mono mode control on front input Variable high-pass frequency control 90Hz-1.1KHz
(MID OUTPUT)
Variable low-pass frequency control 2KHz-8KHz(MID OUTPUT) Band pass/ high pass selector(MID OUTPUT) Sub & rear phase shift control 0-180 Variable high-pass frequency control 1.2KHz-14KHz
(HIGH OUTPUT)
Adjustable level control on all output channels Max variable output level controls 11 volts Variable Subsonic filter control 20Hz-40Hz
Page 5
FEATURES AND SPECIFICATIONS
1
POW ER
SUB SON IC FIL TER LOW P ASS LOW P ASS PHA SE
180
0
BA SS BOO ST
0 dB +12 d B
PHA SE
0 180
HIG H PAS S HIG H PAS S
MON O STE REO
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
MOD E
FRO NT SUB /REA R
INP UT
LEV EL
MIN MAX
LEV EL
MIN MAX
LEV EL
MIN MAX
LEV EL
MIN MAX
FUS E
+12 V
REM OTE
GRO UND
R
L
FRON T INPU T
SUB /REA R INPU T
R
L
FLAT OUTP UT
R
L
SUB/ REAR OUTP UT
R
L
MID OUTP UT
R
L
HIGH OUTP UT
R
L
4-WA Y EL EC T RO NI C CR OS SOVER
FL AT OUT PUT
SU B/RE AR OU TPU T
MI D OUTP UT
HI GH OUT PUT
SU B/RE AR IN PUT
FR ONT IN PUT
REM OTE
20H z 40H z 50H z 500H z
2KH z 8KHz
MOD E
HIGH P ASS BAND P ASS
90H z 1.2 KHz1.1 KHz
14K Hz
XTR -X 4R
3
6
9
10
5
7
2
22
17
18
19
20
21
23
4
24
811
12
13
141516
REMOTE CONTROL
MIN MAX
XTR -X 4R
Page 6
FEATURES AND SPECIFICATIONS
1. LEVEL CONTROL
2. PHASE SWITCH
3.VARIABLE HIGH-PASS FREQUENCY CONTROL
4.HIGH OUTPUT LEVEL CONTROL
5.VARIABLE LOW-PASS FREQUENCY CONTROL
6.BAND PASS/HIGH PASS SELECTOR
7.VARIABLE HIGH-PASS FREQUENCY CONTROL
8.MID OUTPUT LEVEL CONTROL
9.VARIABLE LOW-PASS FREQUENCY CONTROL
10. PHASE CONTROL
11.SUB/REAR OUTPUT LEVEL CONTROL
12.SUBSONIC FILTER
13.BASS BOOST CONTROL
14.FLAT OUTPUT LEVEL CONTROL
15.SUB/REAR/FRONT INPUT SWITCH
16.STEREO/MONO INPUT SWITCH
17.SUB/REAR INPUT PORT
18.FLAT OUTPUT PORT
19.SUB/REAR OUTPUT PORT
20.MID OUTPUT PORT
21.HIGH OUTPUT PORT
22.FRONT INPUT PORT
23.REMOTE CONTROL JACK
24.POWER TERMINALS
This control sets the sub/rear gain control.
Shift allows 0 degree to 180 degrees.
By turning the selector you can choose the high-pass crossover points from 1.2KHz-14KHz.
For adjusting the high output level.
By turning the selector you can choose the low-pass crossover points from 2KHz-8KHz. When this switch is in high pass mode, the low pass filter cannot be used. it can convert rear channel to band pass in tri amp system.
By turning the selector you can choose the high-pass crossover points from 90Hz-1.1KHz.
For adjusting the mid output level.
By turning the selector you can choose the low-pass crossover points from 50Hz-500Hz.
Shift allows 0 degree to 180 degrees.
For adjusting the sub/rear output level.
Use this control to filter out low frequency noise and rumble.
This control adjusts the bass boost gain(0 to12dB)
For adjusting the flat output level.
For selection of independent input or input from front RCA
For selection of stereo or mono mode front inputs.
To be connected to the sub/rear outputs of the source unit.
To be connected to the amplifier left/right inputs.
To be connected to the sub channel amplifier left/right inputs.
To be connected to the rear channel amplifier left/right inputs.
To be connected to the front channel amplifier left/right inputs.
To be connected to the front outputs of the source unit.
Plug the modular telephone style cord connected to the remote control unit into this jack
Use these connectors to deliver power, ground, and remote turn-on control to the unit
0dB-12dB
1.2KHz-14KHz 90Hz-1.1KHz 2KHz-8KHz 50Hz-500Hz 20Hz-40Hz
-High Pass
-Mid High Pass
-Mid Low Pass
-Sub/rear(Low Pass)
-Subsonic Filter
more than 90dB
11V
5.9˝x12.7˝x1.8˝
150 x 322 x 45.5
This control sets the sub/rear level control.
Page 7
SYSTEM WIRING
POWER
SUBS ONI C FILT ER LOW PA SS LOW PASS PHAS E
180
0
BASS B OOS T
0 dB +12 dB
PHAS E
0 180
HIGH P ASS HIGH PAS S
MONO STERE O
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
MODE
FRONT SUB/R EAR
INPU T
LEVE L
MIN MAX
LEVE L
MIN MAX
LEVE L
MIN MAX
LEVE L
MIN MAX
FUSE
+12 V
REMOTE
GROUN D
R
L
FRONT INPUT
SUB/R EAR INPUT
R
L
FLAT OUTPUT
R
L
SUB/RE AR OUTPUT
R
L
MID OUTPUT
R
L
HIGH OUTPUT
R
L
4-WAY E LECTR ONIC CR OSSOVE R
FLAT O UTP UT
SUB /REA R OUT PUT
MID O UTPU T
HIG H OUTP UT
SUB /REA R INP UT
FRO NT INP UT
REMO TE
20Hz 4 0Hz 50Hz 500Hz
2KHz 8K Hz
MODE
HIGH PAS S BAND PAS S
90Hz 1.2KH z1.1KH z
14KHz
XTR- X4R
REMOTE CONTROL
MIN MAX
XTR- X4R
Page 8
MOUNTING AND INSTALLATION
Page 9
NOISE CHECK AND SYSTEM ADJUSTMENT
flat, sub/rear, mid, high
Page 10
TBOUBLE SHOOTING GUIDE
Page 11
o
vos
e que
a
lo
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por comprar un nuevo procesador de señal de ORION XTR. Los productos electrónicos móviles de XTR son algunos productos de audio para automóvil más avanzados en la fecha. Estos productos de audio de alta calidad están diseñados y fabricados para ofrecerle muchos años de servicio musical sin problemas. Orion ha utilizado las tecnologías electrónicas más actualizadas con el fin de ofrecer una experiencia de escucha fantástica.
El Crossover Activo de X4R ofrece al oyente la habilidad de disfrutar lo mejor en audio móvil. El X4R desencadena el rendimient real de manera sin esfuerzos, natural y de calidad abierta. Los sistemas de audio de automóvil que utilicen los crossovers pasi alimentan la música a través de reactancias y condensadores, que crean un “cuello de botella”, a través del cual la música tien pasar. Parte de los materiales de problema pueden pasar
en diferentes velocidades, creando distorsión – ¡incluso que parte de l
música no puede pasar!
Con el ORION XTR-X4R, oirá todas las dinámicas en el grave, y también oirá las exquisiteces como los dedos que deslizan a través de las cuerdas de la guitarra. El X4R también permite que el usuario agrupe los amplificadores y los altavoces separados en conjunto discreto para que juegue como una unidad cohesiva, en armonía con los demás. El X4R se convierte en un conductor de música en el sistema para equilibrar el volumen, asignar la parte adecuada de la música a un instrumento específico, retrasar algunos sonidos para que sólo el resto de la música pueda alcanzar sus oídos, con el único propósito de crear la ilusión que só hay la música.
Page 12
QUÉ ESTÁN EN LA CAJA PRACTICE SAFE SOUNDTM à
Para evitar cortocircuitos, asegúrese de desconectar el cable de tierra de la batería negativa antes del cableado del sistema.
Al terminar la instalación, asegúrese de verificar otra vez para asegurar que todos hayan sido realizados correctamente.
Reinstale todos los componentes del vehículo quitados.
Vuelva a conectar el cable de tierra de batería negativa.
REGISTRAR SU NÚMERO DE SERIE Y FECHA
Para asegurar su garantía (véase la cubierta trasera), por favor registre la información siguiente relacionada con su nuevo amplificador.
Modelo: Número de serie: Fecha de compra: Comprado desde:
Crossover electrónico de 2 canales de entrada y 4 canales de salida
Panel de control iluminado de luz roja
Perillas de control giratorias
Pendiente de crossover de 12dB por octava
Fuente de alimentación de PWM
Controles de nivel remoto
Interruptor de modo de entrada frontal y subwoofer/trasera
Control de frecuencia de paso bajo variable 50Hz-500Hz (SALIDA de
SUB/TRASERA)
Interruptor de encendido/apagado manual en cada canal de salida
Control de refuerzo de graves variable 0dB-12dB
Control de modo de estéreo/mono en entrada frontal
Control de frecuencia de paso alto variable 90Hz-1.1KHz (SALIDA CENTRAL)
Control de frecuencia de paso bajo variable 2KHz-8KHz (SALIDA CENTRAL)
Selector de paso de banda / paso alto (SALIDA CENTRAL)
Control de cambio de fase de sub y trasero 0-180
Control de frecuencia de paso alto variable 1.2KHz-14KHz (SALIDA ALTA)
Control de nivel ajustable en todos los canales de salida
Control de nivel de salida variable máximo 11 voltios
Control de filtro subsónico variable 20Hz-40Hz
Page 13
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
POW ER
SUB SON IC FIL TER LOW P ASS LOW P ASS PHA SE
180
0
BA SS BOO ST
0 dB +12 d B
PHA SE
0 180
HIG H PAS S HIG H PAS S
MON O STE REO
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
MOD E
FRO NT SUB /REA R
INP UT
LEV EL
MIN MAX
LEV EL
MIN MAX
LEV EL
MIN MAX
LEV EL
MIN MAX
FUS E
+12 V
REM OTE
GRO UND
R
L
FRON T INPU T
SUB /REA R INPU T
R
L
FLAT OUTP UT
R
L
SUB/ REAR OUTP UT
R
L
MID OUTP UT
R
L
HIGH OUTP UT
R
L
4-WA Y EL EC T RO NI C CR OS SOVER
FL AT OUT PUT
SU B/RE AR OU TPU T
MI D OUTP UT
HI GH OUT PUT
SU B/RE AR IN PUT
FR ONT IN PUT
REM OTE
20H z 40H z 50H z 500H z
2KH z 8KHz
MOD E
HIGH P ASS BAND P ASS
90H z 1.2 KHz1.1 KHz
14K Hz
XTR -X 4R
3
6
9
10
5
7
2
22
17
18
19
20
21
23
4
24
811
12
13
141516
1
REMOTE CONTROL
MIN MAX
XTR -X 4R
Page 14
FUNCIONES Y ESPECIFICACIONES
UNIDAD DE CONTROL REMOTO
1. CONTROL DE NIVEL
2. INTERRUPTOR DE FASE
3. CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO ALTO VARIABLE
4. CONTROL DE NIVEL DE SALIDA ALTA
5. CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO BAJO VARIABLE
6. SELECTOR DE PASO DE BANDA / PASO ALTO
7. CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO ALTO VARIABLE
8. CONTROL DE NIVEL DE SALIDA CENTRAL
9. CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO BAJO VARIABLE
10. CONTROL DE FASE
11. CONTROL DE NIVEL DE SALIDA SUB/TRASERO
12. FILTRO SUBSÓNICO
13. CONTROL DE REFUERZO DE GRAVE
14. CONTROL DE NIVEL DE SALIDA PLANO
15. INTERRUPTOR DE ENTRADA SUB/TRASERO/FRONTAL
16. INTERRUPTOR DE ENTRADA DE ESTÉREO/MONO
17. PUERTO DE ENTRADA DE SUB/TRASERO
18. PUERTO DE SALIDA PLANO
19. PUERTO DE SALIDA SUB/TRASERO
20. PUERTO DE SALIDA CENTRAL
21. PUERTO DE SALIDA ALTO
22. PUERTO DE ENTRADA FRONTAL
23. TOMA DE CONTROL REMOTO
24. TERMINALES DE POTENCIA
Este control ajusta el control de ganancia de sub/trasera. Se puede cambiar entre 0 grado a 180 grados. Con girar el sector, puede seleccionar los puntos de crossover de paso alto desde
1.2KHz a 14KHz. Para ajustar el nivel de salida alto. Con girar el selector, puede seleccionar los puntos de crossover de paso bajo desde 2KHz-8KHz. Cuando este interruptor está en el modo de paso alto, el filtro de paso bajo no puede ser utilizado,
se puede convertir el canal trasero a paso de banda en el sistema de tri-amp. Con girar el selector, puede seleccionar los puntos de crossover de paso alto desde 90Hz-1.1KHz. Para ajustar el nivel de salida central. Con girar el selector puede seleccionar los puntos de crossover de paso bajo desde 50Hz-500Hz. Se cambia desde 0 grado a 180 grados. Para ajustar el nivel de salida de sub/trasero. Se utiliza este control para filtrar el ruido de baja frecuencia y ruido sordo. Este control ajusta la ganancia de refuerzo de grave (0 a 12dB). Para ajustar el nivel de salida plano. Para la selección de entrada independiente o entrada desde RCA frontal. Para la selección de entradas frontales del modo de estéreo o mono. A ser conectado con las salidas sub/traseras de la unidad de fuente. A ser conectado con las entradas izquierda/derecha del amplificador. A ser conectado con las entradas izquierda/derecha del amplificador de canal de sub. A ser conectado con las entradas izquierda/derecha del amplificador de canal trasero. A ser conectado con las entradas izquierda/derecha del amplificador de canal frontal. A ser conectado con las salidas frontales de la unidad de fuente. Para enchufar el cable de estilo de teléfono modular conectado a la unidad de control remoto
en esta toma Se utiliza estos conectores para transmitir la alimentación, la tierra, y el control de encendido
remoto a la unidad
0dB-12dB
1.2KHz-14KHz 90Hz-1.1KHz 2KHz-8KHz 50Hz-500Hz 20Hz-40Hz
-Paso alto
-Paso central alto
-Paso central bajo
-Sub/trasero (paso bajo)
-Filtro subsónico
Refuerzo de grave ajustable
Crossover seleccionable
Frecuencia
Fuente de alimentación
Impedancia de entrada
Relación de señal – ruido
Tasa de pendiente
Nivel máximo de señal de salida
Separación de canal
Distorsión
Dimensiones, AnxPrxAl, pulgadas
(milímetros)
10-16V DC, tierra negativa 10K 0hm más de 90dB 12dB/Octava
11V
60dB menos de 0.05%
5.9˝x12.7˝x1.8˝
150 x 322 x 45.5
Este control ajusta el control del nivel de sub/trasero.
1. NIVEL DE GRAVE
Page 15
CABLEADO DEL SISTEMA
POWER
SUBS ONI C FILT ER LOW PA SS LOW PASS PHAS E
180
0
BASS B OOS T
0 dB +12 dB
PHAS E
0 180
HIGH P ASS HIGH PAS S
MONO STERE O
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
MODE
FRONT SUB/R EAR
INPU T
LEVE L
MIN MAX
LEVE L
MIN MAX
LEVE L
MIN MAX
LEVE L
MIN MAX
FUSE
+12 V
REMOTE
GROUN D
R
L
FRONT INPUT
SUB/R EAR INPUT
R
L
FLAT OUTPUT
R
L
SUB/RE AR OUTPUT
R
L
MID OUTPUT
R
L
HIGH OUTPUT
R
L
4-WAY E LECTR ONIC CR OSSOVE R
FLAT O UTP UT
SUB /REA R OUT PUT
MID O UTPU T
HIG H OUTP UT
SUB /REA R INP UT
FRO NT INP UT
REMO TE
20Hz 4 0Hz 50Hz 500Hz
2KHz 8K Hz
MODE
HIGH PAS S BAND PAS S
90Hz 1.2KH z1.1KH z
14KHz
XTR- X4R
REMOTE CONTROL
MIN MAX
XTR- X4R
Page 16
MONTAJE E INSTALACIÓN
Su nuevo Crossover de serie XTR viene completamente con todos los hardware requeridos montados.
Marque la ubicación de los agujeros de tornillo para montaje conposicionar el Crossover en el lugar en que quiere instalarlo y utilice una punta trazadora (o uno de los tornillos de montaje) insertada en cada uno de los agujeros de montaje para marcar la superficie de montaje. (Si la superficie de montaje está cubierta por moqueta, mida los centros de agujero y marque con un rotulador.
Antes de intentar perforar los agujeros de montaje, ¡tenga cuidado de los cables, líneas u otros dispositivos en su vehículo que pueden ubicarse por debajo de la superficie de montaje! Luego perfore el piloto en la superf
icie de montaje para los tornillos de montaje e insértelos luego.
Apriete los tornillos seguramente,
Instalación
Se debe conectar un alambre trenzado aislante de color rojo de calibre de 18 o más al terminal marcado con +12V. Cablee un portafusibles en línea en
este cable ya que es el cable c.c de 12 voltios para el sistema. Este cable se debe conectar con la batería de su vehículo. Si el cable está conectado directamente con la batería, asegúrese de instalar un fusible en-línea en este cable dentro de 12” desde la batería.
Se debe conectar un cable trenzado negro de calibre por lo menos 18 al terminal marcado con Tierra. Éste es el cable de tierra para X4R y
debe ser conectado con el mismo punto de tierra de los amplificadores en el sistema. Mantenga este cable de tierra lo más corto como sea posible para mejorar el circuito eléctrico y reducir al mínimo los problemas de ruido relacionados con la conexión a tierra.
Se debe conectar un cable trenzado de color naranja al terminal marcado con Remoto. Este cable conecta con la salida remota de su unidad central o la
salida de cable de antena de potencia. Este cable debe proporcionar la alimentación de 12 voltios c.c en cualquier a la radio, cd o cassete que se está reproduciendo. El cable también debe conectarse a cualquier otro componente en su sistema que utiliza un cable de encendido remoto para el encendido.
Conect
e todas las entradas y salidas de línea con cables RCA-RCA de alta calidad.
Re-verifique todas las conexiones antes del encendido. Ajuste todos los controles de nivel a sus posiciones menos sensibles y ajuste todos los controles, interruptores, etc. del crossover a la frecuencia o
posición deseada.
Una vez que el sistema esté encendido, ajuste el control de volumen en la unidad central a la posición de 2:00, luego ajuste todos los controles de nivel
de amplificadores hasta la mitad del nivel de salida.
Page 17
VERIFICACIÓN DE RUIDO Y AJUSTE DEL SISTEMA
VERIFICACIÓN DE RUIDO
Verifique todo el sistema de audio para los ruidos antes de fijar permanentemente el montaje del CROSSOVER
1. Encienda el motor.
2. Encienda el sistema de audio.
3. Revise el motor y cambie el VOLUMEN del sistema de audio para determinar si hay cualquier ruido no deseado. Si hay algún ruido no deseado, apague ambos el sistema de audio y el motor. No fije los tornillos de montaje del CROSSOVER. Refiérase a “Guía de Solución de Problemas“ en este manual.
4. Si el sistema de audio no tiene ningún ruido, apriete firmemente los tornillos de montaje del CROSSOVER y verifique otra vez los cables de cableado para su colocación segura.
AJUSTE DEL SISTEMA
Ajustes Preliminares El pre-ajuste del sistema proporciona un punto de inicio necesario para el ajuste fino de todo el sistema de
audio para su rendimiento máximo.
NOTA: NO MONTE EL CROSSOVER HASTA QUE LOS PROCEDIMIENTOS SIGUIENTES HAYAN SIDO TERMINADOS.
1. Pre-ajuste la ganancia de entrada de cada amplificador en el amplificador a la mitad de su nivel máximo.
2. Antes de encender el sistema de audio, prefijado a ajustar los niveles, sub / traseros, mediados, de control de alto rendimiento plana.
3. Aumente lentamente el volumen y escuche cuidadosamente para: problema obvio en el sonido (distorsión, no sonido, no siseo, silencio total). Apague el sistema según la “Guía de Solución de Problemas” en este manual.
Precaución ¡NO ENRUETE LOS CABLES DE AUDIO Y CABLES DE ALIMENTACIÓN JUNTOS! ESTO PUEDE CAUSAR RUIDO DEL MOTOR EN SU SISTEMA DE AUDIO. SIEMPRE DESCONECTE EL SISTEMA DESDE LA BATERÍA ANTES DE INTENTAR REALIZAR O ALTERAR CUALQUIER CONEXIÓN: ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO EN CUALQUIER SISTEMA ELÉCTRICO DE TIERRA NEGATIVA DE 12 VOLTIOS SÓLO. LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO EN CUALQUIER SISTEMA EL
ÉCTRICO DE TIERRA
POSITIVA PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES AL SISTEMA DE AUDIO.
Page 18
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
1. Hay un distorsión audible en un nivel de volumen bajo. Los niveles de salida NO son correctamente ajustados. Las frecuencias del crossover no son correctamente ajustadas. Verifique si hay cortocircuito en los cables de altavoz.
2. Se puede oír el sonido quejumbroso a través de los
altavoces cuando el sistema de audio esté en un volumen bajo con el motor en funcionamiento. El ruido quejumbroso se mantiene sin cambios o parece desaparecerse cuando el nivel de volumen se aumente.
Verifique el cable de alimentación rojo. Tiene que estar conectado directamente a la batería. Verifique el punto de tierra del sistema. Tiene que tener buen contacto con la tierra de chasis
(metal desnudo)
La radio y el CROSSOVER tienen que estar conectados a tierra en el mismo punto de
referencia.
3. Hay sonido de tipo “lancha motora” cuando el motor esté
funcionando y el volumen del sistema de audio ha sido ajustado a un nivel razonablemente alto.
Verifique el cable de alimentación rojo. Tiene que estar conectado directamente a la batería. Verifique el punto de tierra del sistema. Tiene que tener buen contacto con la tierra de chasis
(metal desnudo)
4. Ruido de chirrido alto desde los altavoces Siempre esto se causa por un cable de conexión RCA mal conectado a tierra.
Page 19
Page 20
Loading...