Orion CO400C, CO525C, CO652C Owner's Manual

Page 1
Component Speaker
MODEL
CO400C CO525C CO652C
OWNER'S MANUAL
TM
Page 2
Page 3
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 1
TABLE OF CONTENTS
English ........................................................................ 1
Français ................................................................9
Español ...............................................................13
Deutsch
...............................................................17
Italiano
...............................................................21
Português .............................................................25
Introduction.................................................................... 1
Practice Safe Sound™ ............................................................ 1
What’s in the Box ............................................................... 2
Installing Process ................................................................ 2
Tools of the Trade...............................................................2
Finding Speaker Mounting Locations ............................................... 2
Door Mounting ................................................................. 3
Rear Deck Mounting............................................................. 3
Installing the Mid/Woofers........................................................ 4
Installing the Tweeter............................................................ 5
Installing the Crossover .......................................................... 6
Wiring Diagram................................................................. 7
Specifications................................................................... 8
Features .......................................................................8
Warranty .............................................................. back cover
INTRODUCTION
Thank you for your purchase of the OrionTM Cobalt Component Loudspeaker system. These speakers represent a combination of incredible performance and value. The OrionTM stamped steel frame components feature treated paper cones and metalized PEI (Polyetherimide) tweeters. Capable of maintaining their balance and clarity at exceptionally high output levels, they are the perfect complement to the Orion woofers. The crossovers feature tweeter level adjustment. The components are available in standard 5-1/4" and 6-1/2" sizes to fit most applications.
We at OrionTM strive to give you all the latest up to date information about this product. What we can't give you in this manual is personal installation or technical experience. If you have questions concerning the use or application of this product, please refer to the nearest Authorized ORIONTMDealer for assistance or call the OrionTM technical support hotline at 1­800-876-0800. As we are always finding new ways to improve our product, the features and specifications are subject to change without notice.
PRACTICE SAFE SOUND™
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure levels in excess of 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing protection and prevent long term exposure.
Page 4
Page 5
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 3
needs. The locations must be large enough for the speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen will not affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle.
Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs and your vehicle's interior. If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory speaker locations may be the ticket for you. Placing the speaker in the factory location can often give very desirable results.
DOOR MOUNTING
When checking for possible speaker locations in the doors, check the operation of the window and all assemblies. There is also a stabilizer stop bar in between the door and the door jamb. This bar prevents the door from opening too far. Many shade tree installers overlook this and check for clearance only when the door is fully open.
Figure 1 Figura 1 Abbildung 1
Inside
of Door
Speaker
cut out
Coaxial
Driver
Dampening Mat
Speaker installed
with no gaps
or air leaks
Dampening on
top of outer
door skin
Door
Panel
Grille
Screws
REAR DECK MOUNTING
In rear deck installations, check the operation of the trunk suspension springs or tension bars. These tension bars move in the opening and closing of the trunk. You cannot be too cautious during this part of the installation, In addition, do not locate the speakers too close to the back of the rear deck. Installing the far screws will only be possible with the removal of the rear window.
Figure 2 Figura 2 Abbildung 2
Rear/Trunk
of Car
Rear Seat
Page 6
Page 7
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 5
INSTALLING THE TWEETER
SURFACE MOUNTING
Step 1: Determine the tweeter mounting location, then route the wires from the crossover to
the tweeter location.
Step 2: Place the provided template or tweeter cup against the panel and mark the two holes
at the rear of the housing.
Step 3: Drill the smaller holes using a 1/8" drill bit. These are the mounting screw holes.
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.
Step 4: Drill the larger off-center hole using a 3/8" drill bit, insert a grommet and route the
speaker wire from the crossover through the grommet.
Step 5: After removing the surface mount tweeter assembly trim ring, route the tweeter wires
through the larger hole in the housing and connect to the speaker wires from the crossover. (See Figure 4.)
Step 6: Insert the excess speaker wire into the hole and position the housing so the housing
will not pinch the wires after final mounting.
Step 7: Attach the housing using the supplied screws of the correct length for a solid mount.
Step 8: Insert the tweeter into the housing and attach the surface mount trim ring.
Figure 4 Figura 4 Abbildung 4
Surface
Mount
Trim Ring
Mounting
Screws
Surface Mount Housing
Tweeter
Tweeter
Wire
Panel
Wiring Harness
FULL FLUSH MOUNTING
Step 1:. Determine where the tweeter will be mounted. Make sure there is a flat area large
enough for the tweeter and no obstructions behind the area.
Step 2: Using the back half of the tweeter housing, mark with a pen the hole needed for the
tweeter.
Step 3: Be sure the hole is large enough for the tweeter housing, but not so large that the
flange will not cover the hole..
Step 4: Cut the hole for the tweeter. When using factory locations, this step can be skipped.
A hole can be cut either with a pair of metal tin snips or a 1-7/8" hole saw for hard materials.
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires BEFORE you drill.
Page 8
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 6
Step 5: Install tweeter in flush mount housing.
Step 6: Connect the speaker wires observing the correct polarity.
Step 7: Install tweeter and housing in the hole cut for mounting, so that the trim ring is flat
with the front of the surface.
Step 8: Use the supplied pressure ring to secure the housing to the surface.
Figure 5 Figura 5 Abbildung 5
Flush Mount
Tweeter
Assembly
Tweeter Cup
Pressure Ring
Tweeter Wire
Flush Mount Trim Ring
Wiring Harness
Panel
INSTALLING THE CROSSOVER
Step 1: Find a location for the crossover away from any factory or after market electrical wires.
It is recommended to mount the passive crossover close to the amplifier.
Step 2: Mount the crossover using the supplied wire ties.
Step 3: Connect the wires. Make sure the speaker wires for the midrange go to the mid/
woofer output and the tweeter to the tweeter output. Be sure to observe the correct polarity. Changing the polarity of the tweeter may be necessary for optimum sound quality.
Page 9
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 7
WIRING DIAGRAM
To woofer
To tweeter
To A mplifier
Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe. Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé. Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la franja. Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem Streifen markiert. Nota: il filo positivo del tweeter è contrassegnato da una striscia. Nota: O cabo positivo do tweeter está marcado com a listra.
OutputInput
+
_
+
_
+
_
Figure 6 Figura 6 Abbildung 6
Page 10
devresersthgirlla-gnireenignEoiduADM2102@8
SPECIFICATIONS
Model/Part number CO525C CO652C Nominal Impedance
4 ohm 4 ohm
RMS / Nominal / MAX music power 75/150 /300 W 95/190 /380 W Frequency Response 80 - 20kHz 60 - 20kHz Sensitivity 91dB 92.3dB
Mounting Depth 1.85"/47mm 2.36"/60mm Mounting Diameter 4.53"/115mm
CO400C 4 ohm
50/100 /225 W 90 - 20kHz 90dB
1.81"/46mm
3.74"/95mm 5.51"/140mm
FEATURES
Cone moisture and UV resistant paper cone Surround NBR (Nitrile butadiene rubber)
Voice Coil 2 layer copper clad aluminum wire on a Kapton former Tweeter metalized PEI (Polyetherimide) - Ferrofluid Spider single interlaced Conex Stamped steel baskets with Euro mounting configurations Two way systems have custom crossover with 6 dB high pass, 6 dB low pass and tweeter
protection Swivel tweeter
NOTE: All Specifications are subject to change without notice.
Figure 7 Figura 7 Abbildung 7
E
D
A
B
C
CO525C
CO400C
CO652C
Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm, Dimensiones plg./mm, Abmessungen Zoll/mm, Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões polegadas/mm
A 1.85/471.81/46
0.71/18
2.76/70
3.74/95
4.02/102
2.36/60 B 0.71/18 0.91/23 C 2.76/70 3.15/80 D 4.53/115 5.51/140 E 5.12/130 6.50/165
Page 11
Page 12
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 10
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de percer.
Étape 5: Amenez les câbles à leurs haut-parleurs. Assurez-vous de les garder loin de tout bord
métallique ou autre aiguisé. Pour passer à travers le métal, utilisez une rondelle isolante.
Étape 6: Pré-percez les trous de vis de montage avec une mèche 1/8".
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de percer.
Étape 7: Faites passer le câble par l'ouverture du haut-parleur et raccordez-le. Assurez-vous de
respecter la polarité du haut-parleur médial et de graves.
Étape 8: Montez le haut-parleur — Placez-le avec sa grille dans le trou d'installation. Alignez les
trous des vis de montage et vissez les quatre vis.
INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS
MONTAGE EN SURFACE
Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus, puis amenez-y les câbles du répartiteur. Étape 2: Placez le gabarit fourni ou le cône du haut-parleur d'aigus sur le panneau et marquez
les deux trous à l'arrière du logement.
Étape 3: Percez les petits trous avec une mèche 1/8". Ce sont les trous de montage.
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de percer.
Étape 4: Percez le grand trou excentré (mèche de 3/8"), insérez une rondelle isolante et faites-y
passer le câble du haut-parleur vers le répartiteur.
Étape 5: Ôtez la garniture de montage en surface, passez les câbles du haut-parleur d'aigus
par le grand trou du logement et raccordez aux câbles de haut-parleur du répartiteur (figure 4.)
Étape 6: Insérez le câble de haut-parleur en trop dans le trou et placez le logement afin qu'il ne
pince pas les câbles après le montage final.
Étape 7: Pour un montage solide, utilisez les vis fournies de la bonne longueur pour attacher le
logement.
Étape 8: Insérez le haut-parleur d'aigus dans le logement et attachez la garniture.
MONTAGE ENCASTRÉ
Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus et assurez-vous qu'il y ait une surface plane
suffisante pour bien le fixer, sans obstructions à l'arrière de la surface.
Étape 2: Marquez le trou de montage nécessaire à l'aide d'un crayon et de la moitié arrière du
logement du haut-parleur.
Étape 3: Assurez-vous que le trou est assez grand pour le logement du haut-parleur, mais pas trop
grand pour être couvert par la flasque.
Étape 4: Coupez le trou du haut-parleur (inutile si vous utilisez les emplacements prévus par
le fabricant). Utilisez des cisailles à tôles ou une scie-cloche 1-7/8" pour les matériaux durs.
ATTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AVANT de percer.
Étape 5: Installez le haut-parleur dans le logement encastré. Étape 6: Raccordez les câbles du haut-parleur en respectant la polarité.
Page 13
devresersthgirlla-gnireenignEoiduADM2102@ 11
Étape 7: Installez le haut-parleur et le logement dans le trou découpé pour le montage, afin que
la garniture soit au niveau de l'avant de la surface.
Étape 8: Utilisez l'anneau de pression inclus pour fixer le logement à la surface.
INSTALLATION DU RÉPARTITEUR
Étape 1: Décidez où fixer le répartiteur, loin de tout fil électrique, d'origine ou installé après
coup. Le répartiteur passif devrait être monté à proximité de l'amplificateur. Étape 2: Montez le répartiteur avec les fils d'attache métalliques. Étape 3: Raccordez les câbles. Assurez-vous que les câbles du haut-parleur médial vont à la sortie
médial/graves et ceux du haut-parleur d'aigus à la sortie des aigus. Assurez-vous de
respecter la polarité. Changer celle du haut-parleur d'aigus peut être requis pour une
qualité sonore optimale.
NOTE: Diagramme de référence aux pages4-7(figure 3, 4, 5, 6)
SPÉCIFICATIONS
Modèle/ Numéro de pièce Impédance nominale
Puissance musicale RMS / nominale / MAX Réponse de fréquence Sensitivité
Profondeur de montage (pouces/mm) Diamètre de montage (pouces/mm)
CARACTÉRISTIQUES
Cône Papier résistant à l'humidité et aux ultraviolets Boîtier Nitrile
Bobine acoustique Fil d'aluminium recouvert de 2 couches de cuivre sur manchon
Kapton Haut-parleur d'aigus Polyétérimide métallisé - ferrofluide Anneau de centrage Conex simple entrelacé Paniers en acier matricé avec configuration de montage européen Systèmes bidirectionnels avec répartiteur personnalisé: passe-haut 6 dB, passe-bas 6 dB et
protection du haut-parleur d'aigus Haut-parleur d'aigus orientable
NOTE: Toutes spécifications sujettes à changement sans préavis.
CO525C CO652C 4 ohm 4 ohm
75/150 /300 W 95/190 /380 W 80 - 20kHz 60 - 20kHz 91dB 92.3dB
1.85"/47mm 2.36"/60mm
4.53"/115mm
CO400C 4 ohm
50/100 /225 W 90 - 20kHz 90dB
1.81"/46mm
3.74"/95mm 5.51"/140mm
Page 14
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 12
ESPAÑOL
UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS ALTAVOCES
Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces. Es necesario que en la ubicación escogida no se afecte ninguna operación mecánica o eléctrica del vehículo.
Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas y del interior del vehículo. Si desea interferir lo menos posible con el vehículo, las ubicaciones de altavoz de fábrica son ideales. Colocar el altavoz en la ubicación de fábrica puede a menudo dar muy buenos resultados.
MONTAJE EN LA PUERTA
Cuando esté buscando posibles ubicaciones de altavoz en las puertas, verifique el funcionamiento de las ventanas y de todos los mecanismos de las puertas. También hay una barra de tope estabilizadora entre la puerta y la jamba de la puerta. Esta barra evita que la puerta se abra demasiado. Muchos instaladores informales olvidan esto y verifican que haya espacio sólo cuando la puerta está completamente abierta (figura 1).
MONTAJE EN LA REPISA TRASERA
En las instalaciones en repisa trasera, verifique el funcionamiento de los resortes de suspensión o barras de tensión de la tapa del maletero. Estas barras de tensión se mueven cuando se abre o se cierra el maletero. Ser precavido nunca está de más durante esta parte de la instalación. Además, no ubique los altavoces demasiado cerca del fondo de la repisa trasera. Montar los tornillos del fondo será posible solamente quitando la ventana trasera (figura 2).
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES DE FRECUENCIAS MEDIAS Y BAJAS
Paso 1: Determine el lugar en que va a montar los altavoces. Debe haber una superficie plana
suficientemente grande como para que los altavoces encajen correctamente. Las superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador.
Paso 2: Verifique que, en el lugar escogido, el altavoz no interfiera con el funcionamiento del
vehículo.
Paso 3: Con la plantilla guía suministrada y un lápiz, marque el agujero de montaje del altavoz
y los agujeros de los tornillos de montaje de los altavoces.
Paso 4: Haga los agujeros para los altavoces. Cuando instale los altavoces en ubicaciones de
fábrica, este paso se puede omitir. El agujero se puede hacer con unas tijeras para cortar metal, una sierra caladora o una sierra circular que corresponda al tamaño del altavoz de frecuencias medias que se indica abajo.
Page 15
Page 16
devresersthgirlla-gnireenignEoiduADM2102@14
Paso 4. Haga el agujero para el tweeter. Cuando instale el tweeter en ubicaciones de fábrica,
este paso se puede omitir. Se puede hacer el agujero con unas tijeras de metal o una sierra circular de 1 7/8 plg. para materiales duros.
ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos ANTES de taladrar.
Paso 5. Instale el tweeter en el alojamiento de montaje al ras. Paso 6. Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta. Paso 7. Instale el tweeter y el alojamiento en el agujero de montaje de manera que el anillo de
guarnición quede de plano contra la superficie exterior.
Paso 8. Con el anillo de presión suministrado, asegure el alojamiento contra la superficie.
INSTALACIÓN DEL CROSSOVER
Paso 1. Escoja una ubicación lejos de cables eléctricos de posventa o de fábrica para el
crossover.Se recomienda montar el crossover pasivo cerca del amplificador. Paso 2. Monte el crossover con las amarras de cable suministradas. Paso 3. Conecte los cables. Asegúrese de que los cables para el altavoz de frecuencias medias
vayan a la salida de frecuencias medias y bajas y los del tweeter a la salida de tweeter.
Mantenga la polaridad correcta. Puede ser necesario cambiar la polaridad del tweeter
para lograr una calidad de sonido óptima.
Consulte el diagrama de las páginas4-7(figura 3, 4, 5, 6).
ESPECIFICACIONES
Modelo/Número de pieza Impedancia nominal
RMS / nominal / MAX Power Music Respuesta de frecuencias Sensibilidad
Profundidad de montaje (plg/mm) Diámetro de montaje (plg/mm)
CARACTERÍSTICAS
Cono cono de papel resistente a la humedad y los rayos ultravioleta Envolvente Goma de Butadieno de Nitrilo (Nitrile Butadiene Rubber, NBR)
Bobina de voz Cable de cobre de 2 capas blindado de aluminio en un formador
Kapton Tweeter Polieterimida (Polyetherimide, PEI) metalizada. Ferrofluido Araña Conex entrelazado de una pieza Canastas de acero troquelado con configuraciones de montaje Euro Los sistemas de dos canales tienen crossover a la medida con pasaaltas de 6 dB, pasabajas de
6 dB y protección de tweeter Tweeter oscilante
NOTA: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
CO525C CO652C 4 ohm 4 ohm
75/150 /300 W 95/190 /380 W 80 - 20kHz 60 - 20kHz 91dB 92.3dB
1.85"/47mm 2.36"/60mm
4.53"/115mm
CO400C 4 ohm
50/100 /225 W 90 - 20kHz 90dB
1.81"/46mm
3.74"/95mm 5.51"/140mm
Page 17
Page 18
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 16
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren.
5. Schritt: Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zu den Lautsprechern. Dabei müssen Sie die Kabel von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten. Bei der Verlegung durch Metall ist eine Schutztülle zu verwenden.
6. Schritt: Bohren Sie die Befestigungsschraubenlöcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer vor.
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren.
7. Schritt: Ziehen Sie das Kabel durch die Lautsprecheröffnung und schließen Sie es an den Lautsprecher an. Beachten Sie dabei, dass die Mitteltöner/Tieftöner richtig gepolt sind.
8. Schritt: Bauen Sie den Lautsprecher ein. Platzieren Sie hierzu den Lautsprecher und den Grill in der Einbauöffnung. Richten Sie die Befestigungsschraubenlöcher aus und ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben an.
EINBAU DES HOCHTÖNERS
OBERFLÄCHENEINBAU
1. Schritt: Legen Sie den Einbauort des Hochtöners fest und verlegen Sie dann die Kabel von der Crossover-Einheit zum Einbauort.
2. Schritt: Legen Sie die beiliegende Schablone oder den Hochtönerbecher auf die Verkleidung und markieren Sie die zwei Löcher an der Rückseite des Gehäuses.
3. Schritt: Bohren Sie die kleineren Löcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer. Das sind die Befestigungsschraubenlöcher.
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren.
4. Schritt: Bohren Sie das größere Loch neben der Mitte mit einem 3/8-Zoll-Bohrer, stecken Sie eine Schutztülle ein und verlegen Sie das von der Crossover-Einheit kommende Lautsprecherkabel durch die Schutztülle.
5. Schritt: Nachdem Sie die Blende der Hochtöner-Oberflächeneinbaugruppe entfernt haben, führen Sie die Hochtönerkabel durch das größere Loch im Gehäuse und schließen Sie sie an die von der Crossover-Einheit kommenden Lautsprecherkabel an. (Siehe Abbildung 4.)
6. Schritt: Führen Sie das nicht benötigte Lautsprecherkabel in das Loch ein und platzieren Sie das Gehäuse so, dass es nach dem Endeinbau das Kabel nicht einklemmt.
7. Schritt: Bringen Sie das Gehäuse mit den beiliegenden Schrauben der richtigen Länge an, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
8. Schritt: Führen Sie den Hochtöner in das Gehäuse ein und bringen Sie die Blende für den Oberflächeneinbau an.
BÜNDIGER EINBAU
1. Schritt: Legen Sie die Einbaustelle für den Hochtöner fest. Vergewissern Sie sich, dass eine für den Einbau des Hochtöners ausreichende ebene Fläche vorhanden ist und dass sich dahinter keine Hindernisse befinden.
2. Schritt: Verwenden Sie die Rückseite des Hochtönergehäuses, um das Loch für den Hochtöner mit einem Stift zu markieren.
3. Schritt: Vergewissern Sie sich, dass das Loch für das Hochtönergehäuse groß genug ist, aber nicht so groß, dass der Flansch das Loch nicht mehr abdeckt.
4. Schritt: Schneiden Sie das Loch für den Hochtöner aus. Bei Verwendung der werksseitigen Einbaustellen kann dieser Schritt übersprungen werden. Sie können das Loch entweder mit einer Blechschere oder einer 1-7/8-Zoll-Lochsäge für harte Oberflächen
Page 19
devresersthgirlla-gnireenignEoiduADM2102@ 17
ausschneiden.
WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren.
5. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner im bündig eingebauten Gehäuse.
6. Schritt: Schließen Sie die Lautsprecherkabel an, wobei Sie auf die korrekte Polung achten müssen.
7. Schritt: Installieren Sie den Hochtöner und das Gehäuse im Einbauloch, wobei die Blende bündig mit der Oberfläche sein muss.
8. Schritt: Verwenden Sie den beiliegenden Druckring, um das Gehäuse an der Oberfläche zu befestigen.
INSTALLATION DER CROSSOVER-EINHEIT
1. Schritt: Suchen Sie eine von werksseitig oder später verlegten Stromkabeln entfernte Einbaustelle für die Crossover-Einheit. Die passive Crossover-Einheit sollte nahe am Verstärker installiert werden.
2. Schritt: Befestigen Sie die Crossover-Einheit mit den beiliegenden Drahtbefestigungen.
3. Schritt: Schließen Sie die Kabel an. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel für den Mittelbereich an den Mittel-/Tieftönerausgang und die für den Hochtöner an den Hochtönerausgang angeschlossen werden. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung. Um die optimale Klangqualität zu erreichen, ist eventuell eine Änderung der Hochtönerpolung nötig.
Siehe Diagramm auf Seite4-7(Abbildung 3, 4, 5, 6).
DATEN
Modell/Teilenummer Nennimpedanz
RMS / Nominal / MAX Musikleistung Frequenzgang Empfindlichkeit
Einbautiefe Einbaudurchmesser
EIGENSCHAFTEN
Membran Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran Sicke NBR (Nitrilgummi)
Schwingspule Zweischichtiger, kupferbeschichteter Aluminiumdraht auf Kapton-
Träger Hochtöner Metallisiertes PEI (Polyetherimid) - Ferrofluid Zentriermembran Conex, einfach verknüpft Körbe aus Stahlblech mit Euro-Befestigungskonfiguration Zweiwegsysteme haben spezielle Crossover-Einheiten mit 6 dB Hochpass, 6 dB Tiefpass und
Hochtönerschutz. Schwenkbarer Hochtöner
HINWEIS: Alle Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden
CO525C CO652C 4 ohm 4 ohm
75/150 /300 W 95/190 /380 W 80 - 20kHz 60 - 20kHz 91dB 92.3dB
1.85"/47mm 2.36"/60mm
4.53"/115mm
CO400C 4 ohm
50/100 /225 W 90 - 20kHz 90dB
1.81"/46mm
3.74"/95mm 5.51"/140mm
Page 20
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 18
ITALIANO
INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI
La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto. Nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori. Le posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per l'altoparlante. Accertarsi con cura che la posizione scelta non interferisca con il funzionamento dei componenti meccanici o elettrici del veicolo.
La scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche del proprietario e dalla configurazione dell'interno del veicolo. Se si desidera che il montaggio interferisca il meno possibile con il veicolo, la cosa migliore è avvalersi delle sedi di montaggio predisposte in fabbrica. Collocando l'altoparlante nella sede predisposta in fabbrica spesso si ottengono risultati estremamente desiderabili.
MONTAGGIO SULLE PORTIERE
Quando si valutano le possibili posizioni di montaggio sulle portiere, controllare il funzionamento dei finestrini e di tutti i componenti. Tra portiera e relativo montante c'è anche una barra stabilizzatrice di arresto. La barra evita un'apertura eccessiva della portiera. Molti installatori improvvisati trascurano questo fatto e controllano la distanza dalla barra solo quando la portiera è completamente aperta (figura 1).
MONTAGGIO NEL PIANO PORTAOGGETTI POSTERIORE
In caso di montaggio nel piano portaoggetti posteriore, controllare il funzionamento delle molle di sospensione o dei tiranti dello sportello del vano bagagli. Questi tiranti si muovono quando si apre e chiude lo sportello. Prestare la massima attenzione durante questa fase del montaggio. Inoltre, non collocare gli altoparlanti troppo vicini alla parte posteriore del piano portaoggetti. In questo caso, sarà possibile inserire le viti esterne solo smontando il lunotto posteriore (figura
2).
INSTALLAZIONE DEI MIDRANGE/WOOFER
Fase 1: stabilire dove montare gli altoparlanti. Accertarsi che ci sia una superficie piana
abbastanza grande per montare correttamente gli altoparlanti. Una superficie di montaggio irregolare può danneggiare il driver.
Fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per gli altoparlanti non interferisca con il funzionamento
del veicolo.
Fase 3: usando come guida la dima appositamente fornita, segnare con una penna il contorno
del foro di installazione e la posizione dei fori per le viti di montaggio di ogni altoparlante.
Fase 4: praticare i fori per l'altoparlante. Quando si usano le sedi di montaggio della misura
corretta predisposte in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il foro con un paio di forbici da lattoniere, una sega pneumatica, un seghetto da traforo
Page 21
Page 22
devresersthgirlla-gnireenignEoiduADM2102@20
Fase 4: praticare il foro per il tweeter. Quando si inserisce l'altoparlante nelle sedi predisposte
in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. Eseguire il foro con un paio di forbici da lattoniere o con una sega a tazza da 47,6 mm (1-7/8") per materiali duri.
ATTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di eseguire i fori..
Fase 5: installare il tweeter montandolo a filo sul supporto. Fase 6: collegare i fili all'altoparlante rispettando la polarità corretta. Fase 7: installare tweeter e supporto nel foro praticato per il montaggio in modo che l'anello
di finitura sia a filo con la superficie esterna.
Fase 8: usare l'anello di arresto per fissare il supporto alla superficie.
INSTALLAZIONE DEL CROSSOVER
Fase 1: trovare una posizione per il crossover lontano dai fili elettrici montati in fabbrica o
successivamente. Si consiglia di montare il crossover passivo vicino all'amplificatore. Fase 2: montare il crossover usando le fascette fermacavi appositamente fornite. Fase 3: collegare i fili. Accertarsi che i fili del midrange vadano all'uscita per il midrange/
woofer quelli del tweeter all'uscita per il tweeter. Accertarsi di rispettare la polarità
corretta. Potrebbe essere necessario cambiare la polarità del tweeter per ottenere una
qualità ottimale del suono.
Vedere lo schema a pagina4-7(figura 3, 4, 5, 6).
DATI TECNICI
Modello/Codice Impedenza nominale
RMS / nominale / MAX Potenza musicale Risposta in frequenza Sensibilità
Profondità di fissaggio Diametro di fissaggio
CARATTERISTICHE
Cono Cono in carta resistente all'umidità e ai raggi ultravioletti Surround NBR (gomma nitrile butadiene)
Bobina mobile Doppio strato di filo di alluminio rivestito di rame su un supporto in
Kapton Tweeter PEI (Polieterimide) metallizzato- Ferrofluido Centratore Conex intrecciato Telai in acciaio stampato con configurazioni di montaggio europee Gli impianti a due vie hanno un crossover su misura con filtro passa alto da 6 dB, filtro passa
basso da 6 dB e protezione del tweeter Tweeter girevole
NOTA: tutti i dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.
CO525C CO652C 4 ohm 4 ohm
75/150 /300 W 95/190 /380 W 80 - 20kHz 60 - 20kHz 91dB 92.3dB
1.85"/47mm 2.36"/60mm
4.53"/115mm
CO400C 4 ohm
50/100 /225 W 90 - 20kHz 90dB
1.81"/46mm
3.74"/95mm 5.51"/140mm
Page 23
@2012 MD Audio Engineering-all rights reserved 21
PORTUGUÊS
DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS PARA INSTALAÇÃO DOS ALTOS-FALANTES
A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é necessário cuidado para assegurar que os locais escolhidos não afetem nenhuma das funções mecânicas ou elétricas do veículo.
A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá de suas necessidades estéticas e do interior do veículo. Para minimizar a intrusão dos alto-falantes na aparência interna do veículo, as posições predefinidas pela fábrica podem ser a solução mais adequada. Colocar os alto-falantes nas posições definidas pela fábrica pode muitas vezes produzir resultados muito satisfatórios.
INSTALAÇÃO NAS PORTAS
Ao verificar os possíveis locais de instalação dos alto-falantes nas portas, estude como funcionam os vidros e todos os componentes das portas. Existe também uma barra de limitação estabilizadora entre a porta e o batente. Ela evita que a porta se abra demasiadamente. Muitos instaladores amadores ignoram esse detalhe e verificam apenas se existe espaço quando a porta está totalmente aberta (figura 1).
INSTALAÇÃO NO PAINEL TRASEIRO
Nas instalações no painel traseiro, verifique como as molas de suspensão ou barras de tensão da tampa do porta-malas funcionam. Essas barras de tensão se movimentam quando o porta-malas é aberto e fechado. Muito cuidado é pouco durante essa parte da instalação. Além disso, não posicione os alto-falantes muito próximos da parte de trás do painel traseiro, pois só será possível apertar os parafusos mais afastados se o vidro traseiro for removido (figura 2).
INSTALAÇÃO DOS WOOFERS (ALTO-FALANTES PARA PRODUÇÃO DE GRAVES MÉDIOS)
Etapa 1: Determine onde os alto-falantes serão instalados. Certifique-se de que seja uma área
plana e grande o suficiente para encaixar bem os alto-falantes. Uma superfície de instalação desigual pode danificar o alto-falante.
Etapa 2: Certifique-se de que o espaço selecionado para a instalação dos alto-falantes não
interferirá com o funcionamento do veículo.
Etapa 3: Usando o modelo de referência fornecido, marque com uma caneta o orifício de
instalação e as posições dos parafusos de instalação de cada alto-falante.
Etapa 4: Corte os orifícios para instalação dos alto-falantes. Esta etapa pode ser ignorada para
instalação nos locais designados pela fábrica de tamanhos corretos. Um orifício pode
Page 24
Page 25
devresersthgirlla-gnireenignEoiduADM2102@ 23
metal ou uma serra copo de 476 mm (1-7/8”) para materiais duros.
ATENÇÃO: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do vidro da janela ANTES de perfurar.
Etapa 5: Instale o tweeter na carcaça para instalação embutida. Etapa 6: Conecte os cabos para caixa acústica observando a polaridade correta. Etapa 7: Instale o tweeter e a carcaça no orifício cortado para a instalação de modo que o anel
de acabamento fique alinhado com a superfície frontal.
Etapa 8: Use o anel de pressão fornecido para prender a carcaça à superfície.
INSTALAÇÃO DO CROSSOVER
Etapa 1: Encontre um local para a instalação do crossover afastado de todos os fios elétricos
instalados pela fábrica ou terceiros. Recomenda-se que o crossover passivo seja
instalado próximo do amplificador. Etapa 2: Instale o crossover usando as braçadeiras de metal fornecidas. Etapa 3: Conecte os cabos. Certifique-se de que os cabos para caixa acústica do woofer sejam
conectados à saída do woofer e o do tweeter à saída do tweeter. Certifique-se de que
a polaridade esteja correta. Pode ser necessário mudar a polaridade do tweeter para
maximizar a qualidade do som.
Consulte o diagrama nas páginas4-7(figura 3, 4, 5, 6).
ESPECIFICAÇÕES
Modelo/Número do produto Impedância nominal
RMS / nominal / MAX poder da música Resposta de freqüência Sensibilidade
Profundidade de instalação (polegadas/mm) Diâmetro de instalação (polegadas/mm)
CARACTERÍSTICAS
Cone Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta Surround Borracha nitrílica (NBR)
Bobina móvel Fio de alumínio revestido de cobre de duas camadas em um copo
Kapton Tweeter Polieterimida (PEI) metalizada - Ferrofluido Aranha Conex entrelaçado simples Carcaças de aço estampado com configurações de instalação européias Sistemas bidirecionais com crossover personalizado com passa-alta de 6 dB, passa-baixa de 6
dB e proteção de tweeter Tweeter pivotante
NOTA: Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
CO525C CO652C 4 ohm 4 ohm
75/150 /300 W 95/190 /380 W 80 - 20kHz 60 - 20kHz 91dB 92.3dB
1.85"/47mm 2.36"/60mm
4.53"/115mm
CO400C 4 ohm
50/100 /225 W 90 - 20kHz 90dB
1.81"/46mm
3.74"/95mm 5.51"/140mm
Page 26
Loading...