Thank you for your purchase of the Orion Cobalt Subwoofers. These woofers
represent a combination of incredible performance and value. We at Orion strive to
give you the latest up to date information about this product. What we can’t give you
with the manual is personal installation or technical experience. If you have questions
concerning the use or application of this product please refer to the nearest ORION
dealer for assistance, visit www.orioncaraudio.com, or call the technical support hotline at 1-800-876-0800. As we are always finding new ways to improve our product,
the features and specifications are subject to change without notice.
PRACTICE SAFE SOUND™
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent
hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure
levels in excess of 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing
protection and prevent long term exposure.
Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic
installation. Listed below is a detailed list of the components included in this system
package.
Quantity Description
1 Installation and Operation Manual
1 Orion™ Cobalt woofer
1 Mounting template
Mounting screws
INSTALLATION
The performance of these Cobalt subwoofers is directly proportional to the quality
of the installation. Care taken with the installation process will be rewarded by years
of satisfying performance. If you are unsure of your installation abilities, please
refer to your local authorized Orion dealer for assistance. Orion dealers are trained
professionals dedicated to extracting the maximum performance out of your Orion
system. If you decide to install this speaker system yourself, please read the entire
section on sealed and vented enclosures before starting the installation. .
TOOLS OF THE TRADE
Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having the
proper tools will make the installation much easier. It is very difficult when you get
half way through the installation and discover that you require a specific tool to
get yourself through a particular part of the installation. Some of these tools are
necessities. Some make the job much easier.
• Marking Pen • Electric Drill and assorted Bits
• Phillips Screwdriver • Wire Strippers
• Allen Wrenches • Volt/Ohm Meter (Optional)
• Table Saw • Jig Saw
• Wire Cutters • Wire Crimpers
FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS
Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the
sound quality of the system. Different considerations are needed when choosing
the locations that best suit your needs. The locations must be large enough for
the speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen
will not affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle.
Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs
and your vehicle's interior. If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory
speaker locations may be the ticket for you. These woofers are too large to fit most
factory locations and typically need enclosures to perform correctly.
1Polypropylene dust cap - moisture and UV resistant.
2Oversized NBR (Nitrile-butadiene Rubber) surround for linear
controlled long excursion.
3Vented paper cone - moisture and UV resistant.
4Custom stamped steel frame.
5Vented Kapton voice coil former (10” & 12" uses 1.5" voice coil
former, 15” use a 2" voice coil former).
68mm steel front plate.
7Large 2 stack ceramic magnets.
88mm steel back plate/pole piece T yoke assembly.
9.75" vent. Part of the enhanced voice coil cooling system (forced
convection).
10PVC magnet protector.
11High temperature Copper 4 ohm voice coil.
12Venting in voice coil former. Part of the enhanced voice coil cooling
system (forced convection).
13Interlaced Conex spider with stitched and looped tinsel leads
The following illustrations provide guidelines on properly connecting your
Orion Cobalt woofer to an Orion Cobalt amplifier for maximum performance.
Recommended Amplifier Power
Continuous Power (RMS)Peak Power (Watts)
1 woofer100 to 300200 to 600
2 woofers200 to 600400 to 1200
3 woofers300 to 900600 to 1800
4 woofers400 to 1200800 to 2400
Parallel—Two Speakers ( 4 ohm voice coils)
Two 4 ohm voice coil woofers with the two woofers in parallel results in a 2 ohm load
to the amplifier..
_
_
4 ohm
+
+
_
Figure 2
Figura 2
Abbildung 2
4 ohm
+
1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals
together and the two negative (-) terminals together.
2. Wire the positive (+) terminals of the woofers to the positive (+) terminal on
the amplifier. Wire the negative (-) terminals of the woofers to the negative (-)
terminal on the amplifier.
One 4 ohm voice coil woofer results in a 4 ohm load to the amplifier.
_
4 ohm
+
Figure 3
Figura 3
Abbildung 3
+
_
1. Connect the speaker by connecting the positive (+) terminal of the woofer to
the positive (+) terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the
woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.
Two single 4 ohm voice coil subwoofers with the voice coils connected in series to
result in an 8 ohm load to the amplifier.
Figure 4
Figura 4
Abbildung 4
_
4 ohm
_
4 ohm
+
+
+
_
1. Connect the woofers in series by connecting the negative (-) terminal of the first
woofer voice coil to the positive (+) terminal of the second woofer voice coil.
2. Wire the positive (+) terminal of the first woofer voice coil to the positive (+)
terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second woofer
voice coil to the negative (-) terminal on the amplifier.
4 single 4 ohm voice coil subwoofers with the voice coils of each pair of speaker wired
in series and then all 4 speakers wired in parallel to result in a 4 ohm load on the
amplifier.
_
4 ohm
12 34
Figure 5
Figura 5
Abbildung 5
+
_
4 ohm
+
_
4 ohm
+
+
_
_
4 ohm
+
1. Connect the negative (-) terminal from speaker 1 to the negative terminal on
speaker 3 and then hook that wire to the negative (-) terminal on the amplifier.
2. Connect the positive (+) terminal from speaker 1 to the negative (-) terminal on
speaker 2.
3. Connect the positive (+) terminal from speaker 3 to the negative (-) terminal on
speaker 4.
4. Connect the positive (+) terminal from speaker 2 to the positive (+) terminal on
speaker 4 and then hook that wire to the positive (+) terminal on the amplifer.
1Cache-poussière en polypropylène — résiste à l'humidité et aux
ultraviolets
2Panneau surdimensionné en nitrile pour un mouvement long à contrôle
linéaire
3Membrane de papier ventilée — résiste à l'humidité et aux ultra-violets
4Cadre sur mesure en acier matricé
5Gabarit ventilé Kapton de bobine acoustique (les modèles 10” et 12"
utilisent le gabarit 1,5", le modèle 15” utilisent le gabarit 2")
6Platine avant en acier de 8 mm
72 grands aimants en céramique
8Platine arrière/collier T polaire en acier 8 mm
9Évent de 0,75". Élément du système amélioré de refroidissement de la
bobine acoustique (convection forcée)
10Protecteur d'aimant en PVC
11Bobine acoustique 4 ohms en cuivre résistant aux hautes températures
12Évent du gabarit de bobine acoustique. Élément du système amélioré de
refroidissement de la bobine acoustique (convection forcée)
13Anneau de centrage Conex entrelacé avec fils rosettes piqués et bouclés
joints
14Bornes-poussoirs
15Joint de montage réversible en PVC
Les illustrations suivantes fournissent des indications sur le câblage correct de votre
haut-parleur Orion Cobalt à un amplificateur Orion Cobalt pour un rendement optimal.
Puissance d'amplificateur recommandée
Puissance continue (RMS)Puissance de crête (watts)
1 haut-parleur100 à 300200 à 600
2 haut-parleurs200 à 600400 à 1200
3 haut-parleurs300 à 900600 à 1800
4 haut-parleurs400 à 1200800 à 2400
Parallèle — Deux haut-parleurs (bobines acoustiques 4 ohms)
Deux haut-parleurs à bobine acoustique de 4 ohms en parallèle résultent en une
charge de 2 ohms pour l'amplificateur.
1. Raccordez le haut-parleur en parallèle en raccordant les deux bornes positives (+)
d'une part et les deux bornes négatives (-) d'autre part.
2. Raccordez les bornes positives (+) des haut-parleurs à la borne positive (+) de
l'amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) des haut-parleurs à la borne
négative (-) de l'amplificateur (figure 2).
Un haut-parleur (bobine acoustique 4 ohms)
Un haut-parleur à bobine acoustique de 4 ohms résulte en une charge de 4 ohms pour
l'amplificateur.
1. Raccordez le haut-parleur en raccordant la borne positive (+) du haut-parleur à
la borne positive (+) de l'amplificateur. Raccordez la borne négative (-) du hautparleur à la borne négative (-) de l'amplificateur (figure 3).
Série — Deux haut-parleurs (bobines acoustiques simples 4 ohms)
Deux haut-parleurs à bobine acoustique simple de 4 ohms en série résultent en une
charge de 8 ohms pour l'amplificateur.
1. Raccordez le haut-parleur en série en raccordant la borne négative (-) d'une
bobine à la borne positive (+) de l'autre bobine.
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine à la borne positive (+) de
l'amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine à la borne
négative (-) de l'amplificateur (figure 4).
Quatre caissons de basses à bobines acoustiques simples de 4 ohms, les bobines
acoustiques de chaque paire de haut-parleurs raccordées en série et les quatre
haut-parleurs raccordés en parallèle, résultent en une charge de 4 ohms pour
l'amplificateur.
1. Raccordez la borne négative (-) du haut-parleur #1 à la borne négative du hautparleur #3, puis raccordez ce câble à la borne négative (-) de l'amplificateur.
2. Raccordez la borne positive (+) du haut-parleur #1 à la borne négative du hautparleur #2.
3. Raccordez la borne positive (+) du haut-parleur #3 à la borne négative du hautparleur #4.
4. Raccordez la borne positive (+) du haut-parleur #2 à la borne positive (+) du
haut-parleur #4, puis raccordez ce câble à la borne positive (+) de l'amplificateur
(figure 5).
Diagramme de référence aux pages 4 - 7
NOTE:
RECOMMANDATIONS SUR LES ENCEINTES
Détails des enceintes
1. Dimensions externes calculées pour des matériaux de 3/4”
2. Inclut le volume d'encombrement des haut-parleurs
3. Les volumes indiqués sont le volume d'accord net
4. Les enceintes contiennent une quantité minimale de matériaux d'amortissement. Il
suffi t de prévoir assez de tissu pour le revêtement intérieur de l'enceinte.
Dimensions externes
A = 15,75"
B = 14,25"
C = 12"
Dimensions internes
A = 14,25"
B = 12,75"
C = 10,5"
Épaisseur de la cloison
Avant = 0,75"
Côté = 0,75"
Modèle/Numéro de pièce DirectedCO104SCO124SCO154S
Paramètres Thiele/Small
Fs (résonance air libre, Hz)39.225.625.2
Vas (volume d'air équivalent, pi cu)1.0804.0177.098
Vas (volume d'air équivalent, litres)30.600113.790201.070
Qms (facteur de qualité mécanique)3.534.726.08
Qes (facteur de qualité électrique)0.680.550.51
Qts (facteur de qualité total)0.570.490.47
Re (résistance CC, ohms)3.63.553.77
Z (impédance nominale, ohms)444
Le (inductance, mh)1.381.371.61
Efficacité (1W @ 1M, dB)86.187.289.9
Xmax (déplacement de la bobine, po)0.4060.4100.453
Xmax (déplacement de la bobine, mm)10.292510.407511.5
Pe (puissance continue, watts)200200250
Puissance de pointe (musique, watts)400500600
Mms (masse mobile totale, grammes)101.00127195
Cms (élasticité de suspension
de la membrane, mm/N)
Bl (puissance du moteur, Tesla-M)10.8811.6114.82
Sd (surface émissive de la
membrane, cm²)
Sd (surface émissive de la membrane, po²) 53.70681.064127.055
Gamme de fréquences (Hz)39 - 250Hz25 - 250Hz25 - 250Hz
Produit du rendement par la
bande passante (EBP)
Dimensions du moteur
Encombrement du haut-parleur (pi cu)0.0480.0610.116
Diamètre extérieur du haut-
parleur (po/mm)
Diamètre du trou de montage (po/mm)9.23/ 23210.91/ 27713.82/ 351
Profondeur de montage (po/mm)5.12/ 1305.51/ 1406.46/ 164
Poids de l'aimant (oz)38.604170
Diamètre du panier (po/mm)10.16/25812.21/31015.16/385
Enceintes recommandées
Enceinte close typique (pi cu)0.7512
1Tapa de polipropileno contra el polvo; resistente a la humedad y a los
rayos ultravioleta.
2Envolvente grande de Goma de Butadieno de Nitrilo (Nitrile Butadiene
Rubber, NBR) para grandes desplazamientos lineales controlados.
3Cono de papel ventilado; resistente a la humedad y a los rayos
ultravioleta.
4Armazón de acero troquelado a la medida.
5Formador de bobina de voz Kapton ventilado (1.5 plg. para altavoces de
10 y 12 plg., 2 plg. para altavoces de 15 plg.)
6Plancha delantera de acero de 8 mm.
7Imanes grandes de cerámica de dos pilas.
8Unidad de yugo en T de pieza polar y plancha trasera de acero de 8
mm.
9Respiradero de 0.75 plg.; parte del sistema de enfriamiento de bobina de
voz mejorado (convección forzada).
10Protector de imán de PVC.
11Bobina de voz de 4Ω de cobre de alta temperatura.
12Respiradero en el formador de la bobina de voz; parte del sistema de
enfriamiento de bobina de voz mejorado (convección forzada).
13Araña Conex entrelazada con conductores de oropel bordado y
enlazado.
14Terminales a presión.
15Junta de montaje de PVC reversible.
Las siguientes ilustraciones contienen las pautas para conectar correctamente el woofer
Orion Cobalt a un amplificador Orion Cobalt a fin de lograr el rendimiento máximo..
Potencia de amplificador recomendada
Potencia continua (RMS)Potencia máxima (W)
1 woofer100 a 300200 a 600
2 woofers200 a 600400 a 1200
3 woofers300 a 900600 a 1800
4 woofers400 a 1200800 a 2400
En paralelo. Dos altavoces (una bobina de voz de 4 Ω cada uno)
Dos woofers, con una bobina de voz de 4 Ω cada uno y las bobinas de voz en paralelo
producen una carga de 2 Ω en el amplificador..
1. Conecte el altavoz en paralelo conectando las dos terminales positivas (+) entre sí
y las dos terminales negativas (-) entre sí.
2. Conecte las terminales positivas (+) de los woofers a la terminal positiva (+) del
amplificador. Conecte las terminales negativas (-) de los woofers a la terminal
negativa (-) del amplificador (figura 2).
Un altavoz (una bobina de voz de 4 Ω)
Un woofer con bobina de voz de 4 Ω produce una carga de 4 Ω en el amplificador.
1. Conecte el altavoz conectando la terminal positiva (+) del woofer a la terminal
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) del woofer a la
terminal negativa (-) del amplificador (figura 3).
En serie. Dos altavoces (una bobina de voz de 4 Ω cada uno)
Dos subwoofers, con una bobina de voz de 4 Ω cada uno y las bobinas de voz en serie
producen una carga de 8 Ω en el amplificador.
1. Conecte el woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una de las
bobinas a la terminal positiva (+) de la otra bobina.
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina a la terminal positiva (+) del
amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda bobina a la terminal
negativa (-) del amplificador (figura 4).
En serie / en paralelo. 4 altavoces (una bobina de voz de 4 Ω cada uno)
Cuatro subwoofers, con una bobina de voz de 4 Ω cada uno, las bobinas de voz
de cada par en serie y los 4 altavoces en paralelo producen una carga de 4 Ω en el
amplificador.
1. Conecte la terminal negativa (-) del altavoz 1 a la terminal negativa (-) del altavoz
3 y luego conecte esa terminal a la terminal negativa (-) del amplificador.
2. Conecte la terminal positiva (+) del altavoz 1 a la terminal negativa (-) del altavoz
2
3. Conecte la terminal positiva (+) del altavoz 3 a la terminal negativa (-) del altavoz
4
4. Conecte la terminal positiva (+) del altavoz 2 a la terminal positiva (+) del altavoz
4 y luego conecte esa terminal a la terminal positiva (+) del amplificador. (figura
5)
Consulte el diagrama de las páginas 4 - 7
RECOMENDACIONES PARA LA CAJA
Detalles de la caja
1. Las dimensiones externas se han calculado para un material de construcción de ¾
plg. de grosor
2. Incluye el desplazamiento del altavoz
3. Los volúmenes que se dan son volúmenes de sintonización neta
4. Las cajas contienen una cantidad mínima de material amortiguador. Se necesita
sólo material sufi ciente para recubrir la superfi cie interna de la caja.
1 a cada lado:
altura (g) = 4 plg.
longitud (h) = 7 plg.
grosor = 0.125 plg.
ESPECIFICACIONES
Modelo/Número de pieza dirigidoCO104SCO124SCO154S
Parámetros Thiele/Small
Fs (resonancia al aire libre, Hz)39.225.625.2
Vas (cumplimiento de equivalencia, pies3) 1.0804.0177.098
Vas (cumplimiento de equivalencia, litros) 30.600113.790201.070
Qms (Q, mecánico)3.534.726.08
Qes (Q, eléctrico)0.680.550.51
Qts (Q total del excitador)0.570.490.47
Re (resistencia CC, Ω)3.63.553.77
Z (impedancia nominal, Ω)444
Le (inductancia, mH)1.381.371.61
Eficiencia (1 W a 1 m, dB)86.187.289.9
Xmax (desplazamiento lineal de ida plg.)0.4060.4100.453
Xmax (desplazamiento lineal de ida, mm) 10.292510.407511.5
Pe (procesamiento continuo
de potencia, W)
Procesamiento máximo de
potencia (música, W)
Mms (masa total en movimiento, g)101.00127195
Cms (cumplimiento mecánico, mm/N)0.1805640.2947210.211994
Bl (fuerza del motor, Tesla-m)10.8811.6114.82
Sd (área de radiación efectiva, cm²)346.361522.792819.398
Sd (área de radiación efectiva plg.²)53.70681.064127.055
Gama de frecuencias (Hz)39 - 250Hz25 - 250Hz25 - 250Hz
Producto ancho de banda energía (EBP)584749
Dimensiones físicas del excitador
Desplazamiento del altavoz (pies³)0.0480.0610.116
Diámetro externo del altavoz (plg./mm)10.31/ 26212.40/ 31515.40/ 391
Diámetro del agujero de
montaje (plg./mm)
Profundidad de montaje (plg./mm)5.12/ 1305.51/ 1406.46/ 164
Peso del imán (oz.)38.604170
Diámetro de la canasta (plg./mm)10.16/25812.21/31015.16/385
Cajas recomendadas
Caja sellada normal (pies³)0.7512
200200250
400500600
9.23/ 23210.91/ 27713.82/ 351
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo
Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie Ihren Orion Cobalt-Tieftöner richtig an
einen Orion Cobalt-Verstärker anschließen, um die maximale Leistung herauszuholen.
Empfohlene Verstärkerleistung
RMS-DauerleistungSpitzenleistung (Watt)
1 Tieftöner100 bis 300200 bis 600
2 Tieftöner200 bis 600400 bis 1200
3 Tieftöner300 bis 900600 bis 1800
4 Tieftöner400 bis 1200800 bis 2400
Parallel — Zwei Lautsprecher (4-Ohm-Schwingspulen)
Zwei parallel geschaltete Tieftöner mit 4-Ohm-Schwingspulen: Lastwiderstand von 2
Ohm am Verstärker
1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die beiden positiven
(+) Terminals und die beiden negativen (-) Terminals miteinander verbinden.
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der Tieftöner mit dem positiven (+)
Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die negativen (+) Terminals der Tieftöner
mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker (abbildung 2).
Ein Lautsprecher (4-Ohm-Schwingspule)
Ein Tieftöner mit 4-Ohm-Schwingspule: Lastwiderstand von 4 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie den Lautsprecher an, indem Sie das positive (+) Terminal des
Tieftöners mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker verbinden. Verbinden
Sie das negative (-) Terminal des Tieftöners mit dem negativen (+) Terminal am
Verstärker (abbildung 3).
Reihe — Zwei Lautsprecher (Einzelne 4-Ohm-Schwingspulen)
Zwei einzelne in Reihe geschaltete Subwoofer mit 4-Ohm-Schwingspulen:
Lastwiderstand von 8 Ohm am Verstärker.
1. Schließen Sie die Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal der
ersten Tieftöner-Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule
verbinden.
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der ersten Tieftöner-Schwingspule mit dem
positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-) Terminal der
zweiten Tieftöner-Schwingspule mit dem negativen (-) Terminal am Verstärker
(abbildung 4).
4 einzelne Subwoofer mit 4-Ohm-Schwingspulen, bei denen die Schwingspulen jedes
Lautsprecherpaars in Reihe geschaltet und dann alle 4 Lautsprecher parallel geschaltet
sind: Lastwiderstand von 4 Ohm am Verstärker
1. Schließen Sie das negative (-) Terminal an Lautsprecher 1 an das negative Terminal
an Lautsprecher 3 an und verbinden Sie diesen Draht mit dem negativen (-)
Terminal am Verstärker.
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal am Lautsprecher 1 mit dem negativen (-)
Terminal am Lautsprecher 2.
3. Verbinden Sie das positive (+) Terminal am Lautsprecher 3 mit dem negativen (-)
Terminal am Lautsprecher 4.
4. Schließen Sie das positive (+) Terminal an Lautsprecher 2 an das positive (+)
Terminal an Lautsprecher 4 an und verbinden Sie diesen Draht mit dem positiven
(+) Terminal am Verstärker (abbildung 5).
Siehe Diagramm auf Seite 4 - 7
GEHÄUSEEMPFEHLUNGEN
Gehäusedetails
1. Für Baumaterial mit ¾ Zoll (1,9 cm) Dicke berechnete Außenmaße
2. Einschließlich Lautsprecherhub
3. Angegebene Volumen sind Netto-Tuningvolumen
4. Gehäuse besitzen ein Minimum an Dämpfungsmaterial. Es ist gerade genug
Material zur Auskleidung der Innenseite des Gehäuses nötig.
1Protezione parapolvere in polipropilene - resistente all'umidità e ai
raggi ultravioletti.
2Surround maggiorato in NBR (gomma nitrile butadiene) per lunga
escursione lineare controllata.
3Cono aperto in carta - resistente all'umidità e ai raggi ultravioletti.
4Telaio in acciaio stampato su misura.
5Supporto aperto della bobina mobile in Kapton (i diffusori da 10” e 12"
usano un supporto da 1,5", quelli da 15” usano un supporto da 2").
6Piastra anteriore in acciaio da 8 mm.
72 grandi magneti ceramici in cascata.
8Piastra posteriore in acciaio da 8 mm/staffa a T per i poli.
9Apertura da 19 mm (0,75"). Par te del sistema migliorato di raffreddamento
della bobina mobile (a convezione forzata).
10Protezione del magnete in PVC.
11Bobina mobile da 4 ohm in rame ad alta temperatura.
12Aperture di ventilazione del supporto della bobina mobile. Parte del
sistema migliorato di raffreddamento della bobina mobile (a convezione
forzata).
13Centratore in Conex intrecciato con fili conduttori applicati e avvolti.
14Terminali a pressione.
15Guarnizione di montaggio in PVC rovesciabile.
Le illustrazioni seguenti presentano delle indicazioni di massima su come collegare
correttamente un woofer Orion Cobalt a un amplificatore Orion Cobalt in modo da
ottenere le massime prestazioni.
Potenza raccomandata dell'amplificatore
Potenza continua (RMS)Potenza di picco (watt)
1 wooferda 100 a 300da 200 a 600
2 woofersda 200 a 600da 400 a 1200
3 woofersda 300 a 900da 600 a 1800
4 woofersda 400 a 1200da 800 a 2400
Due diffusori in parallelo (bobine mobili da 4 ohm)
Due woofer con bobine mobili da 4 ohm in parallelo causano un carico di 2 ohm
sull'amplificatore.
1. Collegare i diffusori in parallelo collegando tra loro i due terminali positivi (+) e i
due terminali negativi (-).
2. Collegare i terminali positivi (+) dei woofer al terminale positivo (+)
dell'amplificatore. Collegare i terminali negativi (-) dei woofer al terminale
negativo (-) dell'amplificatore (figura 2).
Un diffusore (bobina mobile da 4 ohm)
Un woofer con bobina mobile da 4 ohm causa un carico di 4 ohm sull'amplificatore.
1. Collegare il terminale positivo (+) del woofer al terminale positivo (+)
dell'amplificatore. Collegare il terminale negativo (-) del woofer al terminale
negativo (-) dell'amplificatore (figura 3).
Due diffusori in serie (con bobine mobili da 4 ohm)
Due subwoofer, ciascuno con una con bobina mobile da 4 ohm, collegati in serie
causano un carico di 8 ohm sull'amplificatore.
1. Collegare i woofer in serie collegando il terminale negativo (-) della bobina
mobile del primo woofer al terminale positivo (+) della bobina mobile del
secondo woofer.
2. Collegare il terminale positivo (+) della bobina mobile del primo woofer al
terminale positivo (+) dell'amplificatore. Collegare il terminale negativo (-) della
bobina mobile del secondo woofer al terminale negativo (-) dell'amplificatore
(figura 4).
4 diffusori collegati in serie-parallelo (con bobine mobili da 4 ohm)
4 subwoofer con una con bobina mobile da 4 ohm ciascuno, e con le bobine mobili
di ogni coppia di diffusori collegate in serie e tutti i 4 diffusori collegati tra loro in
parallelo, causano un carico di 4 ohm sull'amplificatore.
1. Collegare il terminale negativo (-) del diffusore 1 al terminale negativo (-) del
diffusore 3 e quindi collegare il filo al terminale negativo (-) dell'amplificatore.
2. Collegare il terminale positivo (+) del diffusore 1 al terminale negativo (-) del
diffusore 2.
3. Collegare il terminale positivo (+) del diffusore 3 al terminale negativo (-) del
diffusore 4.
4. Collegare il terminale positivo (+) del diffusore 2 al terminale positivo (+) del
diffusore 4 e quindi collegare il filo al terminale positivo (+) dell'amplificatore
(figura 5).
Vedere lo schema a pagina 4 - 7
RACCOMANDAZIONI PER LA CASSA
Dettagli della cassa
1. Le misure esterne sono calcolate in base a un materiale da costruzione spesso 19
mm (0,75 in).
2. Comprendono il volume interno del diffusore.
3. I volumi indicati sono netti.
4. La cassa comprende una quantità minima di materiale di riempimento. Occorre
solo il materiale stret¬tamente suffi ciente per allineare l'interno della cassa.
Raccomandazioni per la cassa
sigillata Cobalt CO104S (figura 6)
Raccomandazioni per la cassa
aperta Cobalt CO104S (figura 7)
Dimensioni esterne
A = 35,5 cm (14 in)
B = 31,7 cm (12,5 in)
C = 29,2 cm (11,5 in)
Dimensioni interne
A = 31,7 cm (12,5 in)
B = 28 cm (11 in)
C = 25,4 cm (10 in)
Spessore delle pareti
Anteriore = 1,9 cm (0,75 in)
Laterale = 1,9 cm (0,75 in)
— Parti della cassa —
Forma della cassa: prisma quadrato
1 superiore, 1 inferiore:
profondità (c) = 29,2 cm (11,5 in)
larghezza (b) = 31,7 cm (12,5 in)
spessore = 1,9 cm (0,75 in)
1 anteriore, 1 posteriore
altezza (a) = 31,7 cm (12,5 in)
larghezza (d) = 28 cm (11 in)
spessore = 1,9 cm (0,75 in)
2 laterali:
altezza (a) = 31,7 cm (12,5 in)
profondità (c) = 29,2 cm (11,5 in)
spessore = 1,9 cm (0,75 in)
— Montaggio driver —
Anteriore
DDimensioni esterne
A = 31,7 cm (15,75 in)
B = 28 cm (14,25 in)
C = 25,4 cm (12 in)
Dimensioni interne
A = 31,7 cm (14,25 in)
B = 28 cm (12,75 in)
C = 25,4 cm (10,5 in)
Spessore delle pareti
Anteriore = 1,9 cm (0,75 in)
Laterale = 1,9 cm (0,75 in)
— Parti della cassa —
Forma della cassa: prisma quadrato
1 superiore, 1 inferiore:
profondità (c) = 29,2 cm (12 in)
larghezza (b) = 31,7 cm (14,25 in) = 14,25
spessore = 1,9 cm (0,75 in)
1 anteriore, 1 posteriore
altezza (a) = 31,7 cm (14,25 in)
larghezza (d) = 28 cm (12,75 in) = 12,75
spessore = 1,9 cm (0,75 in)
2 laterali:
altezza (a) = 31,7 cm (14,25 in)
profondità (c) = 29,2 cm (12 in) = 12
spessore = 1,9 cm (0,75 in)
— Montaggio driver —
Anteriore
Parti apertura --- Tonda
1 tubo: diametro esterno (e) = 8,2 cm (3,25
in)
diametro interno (g) = 7,6 cm (3 in)
lunghezza (h) = 24 cm (9,5 in)
Parti apertura --- Quadra
1 superiore, 1 inferiore:
larghezza (e) = 7,6 cm (3 in)
lunghezza (h) = 24 cm (10 in)
spessore = 1,9 cm (0,125 in)
2 laterali:
altezza (g) = 7 cm (2,75 in)
lunghezza (h) = 24 cm (10 in)
spessore = 1,9 cm (0,125 in)
Modello/Codici partiCO104SCO124SCO154S
Parametri Thiele/Small
Fs (freq. di risonanza in aria libera, Hz)39.225.625.2
Vas (volume equivalente di cedevolezza, cu ft) 1.0804.0177.098
Vas (volume equivalente di cedevolezza, litri)30.600113.790201.070
Qms (Q, meccanico)3.534.726.08
Qes (Q, elettrico)0.680.550.51
Qts (Q totale driver)0.570.490.47
Re (resistenza in c.c., ohm)3.63.553.77
Z (impedenza nominale, ohm)444
Le (induttanza, mH)1.381.371.61
Efficienza (1 W a 1 M, dB)86.187.289.9
Xmax (escursione lineare monodirezionale, in) 0.4060.4100.453
Xmax (escursione lineare
monodirezionale, mm)
Pe (potenza elettrica continua, watt)200200250
Potenza di picco (acustica, watt)400500600
Mms (massa meccanica mobile totale, grammi) 101.00127195
Cms (cedevolezza meccanica, mm/N)0.1805640.2947210.211994
Bl (fattore di forza elettromeccanico, Tm)10.8811.6114.82
Sd (superficie radiante effettiva, cm quadrati)346.361522.792819.398
Sd (superficie radiante effettiva, sq in)53.70681.064127.055
Gamma di frequenza (Hz)39 - 250Hz 25 - 250Hz 25 - 250Hz
Prodotto energia - larghezza di banda (EBP)584749
Dimensioni fisiche del driver
Volume interno del diffusore (cu ft)0.0480.0610.116
Diametro esterno del diffusore
1Cobertura contra pó de polipropileno resistente à umidade e radiação
ultravioleta.
2Surround de borracha nitrílica (NBR) grande para longo deslocamento
linear controlado.
3Cone de papel ventilado resistente à umidade e à radiação
ultravioleta.
4Carcaça de aço estampado especial.
5Bobina de copo Kapton ventilado (10” e 12” usam bobina de 1,5”; 15”
usa uma bobina de 2”).
6Placa frontal de aço de 8 mm.
7Ímãs cerâmicos grandes de duas camadas.
8Conjunto de placa traseira/haste em T tipo forquilha de 8mm de aço
9Abertura de ventilação de 190 mm. Parte do sistema aperfeiçoado de
arrefecimento da bobina (convecção forçada).
10Protetor dos ímãs de PVC.
11Bobina de cobre de alta temperatura de 4 ohm.
12Ventilação no copo da bobina. Parte do sistema aperfeiçoado de
arrefecimento da bobina (convecção forçada).
13Aranha Conex entrelaçada com terminais de ouropel costurados em
loop.
14Terminais de pressão.
15Gaxeta de instalação de PVC reversível.
As próximas ilustrações fornecem diretrizes sobre como conectar o woofer Orion
Cobalt a um amplificador Orion Cobalt para obter o máximo desempenho.
Potência recomendada do amplificador
Potência contínua (RMS)Pico de potência (Watts)
1 woofer100 a 300200 a 600
2 woofers200 a 600400 a 1200
3 woofers300 a 900600 a 1800
4 woofers400 a 1200800 a 2400
Paralela – Dois alto-falantes (bobinas de 4 ohm)
Dois woofers com bobinas de 4 ohm com dois woofers em paralelo resultam em uma
carga de 2 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante em paralelo conectando os dois terminais positivos (+)
juntos e os dois terminais negativos (-) juntos.
2. Conecte os terminais positivos (+) dos woofers ao terminal positivo (+) do
amplificador. Conecte os terminais negativos (-) dos woofers ao terminal negativo
(-) do amplificador (figura 2).
Um alto-falante (bobina de 4 ohm)
Um woofer com bobina de 4 ohm resulta em uma carga de 4 ohm ao amplificador.
1. Conecte o alto-falante unindo o terminal positivo (+) do woofer ao terminal
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) do woofer ao
terminal negativo (-) do amplificador (figura 3).
Em série – Dois alto-falantes (bobinas simples de 4 ohm)
Dois subwoofers com bobinas simples de 4 ohm conectadas em série resultam em uma
carga de 8 ohm ao amplificador.
1. Conecte os woofers em série conectando o terminal negativo (-) da bobina do
primeiro woofer ao terminal positivo (+) da bobina do segundo woofer.
2. Conecte o terminal positivo (+) da bobina do primeiro woofer ao terminal positivo
(+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da bobina do segundo
woofer ao terminal negativo (-) do amplificador (figura 4).
Em série/paralela - 4 alto-falantes (bobinas de 4 ohm simples)
Quatro subwoofers com bobinas de 4 ohm simples, com as bobinas de cada par de
alto-falantes conectadas em série e todos os quatro alto-falantes conectados em
paralelo para resultar em uma carga de 4 ohm ao amplificador.
1. Conecte o terminal negativo (-) do alto-falante 1 ao terminal negativo (-) do
alto-falante 3 e, em seguida, conecte este cabo ao terminal negativo (-) do
amplificador.
2. Conecte o terminal positivo (+) do alto-falante 1 ao terminal negativo (-) do altofalante 2.
3. Conecte o terminal positivo (+) do alto-falante 3 ao terminal negativo (-) do altofalante 4.
4. Conecte o terminal positivo (+) do alto-falante 2 ao terminal positivo (+) do
alto-falante 4 e, em seguida, conecte este cabo ao terminal positivo (+) do
amplificador (figura 5).
Consulte o diagrama nas páginas 4 - 7
RECOMENDAÇÕES PARA CAIXAS
Detalhes da caixa
1. Dimensões externas calculadas para material de construção de 190 mm (3/4”) de
espessura.
2. Inclui o deslocamento do alto-falante.
3. Os volumes fornecidos são volumes de sintonização sem acréscimo
4. As caixas possuem uma quantidade mínima de material abafador. É necessário ter
material sufi ciente para revestir a parte interna da caixa.
Recomendações para caixa selada
para Cobalt CO104S (figura 6)
Recomendações para caixa ventilada
para Cobalt CO104S (figura 7)
Dimensões externas
A = 35,6 cm (14 pol.)
B = 31,8 cm (12,5 pol.)
C = 29,2 cm (11,5 pol.)
Dimensões internas
A = 31,8 cm (12,5 pol.)
B = 27,9 cm (11 pol.)
C = 25,4 cm (10 pol.)
Espessura da parede
Frente = 1,9 cm (0,75 pol.)
Lateral = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Partes da caixa —
Formato da caixa: prisma quadrado
1 topo, 1 parte inferior:
comprimento (c) = 29,2 cm (11,5 pol.)
largura (b) = 31,8 cm (12,5 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
1 frente, 1 parte posterior
altura (a) = 31,8 cm (12,5 pol.)
largura (d) = 27,9 cm (11 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
2 laterais:
altura (a) = 31,8 cm (12,5 pol.)
comprimento (c) = 29,2 cm (11,5 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Montagem do alto-falante —
Frente
Dimensões externas
A = 40,0 cm (15,75 pol.)
B = 36,2 cm (14,25 pol.)
C = 30,5 cm (12 pol.)
Dimensões internas
A = 36,2 cm (14,25 pol.)
B = 32,4 cm (12,75 pol.)
C = 26,7 cm (10,5 pol.)
Espessura da parede
Frente = 1,9 cm (0,75 pol.)
Lateral = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Partes da caixa —
Formato da caixa: prisma quadrado
1 topo, 1 parte inferior:
comprimento (c) = 30,5 cm (12 pol.)
largura (b) = 31,8 cm (14,25 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
1 frente, 1 parte posterior
altura (a) = 36,2 cm (14,25 pol.)
largura (d) = 27,9 cm (12,75 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
2 laterais:
altura (a) = 36,2 cm (14,25 pol.)
comprimento (c) = 29,2 cm (12 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Montagem do alto-falante —
Frente
Partes da ventilação --- Redonda
1 duto: diâmetro externo (e) = 8,3 cm (3,25
pol.)
diâmetro interno (g) = 7,6 cm (3 pol.)
comprimento (h) = 24,1 cm (9,5 pol.)
Partes da ventilação --- Quadrada
1 topo, 1 parte inferior:
largura (e) = 7,6 cm (3 pol.)
comprimento (h) = 25,4 cm (10 pol.)
espessura = 3,2 mm (0,125 pol.)
2 laterais:
altura (g) = 7 cm (2,75 pol.)
comprimento (h) = 25,4 cm (10 pol.)
espessura = 3,2 mm (0,125 pol.).
Recomendações para caixa selada
para Cobalt CO124S (figura 8)
Recomendações para caixa ventilada
para Cobalt CO124S (figura 9)
Dimensões externas
A = 39,4 cm (15,5 pol.)
B = 37,5 cm (14,75 pol.)
C = 30,5 cm (12 pol.)
Dimensões internas
A = 35,6 cm (14 pol.)
B = 33,7 cm (13,25 pol.)
C = 26,7 cm (10,5 pol.)
Espessura da parede
Frente = 1,9 cm (0,75 pol.)
Lateral = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Partes da caixa —
Formato da caixa: prisma quadrado
1 topo, 1 parte inferior:
comprimento (c) = 30,5 cm (12 pol.)
largura (b) = 31,8 cm (14,75 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
1 frente, 1 parte posterior
altura (a) = 35,6 cm (14 pol.)
largura (d) = 27,9 cm (13,25 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
2 laterais:
altura (a) = 35,6 cm (14 pol.)
comprimento (c) = 29,2 cm (12 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
Dimensões externas
A = 45,7 cm (18 pol.)
B = 42,6 cm (16,75 pol.)
C = 33,0 cm (13 pol.)
Dimensões internas
A = 41,9 cm (16,5 pol.)
B = 38,7 cm (15,25 pol.)
C = 29,2 cm (11,5 pol.)
Espessura da parede
Frente = 1,9 cm (0,75 pol.)
Lateral = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Partes da caixa —
Formato da caixa: prisma quadrado
1 topo, 1 parte inferior:
comprimento (c) = 33,0 cm (13 pol.)
largura (b) = 31,8 cm (16,75 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
1 frente, 1 parte posterior
altura (a) = 41,9 cm (16,5 pol.)
largura (d) = 27,9 cm (15,25 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
2 laterais:
altura (a) = 41,9 cm (16,5 pol.)
comprimento (c) = 29,2 cm (13 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
Partes da ventilação --- Redonda
1 duto:
diâmetro externo (e) = 10,8 cm (4,25 pol.)
diâmetro interno (g) = 10,2 cm (4 pol.)
comprimento (h) = 25,4 cm (10 pol.)
Partes da ventilação --- Quadrada
1 topo, 1 parte inferior:
largura (e) = 7,6 cm (3,75 pol.)
comprimento (h) = 25,4 cm (10 pol.)
espessura = 3,2 mm (0,125 pol.)
2 laterais:
altura (g) = 7 cm (3,5 pol.)
comprimento (h) = 25,4 cm (10 pol.)
espessura = 3,2 mm (0,125 pol.)
Recomendações para caixa selada
para Cobalt CO154S (figura 10)
Recomendações para caixa ventilada
para Cobalt CO154S (figura 11)
Dimensões externas
A = 63,5 cm (25 pol.)
B = 44,5 cm (17,5 pol.)
C = 29,2 cm (11,5 pol.)
Dimensões internas
A = 59,7 cm (23,5 pol.)
B = 40,6 cm (16 pol.)
C = 25,4 cm (10 pol.)
Espessura da parede
Frente = 1,9 cm (0,75 pol.)
Lateral = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Partes da caixa —
Formato da caixa: prisma quadrado
1 topo, 1 parte inferior:
comprimento (c) = 29,2 cm (11,5 pol.)
largura (b) = 31,8 cm (17,5 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
1 frente, 1 parte posterior
altura (a) = 59,7 cm (23,5 pol.)
largura (d) = 27,9 cm (16 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
2 laterais:
altura (a) = 59,7 cm (23,5 pol.)
comprimento (c) = 29,2 cm (11,5 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
Dimensões externas
A = 63,5 cm (25 pol.)
B = 44,5 cm (17,5 pol.)
C = 33,0 cm (13 pol.)
Dimensões internas
A = 59,7 cm (23,5 pol.)
B = 40,6 cm (16 pol.)
C = 29,2 cm (11,5 pol.)
Espessura da parede
Frente = 1,9 cm (0,75 pol.)
Lateral = 1,9 cm (0,75 pol.)
— Partes da caixa —
Formato da caixa: prisma quadrado
1 topo, 1 parte inferior:
comprimento (c) = 33 cm (13 pol.)
largura (b) = 31,8 cm (17,5 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
1 frente, 1 parte posterior
altura (a) = 59,7 cm (23,5 pol.)
largura (d) = 27,9 cm (16 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
2 laterais:
altura (a) = 59,7 cm (23,5 pol.)
comprimento (c) = 29,2 cm (13 pol.)
espessura = 1,9 cm (0,75 pol.)
Partes da ventilação --- Redonda
1 duto: diâmetro externo (e) = 10,8 cm (4,25
pol.)
diâmetro interno (g) = 10,2 cm (4 pol.)
comprimento (h) = 17,8 cm (7 pol.)
Partes da ventilação --- Quadrada
1 topo, 1 parte inferior:
largura (e) = 7,6 cm (4,25 pol.)
comprimento (h) = 17,8 cm (7 pol.)
espessura = 3,2 mm (0,125 pol.)
2 laterais:
altura (g) = 7 cm (4 pol.)
comprimento (h) = 17,8 cm (7 pol.)
espessura = 3,2 mm (0,125 pol.)
ESPECIFICAÇÕES
Modelo/Número do produtoCO104SCO124SCO154S
Parâmetros Thiele/Small
Fs (ressonância ao ar livre, Hz)39.225.625.2
Vas (conformidade equivalente, pés cúbicos)1.0804.0177.098
Vas (conformidade equivalente, litros)30.600113.790201.070
Qms (Q, mecânica)3.534.726.08
Qes (Q, elétrica)0.680.550.51
Qts (Q total do alto-falante)0.570.490.47
Re (resistência à CC, ohms)3.63.553.77
Z (impedância nominal, ohms)444
Le (indutância, mh)1.381.371.61
Eficiência (1 W a 1 M, dB)86.187.289.9
Xmax (excursão linear unidirecional, pol.)0.4060.4100.453
Xmax (excursão linear unidirecional, mm)10.292510.407511.5
Pe (potência máxima permissível
contínua, watts)
Capacidade de processamento de
pico de potência (música, watts)
Mms (massa total móvel, gramas)101.00127195
Cms (conformidade mecânica, mm/N)0.1805640.2947210.211994
B1 (força do motor, Tesla-M)10.8811.6114.82
Sd (área de radiação efetiva, cm²)346.361522.792819.398
Sd (área de radiação efetiva, in²)53.70681.064127.055
Faixa de freqüência (Hz)39 - 250Hz 25 - 250Hz 25 - 250Hz
Produto de eficiência da
largura de banda (EBP)
Dimensão física do alto-falante
Deslocamento do alto-falante (pés cúbicos)0.0480.0610.116
Diâmetro externo do alto-falante (pol./mm)10.31/ 262 12.40/ 31515.40/ 391
Diâmetro do orifício de montagem
do alto-falante (pol./mm)
Profundidade de instalação (pol./mm)5.12/ 1305.51/ 1406.46/ 164
Peso do ímã (Oz)38.604170
Diâmetro do cone (pol./mm)10.16/25812.21/31015.16/385
Caixas recomendadas
Caixa selada típica (pés cúbicos)0.7512
200200250
400500600
584749
9.23/ 23210.91/ 27713.82/ 351
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as
applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s
sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal
use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED
the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there
will be no charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN
THE ENTIRE ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the
required proof of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact
information. If the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period
will be one-year from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit
that has been modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to
the Unit caused by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge
for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with
the bill of sale or other dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is
void if the product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other
causes not arising out of defects in materials or construction. This warranty does not cover the elimination
of externally generated static or noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to
speakers, accessories, electrical systems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to
follow operating instructions, accidental spills or customer applied cleaners, damage due to environmental
causes such as floods, airborne fallout, chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due
to accidents, road hazards, fire, theft, loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment
of another manufacturer, modification of existing equipment, or Product which has been opened or tampered for any reason. Units which are found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice
coils are not covered by this warranty but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed.
Unit must be returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COVERED BY A SEPARATE 90-DAY LIMITED CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED
UNIT UNLESS A WARRANTY CLAIM IS BEING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale
or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone number,
and address, authorized dealer’s name and address, and product description. Unit must be returned to the
following address: ATTN: WARRANTY DEPARTMENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note:
This warranty does not cover labor costs for the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR
THE TWO-YEAR WARRANTY TO BE VALID, YOUR UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY
AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER. ALL UNITS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT
PROOF OF DIRECTED DEALER INSTALLATION AND PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR
WARRANTY.
BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY,
IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM
EXTENT ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME
FOR IT ANY LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO
LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS.
IN NO EVENT WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOSS OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT
ALL DISPUTES BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALIFORNIA LAWS IN SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the
United States of America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have
NO WARRANTY, express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts. In such states, the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limitation of this Limited Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights which vary from state to state. 920-0033 04-07
For more information on Orion products please visit www.orioncaraudio.com