Orion 24736, 24776, 24772, 24766 User Manual

Page 1
1
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
USER MANUAL / BRUKSANVISNING
Part No. / Art. Nr. / Réf.:
24736, 24772, 24776, 24766
LINE METER FOR
• WINDSCREEN FLUID,
• DEGREASER
INBYGGNADSMÄTARE FÖR
• OLJA, GLYKOL,
• SPOLARVÄTSKA,
• AVFETTNINGSMEDEL
105026E
Page 2
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
2
TECHNICAL DATA / TEKNISKA DATA
TECHNICAL DATA
24736 24772 24776 24766
Type Oval gear meter Wetted parts: Housing Gears Seals Shaft
Aluminium
Acetal
NBR
AISI 316 SS
PVC
Acetal
Viton
AISI 316 SS
AISI 316 SS
Acetal
Viton
AISI 316 SS
Aluminium
Acetal
NBR
AISI 316 SS Inlet connection 1/2" BSP (F) + Flange 3/4" BSP (F) Outlet connection 1/2" BSP (F) + Flange 3/4" BSP (F) Maximum working pressure 60 bar 30 bar 60 bar 60 bar Flow range 1–30 l/min 1–50 l/min 8–80 l/min Viscosity range 8–2000 cSt Operating temperature -10°C – 60°C Precision ±0.5%. Pulses per litre 328 312 328 109
TEKNISKA DATA
24736 24772 24776 24766
Typ av mätare Ovalhjulsmätare Våtdelar: Hus Ovalhjul Tätningar Axel
Aluminium
Acetal
NBR
AISI 316 SS
PVC
Acetal
Viton
AISI 316 SS
AISI 316 SS
Acetal
Viton
AISI 316 SS
Aluminium
Acetal
NBR
AISI 316 SS Inloppsanslutning 1/2" BSP (F) + Fläns 3/4" BSP (F) Utloppsanslutning 1/2" BSP (F) + Fläns 3/4" BSP (F) Max arbetstryck 60 bar 30 bar 60 bar 60 bar Flödesspann 1–30 l/min 1–50 l/min 8–80 l/min Viskositetsspann 8–2000 cSt Arbetstemperatur -10°C – 60°C Noggrannhet ±0.5%. Pulser per liter 328 312 328 109
EN
SE
These series meters are an oval gear model pulse transmitter. It is intended for installation in the distribution line and connection to a monitoring equipment.
It is recommended that the ow rate measured is placed approximately in the middle of the operating range of the meter. Operation with ow near
the ends of the operating range may cause a decrease in measurement accuracy.
Mounting, electrical installation, commissioning and maintenance must
be carried out by qualied staff.
Only use the unit for the purposes for which it is intended.
This unit has not been approved for use in commercial transactions.
Do not alter or modify the unit.
Do not exceed the maximum unit working pressure. See above.
Use the unit with uids and solutions which are compatible with the wet parts of the unit. See above.
Observe the manufacturer’s safety warnings for the uids used.
Denna serie mätare är en pulsmätare med ovalhjul, den skall monteras i rörsystem och anslutas till ett övervakningssystem.
Vi rekommenderar att det önskade ödet är i mitten av mätarens ödes­spann. När mätaren används i dess min- eller maxöde riskerar man att få
en minskad mätnoggrannhet.
Mekanisk- och elektrisk installation, uppstart och underhåll skall enbart
utföras av kvalicerad personal.
Använd bara enheten för de ändamål för vilka den är avsedd.
Denna mätaren är ej godkänd för handelstransaktioner.
Modiera eller bygg ej om mätaren.
Överstig ej mätaren maxtryck, se ovan.
Använd mätaren enbart med vätskor som är kompatibla med mätarens våtdelar. Se ovan.
Observera vätskeleverantörens säkerhetsråd.
GENERAL
EN
ALLMÄNT
SE
Page 3
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
3
GENERAL / ALLMÄNT / GÉNÉRALITÉS
INSTALLATION / INSTALLATION
MECHANICAL INSTALLATION
EN
This equipment is designed to be installed directly in distribution line pipe. The meter has a 1/2" or 3/4" BSP connection at the inlet and outlet. It also
includes an inlet ange and a ange at the outlet with seating for an O-ring
seal.
Never mount the meter between two rigid connections. Use a hose to make
a exible connection.
It is recommended to install a pressure relief system on the line to prevent damage from thermal expansion.
To prevent damage from dirt or solid particles it is recommended the installation of a 200-mesh strainer at the meter inlet.
Using uids with high or low viscosity, as well as if working with high ows or very low ows, calibration may be required.
ELECTRICAL CONNECTION
The electronic board LED allows quickly display of the open (LED on) or closed (LED off) state of the solenoid valve. Ensure proper connection to the positive and negative poles of the electronic board. The power supply unit must not exceed 30 V.
1. Remove the cover by removing the two screws.
2. Connect the meter according to the diagram.
3. Re-attach the cover.
MEKANISK INSTALLATION
SE
Denna utrustning är avsedd att installeras direkt i distributionsledningar.
Mätaren har en 1/2" eller 3/4" anslutning vid in- och utlopp. Det nns även möjlighet till änsanslutning med O-ringsspår.
Montera aldrig mätaren mellan två fasta rör. Använd en slang så att en
exibel anslutning bildas.
Vi rekommenderar att en tryckbegränsningsventil monteras i rörsystemet för att förebygga skador på grund av termisk expansion.
För att förebygga skador från smuts eller hårda partiklar rekommenderar vi
att man installerar ett 200-mesh lter innan mätarens inlopp.
När man hanterar vätskor med hög eller låg viskositet, eller om man
använder mätaren med väldigt högt eller lågt öde kan en kalibrering vara
nödvändig.
ELEKTRISK INKOPPLING
En LED på kretskortet indikerar om öppet (LED på) eller stängt (LED av) tappställe. Säkerställ att plus- och minuspolerna ansluts till rätt ställe. Strömförsörjningen får ej överstiga 30V.
1. Öppna locket genom att skruva bort de två skruvarna.
2. Anslut mätaren enligt kopplingsschemat.
3. Återmontera locket.
Page 4
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
4
EC CONFORMITY DECLARATION / KONFORMITETSDEKLARATION
Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, Sweden, declares by the present certicate that the mentioned machinery is
in conformity with the following standards or other normative documents (TÜV S9211282), (DIN 24558 / 10.91), (DIN EN 292 / 2/11.91) and has been declared in conformity with the EC Directive (2004/108/EEC).
Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, Sverige, deklarerar genom detta certikat att de omnämnda utrustningarna
är i överensstämmelse med följande standarder eller normerande dokument (TÜV S9211282), (DIN 24558 / 10.91), (DIN EN 292 / 2/11.91) och har blivit deklarerade i enlighet med EC Direktiv (2004/108/EEC).
Krister Tynhage
Managing Director
Mikael Theorin
Technical Director
EN
SE
105026E
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
Loading...