Thank you for choosing our product. To ensure prolonged use and optimum
performance, please read this instruction manual carefully and familiarize
your-self with the terms of the guarantee.
Please keep this Instruction Manual handy for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
Make absolutely sure to observe the demarcated contents indicated below to
prevent any possible physical danger and property damage to you as well as
other people concerned.
!
!
WARNING
CAUTION
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility for death or serious injury
when the product is used in any manner different from
given instructions.
... A demarcation with this symbol represents the contents
assuming possibility of causing human injury or
material damage only when a product is used in any
manner different from given instructions.
ENGLISH
1
ENGLISH
IN HANDLING THE WATCH
(1) Water-resistance
Conditions
Exposure to
Water sports
small amounts
of use
Type
Non water
Watch without
resistant
WATER
RESISTANT on
back cover of
watchcase.
Water
Watch with WATER
resistant
RESISTANT on
for daily
back cover of
life
watchcase.
Reinforced
Watch with 50M
water
(5BAR) on back
resistance
cover or dial face
for daily
along with WATER
life I
RESISTANT on
back cover of
watchcase.
Reinforced
Watch with 100M
water
(10BAR), 150M
resistance
(15BAR), 200M
for daily
(20BAR) on back
life II
cover or dial face
along with WATER
RESISTANT on
back cover of
watchcase.
* It is recommended that you use the watch correctly following the above-mentioned scope of usage
after ascertaining water resistance precautions marked on the dial face of the watch or on the back
of the watchcase.
(swimming, etc.),
of water
frequent contact
(facewashing,
with water (car-
rain, etc.)
washing, etc.)
ЧЧЧЧЧ
Skin diving
Scuba diving
(air tanks are
(air tanks are
not used)
used)
××××
×××
××
2
Underwater
operation of
crown and
operation of
crown with
drops of water
on it
WARNING
!
1 A watch with water resistance for daily life 30M (3 bar) can be used during
face-washing, etc. but cannot be used in an environment in which it will be
submerged in water.
2 A watch with reinforced water resistance for daily life I 50M (5 bar) can be
used while swimming, etc. but cannot be used during any type of diving
including skin diving.
3 A watch with reinforced water resistance for daily life II 100M or 200M (10
or 20 bar) can be used while skin diving, but cannot be used while scuba
diving using oxygen tanks or saturation diving using helium gas, etc.
CAUTION
!
4 Keep the crown pushed in at all times (in the normal position) while using
the watch. If the crown is the screwed-down type, check that it is securely
screwed down.
5 Do not operate the crown underwater, or while the watch is wet. Water
may enter the interior of the watch and defeat the water resistance.
6 If your watch is non-water resistant, beware of splashes of water (during
face washing, rain, etc.) and sweat. If the watch becomes wet from water
or sweat, wipe the moisture off with a dry, soft cloth.
7 Even with a water resistant watch for everyday use, avoid directing strong
jets of mains water onto the watch. Water pressure above the limit can
apply, which may defeat the water resistance.
8 With a water resistant watch for everyday use, rinse sea water off the case
after exposure, then wipe it thoroughly to avoid corrosion and other effects.
9 The interior of the watch contains some amount of moisture, which may
cause fogging on the inside of the glass when the outside air is cooler than
the internal temperature of the watch. If the fogging is temporary it causes
no harm inside the watch, but if prolonged, or if water enters the watch,
consult your place of purchase and do not leave the problem untreated.
ENGLISH
3
(2) Shock
ENGLISH
1 Be sure not to carry the watch when you engage in strenuous
sports, whereas playing such light sports as golf, etc., will not
adversely influence the watch.
2 Avoid a violent shock such as dropping the watch on the
floor.
(3) Magnetism
1 If the watch is left at a location with strong magnetism for an extended
period of time, the components may be magnetized, resulting in
malfunction. Be careful.
2 The watch may temporarily speed up or slow down when exposed to
magnetism. Precision is restored when placed away from magnetism. In
such a case, reset the time.
(4) Vibration
The watch may lose precision if subjected to strong
vibrations such as from riding motorcycles, using
jackhammers, chain saws, etc.
(5) Temperature
In environments below and above normal temperatures (5°C-35°C), the
watch may malfunction and stop.
CAUTION
!
Do not use the watch at high temperatures, such as in a sauna. The watch
may heat and cause burns.
(6) Chemicals, Gases, etc.
Utmost caution must be exercised when coming into contact with gases,
mercury, chemicals (paint thinner, gasoline, various solvents, detergents
containing such components, adhesives, paint, drugs, perfumes,
cosmetics, etc.), and so forth. Such may cause discoloration of the
watchcase, watchband, and dial face. Discoloration, deformation, and
damage to various resin-based component parts may also occur.
4
(7) About accessory parts
WARNING
!
Store the bracelet/strap pin and other small parts out of the reach of
children.
If any small parts are swallowed, immediately contact a doctor.
(8) Allergic reactions
CAUTION
!
If you develop a skin rash or your skin becomes abnormally irritated due to
contact with the watch or strap, stop wearing the watch immediately and
consult a doctor.
(9) About “luminous light”
Some products have luminous light on the hands and dial.
The luminous light is a safe paint that stores sunlight and artificial light
without using any radioactive material, and emits that light in a dark
setting. As the paint discharges the stored light, it will become dimmer
over time. The amount of light emitted and the time that light is emitted
depends on various factors when the light is stored, such as the shape
of the glass, the thickness of the paint, surrounding brightness level, the
distance from the watch to the light source, and the light absorption level.
Please note that when not enough light energy is stored, the watch may
emit weak light or emit light for only a short time.
(10) Water resistant watchband
Some products employ leather and nylon bands on which a special
treatment to resist perspiration and water absorption have been applied.
Please understand that the water resisting effect of this watchband can be
lost depending on the period and conditions of use.
ENGLISH
5
ENGLISH
HOW TO IDENTIFY THE CALIBER NUMBER
Check the caliber number by referring to the model number of your watch or
the case code on the watch’s case back.
1. Searching by 10-digit model number
Check the 10-digit model number on the guarantee supplied with your watch.
You can also see the number on the product tag put on the watch. Its second
and third digits indicate the caliber number of your watch.
Example: If the model number is “CDB05001B0”, the caliber number is “DB”.
2. Searching by the case code
See the case code on the case back of your watch.
A: If the case code is 6 digits, the first two digits indicate the caliber number.
B: If the case code is 8 or 9 digits, the first three digits indicate the movement
number. Search the caliber number corresponding to the movement
number referring to the correspondence table.
Example A
Case code
Example A : When the case code is “DB05-C0”, the caliber number is “DB”.
Example B : When the case code is “469396-81”, the movement number is
* The place of case code may vary and its letter size may be small and
* The pictures and illustrations on this manual may differ from the actual
“469”. The caliber number corresponding the number will be
found “EM” on the table.
difficult to see depending on the characteristics of watches.
appearance of your watch but the function and operation procedures are
the same.
Example B
6
Case code
SPECIFICATIONS
Caliber Click-BDateDay of week Hand winding Daily accuracyRemark1*
DB 46A
–– – – +25~-15s/day–
DW 48D
–
EM 469
○○ ○
ER 487
–
NP 558
○○ ○ ○
NQ 559
–
NR 557
–
PF 597
–
PM 599
–
(1) Vibrations: 21,600 vibrations/1 hour
(2) Number of jewels: 21 jewels
(3) Running time: More than 40 hours
(4) Shock-proof bearings to protect the balance with hairspring from shocks.
The stated daily accuracy is in the following conditions:
• After 24 hours at room temperature with the mainspring wound fully and the dial facing up.
• Due to the characteristics of the automatic winding watch, the time may deviate from the
stated “daily accuracy” depending on the following conditions: amount of time the watch
is worn each day, position of the watch, movement of your arm, winding condition of the
mainspring.
Product specifications may change without notice, for improvement.
CAUTION
!
* Avoid setting the date during the time periods listed in “Remark1” above since the calendar
changes during this time. If the date is set during this time period, the date may not change
or the watch may malfunction. Be sure to move the hour and minute hands away from this
time period when setting the date.
NAMES AND FUNCTIONS OF INDIVIDUAL COMPONENT PARTS
A: Hour hand
B: Minute hand
C: Second hand
D: Crown
E: Dial
F: Click button
* EM(469) & NP(558) only
Date
G:
H:
Day of the week
A
<DB(46A)>
C
B
D
E
<DW(48D), ER(487), NR(557), PF(597)>
A
C
E
* The position of the crown, date indicator, or day of the week window may be
different, depending on the model.
<EM(469), NP(558), NQ(559), PM(599)>
B
A
D
C
G
E
B
F
D
G
H
8
AUTOMATIC WINDING MECHANISM
(1) The mainspring is wound by natural movements of your
arm when wearing the watch on your wrist.
(2) If your watch stops, swing the watch back and forth ten
or more times to re-start the second hand. After it starts
moving, set the date and time.
(3)
This watch will run approximately 40 hours after it is fully
wound. If it is not wound enough, the watch may lose
accuracy. In order to maintain the watch’s accuracy, we
recommend wearing the watch at least 8 hours a day.
HAND WINDING MECHANISM
(1) The mainspring is wound up manually.
(2) To wind the spring, turn the crown clockwise.
When you turn the crown counterclockwise, the spring will not be wound.
(3) Once the spring is fully wound, the crown will no longer turn. Be careful not
to keep trying to turn it, or the spring or other parts may be broken.
(4) This watch will run approximately 40 hours after the spring is fully wound.
MODELS WITH SCREWED-DOWN CROWN
Depending on the model, you may not be able to pull the crown out without
unscrewing it (models with screwed-down crown).
Operate this type of watch as follows:
(1) Before setting the date and time, first turn the crown to the left to loosen
the screw lock.
(2) After setting the date and time, turn the crown to the right while pressing
in, until it stops turning to securely tighten the screw.
ENGLISH
9
ENGLISH
HOW TO SET THE TIME [DB(46A)]
(1) Pull the crown out.
(The second hand does not stop.)
(2) Turn the crown clockwise and set the
current time.
When setting the time, first bring the
hand back slightly later than the actual
time and then move it forward to the
actual time.
(3) Press the crown in to the normal
position.
10
Turn clockwise
HOW TO SET THE TIME & CALENDAR [EM(469), NP(558)]
(1) Press the click button and set the
previous day of the week.
The day of the week can be
displayed in two languages. Press
the click button to select your desired
languages.
The languages available differ
depending on the model.
(2) Pull the crown out to the first click.
The crown on this watch can be pulled
out to the first and second clicks.
(3) Turn the crown counterclockwise to set
the date indicator to the previous date.
About date correction at month’s end:
Date correction is necessary for months
with 30 days or less. In this case, set the
date to the [1st day] on the first day of the
next month.
Turn
counterclockwise
ENGLISH
11
(4) Pull the crown out to the second click.
ENGLISH
(5) Turn the crown to set the time.
Turn the crown in the direction to
advance the hand (clockwise) until
today’s date is displayed. It is the
“a.m.” when the date changes. Set the
hands further forward to adjust to the
current time.
Since the calendar changes at midnight,
take care not to confuse a.m. and p.m.
when setting the time.
(6) Push the crown back to the normal
position.
12
Turn clockwise
HOW TO SET THE TIME & DATE
[DW(48D), ER(487), NR(557), PF(597)]
(1) Pull the crown out to the first click.
The crown on this watch can be pulled
out to the first and second clicks.
(2) Turn the crown counterclockwise to set
the date indicator to the previous date.
About date correction at month’s end:
Date correction is necessary for months
with 30 days or less. In this case, set the
date to the [1st day] on the first day of the
next month.
(3) Pull out the crown to the second click.
The second hand does not stop.
Turn
counterclockwise
ENGLISH
13
(4) Turn the crown clockwise and set the
ENGLISH
current time.
Since this watch comes with a calendar,
make sure that you set either a.m. or
p.m. without fail.
The date changes at [twelve o’clock
midnight].
When setting the time, first bring the
hand back slightly later than the actual
time and then move it forward to the
actual time.
(5) Press the crown in to the normal
position.
HOW TO SET THE TIME & CALENDAR [NQ(559), PM(599)]
(1) Pull the crown out to the first click.
The second hand does not stop.
(2) At first turn the crown clockwise to the
previous day of the week.
The day of the week can be
displayed in two languages. Press
the click button to select your desired
languages.
The languages available differ depending on the model.
14
Turn clockwise
Turn the crown counterclockwise to set
the date indicator to the previous date.
About date correction at month’s end:
Date correction is necessary for months
with 30 days or less. In this case, set the
date to the [1st day] on the first day of the
next month.
(3) Pull the crown out to the second click.
(4) Turn the crown to set the time.
Turn the crown in the direction to
advance the hand (clockwise) until
today’s date is displayed.
It is the “a.m.” when the date changes.
Set the hands further forward to adjust
to the current time.
Since the calendar changes at midnight,
take care not to confuse a.m. and p.m.
when setting the time.
(5) Press the crown in to the normal
position.
Turn clockwise
(Day setting)
Turn
counterclockwise
(Date setting)
Turn clockwise
ENGLISH
15
ENGLISH
U HOW TO SET THE MONTHLY CALENDAR
Some models come with a monthly calendar.
The monthly calendar can be used by turning the
crown at the 4 o’clock position to set the rotating ring
inside the watchcase and aligning it with the day of
the week that is printed on the dial.
Turn the crown to align the first day of the month to
the appropriate day of the week.
Note that when setting the first day of the month, if the
*
days at the end of the month (31st, etc.) are aligned
with the section that does not have the days of the
week printed on the dial (3 - 4 o’clock side), days of
the week will not be indicated at the end of the month.
U HOW TO USE “MULTI-YEAR CALENDAR”
You can easily use the calendar for the year
printed on the rotating ring by operating the
crown.
Depending on the model, the month on the
six o’clock side may be printed in roman
numerals or alphabet.
Example 1: To set October 2007
(1) Turn the crown and set “07” on the rotating
ring to “OCT” on the six o’clock side.
(2) The calendar for October 2007 is set on
the twelve o’clock side of the dial.
Example 2: To set February 2008 (Leap year)
(1) Turn the crown and set “08” on the rotating
* Set to “
Other months are the same for leap and
non leap years.
(2) The calendar for February 2008 is set on
* January and February for leap years are highlighted.
” on the six o’clock side.
ring to “
” or “” only for leap years.
the twelve o’clock side of the dial.
16
Example 1:
Month
Rotating ring:
Year and day of the week are printed.
Example 2:
January and February of a leap year
U WORLD TIME
You can see the time in cities around the world by turning the crown (2) to
the present time of one of the cities printed on the dial. In the figure on the
right, since the time in Tokyo is 10:08, align “10” on the rotating indicator ring
to “TOKYO” on the dial. To tell the time in other cities, simply look at the
corresponding numbers on the rotating indicator ring.
ENGLISH
Using the World Time Ring, you can see the times all around the world.
Crown (2)
Example: It is 10 p.m. now.
(1) In the 24-hour system, 10 p.m. is 22:00 hours.
(2) Set TOKYO on the World Time Ring
to the 22-hour position of the 24-hour
scale.
* The World Time Ring comes in various
types, such as with a crown for setting
world time or with a rotating bezel.
(3) The position that CHICAGO on the
World Time Ring indicates is the time in
Chicago.
* The position indicated by each scale on the World Time Ring represents the
time in that country.
TOKYO
24-hour
scale
World
Time Ring
CHICAGO
17
Using this method, you can simultaneously see the time in countries around
ENGLISH
the world by using the scales on the World Time Ring and reading the dial.
* The city names are major cities in various countries around the world.
* Some countries use daylight savings time.
* Note that in some countries policies regarding daylight savings time may be
changed by the government ordinance.
USING THE ROTATING INDICATOR BEZEL
Please notice that some models come with a rotating indicator bezel, which
should be used properly.
Turn the bezel by pointing the
hand. While certain time goes by, you can measure
the elapsed time from the distance between minutehand and figures on the rotating indicator bezel.
You can also set the
to remind you how long time is still remain for an
appointment.
You cannot turn the bezel reversely since it comes
with a protection mechanism for preventing wrong
operation by force or shock. Figures on the bezel
could also help you to read the current time easily.
* Depending on design, anti-reversely and 1 minute
“click” sound mechanism on rotating indicator ring
does not apply to some models.
mark to the minute-
mark as a desired time
Rotating indicator bezel
The above shows
that 20 minutes have
elapsed from 10:10.
18
e
m
i
T
d
e
s
p
a
l
E
ITALIANO
OROLOGI MECCANICI
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie di aver acquistato il nostro prodotto. Per garantire un uso prolungato e
le migliori prestazioni, leggere con attenzione questo Manuale di istruzioni e
familiarizzarsi con le clausole della garanzia.
Tenere questo Manuale di istruzioni a portata di mano e consultarlo nel
momento di bisogno.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Osservare con la massima attenzione quanto specificato dai contrassegni
sotto indicati per evitare qualsiasi pericolo di danneggiare cose e di ferire voi
stessi e altre persone.
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
... Questo simbolo indica la possibilità di causare morte
o ferite gravi quando il prodotto viene utilizzato in modo
diverso rispetto alle istruzioni fornite.
... Questo simbolo indica
o danneggiare cose quando il prodotto viene utilizzato
in modo diverso rispetto alle istruzioni fornite.
la possibilità di ferire persone
19
ITALIANO
CURA DELL’OROLOGIO
(1) Resistenza all’acqua
ITALIANO
Condizioni
Schizzi
Sport acquatici
occasionali
di impiego
Tipo
Non
“WATER
resistente
RESISTANT” non
all’acqua
è scritto sul retro
dell’orologio.
Resistente
“WATER
all’ acqua
RESISTANT” è
per l’uso
scritto sul retro
giornaliero.
dell’orologio.
Resistente
“WATER
all’acqua
RESISTANT” è
rinforzato
scritto sul retro
per l’uso
e 50M (5BAR) è
giornaliero
scritto sul retro o sul
I
quadrante.
Resistente
“WATER
all’acqua
RESISTANT” è
rinforzato
scritto sul retro e
per l’uso
100M (10BAR)
giornaliero
150M (15BAR)
II
200M (20BAR) è
scritto sul retro o sul
quadrante.
* Si raccomanda di usare l’orologio correttamente, seguendo le note sopra riportate relative all’utilizzo, dopo
aver verificato le precauzioni per la resistenza all’acqua riportate sul quadrante o sul retro dell’orologio.
(nuoto, ecc.) e
(lavaggio del
frequenti contatti
viso, pioggia,
con l’acqua
ecc.)
(lavaggio dell’auto,
ecc.)
ЧЧЧЧЧ
Immersioni in
Immersioni
con
respiratore
(con bombola
d’aria)
Utilizzo della
corona con
l’orologio
bagnato o
immerso in
acqua
apnea
(senza
bombola
d’aria)
××××
×××
××
20
AVVERTENZA
!
1 I comuni orologi impermeabili resistenti sino alla profondità di 30 metri (3
bar) possono essere usati a contatto con l’acqua, ad esempio quando ci si
lava il viso, ma non dovrebbero essere impiegati in immersione.
2 I comuni orologi impermeabili rinforzati per profondità sino a 50 metri (5
bar) possono essere usati durante il nuoto ma non dovrebbero essere
impiegati in alcun tipo d’immersione, compresa quella in apnea.
3 I comuni orologi impermeabili rinforzati per profondità sino a 100-200 metri
(10-20 bar) possono essere usati durante le immersioni in apnea ma non
dovrebbero essere impiegati durante quelle con respiratore e ossigeno o
o in saturazione d’elio.
ATTENZIONE
!
4
Mantenere sempre la corona premuta (in posizione normale) quando si utilizza
l’orologio. Se la corona è del tipo a vite ci si deve accertare che sia ben serrata.
5 Non utilizzare la corona con l’orologio immerso in acqua o bagnato.
L’acqua potrebbe penetrare all’interno dell’orologio e comprometterne la
resistenza all’acqua.
6 Se il modello non è impermeabile, fare attenzione agli spruzzi d’acqua
(durante le abluzioni, la pioggia, ecc.) e al sudore. Se l’orologio si bagna
con acqua o sudore, asciugarlo con un panno soffi ce e asciutto.
7 Anche con orologi resistenti all’acqua per uso normale, evitare forti getti
o fl ussi diretti d’acqua verso l’orologio. Potrebbe essere applicata una
pressione dell’acqua superiore al limite, che potrebbe comprometterne la
resistenza all’acqua.
8
Con orologi resistenti all’acqua per uso normale, asciugare con cura
l’acqua di mare dalla cassa dopo l’esposizione, per evitare corrosione e
altri effetti indesiderati.
9
L’interno dell’orologio contiene una certa quantità di umidità, che potrebbe
provocare formazione di condensa all’interno del vetro, quando l’aria
esterna diventa più fredda della temperatura interna dell’orologio. Se la
formazione di condensa è temporanea, non provoca danni all’interno
dell’orologio, altrimenti, se prolungata o se all’interno dell’orologio penetra
acqua, rivolgersi al rivenditore per risolvere il problema quanto prima
possibile.
21
ITALIANO
(2) Urti
1 Si raccomanda di togliere l’orologio dal polso durante la
pratica di sport pesanti, mentre la pratica di quelli leggeri, ad
esempio il golf, non v’influisce negativamente.
2 Evitare urti violenti, come il lasciare cadere l’orologio per
ITALIANO
terra.
(3) Magnetismo
1 Qualora l’orologio venga lasciato nelle vicinanze di un forte magnetismo
per un tempo più o meno lungo, le parti componenti possono rimanere
magnetizzate fino al punto di causare malfunzionamenti. È opportuno
prestare la dovuta attenzione.
2 L’orologio può temporaneamente andare avanti o indietro mentre rimane
esposto al magnetismo, ma quando viene allontanato dal magnetismo
esso riprende il suo funzionamento con la precisione originale. In questo
caso correggere l’ora.
(4) Vibrazioni
L’orologio può risultare meno preciso se esposto a forti
vibrazioni, come in caso di guida di motociclette, o per
l’uso di martelli pneumatici, seghe a catena, ecc.
(5) Temperatura
Alle temperature inferiori o superiori a quelle normali (5-35°C) l’orologio
potrebbe non funzionare correttamente o addirittura arrestarsi.
ATTENZIONE
!
Non utilizzare l’orologio alle alte temperature, come ad esempio nelle
saune. Potrebbe infatti riscaldarsi eccessivamente a causare ustioni.
(6) Prodotti chimici, gas, ecc.
Prestare la massima cautela in caso di contatto con gas, mercurio,
prodotti chimici (diluenti, benzina, solventi vari, detergenti contenenti
tali componenti, prodotti adesivi, vernici, medicine, profumi, cosmetici) e
così via. In questi casi si potrebbe verificare lo scolorimento della cassa
dell’orologio, del cinturino e del quadrante. Si potrebbe anche verificare lo
scolorimento, la deformazione e il danneggiamento di vari componenti a
base di resina.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.