ORIEME Kimo 40 User Manual [fr]

FRANÇAIS
Climatiseur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
• Veuillez lire attentivement et entièrement ce manuel ce manuel avant de mettre l'appareil en marche.
• Contactez le réparateur agréé pour la réparation et l'entretien de cet appareil.
• Cet appareil ne doit pas être considéré comme un jouet par vos enfants. Nous vous recommandons de ne pas laisser ces derniers ou des personnes invalides sans surveillance auprès de l'appareil.
Avant son installation, ce conditionneur d’air doit être soumis à l’approbation de l’entreprise qui fournit l’électricité (Norme EN 61000-3).
2
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
DANGER
PRECAUTIONS DE SECURITE
Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que lutilisateur ou dautres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes.
En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation qui entraînera des préjudices ou des dommages dont la gravité est indiquée ci-dessous.
Ce symbole indique le danger de mort ou de graves blessures.
Ce symbole indique le risque de préjudices ou de dégâts concernant uniquement les biens.
Les éléments à respecter sont classés par les symboles suivants.
Ne faites jamais cela
Faites toujours ceci
Branchez correctement la prise.
Ne mettez pas en marche/narrêtez pas lappareil en débranchant le cordon dalimentation.
Nutilisez pas un cordon dalimentation abîmé ou non­conforme.
Sinon, cela provoquera une électrocution ou un incendie du à un dégagement de chaleur ou à une décharge électrique.
Cela provoquera une électrocution ou un incendie du à un dégagement de chaleur.
Cela provoquera une électrocution ou un incendie.
Si le cordon dalimentation est abîmé, vous devez le remplacer par un cordon spécial ou un montage disponible chez votre fabricant ou chez ses revendeurs.
Ne modifiez pas la longueur de fil et ne branchez pas dautres appareils sur la même prise.
Ne touchez pas lappareil si vous avez les mains mouillées et ne le faites pas fonctionner dans un endroit humide.
Ne dirigez pas le débit dair seulement en direction des personnes présentes dans la pièce.
Cela provoquera une électrocution ou un incendie du à un dégagement de chaleur.
Risque d’électrocution. Ceci pourrait nuire à votre santé.
Mettez toujours à la masse. Leau ne doit pas sinfiltrer
dans les parties électriques.
Installez toujours un joint d’étanchéité empêchant les fuites dair et un tableau de commande efficace.
Aucune mise à la terre ne peut causer le choc électrique.
Il peut causer la panne de la machine ou le choc électrique.
Aucune installation ne peut causer l'accident du feu et de choc électrique.
Prière de débrancher la prise si un son puissant/une odeur forte apparaît ou si de la fumée sort de lappareil.
Nutilisez jamais de prise abîmée ou desserrée.
Nouvrez pas lentrée pendant le fonctionnement.
Risques dincendies et daccidents de type électrocutions.
Risques dincendies ou d’électrocutions.
Risques d’électrocutions.
Eloignez les armes à feu. Nutilisez pas le cordon
dalimentation à proximité doutils chauffants.
Nutilisez pas le cordon dalimentation à proximité de gaz inflammables et de substances inflammables (benzène, essence, solvants, etc.)
Risques dincendies. Risques dincendies et d’électrocutions.
Risques dexplosions ou dincendies.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Danger...................................2
Attention.................................3
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Instructions dutilisation
.......4
Le systeme de telecommande
...............................................5
Comment utiliser le bouton de
sélection Mode Opération......7
Caractéristiques
supplémentaires ..................12
SOIN ET ENTRETIEN
Soin et entretien ..................15
Dans le cas dune non utilisation prolongée du conditionneur
....17
Suggestions pour lutilisation
.............................................17
SUGGESTIONS POUR TROUVER LES PROBLEMES
Avant dappeler lassistance
.....18
FRANÇAIS
3
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
DANGER
Ne touchez jamais les parties en métal parts de lappareil lorsque vous retirez le filtre.
Ne nettoyez pas la climatisation à leau.
Aérez correctement lorsquun four (etc.…) fonctionne en même temps.
Risques de préjudices.
Leau peut sinfiltrer dans lappareil et dégrader lisolation. Cela pourrait provoquer une électrocution.
Un manque doxygène peut subvenir.
Lorsque vous nettoyez lappareil, vérifiez dabord que lalimentation et le disjoncteur sont éteints.
Ne mettez pas danimaux domestiques ni de plantes devant le débit d’air direct.
Nutilisez pas lappareils à des fins spécifiques, tels que les animaux, les végétaux, les machines outils ou la conservation des œuvres dart.
Puisque, pendant le fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très
élevée, il y a un risque de préjudices.
Cela pourrait abîmer les plantes
ou blesser les animaux domestiques.
Cela pourrait blesser les animaux ou les végétaux ou entraîner des pertes matérielles.
Arrêtez le fonctionnement de lappareil et fermez la fenêtre en cas dorage ou de typhon.
Débranchez lappareil en tirant sur la prise et non pas sur e fil.
Tirez linterrupteur dalimentation principal si vous nutilisez pas lappareil pendant un certain temps.
Si vous faites fonctionner lappareil avec les fenêtres ouvertes, vous risquez daugmenter lhumidité de la pièce et cette humidité peut abîmer vos meubles.
Risques d’électrocutions et de préjudices
Le produit risque de tomber en panne ou cela peut provoquer un incendie.
Ne placez pas dobstacles autour de louïe dabsorption et louïe de sortie.
Vérifiez que la console dinstallation de lappareil externe nest pas abîmée par lusure.
Utilisez toujours des filtres installés correctement et nettoyez-les une fois par semaine.
Lappareil risque de tomber en panne ou cela peut provoquer un accident.
Si vous laissez lappareil abîmé en l’état, en se détériorant, le produit risque de provoquer des dégâts.
Lappareil risque de tomber en panne si vous le faites fonctionner sans filtres.
Nutilisez pas de détergents puissants tel que de la cire ou un solvant mais utilisez un chiffon doux.
Ne placez pas dobjets lourds sur le cordon dalimentation et veillez à ne pas appuyer sur le cordon.
Ne purgez pas leau du système de climatisation.
Lapparence peut se dégrader à cause dune modification de la couleur du produit ou dune surface rayée.
Danger dincendie ou d’électrocution.
Risques de troubles gastriques.
Afin de permettre la ventilation, ouvrez la fenêtre avant de faire fonctionner le système de climatisation ou la télécommande lorsque le gaz s’échappe.
Ne démontez pas et ne modifiez pas lappareil au hasard.
Risque dexplosions, incendies ou brûlures. Risque de pannes ou d’ électrocutions.
Si vous retirez un élément de lappareil, veillez à ce quaucun enfant ne lavale, par mégarde. Placez l’élément dans un endroit que les enfants ne peuvent pas atteindre.
Quand de leau etc. entre dans les éléments, éteignez linterrupteur principal de lappareil. Après avoir retiré la fiche de la prise, contactez le service après-vente.
Si les enfants lavalent, consultez immédiatement un médecin.
4
Récepteur signal
Voyants lumineux de
fonctionnement
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Instructions d’utilisation
Conservation et conseils pour l’utilisation de la télécommande
La télécommande peut être conservée montée sur un mur.
Pour mettre en marche le conditionneur dair de la pièce, pointez la télécommande sur le récepteur du signal.
Comment mettre les piles
Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquée par la flèche.
Mettez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles soient dans la direction correcte.
Refermez le couvercle en le faisant glisser dans sa position.
Remarques
• Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). N’utilisez pas de piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant longtemps.
Récepteur signal
Reçoit le signal de la télécommande. (Le son de réception du signal est de deux bip courts et un long).
Voyants lumineux de fonctionnement
Allumé/Eteint : Sallume pendant le fonctionnement du système. Mode Economie : Sallume pendant le fonctionnement en Mode Economie. Temporisateur : Sallume pendant le fonctionnement dans le mode
Temporisateur. Mode Dégel : Sallume pendant le fonctionnement dans le mode
Dégel, ou avec le zfonctionnement Mise en marche à chaud (uniquement le modèle avec la pompe chaleur).
Externe : Fonctionnement unité externe : Sallume pendant le
fonctionnement du groupe externe (Uniquement le modèle réfrigérant).
OUT
DOOR
6
1
3
5 4
2
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement automatique
Fonctionnement déshumidification santé
Fonctionnement chauffage
(Modèle pompe chaleur)
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement automatique
Fonctionnement déshumidification santé
(mode refroidissement)
5
Volet basculant
(fermé)
LE SYSTEME DE TELECOMMANDE
FRANÇAIS
la télécommande transmet des signaux au système.
Caractéristiques de la télécommande - volet fermé
BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il sarrête quand on appuie de nouveau sur ce bouton.
BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE DUTILISATION
Sutilise pour sélectionner le mode dutilisation.
BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE
Utilisé pour sélectionner la température de la pièce.
SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE
Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur sur quatre vitesses: basse, moyenne, élevée ou CHAOS.
REFROIDISSEMENT A JET
Utilisé pour mettre en marche ou arrêter le refroidissement rapide. (Le refroidissement rapide a le ventilateur en fonction à très haute vitesse dans le mode réfrigérant).
BOUTON OSCILLATION CHAOS
Utilisé pour mettre en marche et arrêter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux dair.
1
2
3
4
5
6
Mode d’utilisation
Transmission du signal
6
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
ON OFF
SET
CANCEL
4 5 6 8
7
1 2 3
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT
BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT
Utilisés pour introduire les temps de mise en marche et darrêt.
BOUTONS DE RÉGLAGE DU TEMPS
Utilisé pour régler les temps de fonctionnement. (voir page 12)
BOUTONS DE REGLAGE/EFFAÇAGE TEMPORISATEUR
Utilisés pour introduire les temps de fonctionnement désirés et pour effacer le fonctionnement du temporisateur.
(voir page 12)
BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilisé pour introduire le fonctionnement automatique mode économie. (voir page 12)
BOUTON POUR LA CIRCULATION DE LAIR
Sutilise pour faire circuler lair de la pièce sans réchauffer ou refroidir. (allume et éteint le ventilateur interne). (voir page 13)
BOUTON DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
Sutilise pour contrôler la température de la pièce.
BOUTON MISE A ZERO
Utilisé avant dintroduire de nouveau le temps ou après avoir remplacé les piles.
BOUTON DE COMMUTATION DE °C À °F
Utilisé pour commuter la lecture de la température de Centigrade à Fahrenheit.
1
2
345
6
7
8
Loading...
+ 12 hidden pages