FR
EN
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
OVERVIEW
LCD DISPLAY – FIG. 1
BACK VIEW (INSIDE BATTERY COMPARTMENT) – FIG. 2
Toggle between setting modes; confi rm a
GETTING STARTED
INSERT BATTERIES
after each battery change.
N
MOUNTING THE UNIT ON WINDOW – FIG. 3
to select the Setting Mode for clock.
AUTOMATIC RESET OF TEMPERATURE
will occur and the current outdoor temperature
will disappear once the temperature is out of this range.
REPLACING BATTERIES – FIG. 4
to return to the default settings.
without the permission of the manufacturer.
waste. Collection of such waste separately for special
would like to contact our Customer Care department directly,
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/service/support
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
PANORAMICA
DISPLAY LCD – FIG. 1
VISTA POSTERIORE (INTERNO DEL VANO
BATTERIE) – FIG. 2
consente di selezionare l’unità di misura
consente di alternare le modalità di impostazione
consente di ripristinare i valori predefi niti
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
dopo ogni sostituzione di batteria.
indica che le batterie sono in esaurimento.
MONTAGGIO DELL’UNITÀ SULLA FINESTRA – FIG. 3
Per ottenere rilevazioni più precise della
Ad ogni installazione delle batterie o quando si preme
la modalità di impostazione dell’ora lampeggia.
per selezionare la modalità di
per cambiare le impostazioni.
Si raccomanda di impostare l’ora. Se non viene
AZZERAMENTO AUTOMATICO DELLA TEMPERATURA
e la rilevazione della temperatura esterna
scomparirà una volta che la
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE – FIG. 4
Si raccomanda di impostare l’ora. Se non viene
per ripristinare le impostazioni predefi nite
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
SPECIFICHE TECNICHE
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
(Modello: THT328) è conforme alla direttiva EMC
Alimentazione 2 batterie LR-44 da 1,5V
VUE D’ENSEMBLE
ECRAN LCD – FIG. 1
VUE ARRIERE (INTERIEUR DU COMPARTIMENT
DES PILES) - FIG. 2
Permet de sélectionner l’unité de température ;
Permet d’alterner entre les différents modes de
Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
POUR COMMENCER
INSTALLATION DES PILES
indique que les piles sont faibles.
INSTALLATION DE L’APPAREIL SUR UNE
FENETRE – FIG. 3
Pour obtenir des relevés précis, assurez-
A chaque fois que vous changez les piles ou appuyez
pour sélectionner le Mode Réglage
pour modifi er les réglages.
Assurez-vous de régler l’horloge. Si tel
REINITIALISATION AUTOMATIQUE DE LA
TEMPERATURE
jour la température, à midi et minuit, pour enregistrer
s’affi chera et la température extérieure actuelle
s’arrêtera de clignoter et disparaîtra une
REMPLACEMENT DES PILES - FIG. 4
Assurez-vous de régler l’horloge. Si tel
pour que l’appareil revienne aux
Les caractéristiques techniques de ce
CARACTERISTIQUES
DE
ÜBERSICHT
RÜCKANSICHT (INNENSEITE DES
BATTERIEFACHS) – ABB. 2
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN EINLEGEN
BEFESTIGUNG DES GERÄTS AM FENSTER – ABB. 3
Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien. Oregon Scientifi c
Verletzungen, die durch eine unsachgemäße Befestigung
AUTOMATISCHES RESET DER TEMPERATUR
DIE BATTERIEN WECHSELN – ABB. 4
Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien. Oregon Scientifi c
Verletzungen, die durch eine unsachgemäße Befestigung
EHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE
Machen Sie mit und Ieisten Sie Ihren Beitrag zum
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
France, rendez-vous sur notre site:
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
Bitte beachten Sie, dass manche Ger
werden. Oregon Scientifi c ist nicht haftbar für solche
Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor
Die technischen Daten für dieses Produkt und der
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
Verdecktes 12-Stundenformat
(2,99 x 0,65 x 3,22 pouces)
Alimentation 2 piles LR-44 1,5 V
THT328_OSI-E_MU_R4.indd 1 7/23/07 3:39:27 PM
POR
FIG.1
FIG.2
FIG.3
FIG.4
ES
RESUMEN
VISTA TRASERA (DENTRO DEL COMPARTIMENTO
PARA PILAS) – FIG. 2
Selección de unidad de temperatura;
Alternar entre modo de confi guración; confi rmar
La unidad vuelve a los ajustes predeterminados
PARA EMPEZAR
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
cada vez que cambie las pilas.
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
CÓMO MONTAR LA UNIDAD EN LA VENTANA – FIG. 3
Para obtener lecturas precisas, asegúrese de
para entrar en el modo de ajuste del reloj.
para modifi car la confi guración.
Asegúrese de confi gurar el reloj. De no hacerlo,
REINICIO AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
y la temperatura exterior
desaparecerá en cuanto la temperatura salga de esta
CÓMO CAMBIAR LAS PILAS – FIG 4
Asegúrese de confi gurar el reloj. De no hacerlo,
para volver a la confi guración predeterminada.
se invalidaría la garantía.
La fi cha técnica de este producto y los conten
Visite nuestra página web (
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VISÃO GERAL
DISPLAY DE LCD – FIG. 1
VISTA TRASEIRA (DENTRO DO OMPARTIMENTO
DE BATERIA) - FIG. 2
PRIMEIROS PASSOS
INSERÇÃO DE BATERIAS
após a troca das baterias.
indica que as baterias estão fracas.
MONTAGEM DA UNIDADE NA JANELA – FIG. 3
Para obter a leitura mais exata da temperatura,
para selecionar o modo de ajuste do
Certifi que-se de ajustar o relógio. Se não for
REDEFINIÇÃO AUTOMÁTICA DA TEMPERATURA
A unidade será automaticamente redefi nida todos os dias
ocorrerá e a leitura da temperatura externa atual piscará
SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS – FIG. 4
Certifi que-se de ajustar o relógio. Se não for
para retornar aos ajustes padrão.
técnicas para este produto e o
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
www.oregonscientifi c.com.br
www.oregonscientifi c.com.br
Atendimento ao Consumidor através do telefone (11)
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientifi c declara que este Termômetro de
janela (Model: THT328) está conforme com os requisitos
ACHTERKANT (BINNENKANT BATTERIJVAK) - FIG. 2
Kies tussen instellingenmodus; instelling bevestigen
Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen
STARTEN
PLAATS DE BATTERIJEN
HET APPARAAT AAN HET RAAM BEVESTIGEN – FIG. 3
Om een nauwkeurige temperatuurmeting te verkrijgen,
ingedrukt om de Instellingsmodus te
om de instellingen te wijzigen.
Zorg dat u de klok instelt. Doet u dit niet, dan worden
TEMPERATUUR AUTOMATISCH RESETTEN
Als de temperatuur tussen de 3°C en -2 °C (37°F en 28°F)
en zal de huidige buitentemperatuur
DE BATTERIJEN VERVANGEN – FIG. 4
Vervang de batterijen wanneer u
Zorg dat u de klok instelt. Doet u dit niet, dan worden
om de standaardinstellingen te gebruiken.
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon
De technische specifi caties van dit product en
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
Verborgen 12-uurs formaat
EU CONFORMITEITS VERKLARING
PRODUKTÖVERSIKT
LCD DISPLAY – FIG. 1
VY BAKIFRÅN (INUTI BATTERIFACK) – FIG. 2
Välj temperaturenhet; öka inställning
Växla mellan inställningslägen; bekräfta en
Återställ enheten till fabriksinställning
ATT KOMMA IGÅNG
SÄTT I BATTERIER
MONTERING AV ENHETEN PÅ FÖNSTER – FIG. 3
För att få mest rättvisande temperaturav-
för att välja inställningsläget för klockan.
för att ändra inställningarna.
Glöm ej att ställa klockan. Om den ej är ställd,
Att välja temperaturenhet:
AUTOMATISK RESET AV TEMPERATUREN
och aktuell utomhustemperatur kommer att blinka
Glöm ej att ställa klockan. Om den ej är ställd,
tioner som påtalas i bruksanvisningen.
för att återgå till grundinställningarna.
De tekniska specifi kationerna och innehållet
SPECIFIKATIONER
OM OREGON SCIENTIFIC
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
© 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
THT328_OSI-E_MU_R4.indd 2 7/23/07 3:39:40 PM