Oregon RM818P User Manual

Page 1
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung ..................................................................2
Wichtige Funktionen ................................................2
Vorderansicht ......................................................... 3
Rückansicht ........................................................... 4
LCD-Anzeigesymbole ............................................ 5
Vorsichtsmaßnahmen ............................................ 6
Wartung und Pflege ............................................... 6
Inbetriebnahme ........................................................ 6
Auspacken des Geräts .......................................... 6
Batterien ................................................................ 7
Netzteil ...................................................................7
Funkempfang ........................................................... 8
Funkempfangsbeschreibung ................................. 8
Ein-und Ausschalten des Funkempfangs .............. 9
Manuelle Einstellung der Uhr ................................. 9
Uhrmodus .............................................................. 9
Uhreinstellmodus ................................................. 10
Sprachauswahl .................................................... 13
Weckalarmfunktion ................................................ 14
Grundfunktionen .................................................. 14
Anzeige der Weckalarmzeit ................................. 14
Einstellung der Weckalarmzeit ............................ 15
Ein-und Ausschalten des Weckers ...................... 15
Schlummerfunktion ............................................... 16
Projektorfunktion ................................................... 16
Einschalten des Projektors .................................. 16
Einstellung der Animationsgeschwindigkeit .........17
Ein-und Ausschalten der Animation ..................... 17
Vibrationswecker (optional) .................................. 18
Hintergrundbeleuchtung ....................................... 18
Rücksetzung ...........................................................18
Voreinstellungen .................................................. 18
Leitfaden zur Fehlerdiagnose ............................... 19
Grundfunktionen .................................................. 19
Technische Daten................................................... 20
Warnungen ............................................................. 20
Über Oregon Scientific .......................................... 21
EG-Konformitätserklärung .................................... 22
1
DE
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM1
Black
Page 2
DE
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für die Oregon Scientific RM818P Funkuhr mit animierter Zeitprojektion entschieden haben.
Das Gerät wird Ihnen viele Jahre zuverlässige Dienste leisten und verfügt über folgende besondere Leistungsmerkmale:
• Funkgesteuerte Uhr mit Kalender*
• Zweifacher täglicher Weckalarm mit 8 Minuten-Schlummerfunktion
•Vibrationsalarm (optional)
*Das Gerät synchronisiert automatisch die aktuelle Uhrzeit und das Datum mit den offiziellen Sendestationen in Frankfurt am Main (DCF77) oder Rugby, England (MSF60), wenn es sich im Einzugsbereich der entsprechenden Funkzeitsignale befindet.
WICHTIGE FUNKTIONEN
TM
Ihre Dual-Band-Tischfunkuhr mit animierter Zeitprojektion hat folgende Funktionsmerkmale:
1. Funkgesteuerte Zeitanzeige.
2. Projektion von Uhrzeit, Alarmstatus und Animation an die Wand oder die Zimmerdecke.
3. Automatischer Kalender für die Jahre 2000 bis 2099 im Format TM oder MT.
4. Wochentagsanzeige in 5 Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch).
5. Zweifacher täglicher Weckalarm mit 8 Minuten­Schlummerfunktion.
6. Hintergrundbeleuchtung.
7. Schalter für die 180-Grad-Drehung des projizierten Bildes (Umkehrung).
8. Optionaler drahtloser Vibrationsweckalarm.
HINWEIS
Hand, wenn Sie Ihre neue Funkuhr in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie die vorliegende Anleitung zur
Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen, technische Daten sowie wichtige Sicherheits-und Wartungsinformationen und Warnhinweise. Lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf sofort darauf zugreifen können.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM2
Black
2
Page 3
VORDERANSICHT
1
2
3
DE
Aufbau der Funkuhr mit animierter Zeitprojektion:
1. Projektionseinheit
• Der Projektor ist um 180 Grad nach vorne und nach hinten drehbar.
2. Haupt-LCD-Anzeige
4
• Zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Funkempfang an.
3. SNOOZE / LIGHT-Taste
• Schaltet Projektion und Hintergrundbeleuchtung
5
für 5 Sekunden ein.
4. ALARM-Taste
• Zum Umschalten zwischen den Modi Alarm 1, Alarm 2 und Kalender.
5.
6
ON / OFF-Taste
• Zum Aktivieren und Deaktivieren der Alarmfunktion.
6. CLOCK-Taste
• Zum Umschalten zwischen den Anzeigearten Sekunden / Kalender, Wochentag / Kalender und Zeitzonenversatz / Kalender.
3
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM3
Black
Page 4
DE
RÜCKANSICHT
1. Batteriefach
• Das Gerät wird mit 2 Batterien des Typs AAA / UM-4 1,5V betrieben.
2. Adapter Buchse
3. Reset-Taste
5
• Setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.
4. [EU / UK]-Schalter
• Schiebeschalter zur Wahl der nächstgelegenen Sendestation, d.h. England oder Deutschland.
1
6
5. UP-Taste
• Im normalen Betriebsmodus 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die Funkfunktion zu aktivieren und zu starten.
•Im Einstellmodus drücken, um den blinkenden
7
Parameter um den Wert 1 zu erhöhen.
6. DOWN-Taste
• Im normalen Betriebsmodus 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die Funkfunktion zu deaktivieren.
•Im Einstellmodus drücken, um den blinkenden
2
Parameter um den Wert 1 zu vermindern.
7. PROJECTION ON-Taste
3 4
• Schaltet Projektion und Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden ein.
• Bei angeschlossenem Netzteil ist Dauerprojektion
4
möglich.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM4
Black
Page 5
LCD-ANZEIGESYMBOLE
DE
1
2
3
4
5
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM5
Black
1. Funkempfangssignal- Zeigt den Status des
Funkempfängers an.
2. Uhrzeit
6
3. Alarm
4. Alarmzeit
5. Animationsgeschwindigkeit- Wahlmöglichkeit
7
zwischen schnell oder langsam.
6. Batterieanzeige- Erscheint wenn Batterie schwächer
8
wird.
7. Zeitzonenindikator
8. Alarm-on- Erscheint wenn Alarm aktiviert ist.
5
Page 6
DE
SICHERHEITS-UND PFLEGEHINWEISE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme und Verwendung der Funkuhr.
• LCD-Abdeckung: Die LCD-Abdeckung ist aus Glas und kann zerbrechen, wenn das Gerät fallen gelassen wird.
• Wärmequellen: Halten Sie das Gerät von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, Heizgeräten und anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
•Wasser und Feuchtigkeit: Betreiben Sie das Gerät nicht im oder in der Nähe von Wasser oder in Bereichen mit hoher Feuchtigkeit, z.B. in einem Badezimmer.
WARTUNG UND PFLEGE
Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien, um einen maximalen Nutzen aus dem Gerät ziehen zu können:
• Reinigung: Verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie flüssige Reinigungsmittel, Benzol, Verdünner und Aerosole.
• Belüftung: Die Lüftungslöcher und sonstigen Öffnungen dienen der Luftzirkulation und dürfen daher nicht verschlossen oder abgedeckt werden.
• Bei unzureichender Luftzirkulation kann das Gerät überhitzt und somit beschädigt werden.
• Reparatur: Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder Änderungen an der Schaltung vorzunehmen. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten von Ihrem Händler oder einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile.
• Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen auf der LCD-Anzeige, da dies zu Beschädigungen führen kann.
INBETRIEBNAHME
AUSPACKEN DES GERÄTS
Denken Sie beim Auspacken daran, alle Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort aufzubewahren, damit Sie diese später wieder verwenden können, wenn das Gerät transportiert oder zur Reparatur eingeschickt werden muss.
Das Paket muss folgendes enthalten:
• Uhr
• Batterien (2 x UM-4 AAA-Format 1,5V)
• Bedienungsanleitung
6
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM6
Black
Page 7
BATTERIEN
Einlegen der Batterien:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien (2 Batterien des Typs UM-4 / AAA 1,5V).
WARNUNG Bei falscher Polarität kann die Uhr
beschädigt werden.
HINWEIS
Zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
NETZTEIL
Bei Benutzung des Netzteils erscheint die Zeitprojektion an der Decke oder Wand andauernd.
DE
HINWEIS
Batteriewechselsymbol
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das
erscheint oder die LCD-
Anzeige schwach wird oder bei eingeschaltetem Gerät nicht aufleuchtet. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus, da es gefährlich ist, alte und neue Batterien zu mischen.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM7
Black
7
Page 8
DE
FUNKEMPFANG
Wenn sich das Gerät im Empfangsbereich des Funksignals befindet, werden Uhrzeit und Datum automatisch synchronisiert.
HINWEIS
Bei Empfang des Funksignals beginnt die Zeitsignal-Empfangsanzeige zu blinken. Je nach Signalstärke dauert der komplette Empfangsvorgang im Allgemeinen 2 bis 10 Minuten.
Wählen Sie das passende Funksignal für Ihren Standort, indem Sie den [EU / UK]-Schiebeschalter in die entsprechende Position bringen. Drücken Sie nach jeder Änderung dieser Einstellung die [RESET]-Taste.
FUNKEMPFANGSBESCHREIBUNG
STARKES
SIGNAL
SCHWACHES
SIGNAL
KEIN SIGNAL
Starker Empfang des Zeitsignals. Schwacher Empfang des Zeitsignals. Kein Empfang des Zeitsignals.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM8
Black
Auch wenn bei einer schwierigen Empfangslage das Funksignal einmal ausfallen sollte, ist eine präzise Zeitangabe durch das Quarzuhrwerk gewährleistet.
HINWEIS
Faktoren beeinflusst werden. Stellen Sie das Gerät
Der Funkempfang kann durch mehrere
im Interesse eines optimalen Empfangs nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen und elektrischen Geräten auf. Auch durch Sendemasten, Stahlarmierungen und Metallverkleidungen kann es zu Empfangsstörungen kommen. In der Nähe eines Fensters ist der Empfang am besten.
8
Page 9
EIN-UND AUSSCHALTEN DES FUNKEMPFANGS
Manuelle Aktivierung des Funkempfangs:
1. Halten Sie die UP-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis
das Zeitsignal-Empfangssymbol erscheint und blinkt.
Manuelle Deaktivierung des Funkempfangs:
2. Halten Sie die DOWN-Taste 2 Sekunden lang gedrückt,
bis das Zeitsignal-Empfangssymbol verschwindet.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR
Zur manuellen Einstellung der Uhr ohne automatische Funk­Synchronisation muss zunächst der Funksignalempfang deaktiviert werden.
UHRMODUS
Der Uhrmodus kennt drei Anzeigearten:
a) HH_MM_SS / Kalender
DE
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1. Halten Sie die DOWN-Taste 2 Sekunden lang gedrückt,
bis das Zeitsignal-Empfangssymbol verschwindet.
2. Halten Sie die CLOCK-Taste gedrückt, um den
Einstellmodus aufzurufen. Den Wert der einzelnen Einstellungen können Sie dann mit den Tasten UP und DOWN verändern.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM9
Black
b) HH_MM_Wochentag / Kalender
9
Page 10
DE
c) HH-MM-Zeitzonenversatz / Kalender
STUNDENEINSTELLUNG
HINWEIS
diesen Anzeigemodi umzuschalten.
Drücken Sie die CLOCK-Taste, um zwischen
UHREINSTELLMODUS
Uhrzeiteinstellung:
1. Halten Sie die CLOCK-Taste mehr als 2 Sekunden
lang gedrückt.
2. Drücken Sie die CLOCK-Taste noch zweimal. (Stellen
Sie die Stunden mit den Tasten UP und DOWN ein.)
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM10
Black
3. Drücken Sie ein weiteres Mal die CLOCK-Taste. (Stellen Sie die Minuten mit den Tasten UP und
DOWN ein.)
MINUTENEINSTELLUNG
10
Page 11
4. Drücken Sie die ALARM-Taste, um den Einstellmodus
zu verlassen.
Wahl der Zeitzone:
1. Halten Sie die CLOCK-Taste 2 Sekunden lang
gedrückt. Die Zeitzonen-Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Zeitzone ein (z.B. +1, die angezeigte Zeit ist dann die Funkuhrzeit plus 1 Stunde).
2. Drücken Sie die ALARM-Taste, um den Einstellmodus
zu verlassen.
ZEITZONENEINSTELLUNG
Wahl des Zeitformats:
1. Halten Sie die CLOCK-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
2. Drücken Sie ein weiteres Mal die CLOCK-Taste.
3. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN das
gewünschte Zeitformat (12-Stunden-oder 24-Stunden-Format).
4. Drücken Sie die ALARM-Taste, um den Einstellmodus
zu verlassen.
ZEITFORMATEINSTELLUNG
Einstellung des aktuellen Datums:
1. Halten Sie die CLOCK-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
2. Drücken Sie die CLOCK-Taste noch viermal.
3. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN das
aktuelle Jahr ein.
4. Drücken Sie anschließend die CLOCK-Taste, um mit
den Tasten UP und DOWN das gewünschte Datumsformat zu wählen.
11
DE
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM11
Black
Page 12
DE
5. Drücken Sie dann die CLOCK-Taste, um mit den Tasten UP und DOWN den aktuellen Monat einzustellen.
6. Drücken Sie zur Datumseinstellung ein weiteres Mal die CLOCK-Taste und anschließend die
ALARM-Taste, um den Einstellmodus zu verlassen.
DATUMSFORMATEINSTELLUNG
MONATSEINSTELLUNG
JAHRESEINSTELLUNG
12
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM12
Black
Page 13
HINWEIS
der folgenden Reihenfolge auf: Zeitzonenversatz, 12 / 24-Stunden-Format, Stunde, Minute, Jahr, TM<MT, Monat, Tag, Sprache, Ende des Einstellmodus.
Die einzustellenden Parameter blinken in
SPRACHAUSWAHL
Ihre Projektionsfunkuhr kann die Wochentage in fünf verschiedenen Sprachen anzeigen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch.
Einstellung der gewünschten Sprache:
1. Halten Sie die CLOCK-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
2. Drücken Sie die CLOCK-Taste noch achtmal.
3. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die
gewünschte Anzeigesprache.
4. Drücken Sie ein weiteres Mal die CLOCK-Taste, um
den Einstellmodus zu verlassen.
SPRACHEINSTELLUNG
HINWEIS
Taste PROJECTION ON, um den Uhreinstellmodus
Drücken Sie die ALARM-Taste oder die
zu beenden. Damit werden alle vorgenommenen Änderungen übernommen.
13
DE
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM13
Black
Page 14
DE
WECKALARMFUNKTION
GRUNDFUNKTIONEN
Bei Ertönen des Weckalarms geschieht zusätzlich folgendes:
• Die Hintergrundbeleuchtung geht für 5 Sekunden an.
• Der Projektor geht für 5 Sekunden an.
• Ist ein Vibrationswecker vorhanden, vibriert dieser 1,5 Minuten lang.
Ausschalten des Weckalarms:
• Drücken Sie eine beliebige Taste.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM14
Black
HINWEIS
akustische Wecksignal nach 2 Minuten automatisch auf.
Wenn Sie keine Taste betätigen, hört das
ANZEIGE DER WECKALARMZEIT
In der Voreinstellung zeigt die Uhr das aktuelle Datum (Tag und Monat) an.
Sie können jedoch stattdessen auch die Weckalarmzeit anzeigen lassen:
1. Drücken Sie dazu die ALARM-Taste.
VERSCHIEDENE ALARMARTEN
14
Page 15
3. Stellen Sie dann mit den Tasten UP und DOWN die
Minuten für die Weckalarmzeit ein.
4. Drücken Sie anschließend die ALARM-Taste.
5. Wählen Sie den gewünschten Alarmtyp (nur
akustisches Signal, nur Vibrationsalarm oder beides) mit den Tasten UP und DOWN.
6. Drücken Sie dann wiederum die ALARM-Taste.
Die eingestellte Weckalarmzeit wird nun angezeigt.
DE
HINWEIS
optionale Vibrationswecker aktiviert ist.
Die drei Schlangenlinien zeigen an, dass der
EINSTELLUNG DER WECKALARMZEIT
Halten Sie die ALARM-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Alarmeinstellmodus aufzurufen.
Stellen Sie sicher, dass auf dem LCD-Bildschirm die Weckalarmzeit angezeigt wird. (Drücken Sie dazu die ALARM-Taste).
Einstellung der Weckalarmzeit:
1. Halten Sie die ALARM-Taste 2 Sekunden lang
gedrückt.
2. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die
Stunden für die Weckalarmzeit ein.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM15
Black
EIN-UND AUSSCHALTEN DES WECKERS
Aktivierung des Weckalarms:
1. Drücken Sie die
ON / OFF-Taste.
15
Page 16
DE
HINWEIS
Alarm und es erscheint ein zweites Glockensymbol unter dem ersten.
Beachten Sie das Glockensymbol neben
ON / OFF-Taste aktivieren Sie auch den zweiten
SCHLUMMERFUNKTION
Wenn Sie während des Alarmsignals die SNOOZE / LIGHT-Taste drücken, wird das akustische Wecksignal
beendet und die Schlummerfunktion aktiviert.
Der Schlummeralarm dauert dann zwischen 8 und 9 Minuten. Die Schlummerfunktion wird deaktiviert, wenn Sie 1) die Uhrzeit ändern oder 2) die drücken.
ON / OFF-Taste
PROJEKTORFUNKTION
EINSCHALTEN DES PROJEKTORS
HINWEIS
Glockensymbol.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM16
Bei aktivierter Schlummerfunktion blinkt das
Black
Aktivierung des Projektors:
1. Drücken Sie die SNOOZE-Taste, um den Projektor
für 5 Sekunden einzuschalten.
16
Page 17
HINWEIS
PROJECTOR ON-Taste drücken, bleibt der Projektor
Wenn Sie bei angeschlossenem Netzteil die
so lange eingeschaltet, bis Sie diese Taste erneut betätigen.
EINSTELLUNG DER ANIMATIONSGESCHWINDIGKEIT
Aufruf des Projektoreinstellmodus:
1. Halten Sie die PROJECTOR ON-Taste 2 Sekunden
lang gedrückt.
2. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN zwischen
schneller und langsamer Animation.
3. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch erneutes Drücken
der PROJECTION ON-Taste.
EIN-UND AUSSCHALTEN DER ANIMATION
Aktivierung oder Deaktivierung der Animation:
1. Halten Sie die PROJECTION ON-Taste 2 Sekunden
lang gedrückt.
2. Wählen Sie die Animationsgeschwindigkeit mit Hilfe
der Tasten UP und DOWN.
3. Drücken Sie die PROJECTION ON-Taste.
4. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN zwischen
den Zuständen "on" und "off".
5. Bestätigen Sie Ihre Eingaben durch erneutes
Drücken der PROJECTION ON-Taste.
DE
HINWEIS
der folgenden Reihenfolge auf Geschwindigkeit schnell / langsam, Alarmanimation ein/aus, Ende des Projektoreinstellmodus.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM17
Die einzustellenden Parameter blinken in
Black
HINWEIS
Weckalarmstatus und die Weckalarmzeit in einer
Die Animationsfunktion zeigt die Uhrzeit, den
zufallsgesteuerten Kaskadenbewegung an, die für das Auge sehr angenehm ist.
17
Page 18
DE
Drehung des projizierten Bildes:
1. Drücken Sie die SNOOZE / LIGHT-Taste.
2. Drücken Sie dann bei eingeschaltetem Projektor
noch einmal die SNOOZE / LIGHT-Taste, um die Projektionsanzeige umzuschalten.
3. Bei erneutem Drücken der SNOOZE / LIGHT-Taste
wird das projizierte Bild in die Ursprungsposition zurückgedreht.
VIBRATIONSWECKER (OPTIONAL)
Der Vibrationswecker erhält sein Signal vom Hauptgerät und weckt Sie statt mit einem akustischen Signal mit einer sanften Vibration. Am besten legen Sie ihn unter Ihr Kopfkissen. Sie können dieses Zusatzgerät separat erwerben.
Der Vibrationswecker hat eine Reichweite von ungefähr 15 Metern und zeigt die Datenübertragung und den Batteriestand mit LEDs an.
Bei schwacher Batterie blinkt der Vibrationswecker rot, bei ausreichender Energiereserve dagegen grün.
Mit dem Schalter am Vibrationswecker können Sie Alarm 1, Alarm 2 oder beide einstellen. Sie brauchen dann nur noch die gewünschte Weckzeit zu wählen.
HINWEIS
Alkalibatterien betrieben (mitgeliefert). Es können auch wieder aufladbare Batterien verwendet werden (nicht mitgeliefert).
Der Vibrationswecker wird mit zwei "AA" 1,5V
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Wenn Sie die SNOOZE / LIGHT-Taste unten am Gerät drücken, wird die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden eingeschaltet.
RÜCKSETZUNG
Wenn die Uhr ein anomales Betriebsverhalten zeigt oder nicht mehr reagiert, setzen Sie sie zurück, indem Sie die Reset-Taste betätigen. Führen Sie dazu einfach einen stumpfen Stift in die entsprechende Vertiefung auf der Rückseite des Geräts ein.
VOREINSTELLUNGEN
Alle Segmente der LCD-Anzeige werden für 3 Sekunden eingeschaltet, und es erklingt ein Piepston. Dann beginnt der Funkempfang.
• Uhreinstellungen: PM 12:00, 1. Januar 2004, Funkempfang aktiv, Englisch.
• Je nach Wahl des Zeitsignals (EU / UK) werden Uhrzeit und Weckzeit im 24-Stunden-oder 12-Stunden-Format angezeigt.
18
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM18
Black
Page 19
• Sowohl das akustische als auch das Vibrationssignal von Alarm 1 und Alarm 2 sind deaktiviert.
• Der Batteriestatus wird angezeigt.
• Der Projektor ist deaktiviert.
Problem: Die Funkantenne wird nicht auf dem
LCD-Bildschirm angezeigt.
Symptom: Kein Funksignalempfang. Kontrolle: Wegen Hindernissen in Form von
elektromagnetischen Störungen oder Objekten kommt das Signal nicht im Hauptgerät an.
Abhilfe: Stellen Sie das Gerät in ausreichender
Entfernung von jeglichen Störquellen einschließlich anderer Elektrogeräte auf.
DE
HINWEIS
auf die oben aufgeführten Voreinstellungen zurückgesetzt.
Bei Betätigen der Reset-Taste wird die Funkuhr
LEITFADEN ZUR FEHLERDIAGNOSE
GRUNDFUNKTIONEN
Der folgende Abschnitt enthält eine Liste häufig gestellter Fragen zu eventuell auftretenden Problemen. Sollte Ihre Funkuhr nicht so funktionieren wie vorgesehen, sehen Sie bitte erst hier nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM19
Black
Problem: Das Batteriewechselsymbol erscheint nicht
auf der LCD-Anzeige.
Symptom: Schwache Batterien. Kontrolle: Überprüfen Sie die LCD-Anzeige. Abhilfe: Legen Sie neue Batterien in das Gerät ein.
Problem: Die Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt. Symptom: Kein Funksignalempfang. Kontrolle: Elektromagnetische Störungen oder Objekte
verhindern den Empfang. Die Ausrichtung oder der Standort des Hauptgeräts ist für den Empfang des Funksignals nicht optimal.
Abhilfe: Stellen Sie das Gerät in ausreichender
Entfernung von PCs, Telefonen und sonstigen elektronischen Geräten auf.
19
Page 20
DE
Problem: Kein Weckalarm. Symptom: Der Weckalarm ertönt nicht. Kontrolle: Der Weckalarm ist deaktiviert. Abhilfe: Schalten Sie den Weckalarm ein.
Problem: Das Gerät funktioniert nicht korrekt. Symptom: Einige Funktionen sind nicht vorhanden. Kontrolle: Das Gerät muss zurückgesetzt werden. Abhilfe: Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie mit
einem stumpfen Stift die Reset-Taste betätigen.
TECHNISCHE DATEN
Breite x Höhe x Tiefe: 44 x 141 x 88mm Gewicht: 146g (ohne Batterien)
Funksystem DCF77 (EU) oder
Anzeige: Zeitformat 12 Stunden AM / PM
MSF60 (UK)
(MSF-Format) oder 24 Stunden (DCF-Format)
Datumsformat benutzerdefinierbar: TT-MM oder MM-TT Wochentagsanzeige: Englisch, Französisch, Deutsch,
Zeitgenauigkeit: +/-0,5 Sekunden / Tag (bei ausgeschalteter
Alarmdauer: 2 Minuten Stromversorgung: 2 Batterien des Typs UM-4 / AAA 1,5V Betriebstemperatur: -5,0°C bis +50,0°C
Spanisch oder Italienisch
Funksynchronisation)
WARNUNGEN
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Warnungen sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit ein sicherer und fehlerfreier Betrieb gewährleistet werden kann.
Die vorliegenden Warnhinweise stellen wichtige Sicherheitsinformationen dar und sind daher in jedem Fall zu befolgen.
WARNUNGEN
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern lassen Sie alle Reparaturarbeiten von Ihrem Händler oder unserer Kundendienstabteilung durchführen.
20
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM20
Black
Page 21
• Gehen Sie mit Batterien jeglicher Art immer sehr vorsichtig um, da diese beim Kontakt mit leitenden oder korrosiven Materialien, Hitze oder explosiven Stoffen Verletzungen, Verbrennungen oder Sachschäden hervorrufen können. Nehmen Sie die Batterien grundsätzlich heraus, bevor Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum lagern.
• Ihre Funkuhr ist ein Präzisionsinstrument, das nicht in Eigenregie zerlegt werden darf, da Sie sich sonst der Gefahr ernsthafter Stromschläge aussetzen.
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Berühren Sie unter keinen Umständen die freigelegten elektronischen Schaltungen des Geräts, da die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, wenn diese unter Strom stehen.
• Lassen Sie beim Umgang mit beschädigten LCD-Anzeigen besondere Vorsicht walten, da die Flüssigkristalle Ihrer Gesundheit schaden können.
• Betreiben oder lagern Sie das Gerät einschließlich des Fernsensors nicht an Orten, an denen es schädlichen Einflüssen in Form von Regen, Schnee, Sand, Staub oder magnetischen Feldern ausgesetzt ist.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific­Produkte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und Spiele, Projektionsfunkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen und Digital- und Konferenztelefone. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Falls Sie unser internationales Kundendienstzentrum direkt kontaktieren möchten, so besuchen Sie bitte die Website: service/support oder rufen Sie unter der Telefonnummer +1 949-608-2848 in den USA an. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp.
21
www2.oregonscientific.com/
DE
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM21
Black
Page 22
DE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspricht dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie. Folgende(r) Standard(s) wurde(n) angewandt:
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers
(Artikel 3.1.a der R & TTE Richtlinie) Angewandte(r) Standard(s) EN 60950 : 2000
Zusätzliche Information: Damit ist das Produkt konform mit der
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG, der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG und entspricht den Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie und trägt die entsprechende CE Kennzeichnung.
Elektromagnetische Verträglichkeit
(Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie) Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) :2002-08
RM818P German R5 OP 7/15/04, 10:20 AM22
Black
Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italien January 2004 R & TTE Repräsentant des Herstellers
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen N
22
Loading...