Tehnični podatki ...................................................................................................................... 7
Osnovna enota ..................................................................................................................... 7
O podjetju Oregon Scientific ................................................................................................... 8
Izjava o skladnosti ................................................................................................................... 8
Informacije za uporabnika .......................................................................................................
Garancijski lis t ............................ ............... .............................................................................. 9
8
UVOD
Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup projekcijske ure Oregon Scientific™ PROJI
(model: RM338P/RM338PU).
Ta naprava nudi funkcije natančnega prikaza časa, funkcije bujenja in merje nje tem perat ure
v izdelku za vaš dom, ki je enostaven za uporabo.
Prosimo, da ta navodila za uporabo shranite, tako da bodo vedno na voljo pri upravljanju
vaše nove naprave.
Ta navodila za uporabo vsebujejo tako natančne napotke za upravljanje kot tudi tehnične
podatke in pomembna opozorila, ki jih morate obvezno upoštevati.
VSEBINA PAKETA
3
PREGLED
POGLED OD ZG ORAJ
1. + – Pritisnite za spreminjanje prikazanih vrednosti navzgor ali pa tipko pritisnite in držite za
....hitro spreminjanje vrednosti navzgor v načinu nastavitev.
2. DREMEŽ/OSVETLITEV(SNOOZE | LIGHT) – Pritisnite za aktivacijo funkcije dremeža za
....signal bujenja ali za aktivacijo osvetlitve prikazovalnika in projekcije časa. Za aktivacijo
....projekcije časa za 5 minut pritisnite in držite tipko, dokler ne zaslišite piska.
3.
– Pritisnite in pribl. 5 sekund držite za preklapljanje med prikazom trenutnega časa,
....prikazom koledarja ali časom bujenja 1/2. Za aktivacijo načina nastavitev tipko pritisnite in
....držite.
4. – – Pritisnite za spreminjanj e prikazanih vrednosti navzdol ali pa tipko pritisnite in dr žite za
....hitro spreminjanje vrednosti navzdol v načinu nastavitev.
5. Objektiv za projekcijo
6.
– Pritisnite za vklop/izklop funkcije bujenja ali pa pritisnite in držite za aktivacijo načina
....nastavitev funkcije bujenja.
POGLED OD ZADAJ
1. Baterijski predal
2..PONASTAVITEV (RESET) – Pritisnite za povrnitev naprave v stanje tovarniških
....nastavitev.
3.
/ PROJEKCIJA – Pritisnite za vrtenje prikaza projekcije za 180°. Pritisnite in držite za
....vklop/izklop neprekinjene projekcije časa.
4. RCC – Pritisnite za aktivacijo iskanja časovnega signala RCC. Pritisnite in držite za
....deaktivacijo funkcije.
5. Pokrov baterijskega predala
4
LCD-PRIKAZOVALNIK
Simbol
Opis
Čas bujenja 1 je aktiviran.
Čas bujenja 2 je aktiviran.
Potek a sprej em RCC-signala.
Šibke baterije v osnovni enoti.
1. Prikaz časa
2. Prikaz dneva v tednu
3. Prikaz notranje temperature
PRIPRAVA NA UPORABO
VSTAVLJANJE BATERIJ
1. Previdno pritisnite na pokrov baterijskega predala, da ga odstranite od osnovne enote.
2. Vstavite baterije in pazite na pravilno usmeritev simbolov za polarnost (+/-).
OPOMBA
Takoj ko se na prikazovalniku pojavi indikator
baterije.
DC-NAPAJANJE
ali ko prikaz postane šibkejši, zamenjate
5
Številka modela
Regija
Signal
RM338P
EU
DCF
RM338PU
UK
MSF
Simboli
Opis
(utripa)
Časovni signal ni na voljo.
Sprejem šibk ega RCC-signala.
Priključite vtič napajalnega kabla na priključek na zadnji strani in povežite napajalnik s
primerno električno vtičnico.
OPOMBA
Priporočamo, da v primeru izpada elektrike vstavite baterije, ki bodo poskrbele za napajanje.
URA
SPREJEM ČASOVNEGA SIGNALA
Ta ura lahko prikaz časa samodejno sinhronizira s časovnim signalom. Za aktivacijo te
funkcije pri tisnite tipko RCC in naprava išče razpoložljiv časovni signal.
Osnovna enota lahko sprejema časovne signale različnih standardov RCC-signala:
Indikator sprejema časovnega signala:
Osnovna enota išče razpoložljivi časovni signal.
Osnovna enota sprejema časovni signal.
Sprejem močnega RCC-signala.
OPOMBA
Sprejem časovnega signala traja pribl. 2-10 minut. Če je časovni signal zelo šibek, lahko
sprejem razpoložljivega signala traja do 24 ur.
ROČNA NASTAVITEV ČASA
1. Pritisnite in držite tipko
....številka časovnega pasu pa utripa.
2. Za nastavitev enkrat pritisnite tipko +/- ali pa jo držite pritisnjeno. Za EU/UK lahko
....nastavite časovni pas +/- 23 ur glede na sprejet časovni signal.
3. Za potrditev nastavitev pritisnite tipko
4..Tipko enkrat pritisnite ali pa jo pritisnite in držite za nastavitev 12-/24-urnega formata
....prikaza časa, ur, minut, leta, formata koledarja (mesec - dan/dan - mesec), meseca,
....dneva, prikaza enote temperature (°C/°F) in jezika prikaza.
5. Za potrditev posameznih nastavitev pritisnite tipko
OPOMBA
• Izbirate lahko med naslednjimi jeziki: angleščina (ENG), španščina (SPA), italijanščina
..(ITA), francoščina (FRE) in nemščina (GER).
. Na prikazovalniku se pojavi napis ZONE (ČASOVNI PAS),
.
.
6
• Sprejem časovnega signala RCC se ponovno aktivira po vsaki ponastavitvi ali po vsaki
..menjavi baterij.
• V načinu nastavitev pritisnite in držite tipko
..nastavitev.
za shranjevanje nastavitev in izhod iz načina
FUNKCIJA BUJENJA
AKTIVACIJA/NASTAVITEV ČASA BUJENJA
1. Pritisnite in držite tipko
2. Za nastavitev prikaza ur in minut enkrat pritisnite tipko +/- ali pa jo pritisnite in držite. Za
....potrditev nastavitve pritisnite tipko
3. Za AKTIVACIJO/DEAKTIVACIJO bujenja ob delavnikih pritisnite tipko +/-. Za potrditev
....pritisnite tipko
....• Če je ta nastavitev AKTIVIRANA, potem se funkcija bujenja aktivira samo ob delavnikih.
4. Ponavljajte korake od 2 do 4 za nastavitev časa bujenja 2. Na prikazovalniku se pojavi
....simbol
AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA FUNKCIJ BUJENJA
Za aktivacijo/deaktivacijo funkcij bujenja pritiskajte tipko
Funkcija bujenja 1
DEAKTIVIRANI.
DELOVANJE
Takoj ko se aktivira signal bujenja, osvetlitev prikazovalnika utripa. Upoštevajte naslednje
korake:
• Za izklop signala bujenja pritisnite tipko
..nastavljenem času bujenja naslednji dan.
• Za aktivacijo funkcije dremeža pritisnite tipk o DREMEŽ/OSVETLITEV (SNOOZ E | LIGHT).
..Signal bujenja se nato čez 8 minut ponovno aktivira.
/ in signalizira, da sta funkciji bujenja aktivirani.
.
.
.
:
> Funkcija bujenja 2 > Obe AKTIVIRANI > Obe
. Funkcija bujenja se ponovno aktivira ob
PROJEKCIJA PRIKAZA ČASA
7
Projektor lahko projicira čas na strop v prostoru, tako da lahko enostavno odčitate čas v
temnem prostoru. Naprava se mora nahajati na razdalji pribl. 1,5-2 metra od stropa ali stene,
tako da je zagotovljena optimalna kakovost projekcije.
• Za aktivacijo projekcije časa za 5 minut pritisnite in držite tipko DREMEŽ/OSVETLITEV
..(SNOOZE | LIGHT), dokler ne slišite piska.
• Za vrtenje projekcije časa za 180° pritisnite tipko
•.Za aktivacijo/deaktivacijo neprekinjene projekcije prikaza časa pritisnite in držite tipko
..
/PROJEKCIJA.
OPOMBA
Ko napajanje naprave ne poteka z napajalnikom, je neprekinjena projekcija časa
deaktivirana.
/PROJEKCIJA.
VARNOSTNI UKREPI
•.Naprave ne izpostavljajte veliki sili in udarcem ter pazite, da ne bo izpostavljena
..prekomernemu prahu, vročini ali vlagi.
• Prezračevalnih odprtin ne prekrivajte s predmeti kot so npr. časopis, zavese itd.
• Naprave nikoli ne potapljajte v vodo. Če čez napravo polijete tekočino, jo takoj obrišite do
..suhega z mehko krpo brez kosmov.
• Naprave nikakor ne čistite z abrazivnimi ali jedkimi sredstvi.
• Ne spreminjajte komponent v notranjosti naprave, saj ima to za posledico izgubo pravice do
..uveljavljanje garancije.
• Uporabite samo nove baterije. V nobenem primeru hkrati ne uporabljajte novih in starih
..baterij.
• Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od originala.
• Odsluženo napravo oddajte izključno na ustreznih občinskih zbirališčih odpadkov. O lokaciji
..tovrstnih zbirališč se pozanimajte pri svoji občini.
• Če izdelek postavite na določene lesene površine, lahko pride do poškodb površine.
..Oregon Scientific ne prevzema odgovornosti za takšne poškodbe. Ustrezne napotke
..najdete v navodilih za nego svojega proizvajalca pohištva.
• Reproduciranje teh navodil za uporabo brez dovoljenja proizvajalca ni dovoljeno.
•.Odslužene baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih oddate na
..zbirališču za odslužene baterije oz. posebne odpadke.
•.Prosimo, upoštevajte, da so nekatere naprave opremljene s prekinitvenim trakom za
..baterije. Pred prvo uporabo je treba trak odstraniti iz baterijskega predala.
OPOMBA
Tehnični podatki za ta izdelek in vsebina teh navodil za uporabo se lahko spremenijo brez
vnaprejšnje najave.
OPOMBA
Funkcije in oprema niso na voljo v vseh državah. Nadaljnje inf ormacije prejmete od svojega
specializiranega trgovca.
TEHNIČNI PODATKI
OSNOVNA ENOTA
Mere (D x Š x V): .......................................................................................... 108 x 26 x 77 mm
Teža: ........................................................................................................... 112 g (brez baterij)
8
Območje prikaza temperature: .......................................................................... -5 °C do 50 °C
Natančnost: ........................................................................................ 0-40 °C: ±1 °C (±2,0 °F)
.............................................................................................. 40 °C < T < 0 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
Ločljivost: ........................................................................................................... 0,1 °C (0,2 °F)
Napajanje: ........................................................................... 2 x 1,5 V baterija tipa AAA (UM-4)
......................................................................................................................... 3,6 V napajalnik
O PODJETJU OREGON SCIENTIFIC
Za več informacij o izdelkih Oregon Scientific obiščite našo spletno stran
www.oregonscientific.com
Prosimo, da se v primeru vprašanj obrnete na našo servisno službo na elektronskem naslovu
info@oregonscientific.de.
Oregon Scientific Global Distribution Limited si pridržuje pravico do interpretacije vsebin,
pogojev in določil v teh navodilih za uporabo, prav tako jih lahko kadarkoli spremeni po lastni
presoji in brez vnaprejšnje najave. V primeru kakršnihkoli razlik med angleško različico teh
navodil za uporabo in različicami v drugih jezikih, potem je merodajna angleška različica.
.
IZJAVA O SKLADNOSTI
S tem podjetje Oregon Scientific izjavlja, da projekcijska ura PROJI (model:
RM338P/RM338PU) izpolnjuje temeljne zahteve in druge relevantne predpise Direktive
1999/5/ES. Kopijo izjave o skladnosti s podpisom in datumom lahko zahtevate od servisne
službe Oregon Scientific.
SKLADNO V NASLEDNJIH DRŽAVAH:
Vse države EU, Švica in Norveška.
INFORMACIJE ZA UPORABNIK A
V skladu z evropskima direktivama 2011/65/EU in 2012/19/EU glede zmanjšane
uporabe nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah ter glede
odstranjevanja odpadkov.
Simbol prečrtanega smetnjaka na napravi pomeni, da je treba napravo ob koncu njene
življenjske dobe odstraniti ločeno od ostalih odpadkov.
Iz tega razloga mora uporabnik napravo ob koncu njene življenjske dobe oddati na
ustreznem zbirališču za ločeno odstranjevanje električnih in elektronskih naprav ali pa jo
predati trgovcu ob nakupu podobne nove naprave.
Ustrezno ločevanje odpadkov in vključitev odslužene naprave v reciklažni krog, ki poskrbi za
okolju prijazno reciklažo in odstranjevanje, prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje, poleg tega pa je s tem omogočena reciklaža materialov, iz
katerih je sestavljena naprava.
Nezakonito odstranjevanje izdelka ima za posledico uporabo veljavnih upravnih sankcij.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.
Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijski h pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim lis tom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno
izpolnjenim garancijskim listom.
248
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.