Projekční hodiny DCF-77 (MSF-60)
s detektorem pohybů
Obj. č.: 49 12 61
Projekční hodiny RMR939P
Bezdrátový detektor pohybů MSR939
Úvod a účel použití projekčních hodin a detektoru pohybů
Vážení zákazníci,
děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našich projekčních hodin s bezdrátovým detektorem pohybů, které
jsou řízeny rádiovým časovým signálem DCF-77 (MSF-60) a zobrazují na svém displeji naprosto přesný
čas a datum. Tyto projekční hodiny, které jsou rovněž vybaveny funkcí buzení a opakovaného buzení
(možnost volby 5 různých melodií s 2 úrovněmi hlasitosti jejich reprodukce), promítají přesný čas a
nastavené časy buzení na strop nebo na stěnu místnosti i za denního světla. Kromě toho Vás dokážou
tyto projekční hodiny uspat příjemnými (uklidňujícími) zvuky (6 různých uklidňujících zvuků).
Tyto hodiny přenášejí bezdrátově signály v nastavené časy buzení do vibračního budíku „VR101“
(zvláštní vybavení) až na vzdálenost 15 metrů. Tento budík, pokud jej budete vlastnit a který je vhodný
pro nedoslýchavé, můžete například položit pod polštář. V nastavený čas na projekčních hodinách se
Vás tento budík pokusí probudit vibrováním (vibračním vyzváněním).
Na displeji těchto hodin se dále zobrazuje naměřená pokojová teplota vzduchu.
Součástí dodávky těchto projekčních hodin je bezdrátový detektor pohybů, který dokáže zaregistrovat
pohyby osob nebo větších teplokrevných až na vzdálenost 5 metrů. V případě zaregistrování nějakého
pohybu vyšle tento infračervený detektor pohybů (PIR) tuto informaci bezdrátově do projekčních hodin
v rádiovém pásmu 433 MHz na vzdálenost až 30 metrů. Tento detektor pohybů můžete například použít
k hlídaní prostoru před vchodovými dveřmi svého bytu.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení projekčních hodin a
jejího příslušenství do provozu a k jejich obsluze. Přečtením tohoto návodu k obsluze se podrobně
seznámíte se všemi funkcemi a možnostmi těchto projekčních hodin a . Jestliže tento výrobek předáte
nebo prodáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze.
2
Page 2
Obsah
Strana
Úvod a účel použití projekčních hodin a detektoru pohybů................................................................2
Součásti projekčních hodin (funkce ovládacích tlačítek)....................................................................4
Přední strana projekční hodin...................................................................................................................4
Zadní strana projekční hodin....................................................................................................................6
Zobrazení na displeji projekčních hodin .............................................................................................7
Popis funkce detektorů pohybů ............................................................................................................9
Problémy s přenosem signálů v rádiovém pásmu 433 MHz.....................................................................9
Vložení baterií do vibračního budíku.......................................................................................................25
Zpětné nastavení projekčních hodin základní dílenské parametry ..................................................25
Standardní parametry projekčních hodin................................................................................................25
Čištění a údržba projekčních hodin (bezpečnostní předpisy)...........................................................26
3
Součásti projekčních hodin (funkce ovládacích tlačítek)
Přední strana projekční hodin
Rozměry projekčních hodin (d x š x v): 161 x 30 x 103 mm
Hmotnost projekčních hodin: 268 g (bez baterií)
4
Page 3
1 Tlačítko „Sound / Sleep“:
Krátkým stisknutím tohoto tlačítka zapnete znění (reprodukci) uklidňujícího (uspávacího) zvuku.
Podržíte-li toto tlačítko stisknuté 2 sekundy, můžete poté zvolit jeden ze šesti uklidňujících
(uspávacích) zvuků. Dále slouží toto tlačítko k nastavení doby trvání znění (reprodukce) zvoleného
uklidňujícího (uspávacího) zvuku: 0 ⇒ 120 ⇒ 90 ⇒ 60 ⇒ 30 ⇒ 15 ⇒ 0 minut.
2 Velké tlačítko „Snooze / Light“:
Tlačítko zapnutí osvětlení displeje projekčních hodin a projektoru na krátkou dobu (5 sekund)
v režimu normálního zobrazení času. Po spuštění akustického signálu buzení zapnete stisknutím
tohoto tlačítka funkci opakovaného buzení s přestávkou 8 minut.
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka, které podržíte stisknuté asi dvě sekundy, vypnete funkci
opakovaného buzení.
LCD displej.
3
4 Tlačítko „Clock Alarm“:
Postupným krátkým tisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete funkci buzení (funkci alarmu
číslo 1 nebo alarmu číslo 2).
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka (2 sekundy) přepnete projekční hodiny do režimu nastavení
časů buzení (budíku) a dalších funkcí, které souvisejí s buzením.
5 Tlačítko „Motion Alarm“:
Krátkým stisknutím tohoto tlačítka přepnete projekční hodiny do režimu nastavení alarmu
detektoru pohybů. Dalším krátkým stisknutím tohoto tlačítka vypnete nebo zapnete případné
spuštění alarmu, zaregistruje-li detektor pohybů nějaký pohyb.
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka (2 sekundy) přepnete projekční hodiny do režimu
synchronizace bezdrátového přenosu signálů z detektoru pohybů do projekčních hodin (příjem
identifikačního bezpečnostního kódu z detektoru pohybů). Tento identifikační kód, který se zobrazí
na displeji projekčních hodin, zadáte na detektoru pohybů voličem kódu „Code“ nebo jej nastavíte
na projekčních hodinách podle identifikačního kódu, který je nastaven na detektoru pohybů.
Dále přepnete tímto tlačítkem projekční hodiny do režimu nastavení doby trvání a druhu alarmu,
zaregistruje-li detektor pohybů nějaký pohyb.
Otočný projektor: Zobrazení přesného času nebo časů buzení na strop nebo na stěnu místnosti.
6
7 Tlačítko „Clock“:
Postupným krátkým tisknutím tohoto tlačítka zobrazíte na displeji projekčních hodin následující
informace: Zobrazení přesného času včetně sekund a kalendářního data ⇒ zobrazení přesného
času včetně zkratky dne v týdnu a kalendářního data ⇒ zobrazení přesného času s nastaveným
posunutím časového pásma a kalendářního data.
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka, které podržíte stisknuté asi dvě sekundy, přepnete projekční
hodiny do režimu ručního nastavení správného času a data jakož i dalších parametrů – viz kapitola
„Ruční nastavení času, data a dalších parametrů“.
8
Tlačítka a :
Postupným krátkým tisknutím tlačítka zvýšíte hodnotu nebo změníte parametr v režimu ručního
nastavení projekčních hodin (například zvýšení času). Postupným krátkým tisknutím tlačítka
snížíte hodnotu nebo změníte parametr v režimu ručního nastavení projekčních hodin (například
snížení času). Těmito tlačítky provedete také zvýšení nebo snížení úrovně hlasitosti uklidňujícího
(uspávacího) zvuku.
Dlouhým stisknutím tlačítka , které podržíte stisknuté asi dvě sekundy, zapnete příjem
rádiového časového signálu DCF-77 (MSF-60). Dlouhým stisknutím tlačítka , které podržíte
stisknuté asi dvě sekundy, vypnete příjem rádiového časového signálu DCF-77 (MSF-60).
5
Zadní strana projekční hodin
1 Otočný regulátor (knoflík) „FOCUS“: Zaostření promítaného obrazu.
2 Otočný regulátor (knoflík) „IMAGE ROTATION: Otáčení promítaného obrazu doprava nebo doleva
(nastavení úhlu promítaného obrazu).
3 Posuvný přepínač „PROJECTION ON“: Trvalé zapnutí projektoru v případě použití síťového
napájecího zdroje (poloha „ON“).
4 Tlačítko „180° ROTATION“: Otočení promítaného obrazu o 180 °.
5 Zdířka k připojení konektoru kabelu síťového napájecího zdroje „DC 6 V“.
Bateriové pouzdro (4 baterie 1,5 V velikosti AA).
6
7 Otvor se zapuštěným tlačítkem „RESET“:Zpětné nastavení projekčních hodin na základní
(dílenské) parametry.
8 Tlačítko „°C / °F “: Volba jednotky měření pokojové teploty vzduchu ve stupních Celsia (°C) nebo ve
15
16 Symbol vibrace: Buzení pomocí vibračního budíku „VR101“ (zvláštní vybavení).
Zobrazení nastaveného druhého času buzení.
17
18 Symbol „STOP“: Zobrazení nastaveného času deaktivace detektoru pohybů (času vypnutí příjmu
signálů z detektoru pohybů).
Symbol oka: Přepnutí projekčních hodin do režimu nastavení alarmu detektoru pohybů (zadání
19
časů zapnutí a vypnutí příjmu signálů z detektoru pohybů).
8
Page 5
Popis funkce detektoru pohybů
Pasivní infračervený detektor pohybů (PIR), který dodáváme jakou příslušenství projekčních hodin,
reaguje na infračervené záření (tepelné vyzařování), které vyzařují pohybující se osoby nebo větší
teplokrevná zvířata, jestliže se dostanou do prostoru, který hlídá infračervený senzor detektoru pohybů.
Detektor pohybů neregistruje pohyby neživých předmětů (například padajícího listí ze stromů a
z okrasných keřů atd.). Senzor detektoru pohybů (jeho čočka) musí být zaměřen (natočen) do hlídaného
prostoru. Tepelné infračervené záření se šíří přímočaře, bývá však pohlcováno například sklem nebo
jinými pevnými materiály. Z tohoto důvodu dejte prosím pozor na to, aby nebyl hlídaný prostor zastíněn
(zacloněn) podobnými rušivými vlivy (předměty a výše uvedenými překážkami).
Tento detektor pohybů zaregistruje pohyby osob až na vzdálenost 5 m a přenáší signály v rádiovém
pásmu 433 MHz do projekčních hodin na vzdálenost až 30 m.
Po provedení příslušného nastavení (naprogramování) projekčních hodin Vás projekční hodiny upozorní
na případný pohyb zaregistrovaný detektorem pohybů alarmem (akustickým signálem) a rozsvícením
displeje projekčních hodin po dobu 10 sekund.
Tento detektor můžete zavěsit na stěnu na hlavičku vhodného vyčnívajícího šroubku (vrutu) nebo na
vhodný háček. Kromě toho můžete tento detektor pohybů postavit na rovnou plochu, například na stůl.
Pomocí tohoto detektoru můžete hlídat například vstup do domu (bytu), nezajištěná střešní okna nebo
okna ve sklepě, terasy, garáž, dílnu, zahradní domek, altánek na zahradě, kůlnu atd. V některých
případech můžete tento detektor použít samostatně (bez použití projekčních hodin), protože v případě
detekce nějakého pohybu se z něho začne ozývat výstražný akustický signál po dobu 20 sekund.
Problémy s přenosem signálů v rádiovém pásmu 433 MHz
Dosah rádiového přenosu signálů v pásmu 433 detektoru pohybů do projekčních hodin mohou ovlivnit
(snížit) velké kovové předměty, jako jsou například kovové dveře, zrcadla a orosená okna, radiátory
topení, železobetonové stěny a kovový nábytek.
Zabránění (rušení) příjmu mohou v některých případech způsobit i jiné přístroje a jiná zařízení, které
vysílají na stejné frekvenci (v pásmu 433 MHz), jako jsou například bezdrátová sluchátka nebo
bezdrátové reproduktory. Rušení tohoto příjmu a přenosu signálů mohou též způsobit sousedé, kteří
používají přístroje pracující na stejné frekvenci (v pásmu 433 MHz), například domácí meteorologické
stanice. Rušení příjmu mohou způsobit i některé domácí spotřebiče, jako jsou například bezdrátové
dveřní zvonky, elektronické otvírání garážových dveří, jiné zabezpečovací systémy, televizory, osobní
počítače (monitory), transformátory, vysokonapěťová vedení, železniční trakční vedení, vysílačky
(radiostanice, bezdrátové a mobilní telefony) atd. Podobným způsobem může také dojít k rušení
přenosu signálů z projekčních hodin do vibračního budíku.
Tento systém je chráněn bezpečnostním identifikačním kódem, který zajišťuje zakódování bezdrátově
přenášených signálů z detektoru pohybů do projekčních hodin a brání v normálních případech výše
uvedeným rušením tohoto přenosu.
Co se týká bezdrátových sluchátek (reproduktorů), bezdrátových dveřních zvonků, vysílaček
(elektronických dětských chův, radiostanic) nebo jiných přístrojů, které používají rádiové frekvenční
pásmo 433 MHz a které používáte Vy nebo Vaši sousedé, nebývají tyto přístroje většinou trvale zapnuty.
Kromě toho lze u většiny těchto přístrojů provést jejich přepnutí (naladění) na jiný kanál a tím odstranit
příčiny rušení přenosu signálů z detektoru pohybů do projekčních hodin.
V případě rušení zvolte na projekčních hodinách a na detektoru pohybů jiný identifikační kód.
Rozměry detektoru pohybů (d x š x v): 88 x 46 x 112 mm
Hmotnost detektoru pohybů: 140 g (bez baterií)
9
Součásti detektoru pohybů
Přední a levá boční strana detektoru pohybů
Otočný infračervený senzor detektoru pohybů.
1
2 Posuvný přepínač „Alarm Sound“: Zapnutí (poloha „ON“) nebo vypnutí (poloha „OFF“) funkce
alarmu (zaznění akustického signálu z reproduktoru detektoru pohybů) v případě detekce
nějakého pohybu (nezávisle na projekčních hodinách).
Zdířka k připojení konektoru kabelu síťového napájecího zdroje s výstupním stabilizovaným
4
stejnosměrným napětím 4,5 V, který musí dodávat vyšší proud než 50 mA. Tento napájecí zdroj
není součástí dodávky projekčních hodin (detektoru pohybů).
Reproduktor detektoru pohybů. Z tohoto reproduktoru se v případě detekce (zaregistrování)
5
nějakého pohybu začne ozývat výstražný akustický signál po dobu 20 sekund v případě přepnutí
posuvného přepínače „Alarm Sound“ do polohy „ON“.
Kontrolka (svítivá dioda): Signalizace vybitých, do detektoru pohybů vložených baterií.
6
10
Page 6
Zadní strana detektoru pohybů
Příprava projekčních hodin a detektoru pohybů k použití
Důležité upozornění: Vložte baterie nejprve do detektoru pohybů a poté do projekčních hodin.
Napájení projekční hodin
Vložení baterií do projekčních hodin: Otevřete kryt bateriového pouzdra projekčních hodin na jejich
zadní straně. Vložte do otevřeného bateriového pouzdra 4 baterie (alkalické) 1,5 V velikosti AA
(tužkové) správnou polaritou jejich kontaktů. Poté kryt bateriového pouzdra opět uzavřete.
Otvor k zavěšení detektoru pohybů na stěnu.
1
Bateriové pouzdro (3 baterie 1,5 V velikosti AA).
2
3 Posuvný přepínač „Channel“: Voliččísla kanálu přenosu signálů z detektorů pohybů do
projekčních hodin („1“ nebo „2“). Pokud budete používat 2 detektory pohybů (což je možné), pak
zvolte na obou detektorech pohybů jiné číslo přenosového kanálu.
4 Volič „Code“. Tento identifikační bezpečnostní kód musí souhlasit s identifikačním kódem, který
zobrazíte (nastavíte) na displeji projekčních hodin.
5 Otvor se zapuštěným tlačítkem „RESET“: Zpětné nastavení detektoru pohybů na základní
(dílenské) parametry.
Po každé výměně baterií stiskněte (například otevřenou kancelářskou sponkou nebo párátkem)
zapuštěné tlačítko zpětného nastavení projekčních hodin na dílenské parametry „RESET“, které se
nachází vedle prostoru k vložení baterií.
Jakmile se na displeji projekčních hodin v jeho horním segmentu zobrazí symbol , proveďte
výměnu baterií v projekčních hodinách.
Napájení projekčních hodin síťovým adaptérem: Zapojte do zdířky „DC 6 V“ na spodní zadní straně
projekčních hodin konektor kabelu síťového napájecího zdroje (adaptéru) se stabilizovaným
stejnosměrným napětím 6 V DC a zástrčku tohoto napájecího zdroje zapojte do síťové zásuvky se
střídavým napětím 230 V / 50 Hz. Použijete-li k napájení projekčních hodin tento síťový adaptér, můžete
na projekčních hodinách zapnout trvale projektor přepnutím posuvného přepínače „PROJECTION ON“
na zadní straně projekčních hodin do polohy „ON“.
11
12
Page 7
Napájení detektoru pohybů
Vložení baterií do detektoru pohybů: Otevřete kryt bateriového pouzdra detektoru pohybů na jeho
zadní straně. Vložte do otevřeného bateriového pouzdra 3 baterie (alkalické) 1,5 V velikosti AA
(tužkové) správnou polaritou jejich kontaktů. Poté kryt bateriového pouzdra opět uzavřete.
Rádiový časový signál DCF-77 (MSF-60)
Po každé výměně baterií stiskněte (například otevřenou kancelářskou sponkou nebo párátkem)
zapuštěné tlačítko zpětného nastavení detektoru pohybů na dílenské parametry „RESET“, které se
nachází pod prostorem k vložení baterií.
Jakmile začne dole na přední straně detektoru pohybů blikat kontrolka, proveďte výměnu baterií
v detektoru pohybů.
Napájení detektoru pohybů síťovým napájecím zdrojem: Zapojte do zdířky „DC 4,5 V“ dole na levé
boční straně detektoru pohybů konektor kabelu vhodného síťového napájecího zdroje (adaptéru) se
stabilizovaným stejnosměrným napětím 4,5 V DC a zástrčku tohoto napájecího zdroje zapojte do síťové
zásuvky se střídavým napětím 230 V / 50 Hz.
13
DCF-77 je vysílač speciálních časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 kHz) a jehož
dosah činí cca 1.500 až 2.000 km od tohoto vysílače.
Tento dlouhovlnný vysílač, který je umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem ve Spolkové
republice Německo, šíří a kóduje časový signál césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického
institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto přesného atomového času představuje méně než 1 sekundu
za 1 milion let. Tento signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a zimní
neboli normální čas), přestupné roky a veškeré změny data.
Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo); C (označení pásma dlouhých vln);
F (frankfurtský region)
Poznámka: Stejnou funkci jako rádiový časový signál DCF-77 má i rádiový časový signál MSF-60, který
je vysílán z vysílače v Anthornu poblíž Rugby ve Velké Británii (v Anglii).
Důležité upozornění: Pokud budete tyto projekční hodiny používat v České republice, pak přepněte
posuvný přepínač „UK / EU“, který se nachází v projekčních hodinách vlevo vedle prostoru k vložení
baterií, do polohy „EU“ (příjem signálu DCF-77).
Po vložení baterií do projekčních hodin a po stisknutí tlačítka „RESET“ začnou projekční hodiny
okamžitě a automaticky tento rádiový časový signál DCF-77 (MSF-60) vyhledávat. Pokud se tak
nestane, tak příjem tohoto signálu zapněte způsobem popsaným následujícím v odstavci „Vynucení
Stiskněte na projekčních hodinách tlačítko „“ a podržte to tlačítko stisknuté asi 2 sekundy. Zachytí-li
projekční hodiny rádiový časový signál DCF-77 (MSF-60), pak se na displeji projekčních hodin zobrazí
symbol síly příjmu tohoto signálu (viz dále).
14
Page 8
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti projekčních hodin od zdrojů rušení, jako jsou např.
televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení tohoto časového signálu asi 2 až 5 minut (během
této doby bliká na displeji projekčních hodin symbol síly příjmu rádiového časového signálu DCF-77
(MSF-60). Pokud by projekční hodiny po jejich uvedení do provozu (po vložení baterií) tento signál
nezachytily během 5 minut (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle
následujících bodů.
1. Vzdálenost projekčních hodin od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače,
by měla být alespoň 1,5 až 2 metry.
2. Projekční hodiny nedávejte do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových
konstrukcí. V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem
rádiového časového signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech umístěte
projekční hodiny poblíž okna a/nebo hodinami otočte zadní nebo přední stranou směrem k vysílači
ve Frankfurtu nad Mohanem. Hodiny však neumisťujte v těchto případech do bezprostřední blízkosti
kovových rámů oken (dveří) nebo jiných kovových konstrukcí.
Mnozí lidé žijí v oblastech (regionech), ve kterých atmosférické poruchy brání příjmu rádiového
časového signálu DCF-77 (MSF-60). V noci mívá toto rušení podstatně nižší intenzitu, takže lze v této
době tento signál zachytit. Pouze jediné zachycení příjmu časového rádiového signálu DCF-77 (MSF-
60) v jednom dni (a to třeba i v noci) stačí k tomu, aby se odchylka času projekčních hodin udržela po
dobu 24 hodin s přesností 1 sekundy. Zachytí-li hodiny nerušený příjem časového signálu DCF-77
(MSF-60), pak se během příjmu tohoto signálu zobrazí na displeji projekčních hodin symbol síly příjmu
tohoto signálu. Tento symbol bude v případě provádění synchronizace správného času a data na displeji
projekčních hodin blikat. Po provedení synchronizace správného času s rádiovým časovým signálem
přestane tento symbol na displeji projekčních hodin blikat a zůstane trvale zobrazen.
Silný signál Slabý signál Žádný signál
Tyto projekční hodiny provádějí synchronizaci správného času s rádiovým časovým signálem DCF-77
(MSF-60) každý den ve 2:00 hodin v noci (dále ve 3:00 a ve 4:00 hodin v noci, pokud nebyla
synchronizace správného času s rádiovým časovým signálem ve 2:00 hodin úspěšná), v 8:00 hodin
ráno, ve 14:00 hodin odpoledne a ve 20:00 hodin večer.
Pokud i poté projekční hodiny tento rádiový časový signál nezachytí, vypněte na projekčních hodinách
příjem rádiového časového signálu DCF-77 nebo MSF-60 (viz následující odstavec „Vypnutí příjmu rádiového časového signálu DCF-77 (MSF-60)“) a proveďte ruční nastavení času a data způsobem
popsaným v kapitole „Ruční nastavení času, data a dalších parametrů. Projekční hodiny budou poté
pracovat jako normální křemenné hodiny (řízené krystalem).
V oblastech (regionech), ve kterých není příjem signálu DCF-77 (MSF-60) možný, můžete jeho příjem
vypnout následujícím způsobem: Stiskněte na projekčních hodinách tlačítko „“ a podržte to tlačítko
stisknuté asi 2 sekundy. Z displeje projekčních hodin zmizí symbol síly příjmu tohoto signálu (viz výše).
Ruční nastavení času, data a dalších parametrů
1.
Stiskněte na projekčních hodinách tlačítko „Clock“ a podržte toto tlačítko stisknuté asi 2 sekundy.
Tím přepnete projekční hodiny do režimu ručního nastavení času, data a dalších parametrů.
2. Nyní můžete provést následující nastavení:
1. Volba 2. časového pásma (jeho posunutí ±±±± 23 hodin): Pokud si vezmete tyto projekční hodiny
s sebou na dovolenou do země, kde neplatí středoevropský čas, pak můžete na nich nastavit jiné
časové pásmo, které platí pro příslušnou zemi v rozsahu ± 23 hodin.
2. Zobrazení času ve 12-hodinovém * nebo ve 24-hodinovém formátu
3. Nastavení správného času v hodinách
4. Nastavení správného času v minutách
5. Zadání roku
6. Zadání formátu zobrazení data:
Den v měsíci a měsíc v roce nebo měsíc v roce a den v měsíci
7. Zadání měsíce v roce
8. Zadání dne v měsíci
9. Zadání jazyka informací zobrazovaných na displeji hodin (zkratek dnů v týdnu)
E (angličtina), G (němčina), F (francouzština), I (italština) a S (španělština)
Příslušná pole k provedení nastavení budou na displeji projekčních hodin blikat. Tato nastavení
3.
(zadání) provedete postupným tisknutím tlačítka „“ (například zvýšení času) nebo postupným
tisknutím tlačítka „“ (například snížení času). Podržíte-li tato tlačítka déle stisknutá, urychlíte tím
zadání času nebo data.
4.
Každé nastavení (zadání) potvrďte krátkým stisknutím tlačítka „Clock“.
Tímto způsobem (krátkým stisknutím tlačítka „Clock“) můžete jednotlivá nastavení (zadání
parametrů), která nebudete chtít změnit, přeskočit.
5.
Po provedení všech nastavení stiskněte tlačítko „Clock Alarm“ nebo tlačítko „Motion Alarm“. Tím
uložíte všechna provedená nastavení projekčních hodin do jejich vnitřní paměti a přepnete projekční
hodiny opět do normálního provozního režimu.
* 12-hodinový formát = britský a americký způsob zobrazování času s následujícími zkratkami:
PM (post meridiem) = po poledni = čas odpoledne, AM (ante meridiem) = před polednem = čas
dopoledne. Protože tento způsob zobrazovaní není u nás ve Střední Evropě obvyklý, nedoporučujeme
Vám provést nastavení zobrazení času v tomto formátu.
** Britský a americký způsob zobrazování data (nejprve měsíc v roce a poté den v měsíci).
15
16
Page 9
Přepínání zobrazení na displeji projekčních hodin
Postupným krátkým tisknutím tlačítka „Clock“ zobrazíte na displeji projekčních hodin následující
informace:
Zapnutí osvětlení displeje projekčních hodin
V normálním provozním režimu projekčních hodin zapnete osvětlení displeje projekčních hodin na dobu
asi 5 sekund krátkým stisknutím tlačítka „Snooze / Light“.
Funkce budíku (alarmů buzení)
Zobrazení nastavených časů a symbolů buzení na displeji projekčních hodin
Zobrazení přesného času včetně sekund a kalendářního data
Zobrazení přesného času včetně zkratky dne v týdnu a kalendářního data
Zobrazení přesného času s nastaveným posunutím časového pásma ± 23 hodin a kalendářního data
Zobrazení naměřené pokojové teploty vzduchu
Nastavení zobrazení teploty ve stupních Celsia nebo Fahrenheita
Po otevření zadního krytu na projekčních hodinách naleznete vlevo vedle prostoru k vložení baterií do
projekčních hodin tlačítko „°C / °F “. Stisknutím tohoto tlačítka zvolíte zobrazení naměřené hodnoty
teploty vzduchu na displeji projekčních hodin ve stupních Celsia (°C) nebo ve stupních Fahrenheita
(°F).
Objeví-li se na displeji projekčních hodin v jeho segmentu zobrazení naměřené hodnoty pokojové teploty
místo zobrazení teploty hlášení „LLL“ („TTT“) nebo „HHH“, změřil interní senzor projekčních hodin nižší
teplotu vzduchu než – 5 °C nebo vyšší teplotu vzduchu než + 50 °C.
17
Zobrazení prvního času buzení (1) s použitím melodie; funkce buzení je zapnuta
Zobrazení druhého času buzení (2); funkce buzení je vypnuta
Zobrazení prvního času buzení (1); funkce buzení je vypnuta
Zobrazení druhého času buzení (2) s použitím vibračního vyzvánění; funkce buzení je zapnuta
Zobrazení druhého času buzení (2) s použitím vibračního vyzvánění a melodie; zapnutí funkce buzení
Zobrazení prvního času buzení (1); funkce buzení je vypnuta
Zobrazení symbolu noty vedle zobrazeného času buzení znamená zapnutí příslušné funkce buzení
s použitím melodie (akustického signálu). Zobrazení symbolu vibrace vedle zobrazeného času buzení
znamená zapnutí příslušné funkce buzení s použitím vibračního budíku (VR101). Pokud nebudou tyto
symboly zobrazeny vedle příslušného času buzení, pak je funkce buzení vypnuta (deaktivována).
18
Page 10
Vlastní nastavení časů buzení:
1.
Stiskněte tlačítko „Clock Alarm“ a podržte toto tlačítko stisknuté asi 2 sekundy. Tím přepnete
projekční hodiny do režimu nastavení časů buzení (možnost zadání dvou časů buzení).
2. Na displeji projekčních hodin začne blikat pole k zadání prvního času buzení (1). Druhý čas buzení
zvolíte stisknutím tlačítka „“ nebo stisknutím tlačítka „ “ (stisknutí těchto tlačítek přepne
projekční hodiny k nastavení prvního nebo druhého času buzení a naopak). Potvrďte tuto volbu
krátkým stisknutím tlačítka „Clock Alarm“.
3.
Zadání času buzení provedete postupným tisknutím tlačítka „“ (zvýšení času) nebo postupným
tisknutím tlačítka „“ (snížení času). Nejprve zadejte požadovaný čas buzení v hodinách
a potvrďte toto zadání krátkým stisknutím tlačítka „Clock Alarm“, poté zadejte čas buzení
v minutách a potvrďte toto zadání krátkým stisknutím tlačítka „Clock Alarm“ (příslušná pole
k zadání časů buzení na displeji projekčních hodin blikají). Podržíte-li tato tlačítka déle stisknutá,
urychlíte tím zadání těchto časů.
4.
Poté zvolte stisknutím tlačítka „“ nebo stisknutím tlačítka „ “ způsob buzení (melodie nebo
vibrační vyzvánění) podle zobrazení příslušných symbolů na displeji vibračních hodin (viz odstavec
„Zobrazení nastavených časů a symbolů buzení na displeji projekčních hodin“).
5.
Zvolíte-li buzení pomocí melodie a potvrdíte-li toto zadání krátkým stisknutím tlačítka „Clock Alarm“, můžete dále postupným tisknutím tlačítka „“ nebo tlačítka „“ zvolit požadovanou
melodii buzení (5 možností) a po potvrzení krátkým stisknutím tlačítka „Clock Alarm“ můžete
stejným způsobem postupným tisknutím tlačítka „“ nebo tlačítka „ “ nastavit úroveň hlasitosti
Po potvrzení posledního zadání krátkým stisknutím tlačítka „Clock Alarm“ a po případném krátkém
stisknutí tlačítka „Clock“ se tyto nastavené hodnoty a parametry uloží do vnitřní paměti projekčních
hodin. Krátkým stisknutím tlačítka „Clock“ můžete tento režim nastavení budíku kdykoliv ukončit.
Aktivace a deaktivace funkce buzení
Stiskněte na projekčních hodinách v jejich normálním provozním režimu krátce tlačítko „Clock Alarm“.
Postupným krátkým tisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete funkci buzení (funkci alarmu číslo 1
nebo alarmu číslo 2). Zapnutí funkce buzení poznáte podle zobrazení symbolu noty nebo vibrace vedle
zobrazeného času buzení. Pokud nebudou tyto symboly zobrazeny vedle příslušného času buzení, pak
je funkce buzení vypnuta (deaktivována).
Vypnutí akustického signálu buzení (melodie) po jeho zaznění
Po zaznění akustického signálu buzení nebo zvolené melodie buzení začne na displeji projekčních hodin
v jeho příslušném segmentu (alarm 1 nebo alarm 2) blikat symbol zvonečku a po dobu 8
sekund bude zapnuto osvětlení displeje projekčních hodin. Akustický signál buzení (pípání) nebo
zvolená melodie se bude ozývat z projekčních hodin po dobu dvou minut, pokud stisknutím libovolného
ovládacího tlačítka na projekčních hodinách (kromě stisknutí tlačítka „Snooze / Light“) znění
akustického signálu buzení nevypnete. V tomto případě bude buzení přerušeno na dobu 24 hodin (do
příštího dne, pokud ovšem funkci buzení zcela nevypnete nebo jestliže nenastavíte jiný čas buzení).
Vypnutí akustického signálu buzení (vypnutí funkce buzení) s konečnou platností provedete podle
odstavce „Aktivace a deaktivace funkce buzení“.
19
Zapnutí a vypnutí funkce opakovaného buzení (dospávání)
Aktivaci režimu opakovaného buzení provedete krátkým stisknutím tlačítka „Snooze / Light“ na horní
straně projekčních hodin během znění (po zaznění) akustického signálu buzení (pípání) nebo zvolené
melodie buzení. Na displeji projekčních hodin v jeho příslušném segmentu (alarm 1 nebo alarm 2) začne
blikat symbol zvonečku .
Buzení (znění akustického signálu nebo zvolené melodie buzení) bude poté potlačeno (přerušeno) na
dobu 8 minut a po uplynutí této doby zazní akustický signál buzení nebo zvolená melodie buzení
automaticky znovu (projekční hodiny se Vás znovu pokusí probudit). Zapnutí funkce opakovaného
buzení můžete krátkým stisknutím tlačítka „Snooze / Light“ několikrát zopakovat.
V tomto režimu naprogramování projekčních hodin můžete zvolit 6 následujících uklidňujících zvuků,
který Vám projekční hodiny začnou přehrávat na dobrou noc:
• Ptačí zpěv
• Šumění větru
• Šumění říčního proudu
• Šumění dešťových kapek
• Zvuk vodopádu
• Šumění vzdouvajících se mořských vln
Zapnutí reprodukce uklidňujícího zvuku a další nastavení na projekčních hodinách provedete
následujícím způsobem:
1.
Stiskněte na projekčních hodinách krátce tlačítko „Sound / Sleep“. Z projekčních hodin se začne
ozývat naposledy zvolený uklidňující zvuk a na jejich displeji se zobrazí symbol „SOUND“ a
naposledy nastavený čas doby trvání reprodukce uspávacího zvuku.
2.
Nyní zvolte postupným tisknutím tlačítka „Sound / Sleep“ dobu trvání reprodukce v minutách
v následujícím pořadí: 0⇒120⇒90⇒60⇒30⇒15⇒0 minut. Zvolíte-li „0“, bude se
z projekčních hodin ozývat uklidňující zvuk pouze po dobu několika sekund.
3.
Nyní zvolte postupným tisknutím tlačítka „“ nebo tlačítka „ “ požadovanou úroveň hlasitosti
reprodukce uklidňujícího zvuku. Po provedení tohoto nastavení začne na displeji projekčních hodin
blikat symbol „SOUND“ (signalizace aktivace doby trvání reprodukce uklidňujícího zvuku). Po
uplynutí nastaveného času dojde k vypnutí reprodukce uklidňujícího zvuku a projekční hodiny se
přepnou do normálního provozního režimu.
20
Page 11
Výběr požadovaného uklidňujícího zvuku provedete následujícím způsobem:
1.
Jakmile se z projekčních hodin po krátkém stisknutí tlačítka „Sound / Sleep“ začne ozývat
uklidňující zvuk, stiskněte znovu tlačítko „Sound / Sleep“ a podržte toto tlačítko stisknuté asi dvě
sekundy. Na displeji projekčních hodin začne blikat číslo naposledy zvoleného uklidňujícího zvuku.
3.
Číslo požadovaného uklidňujícího zvuku zvolte postupným tisknutím tlačítka „“ nebo tlačítka „“
a potvrďte toto nastavení krátkým stisknutím tlačítka „Sound / Sleep“.
Alarm detektoru pohybů
Přečtěte si kapitoly „Popis funkce detektorů pohybů“, „Součásti detektorů pohybů“ a „Příprava
projekčních hodin a detektoru pohybů k použití“. V těchto kapitolách naleznete informace
o vhodném umístění detektoru pohybů, o jeho napájení a nastavení. Aby tento alarm fungoval musíte na
detektoru pohybů přepnout posuvný přepínač „Power“ do polohy „ON“ (zapnutí detektoru pohybů).
Zobrazení na displeji projekčních hodin při naprogramování alarmu detektoru pohybů
1 = Zobrazení bezpečnostního identifikačního kódu
2 = Symbol oka: Zapnutí funkce příjmu signálů z detektoru pohybů (alarmu detektorů pohybů)
Po provedení příslušného nastavení (naprogramování) projekčních hodin Vás projekční hodiny upozorní
na případný pohyb zaregistrovaný detektorem pohybů alarmem (akustickým signálem) a
rozsvícením displeje projekčních hodin po dobu 10 sekund. Informace o zaregistrovaném pohybu vyšle
detektor pohybů bezdrátově do projekčních hodin a provede aktivaci budíku projekčních hodin po dobu
5 minut.
Vlevo na displeji projekčních hodin se zobrazí ještěčíslo přenosového kanálu „Ch. 1“ nebo „Ch. 2“, který
jste zvolili na příslušném detektorů pohybů a který spustil alarm (k hlídání prostorů můžete použít dva
detektory pohybů nezávisle na sobě). Aby mohly projekční hodiny komunikovat s detektorem pohybů,
musí být na obou přístrojích nastaven stejný bezpečnostní identifikační kód.
21
Naprogramování alarmu detektoru pohybů
1.
Stiskněte tlačítko „Motion Alarm“ a podržte toto tlačítko stisknuté asi 2 sekundy. Tím přepnete
projekční hodiny do režimu naprogramování alarmu detektoru pohybů.
2. Na displeji projekčních hodin začne blikat pole k nastavení bezpečnostního identifikačního kódu.
Zvolte tlačítky „“ a „ “ na displeji projekčních hodin stejný bezpečnostní kód, který je nastaven
dole na detektoru pod jeho zadním krytem (pod prostorem k vložení baterií do detektoru pohybů)
a poté stiskněte krátce tlačítko „Motion Alarm“.
3. Na displeji projekčních hodin začne blikat pole k zadání času zapnutí příjmu signálů z detektoru
pohybů (START). Nastavte tento čas postupným tisknutím „“ nebo tlačítka „“. Podržíte-li tato
tlačítka déle stisknutá, urychlíte tím zadání tohoto času. Potvrďte toto nastavení krátkým stisknutím
tlačítka „Motion Alarm“.
4. Na displeji projekčních hodin začne blikat pole k zadání času vypnutí příjmu signálů z detektoru
pohybů (STOP). Nastavte tento čas postupným tisknutím „“ nebo tlačítka „ “. Podržíte-li tato
tlačítka déle stisknutá, urychlíte tím zadání tohoto času. Potvrďte toto nastavení krátkým stisknutím
tlačítka „Motion Alarm“.
5.
Nyní můžete postupným tisknutím tlačítka „“ nebo tlačítka „“ zvolit požadovanou melodii
alarmu nebo akustický signál (pípání) a po potvrzení krátkým stisknutím tlačítka „Motion Alarm“
můžete stejným způsobem postupným tisknutím tlačítka „“ nebo tlačítka „ “ nastavit úroveň
hlasitosti reprodukce melodie (akustického signálu buzení, pípání).
6.
Po potvrzení posledního zadání krátkým stisknutím tlačítka „Motion Alarm“ a po případném
krátkém stisknutí tlačítka „Clock“ nebo „Clock Alarm“ se tyto nastavené hodnoty a parametry uloží
do vnitřní paměti projekčních hodin. Krátkým stisknutím tlačítka „Clock“ nebo „Clock Alarm“
můžete tento režim nastavení alarmu detektoru pohybů kdykoliv ukončit.
Vypnutí akustického signálu (melodie) alarmu detektoru pohybů po jeho zaznění
Po zaznění akustického signálu nebo zvolené melodie alarmu detektoru pohybů můžete tento alarm
vypnout stisknutím libovolného ovládacího tlačítka na projekčních hodinách. Jakmile detektor pohybů
zaregistruje nový pohyb, dojde k opětovné aktivaci alarmu detektoru pohybů.
Důležité upozornění:
Po zapnutí detektoru pohybů přepnutím posuvného přepínače „Power“ do polohy „ON“ začne detektor
pohybů normálně fungovat až po uplynutí 2 minut.
22
Page 12
Ovládání a obsluha projektoru
Projektor těchto hodin dokáže promítat obraz na strop nebo na stěnu (zobrazení správného času, časů
buzení nebo stavu alarmu) na vzdálenost 1 až 4 metry.
Trvalé zapnutí projektoru
Přepněte posuvný přepínač „PROJECTION“ na projekčních hodinách doprava do polohy zapnutí
projektoru „ON“. Trvalé zapnutí projektoru lze provést pouze v případě, pokud budete napájet projekční
hodiny síťovým napájecím zdrojem.
Zapnutí projektoru na krátkou dobu (osvětlení displeje projekčních hodin)
Krátkým stisknutím tlačítka „Snooze / Light“ na horní straně projekčních hodin provedete zapnutí
projektoru těchto projekčních hodin a osvětlení displeje na dobu asi 5 sekund.
Toto můžete provést na krátkou dobu i s odpojeným síťovým napájením projekčních hodin. Pokud
budou do projekčních hodin vložené baterie vybité, pak tímto způsobem projektor jakož i osvětlení
displeje projekčních hodin nezapnete.
Otočení promítaného obrazu o 180 °
Toto provedete stisknutím tlačítka „180° ROTATION“.
Otočení promítaného obrazu doleva nebo doprava
Toto provedete otáčením regulátoru (knoflíku) „IMAGE ROTATION“.
Zaostření promítaného obrazu
Toto provedete otáčením regulátoru (knoflíku) „FOCUS“.
Důležité upozornění!
Po zapnutí projektoru se do jeho objektivu nedívejte přímo svýma
očima. Z tohoto objektivu vystupuje silné záření, které má podobné
vlastnosti jako laserové záření.
Třída záření: 2 podle normy EN 60825-1:1994 + A1: 2002 + A2: 2001
Vlnová délka: 470 nm
Výkon svítivé diody: < 100 mW
Použití vibračního budíku VR101 (zvláštní vybavení)
Tento vibrační budík, který můžete například položit pod polštář, přijímá signály z projekčních hodin
v rádiovém pásmu 433 MHz na vzdálenost až 15 metrů. V nastavený čas buzení na projekčních
hodinách začne tento budík vibrovat po dobu 1,5 minuty. U tohoto budíku funguje rovněž opakované
buzení (8 minut). Podrobný popis nastavení časů buzení, zapnutí a vypnutí funkce opakovaného buzení
a funkce vibračního vyzvánění jakož i další potřebné informace naleznete v návodu k obsluze
projekčních hodin v předcházejících kapitolách.
vibrační budík signály z projekčních hodin. Červená barva této kontrolky signalizuje vybité baterie
ve vibračním budíku (v tomto případě proveďte jejich výměnu).
23
Zadní kryt budíku. Pod tímto krytem, který vyšroubujete otáčením doleva se nachází prostor
2
k vložení 2 baterií 1,5 V velikosti AA. Pod tímto krytem se rovněž nachází tlačítko zpětného
nastavení budíku na standardní parametry a přepínač funkcí buzení (alarmů) – viz 3 a 4.
3 Otvor se zapuštěným tlačítkem „RESET“: Zpětné nastavení budíku na základní (dílenské)
parametry, pokud přestane budík správně fungovat.
4 Posuvný přepínač „ALARM“ k nastavení funkcí buzení s následujícími polohami:
1
Zapnutí funkce buzení číslo 1 (budík Vás probudí v nastavený první čas buzení
na projekčních hodinách).
2
Zapnutí funkce buzení číslo 2 (budík Vás probudí v nastavený druhý čas buzení
na projekčních hodinách).
ALL
Zapnutí funkce buzení číslo 1 a 2 (budík Vás probudí v oba nastavené časy buzení
na projekčních hodinách).
OFF
Vypnutí funkce buzení (vypnutí budíku).
24
Page 13
Vložení baterií do vibračního budíku
Rozměry budíku (průměr x výška): 60 x 21 mm
Hmotnost budíku: 80 g (bez baterií)
Zpětné nastavení projekčních hodin základní dílenské parametry
Zpětné nastavení projekčních hodin na standardní parametry je třeba provést tehdy, jestliže nastane
jeden nebo více z uvedených příkladů: Neúspěšný příjem signálu z detektoru pohybů v pásmu 433 MHz,
nesprávné fungování projekčních hodin, výměna baterií.
Otevřete kryt na zadní straně projekčních hodin a stiskněte (například otevřenou kancelářskou sponkou
nebo párátkem) tlačítko zpětného nastavení „RESET“, které se nachází vlevo vedle prostoru k vložení
baterií do projekčních hodin.
Standardní parametry projekčních hodin
Čas: 24.00 hodin
Datum: 1. 1. 2004
Posunutí časového pásma: + 00 hodin Časy buzení (oba): 6.00 hodin (ráno)
Funkce buzení: Vypnuta
Melodie buzení: #1 s nízkou úrovní hlasitostí
Zapnutí příjmu signálů z detektoru pohybů: 12.00 hodin
Vypnutí příjmu signálů z detektoru pohybů: 6.00 hodin (ráno)
Funkce alarmu detektoru pohybů: Vypnuta
Formát zobrazení času: DCF-77: 24 hodin; MSF-60: 12 hodin
Čištění a údržba projekčních hodin (bezpečnostní předpisy)
• Zabraňte při používání projekčních hodin, detektoru pohybů a vibračního budíku extrémním výkyvům
teplot vzduchu, silným vibracím a nárazům, neboť by to mohlo vést k poškození přístrojů nebo
k nesprávným naměřeným hodnotám teploty vzduchu.
• K čištění displeje projekčních hodin a pouzder přístrojů (příslušenství projekčních hodin) používejte
jen měkký, mírně vlažnou vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte k čištění přístrojů žádné prostředky
na drhnutí (sodu, písek) nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto čistící
prostředky mohly poškodit displej a pouzdra přístrojů.
• Přístroje nenamáčejte do vody nebo do jiných kapalin.
• Slabé (vybité) baterie okamžitě vyměňte, abyste zabránili jejich vytečení a poškození přístrojů.
Při výměně baterií používejte jen doporučené typy.
• Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) nesmějí být na přístrojích prováděny žádné
změny v jejich vnitřním zapojení. Případné opravy tohoto výrobku svěřte autorizovanému servisu
(spojte se v tomto případě se svým prodejcem, který Vám zajistí opravu výrobku v autorizovaném
servisu). Otevření pouzder přístrojů nebo neodborné zacházení s přístroji znamenají zánik jakýchkoliv
nároků, které by jinak vyplývaly ze záruky výrobku.
• Tyto projekční hodiny a jejich příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých
dětí! Nenechávejte projekční hodiny a jejich příslušenství v dosahu malých dětí!
Vybité baterie jsou zvláštním odpadem (nepatří v žádném případě do normálního domovního
odpadu) a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí.
K těmto účelům (k likvidaci baterií) slouží speciální sběrné nádoby (kontejnery) v prodejnách
s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!