Oregon Scientific CIR100 Quick Start Manual

Reloj inteligente
Con Radio por Internet
Modelo: CIR100
Guía de inicio rápido
ES
Esta Guía de Inicio Rápido proporciona las instrucciones básicas
de conguración, además del manual del usuario. Para las instrucciones completas de funcionamiento, visite http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
DESCRIPCIÓN GENERAL
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Siguiente Canal/Canción
2. Anterior Canal/Canción
3. Subir volumen
4. Bajar volumen
5. SNOOZE/Desactivar alarma
6. Activar/desactivar Bluetooth
7. Aceptar/Finalizar el altavoz del teléfono
8. Activar/desactivar radio por internet
9. Modo
10.REINICIO
11.Toma de auriculares
12.Toma de alimentación micro USB
DESCARGAR LA APLICACIÓN
Descargue a continuación las dos aplicaciones abajo en el dispositivo inteligente. Estas aplicaciones están disponibles en App Store de Apple y Google Play.
Busque
"Oregon Scientic Smart Living"
y
"Oregon Scientic Smart Radio"
para
encontrar las aplicaciones.
INTRODUCCIÓN
1. Inserte 3 x AA para la copia de los ajustes, a continuación, conecte la unidad principal a la fuente de alimentación.
2. Pulse el icono de la aplicación para abrirla y, a continuación, seleccione el reloj inteligente conectado con radio por internet CIR100. Para conectarse a la red Wi-Fi, siga las instrucciones en pantalla. El icono
comenzará a parpadear y se detendrá
una vez que se haya conectado correctamente.
Uso de la conexión Bluetooth
1. Active el Bluetooth en el dispositivo inteligente.
2. Pulse
en el reloj para entrar en el modo de emparejamiento. El icono de Bluetooth comenzará a parpadear y se detendrá una vez que se haya emparejado correctamente.
3. Abra la lista de emparejamiento del Bluetooth en el dispositivo inteligente y seleccione la conexión CIR100.
4. Podrá escuchar música en tiempo real y usar la función de teléfono con altavoz.
NOTA
• El modo de emparejamiento del Bluetooth del CIR100 se apaga después de 30 segundos.
• La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro de un rango de 10 metros (33 pies), y varía si hay obstáculos físicos, como una pared gruesa entre el dispositivo inteligente y el CIR100.
HORA DEL RELOJ
La unidad sincronizará automáticamente el reloj con la nube (servidor) a través de Wi-Fi.
FUNCIÓN DE ALARMA
Congure la alarma mediante el uso de la aplicación dedicada. La alarma sonará con pitidos o con el sonido de la radio.
Cuando se activa la alarma o está en espera, el icono de la alarma aparecerá en la pantalla.
Función Snooze
• Para utilizar la función Snooze, pulse
en el reloj cuando suene la alarma. La alarma se detendrá y empezará de nuevo después de 8 minutos.
Activar / desactivar la alarma
• Pulse y mantenga pulsado
durante 3 segundos para desactivar la alarma. La alarma se reactivará el día siguiente a menos que esté desactivada.
RADIO POR INTERNET
La unidad admite la función de radio por internet. La aplicación “Oregon Scientific Smart Living
le
redireccionará para que entre en la aplicación
Oregon Scientic Smart Radio
para congurar sus canales preferidos de radio por internet y gestionar las diferentes funciones de control.
1. Pulse
para activar la función de radio por internet. La
unidad emitirá el último canal escuchado en el reloj.
2. Pulse
varias veces para configurar la duración del
temporizador de radio por internet: 15, 30, 60 y 90 minutos.
3. Pulse
o para cambiar a su canal preferido 1-10.
4. Pulse
o para controlar el volumen del sonido.
5. Pulse
de nuevo para desactivar la función de radio por
internet.
MÚSICA EN TIEMPO REAL POR BLUETOOTH
Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a través de Bluetooth, el reloj admite la transmisión de música en tiempo real en el dispositivo inteligente.
• Pulse
o para controlar el volumen del sonido.
• Pulse y mantenga pulsado
durante 3
segundos para reproducir/pausar la música.
• Presione
o para la canción siguiente/anterior.
LLAMADA DE TELÉFONO CON ALTAVOZ
Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a través de Bluetooth, el reloj admite la función de teléfono con altavoz. Al contestar una llamada entrante,
• Pulse
para aceptar la llamada y pulse de nuevo para
terminar la llamada.
• Pulse y mantenga pulsado
durante 3 segundos
para rechazar una llamada entrante.
NOTA
Al usar música en tiempo real y la función de teléfono con altavoz mediante Bluetooth, asegúrese de que la conexión Bluetooth está activada. Pulse
en el reloj para activar el Bluetooth, el icono
aparece en la pantalla del reloj.
• Desactive la función Bluetooth cuando no esté utilizando música en
tiempo real o la función de teléfono con altavoz mediante Bluetooth para ahorrar el consumo de energía. Pulse
de nuevo para
desactivar el Bluetooth, el icono
desaparecerá de la .pantalla
del reloj.
CAMBIAR EL MODELO DE PANTALLA
El reloj admite detalles de pantalla diferentes:
1. Pulse
para cambiar a una página de pantalla diferente en la unidad. (Por ejemplo, Pantalla del reloj, Pantalla de la previsión meteorológica, etc.).
2. Pulse
o para cambiar los detalles de la pantalla en
una página especíca.
Smart Connected Clock
Con Internet Radio
Modello: CIR100
Guida Rapida
IT
Questa guida rapida d’avvio fornisce le istruzioni per la congurazione di base in aggiunta al manuale d’uso. Per leistruzioni complete, pregasi visitare . http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
PANORAMICA
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Stazione radio / canzone successiva
2. Stazione radio / canzone precedente
3. Aumenta il volume
4. Diminuisci il volume
5. Funzione snooze / spegni l’allarme
6. Bluetooth ON/OFF
7. Rispondi / termina una chiamata
8. Internet-Radio ON/OFF
9. Impostazioni
10. RESET
11. Ingresso per le cufe
12. Ingresso per cavo Micro USB
SCARICA L’APPLICAZIONE
Scarica le seguenti applicazioni sul tuo dispositive mobile. Le due apps sono disponibili sia su Apple Store che su Google Play.
Cerca
"Oregon Scientic Smart Living"
e
"Oregon Scientic Smart Radio"
per
trovare le applicazioni.
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Inserire le batterie 3 x AA per la funzione di back up, utilizzare l’alimentatore per accendere l’orologio.
2. Clicca sull’icone dell’app e seleziona CIR100 smart connected clock with internet radio. Seguire le istruzioni sullo schermo per collegare la rete Wi-Fi. L'icona
inizierà a lampeggiare
illuminandosi in modo permanente a collegamento stabilito.
Connessione Bluetooth
1. Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo mobile.
2. Premere
sull'orologio per entrare nella modalità di accoppiamento. L'icona Bluetooth inizierà a lampeggiare illuminandosi in modo permanente ad accoppiamento stabilito.
3. Sul tuo dispositivo mobile, apri la lista delle connessioni Bluetooth disponibili e seleziona CIR100.
4. Potrai ascoltare la musica in streaming e utilizzare la funzione di speaker con vivavoce per le chiamate in entrata.
NOTA
• L’orologio effettuerà il tentativo di connessione bluetooth con l’app per 30 secondi, dopodichè smette.
• La tecnologia Bluetooth consente la sincronizzazione entro 10 metri (33 piedi) tra orologio e app; questo distanza può variare a causa della presenza di ostacoli, quali muri etc CIR100.
ORARIO
Questa unità sincronizza automaticamente l'orologio con il cloud (server) tramite Wi-Fi.
ALLARME SVEGLIA
Imposta l’allarme sveglia dall’app. L’allarme sveglia può essere impostato con il classico beep o con la radio.
L’icona dell’allarme sveglia appare sul display quando l’allarme è attivo.
Funzione di Snooze
• Per attivare la funzione snooze, seleziona
sull’orologio quando l’allarme sveglia sta suonando. L’allarme si interromperà e risuonerà nuovamente dopo 8 minuti.
Attivare/Disattivare l'allarme sveglia
• Per spegnere l'allarme sveglia, tenere premuto
per 3
secondi. La sveglia si riattiva il giorno successivo.
INTERNET RADIO
L’orologio possiede la funzione di internet radio. Apri l’app “Oregon Scientic Smart Living
e verrai indirizzato a
un’altra app chiamata “Oregon Scientic Smart Radio da quest’ultima app si potrà impostare la stazione radio online desiderata e accedere alle diverse impostazioni.
1. Premere
per attivare la funzione di internet radio.
L’orologio trasmetterà l’ultima stazione radio ascoltata.
2. Premere
ripetutamente per impostare lo sleep timer (tempo di spegnimento) della funzione internet radio: 15, 30, 60 e 90 minuti.
3. Premere
e per passare da una stazione all’altra.Puoi
impostare da 1 a 10 stazioni radio preferite.
4. Premere
e per modicare il volume audio.
5. Premere nuovamente
per spegnere la funzione di internet
radio.
BLUETOOTH MUSIC STREAMING
Quando il dispositivo è collegato via Bluetooth, l’orologio può supportare musica in streaming sul tuo dispositivo mobile.
• Premeree
e per modicare il volume audio.
• Tenere premuto
per 3 secondi per far partire o mettere
in pausa la musica.
• Premeree
e per passare da una canzone all’altra.
VIVAVOCE E CHIAMATE IN ENTRATA
Quando l’orologio è sincronizzato via Bluetooth con il tuo dispositivo mobile, l’orologio funziona da vivavoce e speaker per le chiamate in entrata. Per rispondere a una chiamata in entrata:
• Premere
per rispondere alla chiamata. Premere nuovamente
il tasto per terminare la chiamata.
• Tenere premuto
per 3 secondi per riutare la chiamata. .
NOTA
Quando si utilizza la funzione di musica in streaming e di vivavoce per le chiamate, assicurarsi che la connessione Bluetooth sia accesa. Premere
sull’orologio e attivare il Bluetooth, l’icona
apparirà sul display dell’orologio.
• Disattiva il Bluetooth quando non stai utilizzando la funzione di musica in streaming o speaker per le chiamate in entrata così da risparmiare le batterie. Premere nuovamente
per disattivare
il Buetooth, l’icona
non verrà più visualizzata sul display.
INFORMAZIONI VISUALIZZATE SUL DISPLAY
L’orologio possiede diverse modalità di visualizzazione dei dati sul display:
1. Premere
per passare da una modalità di visualizzazione all’altra (es. visualizzazione orologio, visualizzazione previsioni del tempo, etc).
2. Premere
e per per passare da un’informazione all’altra.
MENSAJE DE TEXTO Y DE VOZ
El reloj puede recibir mensajes de texto y de voz desde la aplicación dedicada y mostrar los mensajes de texto en la unidad.
Mensaje de texto
1. Pulse o para leer el siguiente/anterior mensaje.
2. Pulse
para volver al modo inactivo.
Mensaje de voz
Pulse para escuchar el mensaje de voz.
NOTA
El mensaje de texto se eliminará una vez que se haya leído en el dispositivo. Aun así se podrá abrir la aplicación dedicada para leer el historial de mensajes de texto si fuera necesario.
CALENDARIO Y RECORDATORIO DE CUMPLEAÑOS
Congure en el calendario los recordatorios de cumpleaños, aniversarios mediante la aplicación. Los recordatorios de texto se mostrarán automáticamente en la pantalla LCD en esa fecha.
PRECAUTIONS
• No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, uctuaciones de temperatura o humedad.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.
• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin
permiso del fabricante.
NOTA
La cha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso. Por favor, visite http://global.oregonscientic.com/customerSupport. php para descargar una versión electrónica del manual de usuario.
NOTA
No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obten­er más información sobre los productos de Oregon Scientific. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en info@oregonscientific.com. Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que el Reloj Inteligente Conectado Con Radio por Internet (Modelo: CIR100) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU. Tiene a su disposición una copia rmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientic.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
Todos los países de la UE, Suiza
y Norue
N
CH
INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el pro­ducto, al nal de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equiva­lente, uno a cambio de otro. La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
MESSAGGI DI TESTO E VOCALI
L’orologio può ricevere messaggi d testo (visualizzati sul display) e vocali inviati dalla nostra app.
Messaggio di testo
1. Premere e per per leggere i messaggi.
2. Premere
per tornare alla modalità inattiva.
Messaggio vocale
Premere per ascoltare il messaggio vocale.
NOTA
Il messaggio di testo può essere letto sul display dell’orologio una sola volta dopodiché viene cancellato. Il messaggio rimane comunque visibile sulla nostra app.
PROMEMORIA CALENDARIO E ANNIVERSARI
E’ possibile impostare sull’app dei promemoria associati a giorni specic,i o le date importanti da ricordare. Questi verranno visualizzati sul display dell’orologio nella data stabilita.
PRECAUZIONI
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o umidità.
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e privo di lanugine.
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi, corrosivi o contenenti alcool, in quanto possono causare danni.
• Non manomettere i componenti interni dell’unità. Questo invalida la garanzia.
• Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai centri di raccolta specici.
• Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso del produttore.
NOTA
Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modicati senza preavviso.
NOTA
Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://global.oregonscientic.com/ customerSupport.php per scaricare una versione elettronica del manuale.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientic, visitate il nostro sito web www.oregonscientic.it.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti all’indirizzo info@oregonscientic.it.
Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e denire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modicarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE
Con la presente IDT Technology Limited dichiara che questo Smart Connected Clock Con Internet Radio (Modello: CIR100) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Una copia rmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientic.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
Tutti I Paesi UE, Svizzera
e Norvegia
N
CH
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo 188
del 20
novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/CE concer­nente pile, accumulatori e relativi riuti “.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della pro­pria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come riuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle speciche indicazioni riportate nel manuale d’uso.
L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei riuti elettrici ed elettronici, oppure riconseg­narle al rivenditore secondo le seguenti modalità:
• sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una supercie di vendita delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
• per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è pre­vista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al rici­claggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumula­tori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Smart Connected Clock
Mit Radio Internet
Modell: CIR100
Schnellstart-Anleitung
DE
Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen für die grundlegende Einrichtung neben der Bedienungsanleitung. Die komplette Betriebsanleitung nden Sie unter http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
ÜBERSICHT
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Nächster Sender / Lied
2. Vorheriger Sender / Lied
3. Lautstärke erhöhen
4. Lautstärke reduzieren
5. Schlummerfunktion / Wecker ausschalten
6. Bluetooth EIN / AUS
7. Telefonat (Freisprechfunktion) annehmen/beenden
8. Internet Radio EIN/AUS
9. Modus
10.Zurücksetzen
11.Kopfhörerbuchse
12.Micro USB-Netzanschlussbuchse
DIE APP HERUNTERLADEN
Laden Sie diese 2 Apps auf Ihr Smartphone. Die Apps sind im Apple App-Store und bei Google-Play verfügbar.
Suchen
Suchen Sie nach"Oregon Scientic Smart
Living"
und “Oregon Scientic Smart
Radio"
.
ERSTE SCHRITTE
1. Setzen Sie 3 AA Batterien ein (Das Gerät ist auch für den Batteriebetrieb geeignet) und schließen Sie die dann das Gerät an eine Steckdose an.
2. Tippen Sie auf das App Icon, wählen Sie dann die CIR100 Smart Connected Clock mit Internet-Radio. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk herzustellen.
blinkt erst, und wenn
die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet es.
Bluetooth Verbindung nutzen
1. Schalten Sie „Bluetooth“ auf Ihrem Smartphone oder Tablet ein.
2. Drücken Sie
auf der Uhr, um den Kopplungsmodus aufzurufen. Das Bluetooth-Symbol blink zunächst, und wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet es.
3. Öffnen Sie die “Bluetooth Pairing Liste“ auf Ihrem Smartphone und wählen „CIR100 “, um die Geräte zu verbinden.
4. Sie können nun Musik streamen und die Freisprechfunktion (Telefon) verwenden.
HINWEIS
• Der “Bluetooth Pairing Modus” des CIR100 schaltet sich nach 30 Sekunden aus, wenn keine Verbindung hergestellt wird.
• Die Bluetooth Wireless-Technologie funktioniert innerhalb einer Reichweite von 10 Metern. Die Reichweite verringert sich, wenn zwischen Ihrem Smartphone und dem CIR100 Wände oder sonstige massive Hindernisse stehen.
UHRZIET
Diese Einheit wird die Uhr über Wi-Fi automatisch mit der Cloud (Server) synchronisieren.
WECKFUNKTION
Legen Sie die Weckzeit mit der App fest. Es folgt eine Bestätigung als “Beep” oder “Radio” Ton.
Sobald die Weckzeit eingestellt ist (Auch im Standby-Modus) sehen Sie das Wecker-Symbol auf dem Bildschirm.
Schlummer- Funktion
• Drücken
Sie diese Taste , wenn Sie den Wecker hören, um die Schlummer-Funktion zu aktivieren. Der Wecker ertönt dann erneut in 8 Minuten.
Einschalten/Ausschalten der Weckerfunktion
• Drücken und halten
Sie die Taste für 3 Sekunden, um den Wecker auszuschalten. Der Wecker weckt Sie am folgenden Tag um die gleiche Uhrzeit erneut, es sei denn, Sie deaktivieren die Funktion.
INTERNET-RADIO
Das Gerät unterstützt Internet-Radio. Die "Oregon Scientic
Smart Living"
App leitet Sie zu "Oregon Scientific
Smart Radio"
App, wo Sie Ihre bevorzugten Internet-
Radiostationen festlegen und bearbeiten können.
1. Drücken
Sie , um die Internet-Radio Funktion zu starten. Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe des letzten Senders, den Sie eingestellt hatten.
2. Drücken
Sie die Taste mehrmals, um die Internet-Radio Sleep-Timer-Funktion einzustellen. Je Druck läuft das Radio dann für 15, 30, 60 oder 90 Minuten.
3. Drücken
Sie oder , um Ihre Radio-Sender von 1 bis 10
festzulegen.
4. Drücken
Sie oder , um die Lautstärke einzustellen.
5. Drücken
Sie nochmals, um die Internet-Radio Funktion auszuschalten.
BLUETOOTH MUSIK-STREAMING
Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth angeschlossen ist, kann es Musik von Ihrem Smartphone abspielen.
• Drücken
Sie oder , um die Lautstärke einzustellen.
• Drücken und halten
Sie diese Taste für 3 Sekunden, um
Musik abzuspielen, bzw. zu pausieren.
• Drücken
Sie oder , um zum nächsten bzw. vorherigen
Titel zu gelangen.
TELEFON LAUTSPRECHER BEI ANRUF
Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth angeschlossen ist, können Sie gleichzeitig Telefonate annehmen. Um einen Anruf entgegenzunehmen,
• Drücken
Sie diese Taste, um einen Anruf entgegen zu
nehmen bzw. um ihn zu beenden.
• Drücken und halten Sie Taste
für 3 Sekunden gedrückt,
um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
HINWEIS
• Bei der Verwendung von Musik-Streaming und der Anrufannahme muss die Bluetooth-Funktion bei Ihrem Smartphone eingeschaltet sein und eine Verbindung bestehen. Drücken
Sie auf auf der Uhr, um Bluetooth einzuschalten.
Sie sehen nun das Symbol auf der Uhr-Anzeige.
• Um Energie zu sparen, schalten
Sie diese Funktion aus, wenn Sie die Bluetooth Streaming Funktion bzw. die Telefonfunktion nicht nutzen. Dazu drücken
Sie die Taste nochmals, um die Bluetooth-Funktion auszuschalten Das Symbol erlischt auf der Anzeige der Uhr.
BILDSCHIRM ANZEIGE ÄNDERN
Die Uhr unterstützt verschiedene Start-Bildschirme:
1. Drücken
Sie , um die unterschiedlichen Optionen aufzurufen. Wählen Sie zwischen Uhrzeit, Wetter-Vorhersage usw.
2. Drücken
Sie und/oder , um Details zu dem jeweiligen
Bildschirm aufzurufen.
TEXT- UND SPRACHNACHRICHTEN
Die Uhr kann mittels der App Text- und Sprachnachrichten empfangen und diese auf dem Display anzeigen.
Text Nachrichten
1. Drücken Sie und , um die nächste bzw. die vorherige Mitteilung zu lesen.
2. Drücken
Sie , um zurück in den Ruhemodus zu gehen.
Sprachnachrichten
Drücken Sie, um die Sprachnachricht abzuhören..
HINWEIS
Die Textnachrichten werden nach dem Lesen auf dem Gerät gelöscht. Sie können jedoch immer noch unsere App öffnen, um ältere Textnachrichten aus der Historie zu lesen, falls nötig.
KALENDER UND ERINNERUNGSFUNKTION
Gehen Sie zu dem Kalender und zu der Erinnerungsfunktion in der App und legen Sie gewünschte Erinnerungstermine fest. Sie erhalten nun auf dem LCD-Display zum jeweiligen Datum einen Text mit einer Erinnerung.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS
Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php, um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu laden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientic.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientic zu erfahren. Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientic.de. Oregon Scientic Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Smart Connected Clock Mit Radio Internet (Modell: CIR100) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientic Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen
N
CH
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreis-lauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
Smart Réveil connecté
Avec Radio par internet
Modèles: CIR100
Guide de Démarrage Rapide
FR
Le présent guide de démarrage rapide vous donne des instructions pour une conguration basique en plus de son mode d’emploi. Pour les instructions de fonctionnement complètes, veuillez visiter http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
APERCU
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Station/musique suivante
2. Station/musique précédente
3. Augmenter le volume
4. Baisser le volume
5. Répétition/ alarme Turn-off
6. Bluetooth ON/OFF
7. Activer/éteindre main libre
8. Radio internet ON/OFF
9. Mode
10. Réinitialiser
11. Port casque
12. Port Micro USB
TELECHARGEMENT DE L’APPLICATION
Téléchargez les applications ci-dessous sur votre tablette ou smart phone. Ces applications sont disponibles sur l’Apple App Store et sur Google Play Store.
Recherchez.
"Oregon Scientic Smart Living"
et
"Oregon Scientic Smart Radio"
pour
trouver l'application.
DEMARRAGE
1. Insérez 3 x AA pour l'utilisation de la sauvegarde et puis connectez l'unité principale à l'alimentation électrique.
2. Appuyez sur l'icône de l'application pour ouvrir, puis sélectionnez CIR Smart Réveil Connecté avec radio par internet. Veuillez suivre les instructions qui s’afchent à l’écran pour connecter le réseau Wi-Fi. L’icône
clignotera et
afchera de façon constante une fois connecté avec succès.
Utilisation de la connexion Bluetooth
1. Activez le Bluetooth sur votre tablette ou smart phone.
2. Appuyer
sur l’horloge pour entrer dans le mode d’appairage. L’icône de Bluetooth clignotera et afchera de façon constante une fois connecté avec succès.
3. Ouvrez la liste d'appairage Bluetooth sur votre tablette ou smart phone et sélectionnez CIR100 pour vous y connecter.
4. Vous serez en mesure d’écouter de la musique et d’utiliser la fonction hautparleur du téléphone.
REMARQUE
L'appariement du CiR100 s’éteint au bout de 30 secondes.
La technologie sans l Bluetooth fonctionne dans un champ de 10 mètres (33 pieds) et varie en cas d'obstacles physiques, comme un mur épais entre votre tablette ou smart phone et le CIR100.
HEURE SUR LE REVEIL
Cette unité synchronisera automatiquement l’image avec le cloud (serveur) via le Wi-Fi.
ALARME
Congurez l’alarme avec l’application dédiée. L’alarme fera un bip ou la sonnerie radio.
L’icône de l’alarme sera afchée sur l’écran lorsque cette dernière sera en mode veille.
La fonction répétition
• Pour utiliser cette fonction, appuyez sur l’icône
sur le réveil lorsque l’alarme sonne. Cette dernière s'arrêtera pour démarrer au bout de 8 minutes.
Activer/désactiver l’alarme
• Appuyez et maintenez appuyé
pendant 3 secondes
pour désactiver l’alarme. L’alarme sonnera à nouveau le jour suivant à moins de la modier.
RADIO PAR INTERNET
Le réveil est compatible avec la radio par internet. L’application “Oregon Scientic Smart Living"
vous redirigera vers
notre application «Oregon Scientic intelligente Radio"
pour régler les stations préférées en ligne et gérer différentes fonctions de contrôle.
1. Appuyez sur
pour activer la fonction de radio par internet.
L’appareil diffusera le dernier canal écouté sur le réveil.
2. Appuyez plusieurs fois sur
pour régler la durée de la minuterie de mise en sommeil de la radio par internet: 15, 30, 60 et 90 minutes.
3. Appuyez sur
et sur pour passer à votre radio préférée
1-10.
4. Appuyez sur
et sur pour contrôler le volume sonore.
5. Appuyez sur
à nouveau pour désactiver la fonction de
radio par internet.
MUSIQUE BLUETOOTH EN STREAMING
Lorsque l'appareil est connecté à un réseau sans fil via Bluetooth, le produit sera compatible avec de la musique en streaming sur votre tablette ou smart phone.
• Appuyez sur
et sur pour contrôler le volume sonore.
• Appuyez sur
et maintenez le pendant 3 secondes pour
jouer / mettre la musique sur pause.
• Appuyez sur
et pour le morceau suivant / précédent.
APPEL EN MODE MAINS LIBRES
Lorsque l'appareil est connecté un réseau sans l via Bluetooth, l'horloge sera peut prendre en charge la fonction de main libre. Pour décrocher un appel;
• Appuyez sur
pour décrocher et appuyer de nouveau
dessus pour raccrocher .
• Appuyez sur
et le maintenir appuyé pendant 3 secondes
pour refuser un appel.
REMARQUE
Pour utiliser la musique en streaming et la fonction main libre en Bluetooth, assurez-vous que la connexion Bluetooth est activée. Appuyez sur
sur le réveil pour activer le Bluetooth, l'icône
apparaitra sur l'afchage.
• Désactivez le Bluetooth lorsque vous n’utilisez pas le streaming / main libre an d'économiser la consommation d'énergie. Appuyez sur
à nouveau pour éteindre le
Bluetooth, l'icône disparaitra de l'afchage du réveil.
CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE
e réveil dispose de différentes modes d’afchages :
1. Appuyez sur
pour basculer vers une autre page d'afchage de l'appareil. (Par exemple l'afchage de l'horloge, afchage des prévisions météo, etc.)
2. Appuyez sur
et pour basculer vers des détails d'afchage
pour la page spécique.
SMS ET MESSAGES VOCAUX
L’appareil peut recevoir des SMS et messages vocaux à partir de notre application dédiée et les afcher sur le réveil.
Message texte
1. Appuyez sur et sur pour lire le message suivant / précédent..
2. Appuyez sur
pour revenir au mode veille.
Messages vocaux
Appuyez sur pour écouter le message vocal..
REMARQUE
Le SMS sera supprimé de l’appareil une fois qu'il a été lu. Vous pouvez toujours ouvrir notre application dédiée pour lire l'historique des SMS si nécessaire.
CALENDRIER ET RAPPEL ANNIVERSAIRE
Paramétrez le calendrier et le rappel des anniversaires sur l'application. Les messages de rappel apparaitront sur l'écran LCD automatiquement à cette date.
PRECAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la
poussière, aux changements de température ou à l’humidité.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou
abrasifs.
• Ne pas traquer les composants internes. Cela invalidera
votre garantie.
• Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel
du produit.
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans
la permission du fabriquant.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce produit et
le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications sans préavis.
REMARQUE
Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientific.fr. Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente IDT Technology Limited déclare que le (Horloge intelligente connectée Avec Radio en ligne (Modèles: CIR100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland
and Norway
N
CH
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2011/65/ EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle bar­rée reporté sur l’appareil indique que le pro-
duit doit être collecté séparément des autres déchets à la n de sa propre vie. L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour la transmission suc­cessive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau en­vironnemental, contribue à éviter les effets négatifs pos­sibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.
Smart Connected Clock
With Internet Radio
Model: CIR100
Quick Start Guide
EN
This Quick Start Guide provides the instructions for the basic set up in addition to the user manual. For the complete operation instructions, please visit http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
OVERVIEW
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Next Channel/Song
2. Previous Channel/Song
3. Volume Up
4. Volume Down
5. SNOOZE/ Turn-off alarm
6. Bluetooth ON/OFF
7. Accept/End Speaker phone
8. Internet Radio ON/OFF
9. Mode
10. RESET
11. Headphone Jack
12. Micro USB power jack
DOWNLOAD THE APP
Download below two apps on your smart device. These apps are available on both Apple App Store and Google Play.
Search
"Oregon Scientific Smart Living" and "Oregon Scientic Smart Radio"
to nd the app.
GETTING STARTED
1. Insert 3 x AA batteries for back-up usage and then connect the main unit to the power supply.
2. Tap the app icon to open, then select CIR100 smart connected clock with internet radio. Follow the screen instructions to connect the Wi-Fi network. The
will ash and display
steady when successfully connected.
Using Bluetooth connection
1. Turn on Bluetooth on your smart device.
2. Press
on the clock to enter the pairing mode. The Bluetooth
icon will ash and display steady when successfully paired.
3. Open the Bluetooth pairing list on your smart device and select to connect CIR100.
4. You will be able to stream music and use the speaker phone function.
NOTE
• Bluetooth wireless technology operates within 10 meters (33 ft) range and varies if there are physical obstacles, such as a thick wall in between your smart device and CIR100.
CLOCK TIME
This unit will automatically synchronize the clock with the cloud (server) via Wi-Fi.
ALARM FUNCTION
Set the alarm with our dedicated app. The alarm will sound in beep or radio sound. When the alarm is set or standby, the alarm icon will show on the display.
Snooze function
• To use the snooze function, press
on the clock when the
alarm sounds. The alarm will stop and start again after 8 minutes.
Activating/deactivating the alarm
• Press and hold for 3 seconds to stop the alarm. The alarm will reactivate the following day unless deactivated.
INTERNET RADIO
The unit can support internet radio function. The “Oregon
Scientic Smart Living
app will redirect you to go into
our “Oregon Scientic Smart Radio
app to set the favorite
Internet radio channels and manage different control functions.
1. Press
to turn on internet radio function. The unit will
broadcast the last channel you listened to on the clock.
2. Press
repeatedly to set the Internet radio sleep timer
duration: 15, 30, 60 and 90 minutes.
3. Press
and to change to your favorite channel 1-10.
4. Press
and to control sound volume.
5. Press
again to turn off the internet radio function.
NOTE
Press to turn off the Bluetooth ( disappears) when listen
to the Internet radio.
BLUETOOTH MUSIC STREAMING
When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the clock can support music streaming on your smart device.
• Press
and to control sound volume.
• Press and hold for 3 seconds to play/pause music.
• Press
and to next/ previous song.
SPEAKER PHONE CALL
When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the clock can support speaker phone function. When answering an incoming call,
• Press
to accept the call and press again to end the call.
• Press and hold
for 3 seconds to reject incoming call.
NOTE
When using Bluetooth music streaming and speaker phone function, ensure Bluetooth connection is turned on. Press on the clock to turn on Bluetooth,
icon appears on the clock
display.
• Turn off Bluetooth function when you are not using Bluetooth music streaming/ speaker phone function for power saving consumption. Press
again to turn off Bluetooth, the icon
will disappear from the clock display.
CHANGE DISPLAY MODE
The unit can support different display details:
1. Press
to toggle to a different display page on the unit. (e.g.
Clock display, Weather forecast display, etc.)
2. Press
and to toggle display detail for specic page.
TEXT AND VOICE MESSAGE
The clock can receive text and voice messages from our dedicated app and display the text messages on the unit.
Text message
1. Press and to read the next/previous message.
2. Press
to go back to the idle mode.
Voice message
Press to listen to the voice message.
NOTE
The message will delete once it was read on device. You can still open our dedicated app to read more message history if necessary.
CALENDAR AND ANNIVERSARY REMINDER
Set the calendar and anniversary reminders on the app. The text reminders will show on the LCD display automatically on that date.
PRECAUTIONS
• Do not subject the device to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
• Do not immerse the device in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the device with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the device’s internal components. Doing so invalidates the warranty.
• Images shown in this manual may differ from the actual display.
• When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.
• The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
NOTE
The technical specications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without notice.
NOTE
Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer. To download an electronic version of the user manual, please visit http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientic.com to learn more about Oregon Scientic products. For any inquiry, please contact our Customer Services at info@oregonscientic.com. Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the extent that there is any inconsistency between the English version and any other language versions, the English version shall prevail.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES­3(B)/NMB-3(B)
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientic.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. We Name: Oregon Scientic, Inc. Address: 10778 SW Manhasset Dr. Tualatin, Or 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: CIR100 Product Name: Smart connected clock with internet radio Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, IDT Technology Limited, declares that Smart Connected Clock with internet radio (model: CIR100) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientic Customer Service.
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland
and Norway
N
CH
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2006/66/EC of the European Parliament on batteries and accumulators
and waste batteries. The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste. Please note that the batteries/rechargeable batteries must be removed from the equipment before it is given as waste. To remove the batteries/accumulators refer to the specications in the user manual. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centers specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and in accordance with Article 14 as implemented in the country. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimizes the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force.
智能连接式闹钟
自带网络收音机功能的智能连接式闹钟
CIR100
快速入门指南
除用户手册外,本《快速入门指南》还包含基本设置说明。完整 操作说明请访问以下网址 http://global.oregonscienti󺸾c.com/customerSupport.php.
图例
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1.下一个频道/下一首音乐
2.上一个频道/上一首音乐
3.增加音量
4.减小音量
5.贪睡/关闭闹铃
6.开启/关闭蓝牙
7.接通/挂断来电
8.开启/关闭网络收音机
9.模式
10.复位
11.耳机插孔
12.Micro USB电源插孔
下载APP
请将以下两个APP下载到您的智能设备中。可在苹果APPStore和 GooglePlayStore下载。
搜索
"Oregon Scientic Smart Living"
和
"Oregon Scientic Smart Radio"
即可找
到APP。
启动步骤
1.插入3节AA电池备用,然后将主机接通电源。
2.点击APP图标启动程序,然后用选择带有网络收音机的 CIR100智能闹钟。根据屏幕指令连接Wi-Fi网络。
符号将
闪烁,并在成功连接后会稳定显示。
使用蓝牙连接
1.在您的智能设备上开启蓝牙功能。
2.在闹钟上按下
进入蓝牙配对模式。蓝牙符号闪烁,并在成
功配对后,稳定显示。
3.打开智能设备上的蓝牙配对列表,然后选择连接CIR100。
4.此时可使用流媒体音乐和扬声器接听来电功能。
• CIR100的蓝牙配对模式将在30秒后关闭。
• 蓝牙无线信号的有效范围为10米(33英尺),遇物理障碍 (如智能设备与CIR100之间有较厚墙壁)时稍有波动。
闹钟时间
闹钟时间经由Wi-Fi与云(服务器)同步。
闹铃功能
使用专门的APP设置闹铃。闹铃声音为Beep或收音机声音。闹铃 设置完毕或待机时,屏幕将显示闹铃图标。
贪睡功能
• 使用贪睡功能时,请在闹铃响起时按下闹钟上的
。此时
闹铃会暂停,8分钟后将再次响起。
激活/停止闹铃
•按住
3秒即可停止闹铃。如未更改设置,闹铃将在第二
天重新激活。
网络收音机
支持网络收音机功能。"Oregon Scientic Smart Living"  APP可定向至"Oregon Scientic Smart Radio"
APP,以
便设置您的自选频道并管理各种不同的控制功能。
1.按下
开启网络收音机功能,播放您上一次听过的频道。
2.反复按下
设置网络收音机休眠时间:15、30、60或90分
钟。
3.按下
或 切换自选频道1-10。
4.按下
或 控制音量。
5.再次按下
关闭网络收音机功能。
蓝牙流媒体音乐
通过蓝牙无线连接智能设备后,闹钟可支持您智能设备上的流 媒体音乐。 按下
或 控制音量。
按住
3秒播放/暂停音乐。
按下
或 切换下一首/上一首音乐。
扬声器接听来电
通过蓝牙无线连接智能设备后,闹钟可支持扬声器接听来电 功能。
接听来电时,
按下
接通,再按一次挂断。
按住
3秒可拒接。
使用蓝牙流媒体音乐和扬声器接听功能时,请保证蓝牙连接开 启。按下闹钟上的
可打开蓝牙,闹钟屏幕将显示 图标。
如为省电而不想使用蓝牙流媒体音乐/扬声器接听功能,可关 闭蓝牙功能。再次按下
可关闭蓝牙,闹钟屏幕上的 图标
将消失。
切换屏显模式
闹钟支持各种不同的显示风格:
1.按下
可切换不同的显示页面(如时钟屏、天气预报屏等)。
2.按下
或 切换页面显示风格。
文字和语音消息
闹钟可从专门APP上接收文字和语音消息,并将文字显示在闹 钟上。
文字消息
1.按下 或 阅读下一条/上一条消息。
2.按下
回到空闲状态。
语音消息
按下 收听语音消息。
文字消息在设备上阅读后即被删除。必要时,您仍可开启专门的 APP来阅读历史文字消息。
日历和纪念日提醒
在APP上设置日历和纪念日提醒。设定日期当日文字提醒将自 动显示在液晶屏上。
智能連接式鬧鐘
支援網路收音機功能的智能連接式鬧鐘
CIR100
快速入門指南
除使用者手冊外,本《快速入門指南》還包含基本設定說明。完 整作業說明請登入以下網址 http://global.oregonscienti󺸾c.com/customerSupport.php.
圖例
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1.下一個頻道/下一首音樂
2.上一個頻道/上一首音樂
3.增加音量
4.減小音量
5.貪睡/關閉鬧鐘
6.開啟/關閉藍牙
7.接通/掛斷來電
8.開啟/關閉網路收音機
9.模式
10.重設
11.耳機插孔
12.Mirco USB電源插孔
下載APP
請將以下兩個APP下載到您的智能裝置中。可在蘋果APP Store Google Play Store下載。
搜尋
"Oregon Scientic Smart Living"
和
"Oregon Scientic Smart Radio" 
即可找到APP
啟動步驟
1.插入3顆AA電池備用,然後將主機接通電源。
2.點擊APP圖示啟動裝置,然後選擇帶有網路收音機的CIR100 智能鬧鐘。依據螢幕指令連接Wi-Fi網路。
符號將閃爍,
並在成功連接後會穩定顯示。
使用藍牙連接
1.在您的智能裝置上開啟藍牙功能。
2.在鬧鐘上按下
進入藍牙配對模式。藍牙符號閃爍,並在成
功配對後,穩定顯示。
3.開啟智能裝置上的藍牙配對列表,然後選擇連接CIR100。
4.此時可使用串流音樂和揚聲器接聽來電功能。
• CIR100的藍牙配對模式將在30秒後關閉。
• 藍牙無線訊號的有效範圍為10米(33英尺),遇物理障礙 (如智能裝置與CIR100之間有較厚牆壁)時稍有波動。
鬧鐘時間
鬧鐘時間經由Wi-Fi與雲(伺服器)同步。
鬧鐘功能
使用專用的APP設定鬧鐘。鬧鐘聲音為Beep或收音機聲音。鬧鐘 設定完畢或待機時,螢幕將顯示鬧鐘圖示。
貪睡功能
• 使用貪睡功能時,請在鬧鐘響起時按下鬧鐘上的
。此時
鬧鐘會暂停,8分鐘後將再次響起。
啟動/停止鬧鐘
•按住
3秒即可停止鬧鐘。若未更改設定,鬧鐘將在第二
天重新啟動。
網路收音機
支援網路收音機功能。"Oregon Scientic Smart Living"  APP可連接至"Oregon Scientic Smart Radio"
APP,以
便設定您的自選頻道並管理各種不同的控制功能。
1.按下
開啟網路路收音機功能,播放您上一次聽過的頻道。
2.反復按下
設定網路收音機休眠時間:15,30,60或90分
鐘。
3.按下
或 切換自選頻道1-10。
4.按下
或 控制音量。
5.再次按下
關閉網路收音機功能。
藍牙串流音樂
透過藍牙無線連接智能裝置後,鬧鐘可支援您智能裝置上的串 流音樂。 按下
或 控制音量。
按住 3秒播放/暫停音樂。 按下
或 切換下一首/上一首音樂。
揚聲器接聽來電
透過藍牙無線連接智能裝置後,鬧鐘可支援揚聲器接聽來電 功能。
接聽來電時,
按下
接通,再按一次掛斷。
按住
3秒可拒接。
使用藍牙串流音樂和揚聲器接聽功能時,請確保藍牙連接開 啟。按下鬧鐘上的
可開啟藍牙,鬧鐘螢幕將顯示 圖示。
若為省電而不想使用藍牙串流音樂/揚聲器接聽功能,可關閉 藍牙功能。再次按下
可關閉藍牙,鬧鐘螢幕上的 圖示將
消失。
切換屏顯模式
鬧鐘支援各種不同的顯示風格:
1.按下
可切換不同的顯示頁面(如時鐘屏,天氣預報屏等)。
2.按下
或 切換頁面顯示風格。
文字和語音訊息
鬧鐘可從專用APP上接收文字和語音訊息,並將文字顯示在鬧 鐘螢幕上。
文字訊息
1.按下 或 閱讀下一段/上一段訊息。
2.按下
回到閒罝狀態。
語音訊息
按下 收聽語音訊息。
文字訊息在裝置上閱讀後即被刪除。必要時,您仍可開啟專用的 APP來閱讀歷史文字訊息。
日曆和紀念日提醒
在APP上設定日曆和紀念日提醒。文字提醒將會在指定日子或紀 念日當日自動顯示在螢幕上。
注意事项
•不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差过大或过于潮湿的 地方。
•请勿将机体浸水。若机体不慎沾水,请立即使用无绒软布擦 拭干净。
• 不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体。
• 不要干扰机体内部零件,以免使保修失效。
• 本手册所示图像可能与实物有所不同。
• 弃置本产品时,确保妥当回收以备处置。
• 未经制造商许可,不可复制本手册中的任何内容。
我们保留权限随时变更本产品的技术规格和本使用手册内
容,恕不另行通知。
并非所有国家都能提供产品性能和配件。欲知详情,请联系您 所在地的零售商。请访问 http://global.oregonscienti󺸾c.com/customerSupport.php 下载电子版的用户手册。
关于欧西亚
浏览我们的网站www.oregonscienti󺸾c.com.cn了解更多关于 欧西亚的产品。
如有任何疑问,请联络我们的客户服务 enquiry@oregonscienti󺸾c.com.cn.
OregonScienti󺸾cGlobalDistributionLimited保留权利,随时 行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手册之 任何内容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版 本有任何不一致处,将以英语版本为准。
©2016欧西亚保留所有权利
注意事項
• 不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過於濕度的地方。
•請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、不含 麻的布將之擦拭。
• 不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
• 不要干擾機體的內部零件。此舉將使保證失效。
• 本指南所示圖像也許與實物不同。
• 棄置本產品時,確認已個別將之回收。
• 未經製造商的許可,不可複製手冊中的任何內容。
我們有權更改本產品的技術規格和本使用指南之內容,而
無需另行通知。
並非所有國家都能提供產品性能和配件。欲知詳情,請聯絡閣下 所在地的零售商。請前往 http://global.oregonscienti󺸾c.com/customerSupport.php 下載電子版說明書。
關於ORegOn SCIentIfIC (歐西亞)
瀏覽我們的網站www.oregonscienti󺸾c.com.hk瞭解更多關 於歐西亞的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 info@oregonscienti󺸾c.com.hk.
OregonScienti󺸾cGlobalDistributionLimited保留權利,隨時 行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊之 任何內容、條款與條件並修改之。若英語版本與任何其他語言版 本有任何不一致處,將以英語版本為準。
300103875-00001-10
Slimme verbindingsklok
Met Internetradio
Model: CIR100
Snel aan de slag Gids
NL
Deze Snel aan de Slag Gids geeft de instructies voor de basis opzet in aanvulling op de gebruiksaanwijzing. Voor de volledige gebruiksaanwijzing, kunt u terecht op http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
OVERZICHT
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Volgende Zender/Lied
2. Vorige Zender/Lied
3. Volume Omhoog
4. Volume Omlaag
5. SLUIMER / uitschakelen alarm
6. Bluetooth AAN/UIT
7. Accepteer/Einde Luidsprekertelefoon
8. Internet Radio AAN/UIT
9. Modus
10. RESETTEN
11. Koptelefoon aansluiting
12. Micro-USB-aansluiting
DOWNLOAD DE APP
Download de onderstaande apps op je smart apparaat. Deze apps zijn beschikbaar op zowel Apple App Store en Google Play.
Zoek
"Oregon Scientic Smart Living"
en
"Oregon Scientic Smart Radio"
om
de app te vinden
AAN DE SLAG
1. Plaats 3 x AA batterijen voor backup gebruik en sluit vervolgens het apparaat aan op het stopcontact.
2. Tik op het pictogram om de app te openen, selecteer vervolgens CIR100 slimme verbinding klok met internet radio. Volg de instructies op het scherm om verbinding te maken met het Wi-Fi-netwerk.
knippert en blijft branden wanneer
de verbinding tot stand is gebracht.
Met behulp van Bluetooth-verbinding
1. Schakel Bluetooth aan op uw smart apparaat.
2. Druk op
op de klok om de koppelingsmodus te openen. Het Bluetooth-pictogram knippert en blijft branden wanneer de klok is gekoppeld.
3. Open de Bluetooth-koppeling lijst op uw smart apparaat en selecteer om CIR100 te verbinden.
4. U zult in staat zijn om muziek te streamen en gebruik te maken van de handsfree-functie.
NB
• De Bluetooth-koppeling-modus van de CIR100 wordt na 30 seconden uitgeschakeld.
• Draadloze Bluetooth-technologie functioneert binnen 10 meter (33 ft) bereik en varieert als er fysieke obstakels zijn, zoals een dikke muur tussen uw smart apparaat en CIR100.
KLOK TIJD
Dit apparaat synchroniseert automatisch de klok met de cloud (server) via Wi-Fi.
ALARM FUNCTIE
Stel het alarm in met onze speciale app. Het alarm gaat af met een piep of radiogeluid. Wanneer het alarm is ingesteld of stand­by is, zal het alarm icoon worden weergegeven op het scherm.
Sluimerfunctie
• Om de sluimerfunctie te kunnen gebruiken, druk
op de klok wanneer het alarm afgaat. Het alarm zal stoppen en opnieuw beginnen na 8 minuten.
Activeren / deactiveren van het alarm
• 3 seconden ingedrukt houden
om het alarm te stoppen. Het alarm zal de volgende dag geactiveerd zijn, tenzij gedeactiveerd.
INTERNET RADIO
Het apparaat steunt internet radiofunctie. De “Oregon Scientic
Smart Living
app zal u doorsturen om in ons “Oregon
Scientic Smart Radio
app om de favoriete internet
radiokanalen in te stellen en verschillende functies te beheren.
1. Klik op
om internet radiofunctie aan tezetten. Het apparaat zal de laatste kanaal uitzenden die u het laatst heeft beluistert op de klok.
2. Klik herhaaldelijk op
om de duur van de Internet
radiontimer in te stellen: 15, 30, 60 en 90 minuten.
3. Klik op
en om te schakelen naar uw favoriete kanaal 1-10.
4. Klik op
en om het geluid volume te regelen.
5. Klik nog een keer op
om de internet radiofunctie uit te
schakelen.
BLUETOOTHMUZIEK STREAMEN
Wanneer het apparaat draadloos is verbonden via Bluetooth, kan de klok muziek streamen ondersteunen op uw smart apparaat.
• Klik op
en om het geluid volume te regelen.
3 seconden ingedrukt houden om muziek af te spelen /
pauzeren.
• Klik op
en naarvolgende/ vorigelied.
LUIDSPREKER BELLEN
Wanneer het apparaat draadloos is verbonden via Bluetooth, kan de klok de luidspreker functie ondersteunen. Bij het beantwoorden van een inkomend gesprek,
• Klik op
om het gesprek te accepteren en druk nogmaals om het gesprek te beëindigen.
• 3 seconden ingedrukt houden
om inkomende oproep te
weigeren.
NB
Bij het gebruik van Bluetooth muziek streamen en luidsprekertelefoon functie, zorg ervoor dat de Bluetooth­verbinding is ingeschakeld. Klik op
op de klok om Bluetooth
in te schakelen,
icoon verschijnt op het klokdisplay.
• Schakel de Bluetooth-functie uit, als je geen gebruik maakt van Bluetooth muziek streaming / luidsprekertelefoon-functie voor energiebesparende consumptie. Klik op
om Bluetooth
opnieuw uit te schakelen, het
icoon zal van het klokscherm
verdwijnen.
WIJZIG SCHERM MODEL
De klok kan verschillende scherm informatie ondersteunen:
1. Klik op
om naar een andere scherm-pagina over te stappen op het apparaat. (b.v.Klokscherm, Weersverwachting scherm, enz.)
2. Klik op
en om te wisselen van weergave detail specieke pagina.
TEKST EN SPRAAKBOODSCHAP
De klok kan tekst- en spraakberichten ontvangen van onze speciale app en de SMS-berichten op het toestel weergeven.
Tekstbericht
1. Klik op en om het volgende/vorige bericht te lezen.
2. Klik op
om terug te gaan naar de standby-modus.
Ingesproken bericht
Klik op om naar de ingesproken berichten te luisteren.
NB
De tekst zal worden verwijderd zodra het is gelezen op het apparaat. U kunt onze speciale app openen om de geschiedenis van de tekstberichten te lezen indien nodig.
KALENDER EN VERJAARDAG HERINNERING
Stel de kalender en verjaardag herinneringen in op de app. De tekst herinneringen wordt op die datum automatisch weergegeven op het LCD-scherm.
WAARSCHUWINGEN
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.
• Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen.
• Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid.
• Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
• De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
NB
De technische specicaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
NB
Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle landen. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie.U kunt een elektronische versie van deze handleiding downloaden op http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website www.oregonscientic.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientic. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op info@oregonscientic.com. Oregon Scientic Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in enige andere taal, de Engelse versie bindend is.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze Intelligente Aangesloten Klok MetInternetRadio (Model: CIR100) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientic klanten service.
LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN RED
Alle EU landen, Zwitserland
en Noorwegen
N
CH
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/EU met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de afdanking van deze
apparatuur.
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet worden.
De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum voor de gscheden verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te bezorgen bij de aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type, in de verhouding één tot één.
De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage, verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de apparatuur draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waarvan de apparatuur samengesteld is.
De abusievelijk afdanking van het product vanwege de gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van administra-tieve boetes volgens de wetgeving.
Relógio Inteligente Conectado
Com Rádio Internet
Modelo: CIR100
Guia de Iniciação Rápida
POR
Este Guia de Início Rápido fornece as instruções para a conguração básica constantes no manual do utilizador. Para as instruções do funcionamento completo, favor visitar http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
VISÃO GERAL
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Próximo canal / canção
2. Canal anterior / Canção
3. Subir volume
4. Baixar volume
5. Botão de repetição / Desligar alarme
6. Bluetooth ON/OFF
7. Aceitar/Finalizar altofalante
8. Internet Rádio ON/OFF
9. Modo
10. Reajustar
11. Entrada para fone de ouvido
12. Entrada para Micro USB
BAIXAR O APLICATIVO
Faça o download abaixo de dois aplicativos no seu dispositivo inteligente. Esses aplicativos estão disponíveis tanto em Apple App Store e Google Play.
Pesquisar
"Oregon Scientic Smart Living"
e
"Oregon Scientic Smart Radio"
para
encontrar o aplicativo.
A COMEÇAR
1. Introduzir 3 x pilhas AA para utilizar o back-up e depois conectar a unidade principal para a fonte de alimentação.
2. Tocar no ícone do aplicativo para abrir, selecionar CIR100 Smart Connected Clock com a rádio da internet. Siga as instruções na tela para conectar a rede Wi-Fi. O
irá piscar
e depois mostrará uma luz constante quando conectado com êxito.
Usando a conexão Bluetooth
1. Turn on Bluetooth on your smart device.
2. Pressione
no relógio para entrar no modo de emparelhamento. O ícone de Bluetooth piscará e mostrará uma luz constante quando emparelhado com sucesso.
3. Abra a lista de emparelhamento do Bluetooth no seu dispositivo inteligente e selecione Conectar CIR100.
4. Poderá transmitir música e utilizar a função de altofalante do telefone.
NOTA
• O modo de emparelhamento Bluetooth do CIR100 desliga depois de 30 segundos.
• A tecnologia sem o Bluetooth funciona dentro do alcance de 10 metros (33 pés) e varia se existem obstáculos físicos, como uma parede espessa entre seu dispositivo inteligente e CIR100.
HORA DO RELÓGIO
Esta unidade irá sincronizar automaticamente o relógio com a nuvem (servidor) via Wi-Fi.
FUNÇÃO DE ALARME
Dena o alarme com o nosso aplicativo. O alarme emitirá um sinal sonoro ou som do rádio. Quando o alarme é acionado ou em espera, o ícone de alarme será exibido no visor..
Função Repetição
• Para utilizar a função Snooze, pressionar
no relógio quando o alarme soar. O alarme irá parar e iniciar novamente após 8 minutos.
Ativar/desativar o alarme
• Pressione e mantenha pressionado por 3 segundos para parar o alarme. O alarme reactivar-se-á o dia seguinte exceto seja desativado.
RÁDIO DA INTERNET
A unidade pode suportar a função de rádio da internet. O aplicativo da “Oregon Scientific Smart Living edireccionar-o-á para o nosso aplicativo da “Oregon Scientic
Smart Radio
para denir os canais favoritos de rádio da
Internet e gerenciar diferentes funções de controle.
1. Pressione
para ativar a função de rádio da internet. A
unidade irá difundir o último canal que você ouviu no relógio.
2. Pressione
repetidamente para definir a duração do
temporizador de rádio na Internet: 15, 30, 60 e 90 minutos.
3. Pressione
e para alterar o seu canal favorito 1-10.
4. Pressione
e para controlar o volume do som.
5. Pressione
novamente para desligar a função de rádio
da internet .
TRANSMISSÃO DE MÚSICA POR BLUETOOTH
Quando o dispositivo está conectado remotamente via Bluetooth, o relógio pode suportar a transmissão de música no seu dispositivo inteligente.
• Pressione
e para controlar o volume do som.
• Pressione e mantenha pressionado por 3 segundos para reproduzir/pausar música.
• Pressione
e para a próxima/anterior canção.
CHAMADA TELEFÓNICA COM O ALTOFALANTE
Quando o dispositivo está conectado remotamente via Bluetooth, o relógio permite a função de telefone viva-voz. Ao atender uma chamada recebida,
• -Pressione
para aceitar a chamada e pressione novamente
para encerrar a chamada.
• Pressione
e mantenha pressionado por 3 segundos para
rejeitar a chamada recebida.
NOTA
Quando usando o Bluetooth para transmissão de música e telefone viva-voz função, garanta que a conexão Bluetooth está ligada. Pressione
no relógio para ativar o Bluetooth, o ícone aparece
no visor do relógio.
• Desligue a função Bluetooth quando você não estiver usando a função de Bluetooth para transmissão de música/ telefone viva-voz para poupar o consumo de energia. Pressione novamente para desligar o Bluetooth, o ícone
desaparecerá
do visor do relógio.
ALTERAR O MODELO DO VISOR
O relógio pode suportar diferentes detalhes no visor:
1. Pressione
para alternar diferentes páginas do visor na
unidade. (ex. visor de relógio, visor da previsão do tempo...)
2. Pressione
e para alternar entre o visor de detalhes
para uma página especíca.
MENSAGENS DE TEXTO E VOZ
O relógio pode receber mensagens de texto e voz desde o aplicativo destinado e exibir as mensagens de texto na unidade.
Mensagem de texto
1. Pressione e para ler a mensagem seguinte/anterior.
2. Pressione
para voltar para o modo parado.
Mensagem de voz
Pressione para ouvir a mensagem de voz.
NOTA
A mensagem de texto eliminar-se-á uma vez lida no dispositivo. Você ainda pode abrir o nosso aplicativo para ler o histórico de mensagens de texto, se for necessário.
CALENDÁRIO E RECORDATÓRIO DE ANIVERSÁRIO
Denir o calendário e lembretes de aniversário no aplicativo. Os lembretes de texto mostrar-se-ão no visor LCD automaticamente nessa data.
PRECAUÇÕES
• Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
• Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte apos.
• Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
• Não altere os componentes internos da unidade. Isso invali­dará sua garantia.
• As imagens mostradas neste manual podem diferir da ima­gem real.
• Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser
reutilizados e reciclados após o m de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a
permissão do fabricante.
NOTA
As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
NOTA
Recursos e acessórios não estão disponíveis para to­dos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma versão ele­trônica do manual de utilizador, por favor visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br. Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: sac@oregonscientific.com.br.
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEOREGON
IDT Technology Limited declara que este(a) Relógio Inteligente Conectado Com Rádio Internet (Modelo: CIR100) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 2014/53/EU. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA RED
Todos os paises da União Européia, Suíça
e Noruega
N
CH
INFORMAÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos. O símbolo no contentor traçado indica­do no aparelho signica que o produto ao
m de sua vida útil, deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos. O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta difer­enciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um. A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído. A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes.
Smart ansluten klocka
Med internetradio
Modell: CIR100
Snabbstartsguide
SWE
Här snabbstartsguiden förser anvisningar för Grund installation i tillägg till instruktionsboken. De fullständiga användarinstruktionerna, besök gärna. http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
ÖVERSIKT
1 3 6 8
2 4 1011 1275 9
1. Nästa kanal / sång
2. Föregående kanal / sång
3. Volym upp
4. Volym ner
5. Snooze / stänga av alarm
6. Bluetooth På / Av
7. Acceptera / avsluta högtalartelefon
8. Internetradio På / Av
9. Läge
10. ÅTERSTÄLL
11. Hörlursuttag
12. Micro-USB-uttag
LADDA NER APPEN
Ladda ner två appar nedan till din smarta enhet. Dessa appar nns tillgängliga på både Apple AppStore och Google Play.
Sök
"Oregon Scientic Smart Living"
och
"Oregon Scientic Smart Radio"
för
att hitta apparna.
ATT KOMMA IGÅNG
1. Sätt i 3 x AA-batterier för backup-användning och anslut sedan huvudenheten till elnätet.
2. Tryck på programikon för att öppna, välj sedan CIR100 smart connected clock med internetradio. Följ anvisningarna på skärmen för att ansluta Wi-nätverket.
kommer att blinka
och sedan lysa stadigt när anslutningen har upprättats.
Användning av Bluetooth-anslutning
1. Slå på Bluetooth på din smarta enhet.
2. Tryck på
på klockan för att aktivera hopparningsläget. Bluetooth-symbolen kommer att blinka och sedan lysa stadigt när hopparningen har lyckats.
3. Öppna Bluetooth-parnings listan på din smarta enhet och välj att ansluta CIR100.
4. Du kommer att kunna strömma musik och använda högtalartelefonsfunktion.
NOTERA
• Bluetooth parningsläge av CIR100 stängs av efter 30 sekunder.
• Trådlös Bluetooth-teknik fungerar inom 10 meters (33 fot) avstånd och varierar om det nns fysiska hinder, såsom en tjock vägg mellan din smarta enhet och
CIR100
.
KLOCKTID
Denna enhet kommer automatiskt att synkronisera klockan med cloud (server) via Wi.
ALARMFUNKTION
Ställ in alarm med vår dedikerade app. Larmet ljuder med pip eller radioljud. När larmet är inställt eller på standby visas larmikonen på displayen.
Snooze-funktion
• För att använda snooze-funktion, tryck på klockan när alarmet låter. Alarmet kommer tystna och starta igen efter 8 minuter.
Aktivera/deaktivera alarmet
• Tryck och håll in
I 3 sekunder för att tysta alarmet. Alarmet kommer reaktiveras följande dag om det inte har avaktiverats.
INTERNETRADIO
Denna enhet kan stödja internetradiofunktionen.“Oregon
Scientic Smart Living
appen kommer att omdirigera
dig att gå in i vår “Oregon Scientic Smart Radio
app
för att ställa in dina favoritwebbradiokanaler och hantera olika kontrollfunktioner.
1. Tryck
för att slå på internetradiofunktionen. Enheten kommer sända den senaste kanalen du lyssnade till på klockan.
2. Tryck
upprepade gånger för att ställa in internetradions
timervaraktighet: 15, 30, 60 eller 90 minuter.
3. Tryck
eller för att ändra till din favoritkanal 1-10.
4. Tryck
eller för att kontrollera ljudvolym.
5. Tryck
igen för att slå av internetradiofunktionen.
MUSIKSTREAMING VIA BLUETOOTH
När enheten är ansluten trådlöst via Bluetooth kan klockan stödja musikstreaming på din smarta enhet.
• Tryck
eller för att kontrollera ljudvolym.
• Tryck och håll in
I 3 sekunder för att spela upp/pausa
musiken.
• Tryck
eller för nästa/föregående sång.
TELEFONSAMTAL MED HÖGTALARFUNKTION
När enheten är ansluten trådlöst via Bluetooth kan klockan stödja högtalartelefonsfunktion. När ett inkommande samtal besvaras,
• Tryck
för att acceptera samtalet och tryck igen för att avsluta
samtalet.
• Tryck och håll in
i 3 sekunder för att avvisa inkommande
samtal.
NOTERA
När du använder Bluetooth musikstreaming och högtalartelefonsfunktionerna, se till att Bluetooth-anslutning är aktiverad, Tryck
på klockan för att slå på Bluetooth, ikonen
syns på klockdisplayen.
• Slå av Bluetooth-funktionen när du inte använder Bluetooth musikstreaming och högtalartelefonsfunktionerna för att spara på energiförbrukningen. Tryck
igen för att slå av Bluetooth,
ikonen kommer försvinna från klockdisplayen.
ÄNDRA VISNINGSLÄGEN
Klockan kan stödja olika visningslägen:
1. Tryck
för att ändra till en annan visningssida på enheten
(t. Ex. Klockdisplay, väderprognosdisplay etc.).
2. Tryck
eller för att ändra visningsdetaljer för en specik
sida.
TEXT- OCH RÖSTMEDDELANDE
Klockan kan ta emot text- och röstmeddelanden från vår dedikerade app och visa textmeddelanden på enheten.
Textmeddelande
1. Tryck och för att läsa nästa/föregående meddelande.
2. Tryck
för att gå tillbaka till viloläge..
Röstmeddelande
Tryck för att lyssna på röstmeddelande..
NOTERA
Textmeddelandet kommer att raderas när det lästs på enheten. Du kan fortfarande öppna vår dedikerade app för att läsa mer textmeddelandehistorik vid behov.
KALENDER OCH ÅRSDAGSPÅMINNELSER
Ställ in kalender och årsdagspåminnelser i appen. Textpåminnelser kommer att visas på LCD-skärmen automatiskt vid denna tidpunkt..
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, extrema temperaturer eller fukt.
• Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
• Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material.
• Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin.
• Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.
• Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avs­edd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall.
• Innehållet I denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.
NOTERA
De tekniska specikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vid­are upplysning.
NOTERA
Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. För att ladda ner en elektronisk version av manualen, vänligen besök http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår webbsajt www.oregonscientic.se för att ta reda på mer om Oregon Scientics produkter. Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på info@oregonscientic.se. Oregon Scientic Global Distribution Limited reserverar sig rät­ten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter
i denna
manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande. Om skillnader nns mellan den engelska versionen och andra språkversioner, gäller den engelska.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar IDT Technology Limited att denna Smart ansluten klocka Med internetradio (Modell: CIR100) står I öve­rensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC service­center.
LÄNDER SOMOMFATTAS AV RED-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz
och Norge
N
CH
INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE
I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/ EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall.
Symbolen med den överkryssade soptunnan som
nns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.
Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering av den nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa effekter på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de material som ap­paraturen är gjord av.
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att tillämpas.
Loading...